Glossary and Vocabulary for Verse in Praise of Amitābha Buddha (Zan Emituo Fo Ji) 讚阿彌陀佛偈, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 68 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 我願往生歸命禮 |
| 2 | 68 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 我願往生歸命禮 |
| 3 | 67 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 4 | 67 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 5 | 66 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我願往生歸命禮 |
| 6 | 66 | 願 | yuàn | hope | 我願往生歸命禮 |
| 7 | 66 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我願往生歸命禮 |
| 8 | 66 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我願往生歸命禮 |
| 9 | 66 | 願 | yuàn | a vow | 我願往生歸命禮 |
| 10 | 66 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我願往生歸命禮 |
| 11 | 66 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我願往生歸命禮 |
| 12 | 66 | 願 | yuàn | to admire | 我願往生歸命禮 |
| 13 | 66 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我願往生歸命禮 |
| 14 | 65 | 至心 | zhìxīn | sincerity | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 15 | 64 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 16 | 64 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 17 | 64 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 18 | 64 | 禮 | lǐ | a bow | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 19 | 64 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 20 | 64 | 禮 | lǐ | Li | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 21 | 64 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 22 | 64 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 23 | 64 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 24 | 64 | 禮 | lǐ | to honour | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 25 | 62 | 安樂國 | ānlè guó | Land of Bliss | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 26 | 60 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 27 | 60 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 28 | 60 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 29 | 60 | 共 | gòng | to share | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 30 | 60 | 共 | gòng | Communist | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 31 | 60 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 32 | 60 | 共 | gòng | to include | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 33 | 60 | 共 | gòng | same; in common | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 34 | 60 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 35 | 60 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 36 | 60 | 共 | gōng | to provide | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 37 | 60 | 共 | gōng | respectfully | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 38 | 60 | 共 | gōng | Gong | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 39 | 59 | 諸眾生 | zhū zhòngshēng | all beings | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 40 | 56 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 41 | 56 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 42 | 56 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 43 | 53 | 西方 | xīfāng | the West | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 44 | 53 | 西方 | xīfāng | west side | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 45 | 53 | 西方 | xīfāng | Xifang | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 46 | 53 | 西方 | xīfāng | West | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 47 | 53 | 西方 | xīfāng | west; paścima | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 48 | 53 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 49 | 29 | 光 | guāng | light | 有量諸相蒙光曉 |
| 50 | 29 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 有量諸相蒙光曉 |
| 51 | 29 | 光 | guāng | to shine | 有量諸相蒙光曉 |
| 52 | 29 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 有量諸相蒙光曉 |
| 53 | 29 | 光 | guāng | bare; naked | 有量諸相蒙光曉 |
| 54 | 29 | 光 | guāng | glory; honor | 有量諸相蒙光曉 |
| 55 | 29 | 光 | guāng | scenery | 有量諸相蒙光曉 |
| 56 | 29 | 光 | guāng | smooth | 有量諸相蒙光曉 |
| 57 | 29 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 有量諸相蒙光曉 |
| 58 | 29 | 光 | guāng | time; a moment | 有量諸相蒙光曉 |
| 59 | 29 | 光 | guāng | grace; favor | 有量諸相蒙光曉 |
| 60 | 29 | 光 | guāng | Guang | 有量諸相蒙光曉 |
| 61 | 29 | 光 | guāng | to manifest | 有量諸相蒙光曉 |
| 62 | 29 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 有量諸相蒙光曉 |
| 63 | 29 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 有量諸相蒙光曉 |
| 64 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 故佛又號無量光 |
| 65 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 故佛又號無量光 |
| 66 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 故佛又號無量光 |
| 67 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 故佛又號無量光 |
| 68 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 故佛又號無量光 |
| 69 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 故佛又號無量光 |
| 70 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 故佛又號無量光 |
| 71 | 22 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 是故稽首真實明 |
| 72 | 22 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 照世盲冥故頂禮 |
| 73 | 22 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 照世盲冥故頂禮 |
| 74 | 22 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 照世盲冥故頂禮 |
| 75 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 光所至處得法喜 |
| 76 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 光所至處得法喜 |
| 77 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 光所至處得法喜 |
| 78 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 光所至處得法喜 |
| 79 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 光所至處得法喜 |
| 80 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 光所至處得法喜 |
| 81 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 光所至處得法喜 |
| 82 | 14 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 聲聞菩薩數無量 |
| 83 | 14 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 聲聞菩薩數無量 |
| 84 | 14 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 聲聞菩薩數無量 |
| 85 | 14 | 無量 | wúliàng | Atula | 聲聞菩薩數無量 |
| 86 | 14 | 號 | hào | number | 佛世尊號阿彌陀 |
| 87 | 14 | 號 | háo | to yell; to howl | 佛世尊號阿彌陀 |
| 88 | 14 | 號 | hào | a name | 佛世尊號阿彌陀 |
| 89 | 14 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 佛世尊號阿彌陀 |
| 90 | 14 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 佛世尊號阿彌陀 |
| 91 | 14 | 號 | hào | a size | 佛世尊號阿彌陀 |
| 92 | 14 | 號 | hào | a date; a day of the month | 佛世尊號阿彌陀 |
| 93 | 14 | 號 | hào | to make a mark | 佛世尊號阿彌陀 |
| 94 | 14 | 號 | hào | to examine a pulse | 佛世尊號阿彌陀 |
| 95 | 14 | 號 | hào | an order; a command | 佛世尊號阿彌陀 |
| 96 | 14 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 佛世尊號阿彌陀 |
| 97 | 14 | 號 | hào | a kind; a type | 佛世尊號阿彌陀 |
| 98 | 14 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 佛世尊號阿彌陀 |
| 99 | 14 | 號 | hào | a bugle call | 佛世尊號阿彌陀 |
| 100 | 14 | 號 | hào | to beckon; to call | 佛世尊號阿彌陀 |
| 101 | 14 | 號 | hào | to command; to order | 佛世尊號阿彌陀 |
| 102 | 14 | 號 | hào | to assert | 佛世尊號阿彌陀 |
| 103 | 14 | 號 | hào | to address | 佛世尊號阿彌陀 |
| 104 | 14 | 號 | háo | to sob; to cry | 佛世尊號阿彌陀 |
| 105 | 14 | 號 | hào | named; nāma | 佛世尊號阿彌陀 |
| 106 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 107 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 108 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 109 | 13 | 為 | wéi | to do | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 110 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 111 | 13 | 為 | wéi | to govern | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 112 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 113 | 13 | 聞 | wén | to hear | 聞光力故心不斷 |
