Glossary and Vocabulary for Lushan Lian Zong Bao Jian 廬山蓮宗寶鑑, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 71 | 之 | zhī | to go | 淨土之道往生一門 |
| 2 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 淨土之道往生一門 |
| 3 | 71 | 之 | zhī | is | 淨土之道往生一門 |
| 4 | 71 | 之 | zhī | to use | 淨土之道往生一門 |
| 5 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 淨土之道往生一門 |
| 6 | 71 | 之 | zhī | winding | 淨土之道往生一門 |
| 7 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 不云乎 |
| 8 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而後已須知佛本 |
| 9 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而後已須知佛本 |
| 10 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而後已須知佛本 |
| 11 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而後已須知佛本 |
| 12 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而後已須知佛本 |
| 13 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 而後已須知佛本 |
| 14 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而後已須知佛本 |
| 15 | 34 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土之道往生一門 |
| 16 | 34 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 淨土之道往生一門 |
| 17 | 34 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土之道往生一門 |
| 18 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無身亦無 |
| 19 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 無身亦無 |
| 20 | 32 | 無 | mó | mo | 無身亦無 |
| 21 | 32 | 無 | wú | to not have | 無身亦無 |
| 22 | 32 | 無 | wú | Wu | 無身亦無 |
| 23 | 32 | 無 | mó | mo | 無身亦無 |
| 24 | 32 | 念 | niàn | to read aloud | 即念於阿彌 |
| 25 | 32 | 念 | niàn | to remember; to expect | 即念於阿彌 |
| 26 | 32 | 念 | niàn | to miss | 即念於阿彌 |
| 27 | 32 | 念 | niàn | to consider | 即念於阿彌 |
| 28 | 32 | 念 | niàn | to recite; to chant | 即念於阿彌 |
| 29 | 32 | 念 | niàn | to show affection for | 即念於阿彌 |
| 30 | 32 | 念 | niàn | a thought; an idea | 即念於阿彌 |
| 31 | 32 | 念 | niàn | twenty | 即念於阿彌 |
| 32 | 32 | 念 | niàn | memory | 即念於阿彌 |
| 33 | 32 | 念 | niàn | an instant | 即念於阿彌 |
| 34 | 32 | 念 | niàn | Nian | 即念於阿彌 |
| 35 | 32 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 即念於阿彌 |
| 36 | 32 | 念 | niàn | a thought; citta | 即念於阿彌 |
| 37 | 31 | 心 | xīn | heart [organ] | 皆不越吾心之一念也 |
| 38 | 31 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 皆不越吾心之一念也 |
| 39 | 31 | 心 | xīn | mind; consciousness | 皆不越吾心之一念也 |
| 40 | 31 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 皆不越吾心之一念也 |
| 41 | 31 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 皆不越吾心之一念也 |
| 42 | 31 | 心 | xīn | heart | 皆不越吾心之一念也 |
| 43 | 31 | 心 | xīn | emotion | 皆不越吾心之一念也 |
| 44 | 31 | 心 | xīn | intention; consideration | 皆不越吾心之一念也 |
| 45 | 31 | 心 | xīn | disposition; temperament | 皆不越吾心之一念也 |
| 46 | 31 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 皆不越吾心之一念也 |
| 47 | 31 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 皆不越吾心之一念也 |
| 48 | 31 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 皆不越吾心之一念也 |
| 49 | 30 | 也 | yě | ya | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 50 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 則生於淨 |
| 51 | 30 | 生 | shēng | to live | 則生於淨 |
| 52 | 30 | 生 | shēng | raw | 則生於淨 |
| 53 | 30 | 生 | shēng | a student | 則生於淨 |
| 54 | 30 | 生 | shēng | life | 則生於淨 |
| 55 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 則生於淨 |
| 56 | 30 | 生 | shēng | alive | 則生於淨 |
| 57 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 則生於淨 |
| 58 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 則生於淨 |
| 59 | 30 | 生 | shēng | to grow | 則生於淨 |
| 60 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 則生於淨 |
| 61 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 則生於淨 |
| 62 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 則生於淨 |
| 63 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 則生於淨 |
| 64 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 則生於淨 |
| 65 | 30 | 生 | shēng | gender | 則生於淨 |
| 66 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 則生於淨 |
| 67 | 30 | 生 | shēng | to set up | 則生於淨 |
| 68 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 則生於淨 |
| 69 | 30 | 生 | shēng | a captive | 則生於淨 |
| 70 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 則生於淨 |
| 71 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 則生於淨 |
| 72 | 30 | 生 | shēng | unripe | 則生於淨 |
| 73 | 30 | 生 | shēng | nature | 則生於淨 |
| 74 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 則生於淨 |
| 75 | 30 | 生 | shēng | destiny | 則生於淨 |
| 76 | 30 | 生 | shēng | birth | 則生於淨 |
| 77 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 則生於淨 |
| 78 | 28 | 者 | zhě | ca | 修行者入道之方 |
| 79 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 乃念佛人棲神之所 |
| 80 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 乃念佛人棲神之所 |
| 81 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 乃念佛人棲神之所 |
| 82 | 27 | 人 | rén | everybody | 乃念佛人棲神之所 |
| 83 | 27 | 人 | rén | adult | 乃念佛人棲神之所 |
| 84 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 乃念佛人棲神之所 |
| 85 | 27 | 人 | rén | an upright person | 乃念佛人棲神之所 |
| 86 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 乃念佛人棲神之所 |
| 87 | 24 | 念佛 | niàn fó | to chant Buddha's name | 乃念佛人棲神之所 |
| 88 | 24 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 乃念佛人棲神之所 |
| 89 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 蓮池下種時也 |
| 90 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 蓮池下種時也 |
| 91 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 蓮池下種時也 |
| 92 | 23 | 時 | shí | fashionable | 蓮池下種時也 |
| 93 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 蓮池下種時也 |
| 94 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 蓮池下種時也 |
| 95 | 23 | 時 | shí | tense | 蓮池下種時也 |
| 96 | 23 | 時 | shí | particular; special | 蓮池下種時也 |
| 97 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 蓮池下種時也 |
| 98 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 蓮池下種時也 |
| 99 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 蓮池下種時也 |
| 100 | 23 | 時 | shí | seasonal | 蓮池下種時也 |
| 101 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 蓮池下種時也 |
| 102 | 23 | 時 | shí | hour | 蓮池下種時也 |
| 103 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 蓮池下種時也 |
| 104 | 23 | 時 | shí | Shi | 蓮池下種時也 |
| 105 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 蓮池下種時也 |
| 106 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 蓮池下種時也 |
| 107 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 蓮池下種時也 |
| 108 | 22 | 臨終 | línzhōng | approaching one's end; with one foot in the grave | 至於臨終必獲如是之果 |
| 109 | 22 | 臨終 | línzhōng | the final moment of life | 至於臨終必獲如是之果 |
| 110 | 22 | 臨終 | línzhōng | Moment of Death | 至於臨終必獲如是之果 |
| 111 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為因 |
| 112 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為因 |
| 113 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 佛為因 |
| 114 | 22 | 為 | wéi | to do | 佛為因 |
| 115 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為因 |
| 116 | 22 | 為 | wéi | to govern | 佛為因 |
| 117 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為因 |
| 118 | 20 | 於 | yú | to go; to | 即念於阿彌 |
| 119 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即念於阿彌 |
| 120 | 20 | 於 | yú | Yu | 即念於阿彌 |
| 121 | 20 | 於 | wū | a crow | 即念於阿彌 |
| 122 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 三種世間互具而顯 |
| 123 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 三種世間互具而顯 |
| 124 | 17 | 而 | néng | can; able | 三種世間互具而顯 |
| 125 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 三種世間互具而顯 |
| 126 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 三種世間互具而顯 |
| 127 | 17 | 一念 | yī niàn | one thought | 因此一念 |
| 128 | 17 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 因此一念 |
| 129 | 17 | 一念 | yī niàn | one thought | 因此一念 |
| 130 | 17 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 淨土之道往生一門 |
| 131 | 17 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 淨土之道往生一門 |