| 114 | 13 | 聞 | wén | Wen | 聞光力故心不斷 |
| 115 | 13 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞光力故心不斷 |
| 116 | 13 | 聞 | wén | to be widely known | 聞光力故心不斷 |
| 117 | 13 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞光力故心不斷 |
| 118 | 13 | 聞 | wén | information | 聞光力故心不斷 |
| 119 | 13 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞光力故心不斷 |
| 120 | 13 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞光力故心不斷 |
| 121 | 13 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞光力故心不斷 |
| 122 | 13 | 聞 | wén | to question | 聞光力故心不斷 |
| 123 | 13 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞光力故心不斷 |
| 124 | 13 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞光力故心不斷 |
| 125 | 13 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 故佛又號無量光 |
| 126 | 13 | 其 | qí | Qi | 其光除佛莫能測 |
| 127 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聲聞菩薩數無量 |
| 128 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聲聞菩薩數無量 |
| 129 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聲聞菩薩數無量 |
| 130 | 12 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 散華供養殊異寶 |
| 131 | 12 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 散華供養殊異寶 |
| 132 | 12 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 散華供養殊異寶 |
| 133 | 12 | 寶 | bǎo | precious | 散華供養殊異寶 |
| 134 | 12 | 寶 | bǎo | noble | 散華供養殊異寶 |
| 135 | 12 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 散華供養殊異寶 |
| 136 | 12 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 散華供養殊異寶 |
| 137 | 12 | 寶 | bǎo | Bao | 散華供養殊異寶 |
| 138 | 12 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 散華供養殊異寶 |
| 139 | 12 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 散華供養殊異寶 |
| 140 | 12 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 十萬億剎安樂土 |
| 141 | 12 | 安樂 | ānlè | Anle | 十萬億剎安樂土 |
| 142 | 12 | 安樂 | ānlè | Anle district | 十萬億剎安樂土 |
| 143 | 12 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 十萬億剎安樂土 |
| 144 | 12 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 十萬億剎安樂土 |
| 145 | 11 | 故我 | gùwǒ | one's old self; one's original self; what one has always been | 故我稽首無等等 |
| 146 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故佛又號無對光 |
| 147 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 故佛又號無對光 |
| 148 | 11 | 無 | mó | mo | 故佛又號無對光 |
| 149 | 11 | 無 | wú | to not have | 故佛又號無對光 |
| 150 | 11 | 無 | wú | Wu | 故佛又號無對光 |
| 151 | 11 | 無 | mó | mo | 故佛又號無對光 |
| 152 | 11 | 隨 | suí | to follow | 隨根利鈍成就忍 |
| 153 | 11 | 隨 | suí | to listen to | 隨根利鈍成就忍 |
| 154 | 11 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨根利鈍成就忍 |
| 155 | 11 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨根利鈍成就忍 |
| 156 | 11 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨根利鈍成就忍 |
| 157 | 11 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨根利鈍成就忍 |
| 158 | 11 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨根利鈍成就忍 |
| 159 | 11 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨根利鈍成就忍 |
| 160 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得解脫故頂禮 |
| 161 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得解脫故頂禮 |
| 162 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 皆得解脫故頂禮 |
| 163 | 10 | 得 | dé | de | 皆得解脫故頂禮 |
| 164 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 皆得解脫故頂禮 |
| 165 | 10 | 得 | dé | to result in | 皆得解脫故頂禮 |
| 166 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得解脫故頂禮 |
| 167 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得解脫故頂禮 |
| 168 | 10 | 得 | dé | to be finished | 皆得解脫故頂禮 |
| 169 | 10 | 得 | děi | satisfying | 皆得解脫故頂禮 |
| 170 | 10 | 得 | dé | to contract | 皆得解脫故頂禮 |
| 171 | 10 | 得 | dé | to hear | 皆得解脫故頂禮 |
| 172 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 皆得解脫故頂禮 |
| 173 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 皆得解脫故頂禮 |
| 174 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得解脫故頂禮 |
| 175 | 10 | 我 | wǒ | self | 我願往生歸命禮 |
| 176 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我願往生歸命禮 |
| 177 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我願往生歸命禮 |
| 178 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我願往生歸命禮 |
| 179 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我願往生歸命禮 |
| 180 | 10 | 眾 | zhòng | many; numerous | 一切諸佛三乘眾 |
| 181 | 10 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 一切諸佛三乘眾 |
| 182 | 10 | 眾 | zhòng | general; common; public | 一切諸佛三乘眾 |
| 183 | 9 | 樹 | shù | tree | 微風吹樹出法音 |
| 184 | 9 | 樹 | shù | to plant | 微風吹樹出法音 |
| 185 | 9 | 樹 | shù | to establish | 微風吹樹出法音 |
| 186 | 9 | 樹 | shù | a door screen | 微風吹樹出法音 |
| 187 | 9 | 樹 | shù | a door screen | 微風吹樹出法音 |
| 188 | 9 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 微風吹樹出法音 |
| 189 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨光明無有對 |
| 190 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨光明無有對 |
| 191 | 9 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨光明無有對 |
| 192 | 9 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨光明無有對 |
| 193 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨光明無有對 |
| 194 | 9 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨光明無有對 |
| 195 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨光明無有對 |
| 196 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是大悲大勢至 |
| 197 | 9 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 稱其功德故稽首 |
| 198 | 9 | 功德 | gōngdé | merit | 稱其功德故稽首 |
| 199 | 9 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 稱其功德故稽首 |
| 200 | 9 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 稱其功德故稽首 |
| 201 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於諸聖眾最第一 |
| 202 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸聖眾最第一 |
| 203 | 9 | 於 | yú | Yu | 於諸聖眾最第一 |
| 204 | 9 | 於 | wū | a crow | 於諸聖眾最第一 |
| 205 | 8 | 自然 | zìrán | nature | 應器寶鉢自然至 |
| 206 | 8 | 自然 | zìrán | natural | 應器寶鉢自然至 |
| 207 | 8 | 阿彌陀 | Āmítuó | Amitabha; Amithaba | 佛世尊號阿彌陀 |
| 208 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 其有眾生生安樂 |
| 209 | 8 | 生 | shēng | to live | 其有眾生生安樂 |
| 210 | 8 | 生 | shēng | raw | 其有眾生生安樂 |
| 211 | 8 | 生 | shēng | a student | 其有眾生生安樂 |
| 212 | 8 | 生 | shēng | life | 其有眾生生安樂 |
| 213 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 其有眾生生安樂 |
| 214 | 8 | 生 | shēng | alive | 其有眾生生安樂 |
| 215 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 其有眾生生安樂 |
| 216 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 其有眾生生安樂 |
| 217 | 8 | 生 | shēng | to grow | 其有眾生生安樂 |
| 218 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 其有眾生生安樂 |
| 219 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 其有眾生生安樂 |
| 220 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 其有眾生生安樂 |
| 221 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 其有眾生生安樂 |
| 222 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 其有眾生生安樂 |
| 223 | 8 | 生 | shēng | gender | 其有眾生生安樂 |
| 224 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 其有眾生生安樂 |
| 225 | 8 | 生 | shēng | to set up | 其有眾生生安樂 |
| 226 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 其有眾生生安樂 |
| 227 | 8 | 生 | shēng | a captive | 其有眾生生安樂 |
| 228 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 其有眾生生安樂 |
| 229 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 其有眾生生安樂 |
| 230 | 8 | 生 | shēng | unripe | 其有眾生生安樂 |
| 231 | 8 | 生 | shēng | nature | 其有眾生生安樂 |
| 232 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 其有眾生生安樂 |
| 233 | 8 | 生 | shēng | destiny | 其有眾生生安樂 |
| 234 | 8 | 生 | shēng | birth | 其有眾生生安樂 |
| 235 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 其有眾生生安樂 |
| 236 | 8 | 者 | zhě | ca | 蒙光觸者離有無 |
| 237 | 8 | 及 | jí | to reach | 此世及後生 |
| 238 | 8 | 及 | jí | to attain | 此世及後生 |
| 239 | 8 | 及 | jí | to understand | 此世及後生 |
| 240 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 此世及後生 |
| 241 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 此世及後生 |
| 242 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 此世及後生 |
| 243 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 此世及後生 |
| 244 | 8 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉具三十有二相 |
| 245 | 8 | 悉 | xī | detailed | 悉具三十有二相 |
| 246 | 8 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉具三十有二相 |
| 247 | 8 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉具三十有二相 |
| 248 | 8 | 悉 | xī | strongly | 悉具三十有二相 |
| 249 | 8 | 悉 | xī | Xi | 悉具三十有二相 |
| 250 | 8 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉具三十有二相 |
| 251 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 光所至處得法喜 |
| 252 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 光所至處得法喜 |
| 253 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 光所至處得法喜 |
| 254 | 7 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 精微妙軀非人天 |
| 255 | 7 | 妙 | miào | clever | 精微妙軀非人天 |
| 256 | 7 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 精微妙軀非人天 |
| 257 | 7 | 妙 | miào | fine; delicate | 精微妙軀非人天 |
| 258 | 7 | 妙 | miào | young | 精微妙軀非人天 |
| 259 | 7 | 妙 | miào | interesting | 精微妙軀非人天 |
| 260 | 7 | 妙 | miào | profound reasoning | 精微妙軀非人天 |
| 261 | 7 | 妙 | miào | Miao | 精微妙軀非人天 |
| 262 | 7 | 妙 | miào | Wonderful | 精微妙軀非人天 |
| 263 | 7 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 精微妙軀非人天 |
| 264 | 7 | 頭面禮 | tóu miàn lǐ | to prostrate | 一心合掌頭面禮 |
| 265 | 7 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 266 | 7 | 普 | pǔ | Prussia | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 267 | 7 | 普 | pǔ | Pu | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 268 | 7 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 269 | 7 | 百 | bǎi | one hundred | 攝取百千堅固法 |
| 270 | 7 | 百 | bǎi | many | 攝取百千堅固法 |
| 271 | 7 | 百 | bǎi | Bai | 攝取百千堅固法 |
| 272 | 7 | 百 | bǎi | all | 攝取百千堅固法 |
| 273 | 7 | 百 | bǎi | hundred; śata | 攝取百千堅固法 |
| 274 | 7 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 聲聞菩薩數無量 |
| 275 | 7 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 聲聞菩薩數無量 |
| 276 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 度諸有緣不暫息 |
| 277 | 7 | 蒙 | méng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 有量諸相蒙光曉 |
| 278 | 7 | 蒙 | méng | ignorance | 有量諸相蒙光曉 |
| 279 | 7 | 蒙 | méng | Meng | 有量諸相蒙光曉 |
| 280 | 7 | 蒙 | méng | Mongolia; Inner Mongolia | 有量諸相蒙光曉 |
| 281 | 7 | 蒙 | méng | a child | 有量諸相蒙光曉 |
| 282 | 7 | 蒙 | méng | Meng | 有量諸相蒙光曉 |
| 283 | 7 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 有量諸相蒙光曉 |
| 284 | 7 | 蒙 | méng | to cover | 有量諸相蒙光曉 |
| 285 | 7 | 蒙 | mēng | to emit | 有量諸相蒙光曉 |
| 286 | 7 | 蒙 | mēng | to suffer from | 有量諸相蒙光曉 |
| 287 | 7 | 蒙 | mēng | to receive | 有量諸相蒙光曉 |
| 288 | 7 | 蒙 | mēng | my | 有量諸相蒙光曉 |
| 289 | 7 | 蒙 | mēng | disorderly; multicolored | 有量諸相蒙光曉 |
| 290 | 7 | 蒙 | méng | ignorant; abudha | 有量諸相蒙光曉 |
| 291 | 7 | 色 | sè | color | 道光明朗色超絕 |
| 292 | 7 | 色 | sè | form; matter | 道光明朗色超絕 |
| 293 | 7 | 色 | shǎi | dice | 道光明朗色超絕 |
| 294 | 7 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 道光明朗色超絕 |
| 295 | 7 | 色 | sè | countenance | 道光明朗色超絕 |
| 296 | 7 | 色 | sè | scene; sight | 道光明朗色超絕 |
| 297 | 7 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 道光明朗色超絕 |
| 298 | 7 | 色 | sè | kind; type | 道光明朗色超絕 |
| 299 | 7 | 色 | sè | quality | 道光明朗色超絕 |
| 300 | 7 | 色 | sè | to be angry | 道光明朗色超絕 |
| 301 | 7 | 色 | sè | to seek; to search for | 道光明朗色超絕 |
| 302 | 7 | 色 | sè | lust; sexual desire | 道光明朗色超絕 |
| 303 | 7 | 色 | sè | form; rupa | 道光明朗色超絕 |
| 304 | 7 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 見色聞香意為食 |
| 305 | 7 | 香 | xiāng | incense | 見色聞香意為食 |
| 306 | 7 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 見色聞香意為食 |
| 307 | 7 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 見色聞香意為食 |
| 308 | 7 | 香 | xiāng | a female | 見色聞香意為食 |
| 309 | 7 | 香 | xiāng | Xiang | 見色聞香意為食 |
| 310 | 7 | 香 | xiāng | to kiss | 見色聞香意為食 |
| 311 | 7 | 香 | xiāng | feminine | 見色聞香意為食 |
| 312 | 7 | 香 | xiāng | incense | 見色聞香意為食 |
| 313 | 7 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 見色聞香意為食 |
| 314 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 成佛已來歷十劫 |
| 315 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 成佛已來歷十劫 |
| 316 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 成佛已來歷十劫 |
| 317 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 成佛已來歷十劫 |
| 318 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 成佛已來歷十劫 |
| 319 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 成佛已來歷十劫 |
| 320 | 7 | 咸 | xián | salty; briny | 咸共歎譽故稽首 |
| 321 | 7 | 咸 | xián | Xian | 咸共歎譽故稽首 |
| 322 | 7 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 咸共歎譽故稽首 |
| 323 | 7 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 咸共歎譽故稽首 |
| 324 | 7 | 咸 | xián | to be everywhere | 咸共歎譽故稽首 |
| 325 | 7 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 咸共歎譽故稽首 |
| 326 | 7 | 咸 | xián | xian hexagram | 咸共歎譽故稽首 |
| 327 | 7 | 咸 | xián | Xian | 咸共歎譽故稽首 |
| 328 | 7 | 咸 | xián | full; bharita | 咸共歎譽故稽首 |
| 329 | 7 | 力 | lì | force | 聞光力故心不斷 |
| 330 | 7 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 聞光力故心不斷 |
| 331 | 7 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 聞光力故心不斷 |
| 332 | 7 | 力 | lì | to force | 聞光力故心不斷 |
| 333 | 7 | 力 | lì | labor; forced labor | 聞光力故心不斷 |
| 334 | 7 | 力 | lì | physical strength | 聞光力故心不斷 |
| 335 | 7 | 力 | lì | power | 聞光力故心不斷 |
| 336 | 7 | 力 | lì | Li | 聞光力故心不斷 |
| 337 | 7 | 力 | lì | ability; capability | 聞光力故心不斷 |
| 338 | 7 | 力 | lì | influence | 聞光力故心不斷 |
| 339 | 7 | 力 | lì | strength; power; bala | 聞光力故心不斷 |
| 340 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 光明一切時普照 |
| 341 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 光明一切時普照 |
| 342 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 令法種增長 |
| 343 | 6 | 法 | fǎ | France | 令法種增長 |
| 344 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 令法種增長 |
| 345 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 令法種增長 |
| 346 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 令法種增長 |
| 347 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 令法種增長 |
| 348 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 令法種增長 |
| 349 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 令法種增長 |
| 350 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 令法種增長 |
| 351 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 令法種增長 |
| 352 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 令法種增長 |
| 353 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 令法種增長 |
| 354 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 令法種增長 |
| 355 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 令法種增長 |
| 356 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 令法種增長 |
| 357 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 令法種增長 |
| 358 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 令法種增長 |
| 359 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 令法種增長 |