| 132 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得功緣之成滿 |
| 133 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 得功緣之成滿 |
| 134 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 得功緣之成滿 |
| 135 | 17 | 得 | dé | de | 得功緣之成滿 |
| 136 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 得功緣之成滿 |
| 137 | 17 | 得 | dé | to result in | 得功緣之成滿 |
| 138 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得功緣之成滿 |
| 139 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 得功緣之成滿 |
| 140 | 17 | 得 | dé | to be finished | 得功緣之成滿 |
| 141 | 17 | 得 | děi | satisfying | 得功緣之成滿 |
| 142 | 17 | 得 | dé | to contract | 得功緣之成滿 |
| 143 | 17 | 得 | dé | to hear | 得功緣之成滿 |
| 144 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 得功緣之成滿 |
| 145 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 得功緣之成滿 |
| 146 | 17 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得功緣之成滿 |
| 147 | 16 | 力 | lì | force | 纔乖攝養力為調和 |
| 148 | 16 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 纔乖攝養力為調和 |
| 149 | 16 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 纔乖攝養力為調和 |
| 150 | 16 | 力 | lì | to force | 纔乖攝養力為調和 |
| 151 | 16 | 力 | lì | labor; forced labor | 纔乖攝養力為調和 |
| 152 | 16 | 力 | lì | physical strength | 纔乖攝養力為調和 |
| 153 | 16 | 力 | lì | power | 纔乖攝養力為調和 |
| 154 | 16 | 力 | lì | Li | 纔乖攝養力為調和 |
| 155 | 16 | 力 | lì | ability; capability | 纔乖攝養力為調和 |
| 156 | 16 | 力 | lì | influence | 纔乖攝養力為調和 |
| 157 | 16 | 力 | lì | strength; power; bala | 纔乖攝養力為調和 |
| 158 | 16 | 想 | xiǎng | to think | 專想寂念念彌陀 |
| 159 | 16 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 專想寂念念彌陀 |
| 160 | 16 | 想 | xiǎng | to want | 專想寂念念彌陀 |
| 161 | 16 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 專想寂念念彌陀 |
| 162 | 16 | 想 | xiǎng | to plan | 專想寂念念彌陀 |
| 163 | 16 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 專想寂念念彌陀 |
| 164 | 16 | 一 | yī | one | 一十二章 |
| 165 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一十二章 |
| 166 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 一十二章 |
| 167 | 16 | 一 | yī | first | 一十二章 |
| 168 | 16 | 一 | yī | the same | 一十二章 |
| 169 | 16 | 一 | yī | sole; single | 一十二章 |
| 170 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 一十二章 |
| 171 | 16 | 一 | yī | Yi | 一十二章 |
| 172 | 16 | 一 | yī | other | 一十二章 |
| 173 | 16 | 一 | yī | to unify | 一十二章 |
| 174 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一十二章 |
| 175 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一十二章 |
| 176 | 16 | 一 | yī | one; eka | 一十二章 |
| 177 | 16 | 其 | qí | Qi | 其意 |
| 178 | 16 | 見 | jiàn | to see | 必欲生淨土見阿彌 |
| 179 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 必欲生淨土見阿彌 |
| 180 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 必欲生淨土見阿彌 |
| 181 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 必欲生淨土見阿彌 |
| 182 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 必欲生淨土見阿彌 |
| 183 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 必欲生淨土見阿彌 |
| 184 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 必欲生淨土見阿彌 |
| 185 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 必欲生淨土見阿彌 |
| 186 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 必欲生淨土見阿彌 |
| 187 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 必欲生淨土見阿彌 |
| 188 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 必欲生淨土見阿彌 |
| 189 | 16 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 必欲生淨土見阿彌 |
| 190 | 16 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 必欲生淨土見阿彌 |
| 191 | 15 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 又何疑乎 |
| 192 | 15 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 又何疑乎 |
| 193 | 15 | 疑 | yí | puzzled | 又何疑乎 |
| 194 | 15 | 疑 | yí | to hesitate | 又何疑乎 |
| 195 | 15 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 又何疑乎 |
| 196 | 15 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 又何疑乎 |
| 197 | 15 | 疑 | yí | to be strange | 又何疑乎 |
| 198 | 15 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 又何疑乎 |
| 199 | 15 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 又何疑乎 |
| 200 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 201 | 15 | 事 | shì | to serve | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 202 | 15 | 事 | shì | a government post | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 203 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 204 | 15 | 事 | shì | occupation | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 205 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 206 | 15 | 事 | shì | an accident | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 207 | 15 | 事 | shì | to attend | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 208 | 15 | 事 | shì | an allusion | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 209 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 210 | 15 | 事 | shì | to engage in | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 211 | 15 | 事 | shì | to enslave | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 212 | 15 | 事 | shì | to pursue | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 213 | 15 | 事 | shì | to administer | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 214 | 15 | 事 | shì | to appoint | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 215 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 216 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 217 | 15 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 要令父母心生歡喜 |
| 218 | 15 | 令 | lìng | to issue a command | 要令父母心生歡喜 |
| 219 | 15 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 要令父母心生歡喜 |
| 220 | 15 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 要令父母心生歡喜 |
| 221 | 15 | 令 | lìng | a season | 要令父母心生歡喜 |
| 222 | 15 | 令 | lìng | respected; good reputation | 要令父母心生歡喜 |
| 223 | 15 | 令 | lìng | good | 要令父母心生歡喜 |
| 224 | 15 | 令 | lìng | pretentious | 要令父母心生歡喜 |
| 225 | 15 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 要令父母心生歡喜 |
| 226 | 15 | 令 | lìng | a commander | 要令父母心生歡喜 |
| 227 | 15 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 要令父母心生歡喜 |
| 228 | 15 | 令 | lìng | lyrics | 要令父母心生歡喜 |
| 229 | 15 | 令 | lìng | Ling | 要令父母心生歡喜 |
| 230 | 15 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 要令父母心生歡喜 |
| 231 | 14 | 身 | shēn | human body; torso | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 232 | 14 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 233 | 14 | 身 | shēn | self | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 234 | 14 | 身 | shēn | life | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 235 | 14 | 身 | shēn | an object | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 236 | 14 | 身 | shēn | a lifetime | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 237 | 14 | 身 | shēn | moral character | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 238 | 14 | 身 | shēn | status; identity; position | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 239 | 14 | 身 | shēn | pregnancy | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 240 | 14 | 身 | juān | India | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 241 | 14 | 身 | shēn | body; kāya | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 242 | 14 | 因 | yīn | cause; reason | 欲證斯道必明于因 |
| 243 | 14 | 因 | yīn | to accord with | 欲證斯道必明于因 |
| 244 | 14 | 因 | yīn | to follow | 欲證斯道必明于因 |
| 245 | 14 | 因 | yīn | to rely on | 欲證斯道必明于因 |
| 246 | 14 | 因 | yīn | via; through | 欲證斯道必明于因 |
| 247 | 14 | 因 | yīn | to continue | 欲證斯道必明于因 |
| 248 | 14 | 因 | yīn | to receive | 欲證斯道必明于因 |
| 249 | 14 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 欲證斯道必明于因 |
| 250 | 14 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 欲證斯道必明于因 |
| 251 | 14 | 因 | yīn | to be like | 欲證斯道必明于因 |
| 252 | 14 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 欲證斯道必明于因 |
| 253 | 14 | 因 | yīn | cause; hetu | 欲證斯道必明于因 |