| 360 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 神光離相不可名 |
| 361 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 神光離相不可名 |
| 362 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 神光離相不可名 |
| 363 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 神光離相不可名 |
| 364 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 神光離相不可名 |
| 365 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 神光離相不可名 |
| 366 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 神光離相不可名 |
| 367 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 神光離相不可名 |
| 368 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 神光離相不可名 |
| 369 | 6 | 相 | xiāng | to express | 神光離相不可名 |
| 370 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 神光離相不可名 |
| 371 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 神光離相不可名 |
| 372 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 神光離相不可名 |
| 373 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 神光離相不可名 |
| 374 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 神光離相不可名 |
| 375 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 神光離相不可名 |
| 376 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 神光離相不可名 |
| 377 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 神光離相不可名 |
| 378 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 神光離相不可名 |
| 379 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 神光離相不可名 |
| 380 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 神光離相不可名 |
| 381 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 神光離相不可名 |
| 382 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 神光離相不可名 |
| 383 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 神光離相不可名 |
| 384 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 神光離相不可名 |
| 385 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 神光離相不可名 |
| 386 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 神光離相不可名 |
| 387 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 身相莊嚴無殊異 |
| 388 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 身相莊嚴無殊異 |
| 389 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 身相莊嚴無殊異 |
| 390 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 身相莊嚴無殊異 |
| 391 | 6 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 392 | 6 | 讚 | zàn | to help | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 393 | 6 | 讚 | zàn | a eulogy | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 394 | 6 | 讚 | zàn | to recommend | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 395 | 6 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 396 | 6 | 讚 | zàn | to lead | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 397 | 6 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 398 | 6 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 399 | 6 | 讚 | zàn | to praise | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 400 | 6 | 讚 | zàn | to participate | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 401 | 6 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 402 | 6 | 讚 | zàn | assist | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 403 | 6 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 遇斯光者業繫除 |
| 404 | 6 | 除 | chú | to divide | 遇斯光者業繫除 |
| 405 | 6 | 除 | chú | to put in order | 遇斯光者業繫除 |
| 406 | 6 | 除 | chú | to appoint to an official position | 遇斯光者業繫除 |
| 407 | 6 | 除 | chú | door steps; stairs | 遇斯光者業繫除 |
| 408 | 6 | 除 | chú | to replace an official | 遇斯光者業繫除 |
| 409 | 6 | 除 | chú | to change; to replace | 遇斯光者業繫除 |
| 410 | 6 | 除 | chú | to renovate; to restore | 遇斯光者業繫除 |
| 411 | 6 | 除 | chú | division | 遇斯光者業繫除 |
| 412 | 6 | 除 | chú | except; without; anyatra | 遇斯光者業繫除 |
| 413 | 6 | 常 | cháng | Chang | 願佛常攝受 |
| 414 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 願佛常攝受 |
| 415 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 願佛常攝受 |
| 416 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 願佛常攝受 |
| 417 | 6 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化成華蓋光晃耀 |
| 418 | 6 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化成華蓋光晃耀 |
| 419 | 6 | 化 | huà | to manifest | 化成華蓋光晃耀 |
| 420 | 6 | 化 | huà | to collect alms | 化成華蓋光晃耀 |
| 421 | 6 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化成華蓋光晃耀 |
| 422 | 6 | 化 | huà | to die | 化成華蓋光晃耀 |
| 423 | 6 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化成華蓋光晃耀 |
| 424 | 6 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化成華蓋光晃耀 |
| 425 | 6 | 化 | huà | chemistry | 化成華蓋光晃耀 |
| 426 | 6 | 化 | huà | to burn | 化成華蓋光晃耀 |
| 427 | 6 | 化 | huā | to spend | 化成華蓋光晃耀 |
| 428 | 6 | 化 | huà | to manifest | 化成華蓋光晃耀 |
| 429 | 6 | 化 | huà | to convert | 化成華蓋光晃耀 |
| 430 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧光明不可量 |
| 431 | 6 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 智慧光明不可量 |
| 432 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧光明不可量 |
| 433 | 6 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 智慧光明不可量 |
| 434 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧光明不可量 |
| 435 | 6 | 欲 | yù | desire | 普欲度脫諸眾生 |
| 436 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 普欲度脫諸眾生 |
| 437 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 普欲度脫諸眾生 |
| 438 | 6 | 欲 | yù | lust | 普欲度脫諸眾生 |
| 439 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 普欲度脫諸眾生 |
| 440 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 散華供養殊異寶 |
| 441 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 散華供養殊異寶 |
| 442 | 6 | 供養 | gòngyǎng | offering | 散華供養殊異寶 |
| 443 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 散華供養殊異寶 |
| 444 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 神光離相不可名 |
| 445 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 神光離相不可名 |
| 446 | 6 | 亦 | yì | Yi | 釋名無量壽傍經奉讚亦曰安養 |
| 447 | 6 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 神光離相不可名 |
| 448 | 6 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 神光離相不可名 |
| 449 | 6 | 名 | míng | rank; position | 神光離相不可名 |
| 450 | 6 | 名 | míng | an excuse | 神光離相不可名 |
| 451 | 6 | 名 | míng | life | 神光離相不可名 |
| 452 | 6 | 名 | míng | to name; to call | 神光離相不可名 |
| 453 | 6 | 名 | míng | to express; to describe | 神光離相不可名 |
| 454 | 6 | 名 | míng | to be called; to have the name | 神光離相不可名 |
| 455 | 6 | 名 | míng | to own; to possess | 神光離相不可名 |
| 456 | 6 | 名 | míng | famous; renowned | 神光離相不可名 |
| 457 | 6 | 名 | míng | moral | 神光離相不可名 |
| 458 | 6 | 名 | míng | name; naman | 神光離相不可名 |
| 459 | 6 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 神光離相不可名 |
| 460 | 6 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 於一食頃詣十方 |
| 461 | 6 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 於一食頃詣十方 |
| 462 | 6 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 南無至心歸命禮西方極樂世界觀世音菩薩 |
| 463 | 5 | 世 | shì | a generation | 照世盲冥故頂禮 |
| 464 | 5 | 世 | shì | a period of thirty years | 照世盲冥故頂禮 |
| 465 | 5 | 世 | shì | the world | 照世盲冥故頂禮 |
| 466 | 5 | 世 | shì | years; age | 照世盲冥故頂禮 |
| 467 | 5 | 世 | shì | a dynasty | 照世盲冥故頂禮 |
| 468 | 5 | 世 | shì | secular; worldly | 照世盲冥故頂禮 |
| 469 | 5 | 世 | shì | over generations | 照世盲冥故頂禮 |
| 470 | 5 | 世 | shì | world | 照世盲冥故頂禮 |
| 471 | 5 | 世 | shì | an era | 照世盲冥故頂禮 |
| 472 | 5 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 照世盲冥故頂禮 |
| 473 | 5 | 世 | shì | to keep good family relations | 照世盲冥故頂禮 |
| 474 | 5 | 世 | shì | Shi | 照世盲冥故頂禮 |
| 475 | 5 | 世 | shì | a geologic epoch | 照世盲冥故頂禮 |
| 476 | 5 | 世 | shì | hereditary | 照世盲冥故頂禮 |
| 477 | 5 | 世 | shì | later generations | 照世盲冥故頂禮 |
| 478 | 5 | 世 | shì | a successor; an heir | 照世盲冥故頂禮 |
| 479 | 5 | 世 | shì | the current times | 照世盲冥故頂禮 |
| 480 | 5 | 世 | shì | loka; a world | 照世盲冥故頂禮 |
| 481 | 5 | 池 | chí | a pool; a pond | 八功德水滿池中 |
| 482 | 5 | 池 | chí | Chi | 八功德水滿池中 |
| 483 | 5 | 池 | chí | a moat | 八功德水滿池中 |
| 484 | 5 | 池 | chí | a shallow lad depression | 八功德水滿池中 |
| 485 | 5 | 池 | chí | a pond; vāpī | 八功德水滿池中 |
| 486 | 5 | 歎 | tàn | to sigh | 咸共歎譽故稽首 |
| 487 | 5 | 歎 | tàn | to praise | 咸共歎譽故稽首 |
| 488 | 5 | 歎 | tàn | to lament | 咸共歎譽故稽首 |
| 489 | 5 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 咸共歎譽故稽首 |
| 490 | 5 | 歎 | tàn | a chant | 咸共歎譽故稽首 |
| 491 | 5 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 咸共歎譽故稽首 |
| 492 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 同得往生阿彌陀佛國 |
| 493 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 同得往生阿彌陀佛國 |
| 494 | 5 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 同得往生阿彌陀佛國 |
| 495 | 5 | 國 | guó | a state; a kingdom | 同得往生阿彌陀佛國 |
| 496 | 5 | 國 | guó | a place; a land | 同得往生阿彌陀佛國 |
| 497 | 5 | 國 | guó | domestic; Chinese | 同得往生阿彌陀佛國 |
| 498 | 5 | 國 | guó | national | 同得往生阿彌陀佛國 |
| 499 | 5 | 國 | guó | top in the nation | 同得往生阿彌陀佛國 |
| 500 | 5 | 國 | guó | Guo | 同得往生阿彌陀佛國 |
Frequencies of all Words
Top 894
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 68 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 我願往生歸命禮 |
| 2 | 68 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 我願往生歸命禮 |
| 3 | 67 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 4 | 67 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 5 | 66 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我願往生歸命禮 |
| 6 | 66 | 願 | yuàn | hope | 我願往生歸命禮 |
| 7 | 66 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我願往生歸命禮 |
| 8 | 66 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我願往生歸命禮 |
| 9 | 66 | 願 | yuàn | a vow | 我願往生歸命禮 |
| 10 | 66 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我願往生歸命禮 |
| 11 | 66 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我願往生歸命禮 |
| 12 | 66 | 願 | yuàn | to admire | 我願往生歸命禮 |
| 13 | 66 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我願往生歸命禮 |
| 14 | 65 | 至心 | zhìxīn | sincerity | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 15 | 65 | 至心 | zhìxīn | sincerely; heartedly | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 16 | 64 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 17 | 64 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 18 | 64 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 19 | 64 | 禮 | lǐ | a bow | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 20 | 64 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 21 | 64 | 禮 | lǐ | Li | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 22 | 64 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 23 | 64 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 24 | 64 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 25 | 64 | 禮 | lǐ | to honour | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 26 | 62 | 安樂國 | ānlè guó | Land of Bliss | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 27 | 60 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 28 | 60 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 29 | 60 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 30 | 60 | 共 | gòng | together | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 31 | 60 | 共 | gòng | to share | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 32 | 60 | 共 | gòng | Communist | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 33 | 60 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 34 | 60 | 共 | gòng | to include | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 35 | 60 | 共 | gòng | all together; in total | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 36 | 60 | 共 | gòng | same; in common | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 37 | 60 | 共 | gòng | and | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 38 | 60 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 39 | 60 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 40 | 60 | 共 | gōng | to provide | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 41 | 60 | 共 | gōng | respectfully | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 42 | 60 | 共 | gōng | Gong | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 43 | 60 | 共 | gòng | together; saha | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 44 | 59 | 諸眾生 | zhū zhòngshēng | all beings | 願共諸眾生往生安樂國 |
| 45 | 56 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 46 | 56 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 47 | 56 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 48 | 53 | 西方 | xīfāng | the West | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 49 | 53 | 西方 | xīfāng | west side | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 50 | 53 | 西方 | xīfāng | Xifang | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 51 | 53 | 西方 | xīfāng | West | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 52 | 53 | 西方 | xīfāng | west; paścima | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 53 | 53 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 南無至心歸命禮西方阿彌陀佛 |
| 54 | 29 | 光 | guāng | light | 有量諸相蒙光曉 |
| 55 | 29 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 有量諸相蒙光曉 |
| 56 | 29 | 光 | guāng | to shine | 有量諸相蒙光曉 |
| 57 | 29 | 光 | guāng | only | 有量諸相蒙光曉 |
| 58 | 29 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 有量諸相蒙光曉 |
| 59 | 29 | 光 | guāng | bare; naked | 有量諸相蒙光曉 |
| 60 | 29 | 光 | guāng | glory; honor | 有量諸相蒙光曉 |
| 61 | 29 | 光 | guāng | scenery | 有量諸相蒙光曉 |
| 62 | 29 | 光 | guāng | smooth | 有量諸相蒙光曉 |
| 63 | 29 | 光 | guāng | used up | 有量諸相蒙光曉 |
| 64 | 29 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 有量諸相蒙光曉 |
| 65 | 29 | 光 | guāng | time; a moment | 有量諸相蒙光曉 |
| 66 | 29 | 光 | guāng | grace; favor | 有量諸相蒙光曉 |
| 67 | 29 | 光 | guāng | Guang | 有量諸相蒙光曉 |
| 68 | 29 | 光 | guāng | to manifest | 有量諸相蒙光曉 |
| 69 | 29 | 光 | guāng | welcome | 有量諸相蒙光曉 |
| 70 | 29 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 有量諸相蒙光曉 |
| 71 | 29 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 有量諸相蒙光曉 |
| 72 | 24 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 照世盲冥故頂禮 |
| 73 | 24 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 照世盲冥故頂禮 |
| 74 | 24 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 照世盲冥故頂禮 |
| 75 | 24 | 故 | gù | to die | 照世盲冥故頂禮 |
| 76 | 24 | 故 | gù | so; therefore; hence | 照世盲冥故頂禮 |
| 77 | 24 | 故 | gù | original | 照世盲冥故頂禮 |
| 78 | 24 | 故 | gù | accident; happening; instance | 照世盲冥故頂禮 |
| 79 | 24 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 照世盲冥故頂禮 |
| 80 | 24 | 故 | gù | something in the past | 照世盲冥故頂禮 |
| 81 | 24 | 故 | gù | deceased; dead | 照世盲冥故頂禮 |
| 82 | 24 | 故 | gù | still; yet | 照世盲冥故頂禮 |
| 83 | 24 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 照世盲冥故頂禮 |
| 84 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 故佛又號無量光 |
| 85 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 故佛又號無量光 |
| 86 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 故佛又號無量光 |
| 87 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 故佛又號無量光 |
| 88 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 故佛又號無量光 |
| 89 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 故佛又號無量光 |
| 90 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 故佛又號無量光 |