| 254 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又何疑乎 |
| 255 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則生於淨 |
| 256 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 則生於淨 |
| 257 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 則生於淨 |
| 258 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 則生於淨 |
| 259 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 則生於淨 |
| 260 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則生於淨 |
| 261 | 13 | 則 | zé | to do | 則生於淨 |
| 262 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則生於淨 |
| 263 | 12 | 信 | xìn | to believe; to trust | 造信哉 |
| 264 | 12 | 信 | xìn | a letter | 造信哉 |
| 265 | 12 | 信 | xìn | evidence | 造信哉 |
| 266 | 12 | 信 | xìn | faith; confidence | 造信哉 |
| 267 | 12 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 造信哉 |
| 268 | 12 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 造信哉 |
| 269 | 12 | 信 | xìn | an official holding a document | 造信哉 |
| 270 | 12 | 信 | xìn | a gift | 造信哉 |
| 271 | 12 | 信 | xìn | credit | 造信哉 |
| 272 | 12 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 造信哉 |
| 273 | 12 | 信 | xìn | news; a message | 造信哉 |
| 274 | 12 | 信 | xìn | arsenic | 造信哉 |
| 275 | 12 | 信 | xìn | Faith | 造信哉 |
| 276 | 12 | 信 | xìn | faith; confidence | 造信哉 |
| 277 | 12 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 漸而加修進 |
| 278 | 12 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 漸而加修進 |
| 279 | 12 | 修 | xiū | to repair | 漸而加修進 |
| 280 | 12 | 修 | xiū | long; slender | 漸而加修進 |
| 281 | 12 | 修 | xiū | to write; to compile | 漸而加修進 |
| 282 | 12 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 漸而加修進 |
| 283 | 12 | 修 | xiū | to practice | 漸而加修進 |
| 284 | 12 | 修 | xiū | to cut | 漸而加修進 |
| 285 | 12 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 漸而加修進 |
| 286 | 12 | 修 | xiū | a virtuous person | 漸而加修進 |
| 287 | 12 | 修 | xiū | Xiu | 漸而加修進 |
| 288 | 12 | 修 | xiū | to unknot | 漸而加修進 |
| 289 | 12 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 漸而加修進 |
| 290 | 12 | 修 | xiū | excellent | 漸而加修進 |
| 291 | 12 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 漸而加修進 |
| 292 | 12 | 修 | xiū | Cultivation | 漸而加修進 |
| 293 | 12 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 漸而加修進 |
| 294 | 12 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 漸而加修進 |
| 295 | 12 | 死 | sǐ | to die | 遭病怕死貪生 |
| 296 | 12 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 遭病怕死貪生 |
| 297 | 12 | 死 | sǐ | dead | 遭病怕死貪生 |
| 298 | 12 | 死 | sǐ | death | 遭病怕死貪生 |
| 299 | 12 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 遭病怕死貪生 |
| 300 | 12 | 死 | sǐ | lost; severed | 遭病怕死貪生 |
| 301 | 12 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 遭病怕死貪生 |
| 302 | 12 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 遭病怕死貪生 |
| 303 | 12 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 遭病怕死貪生 |
| 304 | 12 | 死 | sǐ | damned | 遭病怕死貪生 |
| 305 | 12 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 遭病怕死貪生 |
| 306 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即念於阿彌 |
| 307 | 12 | 即 | jí | at that time | 即念於阿彌 |
| 308 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即念於阿彌 |
| 309 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即念於阿彌 |
| 310 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即念於阿彌 |
| 311 | 12 | 只 | zhī | single | 從因至果只在初心 |
| 312 | 12 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 從因至果只在初心 |
| 313 | 12 | 只 | zhī | a single bird | 從因至果只在初心 |
| 314 | 12 | 只 | zhī | unique | 從因至果只在初心 |
| 315 | 12 | 只 | zhǐ | Zhi | 從因至果只在初心 |
| 316 | 12 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 從因至果只在初心 |
| 317 | 11 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 又當勸 |
| 318 | 11 | 勸 | quàn | to encourage | 又當勸 |
| 319 | 11 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 又當勸 |
| 320 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 從因至果只在初心 |
| 321 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 從因至果只在初心 |
| 322 | 10 | 至 | zhì | approach; upagama | 從因至果只在初心 |
| 323 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃念佛人棲神之所 |
| 324 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃念佛人棲神之所 |
| 325 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃念佛人棲神之所 |
| 326 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃念佛人棲神之所 |
| 327 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 乃念佛人棲神之所 |
| 328 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 乃念佛人棲神之所 |
| 329 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃念佛人棲神之所 |
| 330 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 331 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 332 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 333 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 334 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 335 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 336 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 337 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 338 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 339 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 良以眾生心淨則法體現前 |
| 340 | 10 | 及 | jí | to reach | 切善緣好事及眾人助修功德 |
| 341 | 10 | 及 | jí | to attain | 切善緣好事及眾人助修功德 |
| 342 | 10 | 及 | jí | to understand | 切善緣好事及眾人助修功德 |
| 343 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 切善緣好事及眾人助修功德 |
| 344 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 切善緣好事及眾人助修功德 |
| 345 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 切善緣好事及眾人助修功德 |
| 346 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 切善緣好事及眾人助修功德 |
| 347 | 10 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 具載群經明如杲日 |
| 348 | 10 | 明 | míng | Ming | 具載群經明如杲日 |
| 349 | 10 | 明 | míng | Ming Dynasty | 具載群經明如杲日 |
| 350 | 10 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 具載群經明如杲日 |
| 351 | 10 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 具載群經明如杲日 |
| 352 | 10 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 具載群經明如杲日 |
| 353 | 10 | 明 | míng | consecrated | 具載群經明如杲日 |
| 354 | 10 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 具載群經明如杲日 |
| 355 | 10 | 明 | míng | to explain; to clarify | 具載群經明如杲日 |
| 356 | 10 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 具載群經明如杲日 |
| 357 | 10 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 具載群經明如杲日 |
| 358 | 10 | 明 | míng | eyesight; vision | 具載群經明如杲日 |
| 359 | 10 | 明 | míng | a god; a spirit | 具載群經明如杲日 |
| 360 | 10 | 明 | míng | fame; renown | 具載群經明如杲日 |
| 361 | 10 | 明 | míng | open; public | 具載群經明如杲日 |
| 362 | 10 | 明 | míng | clear | 具載群經明如杲日 |
| 363 | 10 | 明 | míng | to become proficient | 具載群經明如杲日 |
| 364 | 10 | 明 | míng | to be proficient | 具載群經明如杲日 |
| 365 | 10 | 明 | míng | virtuous | 具載群經明如杲日 |
| 366 | 10 | 明 | míng | open and honest | 具載群經明如杲日 |
| 367 | 10 | 明 | míng | clean; neat | 具載群經明如杲日 |
| 368 | 10 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 具載群經明如杲日 |
| 369 | 10 | 明 | míng | next; afterwards | 具載群經明如杲日 |
| 370 | 10 | 明 | míng | positive | 具載群經明如杲日 |
| 371 | 10 | 明 | míng | Clear | 具載群經明如杲日 |
| 372 | 10 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 具載群經明如杲日 |
| 373 | 10 | 我 | wǒ | self | 即我本性貴在禮誦懺念之 |
| 374 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 即我本性貴在禮誦懺念之 |
| 375 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 即我本性貴在禮誦懺念之 |
| 376 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 即我本性貴在禮誦懺念之 |
| 377 | 10 | 我 | wǒ | ga | 即我本性貴在禮誦懺念之 |
| 378 | 10 | 哉 | zāi | to start | 何哉 |
| 379 | 10 | 云 | yún | cloud | 不云乎 |
| 380 | 10 | 云 | yún | Yunnan | 不云乎 |
| 381 | 10 | 云 | yún | Yun | 不云乎 |
| 382 | 10 | 云 | yún | to say | 不云乎 |
| 383 | 10 | 云 | yún | to have | 不云乎 |
| 384 | 10 | 云 | yún | cloud; megha | 不云乎 |
| 385 | 10 | 云 | yún | to say; iti | 不云乎 |
| 386 | 9 | 三 | sān | three | 然而三 |