| 91 | 22 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 是故稽首真實明 |
| 92 | 22 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 照世盲冥故頂禮 |
| 93 | 22 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 照世盲冥故頂禮 |
| 94 | 22 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 照世盲冥故頂禮 |
| 95 | 15 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故稽首真實明 |
| 96 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 光所至處得法喜 |
| 97 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 光所至處得法喜 |
| 98 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 光所至處得法喜 |
| 99 | 15 | 所 | suǒ | it | 光所至處得法喜 |
| 100 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 光所至處得法喜 |
| 101 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 光所至處得法喜 |
| 102 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 光所至處得法喜 |
| 103 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 光所至處得法喜 |
| 104 | 15 | 所 | suǒ | that which | 光所至處得法喜 |
| 105 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 光所至處得法喜 |
| 106 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 光所至處得法喜 |
| 107 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 光所至處得法喜 |
| 108 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 光所至處得法喜 |
| 109 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 光所至處得法喜 |
| 110 | 14 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 聲聞菩薩數無量 |
| 111 | 14 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 聲聞菩薩數無量 |
| 112 | 14 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 聲聞菩薩數無量 |
| 113 | 14 | 無量 | wúliàng | Atula | 聲聞菩薩數無量 |
| 114 | 14 | 號 | hào | number | 佛世尊號阿彌陀 |
| 115 | 14 | 號 | hào | a unit | 佛世尊號阿彌陀 |
| 116 | 14 | 號 | háo | to yell; to howl | 佛世尊號阿彌陀 |
| 117 | 14 | 號 | hào | a name | 佛世尊號阿彌陀 |
| 118 | 14 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 佛世尊號阿彌陀 |
| 119 | 14 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 佛世尊號阿彌陀 |
| 120 | 14 | 號 | hào | a size | 佛世尊號阿彌陀 |
| 121 | 14 | 號 | hào | a date; a day of the month | 佛世尊號阿彌陀 |
| 122 | 14 | 號 | hào | to make a mark | 佛世尊號阿彌陀 |
| 123 | 14 | 號 | hào | to examine a pulse | 佛世尊號阿彌陀 |
| 124 | 14 | 號 | hào | an order; a command | 佛世尊號阿彌陀 |
| 125 | 14 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 佛世尊號阿彌陀 |
| 126 | 14 | 號 | hào | a kind; a type | 佛世尊號阿彌陀 |
| 127 | 14 | 號 | hào | a unit | 佛世尊號阿彌陀 |
| 128 | 14 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 佛世尊號阿彌陀 |
| 129 | 14 | 號 | hào | a bugle call | 佛世尊號阿彌陀 |
| 130 | 14 | 號 | hào | to beckon; to call | 佛世尊號阿彌陀 |
| 131 | 14 | 號 | hào | to command; to order | 佛世尊號阿彌陀 |
| 132 | 14 | 號 | hào | to assert | 佛世尊號阿彌陀 |
| 133 | 14 | 號 | hào | to address | 佛世尊號阿彌陀 |
| 134 | 14 | 號 | háo | to sob; to cry | 佛世尊號阿彌陀 |
| 135 | 14 | 號 | hào | named; nāma | 佛世尊號阿彌陀 |
| 136 | 13 | 為 | wèi | for; to | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 137 | 13 | 為 | wèi | because of | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 138 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 139 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 140 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 141 | 13 | 為 | wéi | to do | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 142 | 13 | 為 | wèi | for | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 143 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 144 | 13 | 為 | wèi | to | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 145 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 146 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 147 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 148 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 149 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 150 | 13 | 為 | wéi | to govern | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 151 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 152 | 13 | 聞 | wén | to hear | 聞光力故心不斷 |
| 153 | 13 | 聞 | wén | Wen | 聞光力故心不斷 |
| 154 | 13 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞光力故心不斷 |
| 155 | 13 | 聞 | wén | to be widely known | 聞光力故心不斷 |
| 156 | 13 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞光力故心不斷 |
| 157 | 13 | 聞 | wén | information | 聞光力故心不斷 |
| 158 | 13 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞光力故心不斷 |
| 159 | 13 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞光力故心不斷 |
| 160 | 13 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞光力故心不斷 |
| 161 | 13 | 聞 | wén | to question | 聞光力故心不斷 |
| 162 | 13 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞光力故心不斷 |
| 163 | 13 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞光力故心不斷 |
| 164 | 13 | 又 | yòu | again; also | 故佛又號無量光 |
| 165 | 13 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 故佛又號無量光 |
| 166 | 13 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 故佛又號無量光 |
| 167 | 13 | 又 | yòu | and | 故佛又號無量光 |
| 168 | 13 | 又 | yòu | furthermore | 故佛又號無量光 |
| 169 | 13 | 又 | yòu | in addition | 故佛又號無量光 |
| 170 | 13 | 又 | yòu | but | 故佛又號無量光 |
| 171 | 13 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 故佛又號無量光 |
| 172 | 13 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其光除佛莫能測 |
| 173 | 13 | 其 | qí | to add emphasis | 其光除佛莫能測 |
| 174 | 13 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其光除佛莫能測 |
| 175 | 13 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其光除佛莫能測 |
| 176 | 13 | 其 | qí | he; her; it; them | 其光除佛莫能測 |
| 177 | 13 | 其 | qí | probably; likely | 其光除佛莫能測 |
| 178 | 13 | 其 | qí | will | 其光除佛莫能測 |
| 179 | 13 | 其 | qí | may | 其光除佛莫能測 |
| 180 | 13 | 其 | qí | if | 其光除佛莫能測 |
| 181 | 13 | 其 | qí | or | 其光除佛莫能測 |
| 182 | 13 | 其 | qí | Qi | 其光除佛莫能測 |
| 183 | 13 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其光除佛莫能測 |
| 184 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聲聞菩薩數無量 |
| 185 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聲聞菩薩數無量 |
| 186 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聲聞菩薩數無量 |
| 187 | 12 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 散華供養殊異寶 |
| 188 | 12 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 散華供養殊異寶 |
| 189 | 12 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 散華供養殊異寶 |
| 190 | 12 | 寶 | bǎo | precious | 散華供養殊異寶 |
| 191 | 12 | 寶 | bǎo | noble | 散華供養殊異寶 |
| 192 | 12 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 散華供養殊異寶 |
| 193 | 12 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 散華供養殊異寶 |
| 194 | 12 | 寶 | bǎo | Bao | 散華供養殊異寶 |
| 195 | 12 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 散華供養殊異寶 |
| 196 | 12 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 散華供養殊異寶 |
| 197 | 12 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 十萬億剎安樂土 |
| 198 | 12 | 安樂 | ānlè | Anle | 十萬億剎安樂土 |
| 199 | 12 | 安樂 | ānlè | Anle district | 十萬億剎安樂土 |
| 200 | 12 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 十萬億剎安樂土 |
| 201 | 12 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 十萬億剎安樂土 |
| 202 | 12 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 光雲無礙如虛空 |
| 203 | 12 | 如 | rú | if | 光雲無礙如虛空 |
| 204 | 12 | 如 | rú | in accordance with | 光雲無礙如虛空 |
| 205 | 12 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 光雲無礙如虛空 |
| 206 | 12 | 如 | rú | this | 光雲無礙如虛空 |
| 207 | 12 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 光雲無礙如虛空 |
| 208 | 12 | 如 | rú | to go to | 光雲無礙如虛空 |
| 209 | 12 | 如 | rú | to meet | 光雲無礙如虛空 |
| 210 | 12 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 光雲無礙如虛空 |
| 211 | 12 | 如 | rú | at least as good as | 光雲無礙如虛空 |
| 212 | 12 | 如 | rú | and | 光雲無礙如虛空 |
| 213 | 12 | 如 | rú | or | 光雲無礙如虛空 |
| 214 | 12 | 如 | rú | but | 光雲無礙如虛空 |
| 215 | 12 | 如 | rú | then | 光雲無礙如虛空 |
| 216 | 12 | 如 | rú | naturally | 光雲無礙如虛空 |
| 217 | 12 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 光雲無礙如虛空 |
| 218 | 12 | 如 | rú | you | 光雲無礙如虛空 |
| 219 | 12 | 如 | rú | the second lunar month | 光雲無礙如虛空 |
| 220 | 12 | 如 | rú | in; at | 光雲無礙如虛空 |
| 221 | 12 | 如 | rú | Ru | 光雲無礙如虛空 |
| 222 | 12 | 如 | rú | Thus | 光雲無礙如虛空 |
| 223 | 12 | 如 | rú | thus; tathā | 光雲無礙如虛空 |
| 224 | 12 | 如 | rú | like; iva | 光雲無礙如虛空 |
| 225 | 12 | 如 | rú | suchness; tathatā | 光雲無礙如虛空 |
| 226 | 11 | 故我 | gùwǒ | one's old self; one's original self; what one has always been | 故我稽首無等等 |
| 227 | 11 | 無 | wú | no | 故佛又號無對光 |
| 228 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故佛又號無對光 |
| 229 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 故佛又號無對光 |
| 230 | 11 | 無 | wú | has not yet | 故佛又號無對光 |
| 231 | 11 | 無 | mó | mo | 故佛又號無對光 |
| 232 | 11 | 無 | wú | do not | 故佛又號無對光 |
| 233 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 故佛又號無對光 |
| 234 | 11 | 無 | wú | regardless of | 故佛又號無對光 |
| 235 | 11 | 無 | wú | to not have | 故佛又號無對光 |
| 236 | 11 | 無 | wú | um | 故佛又號無對光 |
| 237 | 11 | 無 | wú | Wu | 故佛又號無對光 |
| 238 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 故佛又號無對光 |
| 239 | 11 | 無 | wú | not; non- | 故佛又號無對光 |
| 240 | 11 | 無 | mó | mo | 故佛又號無對光 |
| 241 | 11 | 隨 | suí | to follow | 隨根利鈍成就忍 |
| 242 | 11 | 隨 | suí | to listen to | 隨根利鈍成就忍 |
| 243 | 11 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨根利鈍成就忍 |
| 244 | 11 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨根利鈍成就忍 |
| 245 | 11 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨根利鈍成就忍 |
| 246 | 11 | 隨 | suí | to the extent that | 隨根利鈍成就忍 |
| 247 | 11 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨根利鈍成就忍 |
| 248 | 11 | 隨 | suí | everywhere | 隨根利鈍成就忍 |
| 249 | 11 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨根利鈍成就忍 |
| 250 | 11 | 隨 | suí | in passing | 隨根利鈍成就忍 |
| 251 | 11 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨根利鈍成就忍 |
| 252 | 11 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨根利鈍成就忍 |
| 253 | 11 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨根利鈍成就忍 |
| 254 | 11 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆得解脫故頂禮 |
| 255 | 11 | 皆 | jiē | same; equally | 皆得解脫故頂禮 |
| 256 | 11 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆得解脫故頂禮 |
| 257 | 10 | 得 | de | potential marker | 皆得解脫故頂禮 |
| 258 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得解脫故頂禮 |
| 259 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 皆得解脫故頂禮 |
| 260 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得解脫故頂禮 |
| 261 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 皆得解脫故頂禮 |
| 262 | 10 | 得 | dé | de | 皆得解脫故頂禮 |
| 263 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 皆得解脫故頂禮 |
| 264 | 10 | 得 | dé | to result in | 皆得解脫故頂禮 |
| 265 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得解脫故頂禮 |
| 266 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得解脫故頂禮 |
| 267 | 10 | 得 | dé | to be finished | 皆得解脫故頂禮 |
| 268 | 10 | 得 | de | result of degree | 皆得解脫故頂禮 |
| 269 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 皆得解脫故頂禮 |
| 270 | 10 | 得 | děi | satisfying | 皆得解脫故頂禮 |
| 271 | 10 | 得 | dé | to contract | 皆得解脫故頂禮 |
| 272 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 皆得解脫故頂禮 |
| 273 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 皆得解脫故頂禮 |
| 274 | 10 | 得 | dé | to hear | 皆得解脫故頂禮 |
| 275 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 皆得解脫故頂禮 |
| 276 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 皆得解脫故頂禮 |
| 277 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得解脫故頂禮 |
| 278 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有量諸相蒙光曉 |
| 279 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有量諸相蒙光曉 |
| 280 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有量諸相蒙光曉 |
| 281 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有量諸相蒙光曉 |
| 282 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有量諸相蒙光曉 |
| 283 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有量諸相蒙光曉 |
| 284 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有量諸相蒙光曉 |
| 285 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有量諸相蒙光曉 |
| 286 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有量諸相蒙光曉 |
| 287 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有量諸相蒙光曉 |
| 288 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有量諸相蒙光曉 |
| 289 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有量諸相蒙光曉 |
| 290 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有量諸相蒙光曉 |
| 291 | 10 | 有 | yǒu | You | 有量諸相蒙光曉 |
| 292 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有量諸相蒙光曉 |
| 293 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有量諸相蒙光曉 |
| 294 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 我願往生歸命禮 |
| 295 | 10 | 我 | wǒ | self | 我願往生歸命禮 |
| 296 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 我願往生歸命禮 |
| 297 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我願往生歸命禮 |
| 298 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我願往生歸命禮 |
| 299 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我願往生歸命禮 |
| 300 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我願往生歸命禮 |
| 301 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 我願往生歸命禮 |
| 302 | 10 | 諸 | zhū | all; many; various | 安樂國土諸聲聞 |
| 303 | 10 | 諸 | zhū | Zhu | 安樂國土諸聲聞 |
| 304 | 10 | 諸 | zhū | all; members of the class | 安樂國土諸聲聞 |
| 305 | 10 | 諸 | zhū | interrogative particle | 安樂國土諸聲聞 |
| 306 | 10 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 安樂國土諸聲聞 |
| 307 | 10 | 諸 | zhū | of; in | 安樂國土諸聲聞 |
| 308 | 10 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 安樂國土諸聲聞 |
| 309 | 10 | 眾 | zhòng | many; numerous | 一切諸佛三乘眾 |
| 310 | 10 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 一切諸佛三乘眾 |
| 311 | 10 | 眾 | zhòng | general; common; public | 一切諸佛三乘眾 |
| 312 | 10 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 一切諸佛三乘眾 |
| 313 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 皆光一尋若流星 |
| 314 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 皆光一尋若流星 |
| 315 | 10 | 若 | ruò | if | 皆光一尋若流星 |
| 316 | 10 | 若 | ruò | you | 皆光一尋若流星 |
| 317 | 10 | 若 | ruò | this; that | 皆光一尋若流星 |
| 318 | 10 | 若 | ruò | and; or | 皆光一尋若流星 |
| 319 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 皆光一尋若流星 |
| 320 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 皆光一尋若流星 |
| 321 | 10 | 若 | ruò | to choose | 皆光一尋若流星 |
| 322 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 皆光一尋若流星 |
| 323 | 10 | 若 | ruò | thus | 皆光一尋若流星 |
| 324 | 10 | 若 | ruò | pollia | 皆光一尋若流星 |
| 325 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 皆光一尋若流星 |
| 326 | 10 | 若 | ruò | only then | 皆光一尋若流星 |
| 327 | 10 | 若 | rě | ja | 皆光一尋若流星 |
| 328 | 10 | 若 | rě | jñā | 皆光一尋若流星 |
| 329 | 10 | 若 | ruò | if; yadi | 皆光一尋若流星 |
| 330 | 9 | 樹 | shù | tree | 微風吹樹出法音 |
| 331 | 9 | 樹 | shù | to plant | 微風吹樹出法音 |
| 332 | 9 | 樹 | shù | to establish | 微風吹樹出法音 |
| 333 | 9 | 樹 | shù | a door screen | 微風吹樹出法音 |
| 334 | 9 | 樹 | shù | a door screen | 微風吹樹出法音 |
| 335 | 9 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 微風吹樹出法音 |
| 336 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨光明無有對 |
| 337 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨光明無有對 |