| 387 | 9 | 三 | sān | third | 然而三 |
| 388 | 9 | 三 | sān | more than two | 然而三 |
| 389 | 9 | 三 | sān | very few | 然而三 |
| 390 | 9 | 三 | sān | San | 然而三 |
| 391 | 9 | 三 | sān | three; tri | 然而三 |
| 392 | 9 | 三 | sān | sa | 然而三 |
| 393 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 然而三 |
| 394 | 9 | 來 | lái | to come | 又恐病來死至 |
| 395 | 9 | 來 | lái | please | 又恐病來死至 |
| 396 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又恐病來死至 |
| 397 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又恐病來死至 |
| 398 | 9 | 來 | lái | wheat | 又恐病來死至 |
| 399 | 9 | 來 | lái | next; future | 又恐病來死至 |
| 400 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又恐病來死至 |
| 401 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 又恐病來死至 |
| 402 | 9 | 來 | lái | to earn | 又恐病來死至 |
| 403 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 又恐病來死至 |
| 404 | 9 | 彌陀 | Mítuó | Amitabha | 淨土彌陀昭昭然 |
| 405 | 9 | 彌陀 | mítuó | Amitābha | 淨土彌陀昭昭然 |
| 406 | 9 | 常 | cháng | Chang | 此乃理之常也 |
| 407 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 此乃理之常也 |
| 408 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 此乃理之常也 |
| 409 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 此乃理之常也 |
| 410 | 9 | 淨 | jìng | clean | 則生於淨 |
| 411 | 9 | 淨 | jìng | no surplus; net | 則生於淨 |
| 412 | 9 | 淨 | jìng | pure | 則生於淨 |
| 413 | 9 | 淨 | jìng | tranquil | 則生於淨 |
| 414 | 9 | 淨 | jìng | cold | 則生於淨 |
| 415 | 9 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 則生於淨 |
| 416 | 9 | 淨 | jìng | role of hero | 則生於淨 |
| 417 | 9 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 則生於淨 |
| 418 | 9 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 則生於淨 |
| 419 | 9 | 淨 | jìng | clean; pure | 則生於淨 |
| 420 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 則生於淨 |
| 421 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 則生於淨 |
| 422 | 9 | 淨 | jìng | Pure | 則生於淨 |
| 423 | 9 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 則生於淨 |
| 424 | 9 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 則生於淨 |
| 425 | 9 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 則生於淨 |
| 426 | 9 | 關 | guān | to close | 臨終四關 |
| 427 | 9 | 關 | guān | a frontier; a border | 臨終四關 |
| 428 | 9 | 關 | guān | relation | 臨終四關 |
| 429 | 9 | 關 | guān | to detain; to lock up | 臨終四關 |
| 430 | 9 | 關 | guān | to stop; to turn off | 臨終四關 |
| 431 | 9 | 關 | guān | to involve; to connect | 臨終四關 |
| 432 | 9 | 關 | guān | to receive; to get | 臨終四關 |
| 433 | 9 | 關 | guān | a doorbolt | 臨終四關 |
| 434 | 9 | 關 | guān | a strategic moment | 臨終四關 |
| 435 | 9 | 關 | guān | a switch | 臨終四關 |
| 436 | 9 | 關 | guān | Guan | 臨終四關 |
| 437 | 9 | 關 | guān | close; pidhāna | 臨終四關 |
| 438 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 大矣哉 |
| 439 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大矣哉 |
| 440 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 大矣哉 |
| 441 | 9 | 大 | dà | size | 大矣哉 |
| 442 | 9 | 大 | dà | old | 大矣哉 |
| 443 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 大矣哉 |
| 444 | 9 | 大 | dà | adult | 大矣哉 |
| 445 | 9 | 大 | dài | an important person | 大矣哉 |
| 446 | 9 | 大 | dà | senior | 大矣哉 |
| 447 | 9 | 大 | dà | an element | 大矣哉 |
| 448 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 大矣哉 |
| 449 | 9 | 去 | qù | to go | 接引吾當去矣 |
| 450 | 9 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 接引吾當去矣 |
| 451 | 9 | 去 | qù | to be distant | 接引吾當去矣 |
| 452 | 9 | 去 | qù | to leave | 接引吾當去矣 |
| 453 | 9 | 去 | qù | to play a part | 接引吾當去矣 |
| 454 | 9 | 去 | qù | to abandon; to give up | 接引吾當去矣 |
| 455 | 9 | 去 | qù | to die | 接引吾當去矣 |
| 456 | 9 | 去 | qù | previous; past | 接引吾當去矣 |
| 457 | 9 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 接引吾當去矣 |
| 458 | 9 | 去 | qù | falling tone | 接引吾當去矣 |
| 459 | 9 | 去 | qù | to lose | 接引吾當去矣 |
| 460 | 9 | 去 | qù | Qu | 接引吾當去矣 |
| 461 | 9 | 去 | qù | go; gati | 接引吾當去矣 |
| 462 | 9 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 原始要終不離一 |
| 463 | 9 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 原始要終不離一 |
| 464 | 9 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 原始要終不離一 |
| 465 | 9 | 終 | zhōng | to study in detail | 原始要終不離一 |
| 466 | 9 | 終 | zhōng | death | 原始要終不離一 |
| 467 | 9 | 終 | zhōng | Zhong | 原始要終不離一 |
| 468 | 9 | 終 | zhōng | to die | 原始要終不離一 |
| 469 | 9 | 終 | zhōng | end; anta | 原始要終不離一 |
| 470 | 9 | 中 | zhōng | middle | 當知鏡中之像 |
| 471 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 當知鏡中之像 |
| 472 | 9 | 中 | zhōng | China | 當知鏡中之像 |
| 473 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 當知鏡中之像 |
| 474 | 9 | 中 | zhōng | midday | 當知鏡中之像 |
| 475 | 9 | 中 | zhōng | inside | 當知鏡中之像 |
| 476 | 9 | 中 | zhōng | during | 當知鏡中之像 |
| 477 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 當知鏡中之像 |
| 478 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 當知鏡中之像 |
| 479 | 9 | 中 | zhōng | half | 當知鏡中之像 |
| 480 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 當知鏡中之像 |
| 481 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 當知鏡中之像 |
| 482 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 當知鏡中之像 |
| 483 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 當知鏡中之像 |
| 484 | 9 | 中 | zhōng | middle | 當知鏡中之像 |
| 485 | 8 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 則疑情永斷決定 |
| 486 | 8 | 情 | qíng | passion; affection | 則疑情永斷決定 |
| 487 | 8 | 情 | qíng | friendship; kindness | 則疑情永斷決定 |
| 488 | 8 | 情 | qíng | face; honor | 則疑情永斷決定 |
| 489 | 8 | 情 | qíng | condition; state; situation | 則疑情永斷決定 |
| 490 | 8 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 則疑情永斷決定 |
| 491 | 8 | 情 | qíng | sentience; cognition | 則疑情永斷決定 |
| 492 | 8 | 能 | néng | can; able | 苟能於此善修如是 |
| 493 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 苟能於此善修如是 |
| 494 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 苟能於此善修如是 |
| 495 | 8 | 能 | néng | energy | 苟能於此善修如是 |
| 496 | 8 | 能 | néng | function; use | 苟能於此善修如是 |
| 497 | 8 | 能 | néng | talent | 苟能於此善修如是 |
| 498 | 8 | 能 | néng | expert at | 苟能於此善修如是 |
| 499 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 苟能於此善修如是 |
| 500 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 苟能於此善修如是 |
Frequencies of all Words
Top 1220
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 71 | 之 | zhī | him; her; them; that | 淨土之道往生一門 |
| 2 | 71 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 淨土之道往生一門 |
| 3 | 71 | 之 | zhī | to go | 淨土之道往生一門 |
| 4 | 71 | 之 | zhī | this; that | 淨土之道往生一門 |
| 5 | 71 | 之 | zhī | genetive marker | 淨土之道往生一門 |
| 6 | 71 | 之 | zhī | it | 淨土之道往生一門 |
| 7 | 71 | 之 | zhī | in; in regards to | 淨土之道往生一門 |
| 8 | 71 | 之 | zhī | all | 淨土之道往生一門 |
| 9 | 71 | 之 | zhī | and | 淨土之道往生一門 |
| 10 | 71 | 之 | zhī | however | 淨土之道往生一門 |
| 11 | 71 | 之 | zhī | if | 淨土之道往生一門 |
| 12 | 71 | 之 | zhī | then | 淨土之道往生一門 |
| 13 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 淨土之道往生一門 |
| 14 | 71 | 之 | zhī | is | 淨土之道往生一門 |
| 15 | 71 | 之 | zhī | to use | 淨土之道往生一門 |
| 16 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 淨土之道往生一門 |
| 17 | 71 | 之 | zhī | winding | 淨土之道往生一門 |
| 18 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 此乃理之常也 |
| 19 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 此乃理之常也 |
| 20 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此乃理之常也 |
| 21 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此乃理之常也 |
| 22 | 46 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此乃理之常也 |
| 23 | 35 | 不 | bù | not; no | 不云乎 |
| 24 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不云乎 |
| 25 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 不云乎 |
| 26 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 不云乎 |
| 27 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不云乎 |
| 28 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不云乎 |
| 29 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不云乎 |
| 30 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 不云乎 |
| 31 | 35 | 不 | bù | no; na | 不云乎 |
| 32 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而後已須知佛本 |
| 33 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而後已須知佛本 |
| 34 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而後已須知佛本 |
| 35 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而後已須知佛本 |
| 36 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而後已須知佛本 |
| 37 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 而後已須知佛本 |
| 38 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而後已須知佛本 |
| 39 | 34 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若此若彼若染若 |
| 40 | 34 | 若 | ruò | seemingly | 若此若彼若染若 |
| 41 | 34 | 若 | ruò | if | 若此若彼若染若 |
| 42 | 34 | 若 | ruò | you | 若此若彼若染若 |
| 43 | 34 | 若 | ruò | this; that | 若此若彼若染若 |
| 44 | 34 | 若 | ruò | and; or | 若此若彼若染若 |
| 45 | 34 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若此若彼若染若 |
| 46 | 34 | 若 | rě | pomegranite | 若此若彼若染若 |
| 47 | 34 | 若 | ruò | to choose | 若此若彼若染若 |
| 48 | 34 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若此若彼若染若 |
| 49 | 34 | 若 | ruò | thus | 若此若彼若染若 |
| 50 | 34 | 若 | ruò | pollia | 若此若彼若染若 |
| 51 | 34 | 若 | ruò | Ruo | 若此若彼若染若 |
| 52 | 34 | 若 | ruò | only then | 若此若彼若染若 |
| 53 | 34 | 若 | rě | ja | 若此若彼若染若 |
| 54 | 34 | 若 | rě | jñā | 若此若彼若染若 |
| 55 | 34 | 若 | ruò | if; yadi | 若此若彼若染若 |
| 56 | 34 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土之道往生一門 |
| 57 | 34 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 淨土之道往生一門 |
| 58 | 34 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土之道往生一門 |
| 59 | 32 | 無 | wú | no | 無身亦無 |
| 60 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無身亦無 |
| 61 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 無身亦無 |
| 62 | 32 | 無 | wú | has not yet | 無身亦無 |
| 63 | 32 | 無 | mó | mo | 無身亦無 |
| 64 | 32 | 無 | wú | do not | 無身亦無 |
| 65 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 無身亦無 |
| 66 | 32 | 無 | wú | regardless of | 無身亦無 |
| 67 | 32 | 無 | wú | to not have | 無身亦無 |
| 68 | 32 | 無 | wú | um | 無身亦無 |
| 69 | 32 | 無 | wú | Wu | 無身亦無 |
| 70 | 32 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無身亦無 |
| 71 | 32 | 無 | wú | not; non- | 無身亦無 |
| 72 | 32 | 無 | mó | mo | 無身亦無 |
| 73 | 32 | 念 | niàn | to read aloud | 即念於阿彌 |
| 74 | 32 | 念 | niàn | to remember; to expect | 即念於阿彌 |
| 75 | 32 | 念 | niàn | to miss | 即念於阿彌 |
| 76 | 32 | 念 | niàn | to consider | 即念於阿彌 |
| 77 | 32 | 念 | niàn | to recite; to chant | 即念於阿彌 |
| 78 | 32 | 念 | niàn | to show affection for | 即念於阿彌 |
| 79 | 32 | 念 | niàn | a thought; an idea | 即念於阿彌 |
| 80 | 32 | 念 | niàn | twenty | 即念於阿彌 |
| 81 | 32 | 念 | niàn | memory | 即念於阿彌 |
| 82 | 32 | 念 | niàn | an instant | 即念於阿彌 |
| 83 | 32 | 念 | niàn | Nian | 即念於阿彌 |
| 84 | 32 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 即念於阿彌 |
| 85 | 32 | 念 | niàn | a thought; citta | 即念於阿彌 |
| 86 | 31 | 心 | xīn | heart [organ] | 皆不越吾心之一念也 |
| 87 | 31 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 皆不越吾心之一念也 |
| 88 | 31 | 心 | xīn | mind; consciousness | 皆不越吾心之一念也 |
| 89 | 31 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 皆不越吾心之一念也 |
| 90 | 31 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 皆不越吾心之一念也 |
| 91 | 31 | 心 | xīn | heart | 皆不越吾心之一念也 |
| 92 | 31 | 心 | xīn | emotion | 皆不越吾心之一念也 |
| 93 | 31 | 心 | xīn | intention; consideration | 皆不越吾心之一念也 |
| 94 | 31 | 心 | xīn | disposition; temperament | 皆不越吾心之一念也 |
| 95 | 31 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 皆不越吾心之一念也 |
| 96 | 31 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 皆不越吾心之一念也 |
| 97 | 31 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 皆不越吾心之一念也 |
| 98 | 30 | 也 | yě | also; too | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 99 | 30 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 100 | 30 | 也 | yě | either | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 101 | 30 | 也 | yě | even | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 102 | 30 | 也 | yě | used to soften the tone | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 103 | 30 | 也 | yě | used for emphasis | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 104 | 30 | 也 | yě | used to mark contrast | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 105 | 30 | 也 | yě | used to mark compromise | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 106 | 30 | 也 | yě | ya | 其土皆眾生心淨所由致感也 |
| 107 | 30 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛本是無心 |
| 108 | 30 | 是 | shì | is exactly | 佛本是無心 |
| 109 | 30 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛本是無心 |
| 110 | 30 | 是 | shì | this; that; those | 佛本是無心 |
| 111 | 30 | 是 | shì | really; certainly | 佛本是無心 |
| 112 | 30 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛本是無心 |
| 113 | 30 | 是 | shì | true | 佛本是無心 |
| 114 | 30 | 是 | shì | is; has; exists | 佛本是無心 |
| 115 | 30 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛本是無心 |
| 116 | 30 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛本是無心 |
| 117 | 30 | 是 | shì | Shi | 佛本是無心 |
| 118 | 30 | 是 | shì | is; bhū | 佛本是無心 |
| 119 | 30 | 是 | shì | this; idam | 佛本是無心 |
| 120 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 則生於淨 |
| 121 | 30 | 生 | shēng | to live | 則生於淨 |
| 122 | 30 | 生 | shēng | raw | 則生於淨 |
| 123 | 30 | 生 | shēng | a student | 則生於淨 |
| 124 | 30 | 生 | shēng | life | 則生於淨 |
| 125 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 則生於淨 |
| 126 | 30 | 生 | shēng | alive | 則生於淨 |
| 127 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 則生於淨 |
| 128 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 則生於淨 |
| 129 | 30 | 生 | shēng | to grow | 則生於淨 |
| 130 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 則生於淨 |
| 131 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 則生於淨 |
| 132 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 則生於淨 |
| 133 | 30 | 生 | shēng | very; extremely | 則生於淨 |
| 134 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 則生於淨 |
| 135 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 則生於淨 |
| 136 | 30 | 生 | shēng | gender | 則生於淨 |
| 137 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 則生於淨 |
| 138 | 30 | 生 | shēng | to set up | 則生於淨 |
| 139 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 則生於淨 |
| 140 | 30 | 生 | shēng | a captive | 則生於淨 |
| 141 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 則生於淨 |
| 142 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 則生於淨 |
| 143 | 30 | 生 | shēng | unripe | 則生於淨 |
| 144 | 30 | 生 | shēng | nature | 則生於淨 |
| 145 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 則生於淨 |
| 146 | 30 | 生 | shēng | destiny | 則生於淨 |
| 147 | 30 | 生 | shēng | birth | 則生於淨 |
| 148 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 則生於淨 |
| 149 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 淨故有 |
| 150 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 淨故有 |
| 151 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 淨故有 |
| 152 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 淨故有 |
| 153 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 淨故有 |
| 154 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 淨故有 |
| 155 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 淨故有 |
| 156 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 淨故有 |
| 157 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 淨故有 |
| 158 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 淨故有 |
| 159 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 淨故有 |
| 160 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 淨故有 |
| 161 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 淨故有 |
| 162 | 29 | 有 | yǒu | You | 淨故有 |
| 163 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 淨故有 |
| 164 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 淨故有 |