| 338 | 9 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨光明無有對 |
| 339 | 9 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨光明無有對 |
| 340 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨光明無有對 |
| 341 | 9 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨光明無有對 |
| 342 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨光明無有對 |
| 343 | 9 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是大悲大勢至 |
| 344 | 9 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是大悲大勢至 |
| 345 | 9 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是大悲大勢至 |
| 346 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是大悲大勢至 |
| 347 | 9 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 稱其功德故稽首 |
| 348 | 9 | 功德 | gōngdé | merit | 稱其功德故稽首 |
| 349 | 9 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 稱其功德故稽首 |
| 350 | 9 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 稱其功德故稽首 |
| 351 | 9 | 於 | yú | in; at | 於諸聖眾最第一 |
| 352 | 9 | 於 | yú | in; at | 於諸聖眾最第一 |
| 353 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 於諸聖眾最第一 |
| 354 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於諸聖眾最第一 |
| 355 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸聖眾最第一 |
| 356 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於諸聖眾最第一 |
| 357 | 9 | 於 | yú | from | 於諸聖眾最第一 |
| 358 | 9 | 於 | yú | give | 於諸聖眾最第一 |
| 359 | 9 | 於 | yú | oppposing | 於諸聖眾最第一 |
| 360 | 9 | 於 | yú | and | 於諸聖眾最第一 |
| 361 | 9 | 於 | yú | compared to | 於諸聖眾最第一 |
| 362 | 9 | 於 | yú | by | 於諸聖眾最第一 |
| 363 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 於諸聖眾最第一 |
| 364 | 9 | 於 | yú | for | 於諸聖眾最第一 |
| 365 | 9 | 於 | yú | Yu | 於諸聖眾最第一 |
| 366 | 9 | 於 | wū | a crow | 於諸聖眾最第一 |
| 367 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 於諸聖眾最第一 |
| 368 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 於諸聖眾最第一 |
| 369 | 8 | 或 | huò | or; either; else | 或奏音樂歌歎佛 |
| 370 | 8 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或奏音樂歌歎佛 |
| 371 | 8 | 或 | huò | some; someone | 或奏音樂歌歎佛 |
| 372 | 8 | 或 | míngnián | suddenly | 或奏音樂歌歎佛 |
| 373 | 8 | 或 | huò | or; vā | 或奏音樂歌歎佛 |
| 374 | 8 | 自然 | zìrán | nature | 應器寶鉢自然至 |
| 375 | 8 | 自然 | zìrán | natural | 應器寶鉢自然至 |
| 376 | 8 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 應器寶鉢自然至 |
| 377 | 8 | 阿彌陀 | Āmítuó | Amitabha; Amithaba | 佛世尊號阿彌陀 |
| 378 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 其有眾生生安樂 |
| 379 | 8 | 生 | shēng | to live | 其有眾生生安樂 |
| 380 | 8 | 生 | shēng | raw | 其有眾生生安樂 |
| 381 | 8 | 生 | shēng | a student | 其有眾生生安樂 |
| 382 | 8 | 生 | shēng | life | 其有眾生生安樂 |
| 383 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 其有眾生生安樂 |
| 384 | 8 | 生 | shēng | alive | 其有眾生生安樂 |
| 385 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 其有眾生生安樂 |
| 386 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 其有眾生生安樂 |
| 387 | 8 | 生 | shēng | to grow | 其有眾生生安樂 |
| 388 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 其有眾生生安樂 |
| 389 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 其有眾生生安樂 |
| 390 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 其有眾生生安樂 |
| 391 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 其有眾生生安樂 |
| 392 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 其有眾生生安樂 |
| 393 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 其有眾生生安樂 |
| 394 | 8 | 生 | shēng | gender | 其有眾生生安樂 |
| 395 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 其有眾生生安樂 |
| 396 | 8 | 生 | shēng | to set up | 其有眾生生安樂 |
| 397 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 其有眾生生安樂 |
| 398 | 8 | 生 | shēng | a captive | 其有眾生生安樂 |
| 399 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 其有眾生生安樂 |
| 400 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 其有眾生生安樂 |
| 401 | 8 | 生 | shēng | unripe | 其有眾生生安樂 |
| 402 | 8 | 生 | shēng | nature | 其有眾生生安樂 |
| 403 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 其有眾生生安樂 |
| 404 | 8 | 生 | shēng | destiny | 其有眾生生安樂 |
| 405 | 8 | 生 | shēng | birth | 其有眾生生安樂 |
| 406 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 其有眾生生安樂 |
| 407 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 蒙光觸者離有無 |
| 408 | 8 | 者 | zhě | that | 蒙光觸者離有無 |
| 409 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 蒙光觸者離有無 |
| 410 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 蒙光觸者離有無 |
| 411 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 蒙光觸者離有無 |
| 412 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 蒙光觸者離有無 |
| 413 | 8 | 者 | zhuó | according to | 蒙光觸者離有無 |
| 414 | 8 | 者 | zhě | ca | 蒙光觸者離有無 |
| 415 | 8 | 及 | jí | to reach | 此世及後生 |
| 416 | 8 | 及 | jí | and | 此世及後生 |
| 417 | 8 | 及 | jí | coming to; when | 此世及後生 |
| 418 | 8 | 及 | jí | to attain | 此世及後生 |
| 419 | 8 | 及 | jí | to understand | 此世及後生 |
| 420 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 此世及後生 |
| 421 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 此世及後生 |
| 422 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 此世及後生 |
| 423 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 此世及後生 |
| 424 | 8 | 出 | chū | to go out; to leave | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 425 | 8 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 426 | 8 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 427 | 8 | 出 | chū | to extend; to spread | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 428 | 8 | 出 | chū | to appear | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 429 | 8 | 出 | chū | to exceed | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 430 | 8 | 出 | chū | to publish; to post | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 431 | 8 | 出 | chū | to take up an official post | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 432 | 8 | 出 | chū | to give birth | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 433 | 8 | 出 | chū | a verb complement | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 434 | 8 | 出 | chū | to occur; to happen | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 435 | 8 | 出 | chū | to divorce | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 436 | 8 | 出 | chū | to chase away | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 437 | 8 | 出 | chū | to escape; to leave | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 438 | 8 | 出 | chū | to give | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 439 | 8 | 出 | chū | to emit | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 440 | 8 | 出 | chū | quoted from | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 441 | 8 | 出 | chū | to go out; to leave | 寶蓋幢幡隨意出 |
| 442 | 8 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉具三十有二相 |
| 443 | 8 | 悉 | xī | all; entire | 悉具三十有二相 |
| 444 | 8 | 悉 | xī | detailed | 悉具三十有二相 |
| 445 | 8 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉具三十有二相 |
| 446 | 8 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉具三十有二相 |
| 447 | 8 | 悉 | xī | strongly | 悉具三十有二相 |
| 448 | 8 | 悉 | xī | Xi | 悉具三十有二相 |
| 449 | 8 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉具三十有二相 |
| 450 | 8 | 至 | zhì | to; until | 光所至處得法喜 |
| 451 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 光所至處得法喜 |
| 452 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 光所至處得法喜 |
| 453 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 光所至處得法喜 |
| 454 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 光所至處得法喜 |
| 455 | 7 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 精微妙軀非人天 |
| 456