| 165 | 28 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 修行者入道之方 |
| 166 | 28 | 者 | zhě | that | 修行者入道之方 |
| 167 | 28 | 者 | zhě | nominalizing function word | 修行者入道之方 |
| 168 | 28 | 者 | zhě | used to mark a definition | 修行者入道之方 |
| 169 | 28 | 者 | zhě | used to mark a pause | 修行者入道之方 |
| 170 | 28 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 修行者入道之方 |
| 171 | 28 | 者 | zhuó | according to | 修行者入道之方 |
| 172 | 28 | 者 | zhě | ca | 修行者入道之方 |
| 173 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 乃念佛人棲神之所 |
| 174 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 乃念佛人棲神之所 |
| 175 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 乃念佛人棲神之所 |
| 176 | 27 | 人 | rén | everybody | 乃念佛人棲神之所 |
| 177 | 27 | 人 | rén | adult | 乃念佛人棲神之所 |
| 178 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 乃念佛人棲神之所 |
| 179 | 27 | 人 | rén | an upright person | 乃念佛人棲神之所 |
| 180 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 乃念佛人棲神之所 |
| 181 | 24 | 念佛 | niàn fó | to chant Buddha's name | 乃念佛人棲神之所 |
| 182 | 24 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 乃念佛人棲神之所 |
| 183 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 蓮池下種時也 |
| 184 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 蓮池下種時也 |
| 185 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 蓮池下種時也 |
| 186 | 23 | 時 | shí | at that time | 蓮池下種時也 |
| 187 | 23 | 時 | shí | fashionable | 蓮池下種時也 |
| 188 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 蓮池下種時也 |
| 189 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 蓮池下種時也 |
| 190 | 23 | 時 | shí | tense | 蓮池下種時也 |
| 191 | 23 | 時 | shí | particular; special | 蓮池下種時也 |
| 192 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 蓮池下種時也 |
| 193 | 23 | 時 | shí | hour (measure word) | 蓮池下種時也 |
| 194 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 蓮池下種時也 |
| 195 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 蓮池下種時也 |
| 196 | 23 | 時 | shí | seasonal | 蓮池下種時也 |
| 197 | 23 | 時 | shí | frequently; often | 蓮池下種時也 |
| 198 | 23 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 蓮池下種時也 |
| 199 | 23 | 時 | shí | on time | 蓮池下種時也 |
| 200 | 23 | 時 | shí | this; that | 蓮池下種時也 |
| 201 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 蓮池下種時也 |
| 202 | 23 | 時 | shí | hour | 蓮池下種時也 |
| 203 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 蓮池下種時也 |
| 204 | 23 | 時 | shí | Shi | 蓮池下種時也 |
| 205 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 蓮池下種時也 |
| 206 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 蓮池下種時也 |
| 207 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 蓮池下種時也 |
| 208 | 23 | 時 | shí | then; atha | 蓮池下種時也 |
| 209 | 22 | 臨終 | línzhōng | approaching one's end; with one foot in the grave | 至於臨終必獲如是之果 |
| 210 | 22 | 臨終 | línzhōng | the final moment of life | 至於臨終必獲如是之果 |
| 211 | 22 | 臨終 | línzhōng | Moment of Death | 至於臨終必獲如是之果 |
| 212 | 22 | 為 | wèi | for; to | 佛為因 |
| 213 | 22 | 為 | wèi | because of | 佛為因 |
| 214 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為因 |
| 215 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為因 |
| 216 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 佛為因 |
| 217 | 22 | 為 | wéi | to do | 佛為因 |
| 218 | 22 | 為 | wèi | for | 佛為因 |
| 219 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛為因 |
| 220 | 22 | 為 | wèi | to | 佛為因 |
| 221 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛為因 |
| 222 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛為因 |
| 223 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛為因 |
| 224 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛為因 |
| 225 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為因 |
| 226 | 22 | 為 | wéi | to govern | 佛為因 |
| 227 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為因 |
| 228 | 20 | 於 | yú | in; at | 即念於阿彌 |
| 229 | 20 | 於 | yú | in; at | 即念於阿彌 |
| 230 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 即念於阿彌 |
| 231 | 20 | 於 | yú | to go; to | 即念於阿彌 |
| 232 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即念於阿彌 |
| 233 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即念於阿彌 |
| 234 | 20 | 於 | yú | from | 即念於阿彌 |
| 235 | 20 | 於 | yú | give | 即念於阿彌 |
| 236 | 20 | 於 | yú | oppposing | 即念於阿彌 |
| 237 | 20 | 於 | yú | and | 即念於阿彌 |
| 238 | 20 | 於 | yú | compared to | 即念於阿彌 |
| 239 | 20 | 於 | yú | by | 即念於阿彌 |
| 240 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 即念於阿彌 |
| 241 | 20 | 於 | yú | for | 即念於阿彌 |
| 242 | 20 | 於 | yú | Yu | 即念於阿彌 |
| 243 | 20 | 於 | wū | a crow | 即念於阿彌 |
| 244 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 即念於阿彌 |
| 245 | 20 | 於 | yú | near to; antike | 即念於阿彌 |
| 246 | 18 | 或 | huò | or; either; else | 或未然宜依權 |
| 247 | 18 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或未然宜依權 |
| 248 | 18 | 或 | huò | some; someone | 或未然宜依權 |
| 249 | 18 | 或 | míngnián | suddenly | 或未然宜依權 |
| 250 | 18 | 或 | huò | or; vā | 或未然宜依權 |
| 251 | 17 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 三種世間互具而顯 |
| 252 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 三種世間互具而顯 |
| 253 | 17 | 而 | ér | you | 三種世間互具而顯 |
| 254 | 17 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 三種世間互具而顯 |
| 255 | 17 | 而 | ér | right away; then | 三種世間互具而顯 |
| 256 | 17 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 三種世間互具而顯 |
| 257 | 17 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 三種世間互具而顯 |
| 258 | 17 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 三種世間互具而顯 |
| 259 | 17 | 而 | ér | how can it be that? | 三種世間互具而顯 |
| 260 | 17 | 而 | ér | so as to | 三種世間互具而顯 |
| 261 | 17 | 而 | ér | only then | 三種世間互具而顯 |
| 262 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 三種世間互具而顯 |
| 263 | 17 | 而 | néng | can; able | 三種世間互具而顯 |
| 264 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 三種世間互具而顯 |
| 265 | 17 | 而 | ér | me | 三種世間互具而顯 |
| 266 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 三種世間互具而顯 |
| 267 | 17 | 而 | ér | possessive | 三種世間互具而顯 |
| 268 | 17 | 而 | ér | and; ca | 三種世間互具而顯 |
| 269 | 17 | 一念 | yī niàn | one thought | 因此一念 |
| 270 | 17 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 因此一念 |
| 271 | 17 | 一念 | yī niàn | one thought | 因此一念 |
| 272 | 17 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 淨土之道往生一門 |
| 273 | 17 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 淨土之道往生一門 |
| 274 | 17 | 得 | de | potential marker | 得功緣之成滿 |
| 275 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得功緣之成滿 |
| 276 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 得功緣之成滿 |
| 277 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 得功緣之成滿 |
| 278 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 得功緣之成滿 |
| 279 | 17 | 得 | dé | de | 得功緣之成滿 |
| 280 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 得功緣之成滿 |
| 281 | 17 | 得 | dé | to result in | 得功緣之成滿 |
| 282 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得功緣之成滿 |
| 283 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 得功緣之成滿 |
| 284 | 17 | 得 | dé | to be finished | 得功緣之成滿 |
| 285 | 17 | 得 | de | result of degree | 得功緣之成滿 |
| 286 | 17 | 得 | de | marks completion of an action | 得功緣之成滿 |
| 287 | 17 | 得 | děi | satisfying | 得功緣之成滿 |
| 288 | 17 | 得 | dé | to contract | 得功緣之成滿 |
| 289 | 17 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得功緣之成滿 |
| 290 | 17 | 得 | dé | expressing frustration | 得功緣之成滿 |
| 291 | 17 | 得 | dé | to hear | 得功緣之成滿 |
| 292 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 得功緣之成滿 |
| 293 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 得功緣之成滿 |
| 294 | 17 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得功緣之成滿 |
| 295 | 16 | 力 | lì | force | 纔乖攝養力為調和 |
| 296 | 16 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 纔乖攝養力為調和 |
| 297 | 16 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 纔乖攝養力為調和 |
| 298 | 16 | 力 | lì | to force | 纔乖攝養力為調和 |
| 299 | 16 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 纔乖攝養力為調和 |
| 300 | 16 | 力 | lì | labor; forced labor | 纔乖攝養力為調和 |
| 301 | 16 | 力 | lì | physical strength | 纔乖攝養力為調和 |
| 302 | 16 | 力 | lì | power | 纔乖攝養力為調和 |
| 303 | 16 | 力 | lì | Li | 纔乖攝養力為調和 |
| 304 | 16 | 力 | lì | ability; capability | 纔乖攝養力為調和 |
| 305 | 16 | 力 | lì | influence | 纔乖攝養力為調和 |
| 306 | 16 | 力 | lì | strength; power; bala | 纔乖攝養力為調和 |
| 307 | 16 | 想 | xiǎng | to think | 專想寂念念彌陀 |
| 308 | 16 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 專想寂念念彌陀 |
| 309 | 16 | 想 | xiǎng | to want | 專想寂念念彌陀 |
| 310 | 16 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 專想寂念念彌陀 |
| 311 | 16 | 想 | xiǎng | to plan | 專想寂念念彌陀 |
| 312 | 16 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 專想寂念念彌陀 |
| 313 | 16 | 一 | yī | one | 一十二章 |
| 314 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一十二章 |
| 315 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一十二章 |
| 316 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 一十二章 |
| 317 | 16 | 一 | yì | whole; all | 一十二章 |
| 318 | 16 | 一 | yī | first | 一十二章 |
| 319 | 16 | 一 | yī | the same | 一十二章 |
| 320 | 16 | 一 | yī | each | 一十二章 |
| 321 | 16 | 一 | yī | certain | 一十二章 |
| 322 | 16 | 一 | yī | throughout | 一十二章 |
| 323 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一十二章 |
| 324 | 16 | 一 | yī | sole; single | 一十二章 |
| 325 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 一十二章 |
| 326 | 16 | 一 | yī | Yi | 一十二章 |
| 327 | 16 | 一 | yī | other | 一十二章 |
| 328 | 16 | 一 | yī | to unify | 一十二章 |
| 329 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一十二章 |
| 330 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一十二章 |
| 331 | 16 | 一 | yī | or | 一十二章 |
| 332 | 16 | 一 | yī | one; eka | 一十二章 |
| 333 | 16 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知鏡中之像 |
| 334 | 16 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知鏡中之像 |
| 335 | 16 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知鏡中之像 |
| 336 | 16 | 當 | dāng | to face | 當知鏡中之像 |
| 337 | 16 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知鏡中之像 |
| 338 | 16 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知鏡中之像 |
| 339 | 16 | 當 | dāng | should | 當知鏡中之像 |
| 340 | 16 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知鏡中之像 |
| 341 | 16 | 當 | dǎng | to think | 當知鏡中之像 |
| 342 | 16 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知鏡中之像 |
| 343 | 16 | 當 | dǎng | to be equal | 當知鏡中之像 |
| 344 | 16 | 當 | dàng | that | 當知鏡中之像 |
| 345 | 16 | 當 | dāng | an end; top | 當知鏡中之像 |
| 346 | 16 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知鏡中之像 |
| 347 | 16 | 當 | dāng | to judge | 當知鏡中之像 |
| 348 | 16 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知鏡中之像 |
| 349 | 16 | 當 | dàng | the same | 當知鏡中之像 |
| 350 | 16 | 當 | dàng | to pawn | 當知鏡中之像 |
| 351 | 16 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知鏡中之像 |
| 352 | 16 | 當 | dàng | a trap | 當知鏡中之像 |
| 353 | 16 | 當 | dàng | a pawned item | 當知鏡中之像 |
| 354 | 16 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當知鏡中之像 |
| 355 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其意 |
| 356 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 其意 |
| 357 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其意 |
| 358 | 16 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其意 |
| 359 | 16 | 其 | qí | he; her; it; them | 其意 |
| 360 | 16 | 其 | qí | probably; likely | 其意 |
| 361 | 16 | 其 | qí | will | 其意 |
| 362 | 16 | 其 | qí | may | 其意 |
| 363 | 16 | 其 | qí | if | 其意 |
| 364 | 16 | 其 | qí | or | 其意 |
| 365 | 16 | 其 | qí | Qi | 其意 |
| 366 | 16 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其意 |
| 367 | 16 | 見 | jiàn | to see | 必欲生淨土見阿彌 |
| 368 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 必欲生淨土見阿彌 |
| 369 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 必欲生淨土見阿彌 |
| 370 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 必欲生淨土見阿彌 |
| 371 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 必欲生淨土見阿彌 |
| 372 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 必欲生淨土見阿彌 |
| 373 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 必欲生淨土見阿彌 |
| 374 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 必欲生淨土見阿彌 |
| 375 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 必欲生淨土見阿彌 |
| 376 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 必欲生淨土見阿彌 |
| 377 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 必欲生淨土見阿彌 |
| 378 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 必欲生淨土見阿彌 |
| 379 | 16 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 必欲生淨土見阿彌 |
| 380 | 16 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 必欲生淨土見阿彌 |
| 381 | 15 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 又何疑乎 |
| 382 | 15 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 又何疑乎 |
| 383 | 15 | 疑 | yí | puzzled | 又何疑乎 |
| 384 | 15 | 疑 | yí | to seem like | 又何疑乎 |
| 385 | 15 | 疑 | yí | to hesitate | 又何疑乎 |
| 386 | 15 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 又何疑乎 |
| 387 | 15 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 又何疑乎 |
| 388 | 15 | 疑 | yí | to be strange | 又何疑乎 |
| 389 | 15 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 又何疑乎 |
| 390 | 15 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 又何疑乎 |
| 391 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 392 | 15 | 事 | shì | to serve | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 393 | 15 | 事 | shì | a government post | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 394 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 395 | 15 | 事 | shì | occupation | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 396 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 397 | 15 | 事 | shì | an accident | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 398 | 15 | 事 | shì | to attend | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 399 | 15 | 事 | shì | an allusion | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 400 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 401 | 15 | 事 | shì | to engage in | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 402 | 15 | 事 | shì | to enslave | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 403 | 15 | 事 | shì | to pursue | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 404 | 15 | 事 | shì | to administer | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 405 | 15 | 事 | shì | to appoint | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 406 | 15 | 事 | shì | a piece | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 407 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 408 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 寶渚金蓮皆成夢事 |
| 409 | 15 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 要令父母心生歡喜 |
| 410 | 15 | 令 | lìng | to issue a command | 要令父母心生歡喜 |
| 411 | 15 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 要令父母心生歡喜 |
| 412 | 15 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 要令父母心生歡喜 |
| 413 | 15 | 令 | lìng | a season | 要令父母心生歡喜 |
| 414 | 15 | 令 | lìng | respected; good reputation | 要令父母心生歡喜 |
| 415 | 15 | 令 | lìng | good | 要令父母心生歡喜 |
| 416 | 15 | 令 | lìng | pretentious | 要令父母心生歡喜 |
| 417 | 15 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 要令父母心生歡喜 |
| 418 | 15 | 令 | lìng | a commander | 要令父母心生歡喜 |
| 419 | 15 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 要令父母心生歡喜 |
| 420 | 15 | 令 | lìng | lyrics | 要令父母心生歡喜 |
| 421 | 15 | 令 | lìng | Ling | 要令父母心生歡喜 |
| 422 | 15 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 要令父母心生歡喜 |
| 423 | 14 | 身 | shēn | human body; torso | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 424 | 14 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 425 | 14 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 426 | 14 | 身 | shēn | self | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 427 | 14 | 身 | shēn | life | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 428 | 14 | 身 | shēn | an object | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 429 | 14 | 身 | shēn | a lifetime | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 430 | 14 | 身 | shēn | personally | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 431 | 14 | 身 | shēn | moral character | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 432 | 14 | 身 | shēn | status; identity; position | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 433 | 14 | 身 | shēn | pregnancy | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 434 | 14 | 身 | juān | India | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 435 | 14 | 身 | shēn | body; kāya | 身土毘盧不逾下凡之一念 |
| 436 | 14 | 因 | yīn | because | 欲證斯道必明于因 |
| 437 | 14 | 因 | yīn | cause; reason | 欲證斯道必明于因 |
| 438 | 14 | 因 | yīn | to accord with | 欲證斯道必明于因 |
| 439 | 14 | 因 | yīn | to follow | 欲證斯道必明于因 |
| 440 | 14 | 因 | yīn | to rely on | 欲證斯道必明于因 |
| 441 | 14 | 因 | yīn | via; through | 欲證斯道必明于因 |
| 442 | 14 | 因 | yīn | to continue | 欲證斯道必明于因 |
| 443 | 14 | 因 | yīn | to receive | 欲證斯道必明于因 |
| 444 | 14 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 欲證斯道必明于因 |
| 445 | 14 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 欲證斯道必明于因 |
| 446 | 14 | 因 | yīn | to be like | 欲證斯道必明于因 |
| 447 | 14 | 因 | yīn | from; because of | 欲證斯道必明于因 |
| 448 | 14 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 欲證斯道必明于因 |
| 449 | 14 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 欲證斯道必明于因 |
| 450 | 14 | 因 | yīn | Cause | 欲證斯道必明于因 |
| 451 | 14 | 因 | yīn | cause; hetu | 欲證斯道必明于因 |
| 452 | 14 | 又 | yòu | again; also | 又何疑乎 |
| 453 | 14 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又何疑乎 |
| 454 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又何疑乎 |
| 455 | 14 | 又 | yòu | and | 又何疑乎 |
| 456 | 14 | 又 | yòu | furthermore | 又何疑乎 |
| 457 | 14 | 又 | yòu | in addition | 又何疑乎 |
| 458 | 14 | 又 | yòu | but | 又何疑乎 |
| 459 | 14 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又何疑乎 |
| 460 | 13 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則生於淨 |
| 461 | 13 | 則 | zé | then | 則生於淨 |
| 462 | 13 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則生於淨 |
| 463 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則生於淨 |
| 464 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 則生於淨 |
| 465 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 則生於淨 |
| 466 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 則生於淨 |
| 467 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 則生於淨 |
| 468 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則生於淨 |
| 469 | 13 | 則 | zé | to do | 則生於淨 |
| 470 | 13 | 則 | zé | only | 則生於淨 |
| 471 | 13 | 則 | zé | immediately | 則生於淨 |
| 472 | 13 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則生於淨 |
| 473 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則生於淨 |
| 474 | 12 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故天台大師釋之曰 |
| 475 | 12 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故天台大師釋之曰 |
| 476 | 12 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故天台大師釋之曰 |
| 477 | 12 | 故 | gù | to die | 故天台大師釋之曰 |
| 478 | 12 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故天台大師釋之曰 |
| 479 | 12 | 故 | gù | original | 故天台大師釋之曰 |
| 480 | 12 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故天台大師釋之曰 |
| 481 | 12 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故天台大師釋之曰 |
| 482 | 12 | 故 | gù | something in the past | 故天台大師釋之曰 |
| 483 | 12 | 故 | gù | deceased; dead | 故天台大師釋之曰 |
| 484 | 12 | 故 | gù | still; yet | 故天台大師釋之曰 |
| 485 | 12 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故天台大師釋之曰 |
| 486 | 12 | 信 | xìn | to believe; to trust | 造信哉 |
| 487 | 12 | 信 | xìn | a letter | 造信哉 |
| 488 | 12 | 信 | xìn | evidence | 造信哉 |
| 489 | 12 | 信 | xìn | faith; confidence | 造信哉 |
| 490 | 12 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 造信哉 |
| 491 | 12 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 造信哉 |
| 492 | 12 | 信 | xìn | an official holding a document | 造信哉 |
| 493 | 12 | 信 | xìn | willfully; randomly | 造信哉 |
| 494 | 12 | 信 | xìn | truly | 造信哉 |
| 495 | 12 | 信 | xìn | a gift | 造信哉 |
| 496 | 12 | 信 | xìn | credit | 造信哉 |
| 497 | 12 | 信 | xìn | on time; regularly | 造信哉 |
| 498 | 12 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 造信哉 |
| 499 | 12 | 信 | xìn | news; a message | 造信哉 |
| 500 | 12 | 信 | xìn | arsenic | 造信哉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 不 | bù | no; na | |
| 佛 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 净土 | 淨土 |
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 念 |
|
|
|
| 心 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 宝渚 | 寶渚 | 98 | Simhala; Siṃhala |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大势至 | 大勢至 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva |
| 地府 | 100 | hell; the nether world; Hades | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 光明遍照 | 103 | Vairocana | |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 僧济 | 僧濟 | 104 | Huiji |
| 狼 | 108 |
|
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 庐山莲宗宝鑑 | 廬山蓮宗寶鑑 | 76 | Lushan Lian Zong Bao Jian |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
| 生死相续 | 生死相續 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 十界 | 115 | the ten realms | |
| 十六观经 | 十六觀經 | 115 |
|
| 首楞严经 | 首楞嚴經 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 无量光佛 | 無量光佛 | 119 | Amitābha Buddha |
| 乌长国 | 烏長國 | 119 | Udyana; Wusun; Oddiyana |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
| 宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 宝相 | 寶相 | 98 |
|
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 本愿力 | 本願力 | 98 |
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可思 | 98 | inconceivable; unthinkable; unimaginable | |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不生 | 98 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 初心 | 99 |
|
|
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
| 道心 | 100 |
|
|
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
| 互具 | 104 | interpenetrating unity | |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 净国 | 淨國 | 106 | pure land |
| 镜面 | 鏡面 | 106 | face of a mirror; ādraśatala |
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 九莲 | 九蓮 | 106 | the nine lotuses |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦海 | 107 |
|
|
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 莲胎 | 蓮胎 | 108 | lotus womb |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
| 魔障 | 77 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛往生 | 110 | reciting the name of the Buddha for a future life | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 破地狱 | 破地獄 | 112 | to be liberated from hell; break open the gates of hell |
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 柔软心 | 柔軟心 | 114 | gentle and soft mind |
| 入道 | 114 |
|
|
| 如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生佛 | 115 |
|
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 十念 | 115 | to chant ten times | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 是心是佛 | 115 | the mind is the Buddha | |
| 是心作佛 | 115 | the mind is Buddha | |
| 十如 | 115 | ten qualities | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 往生 | 119 |
|
|
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
| 无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 贤首 | 賢首 | 120 |
|
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 一际 | 一際 | 121 | same realm |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
| 亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 圆实 | 圓實 | 121 | perfect suchness |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
| 正遍知海 | 122 | ocean of omniscience | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |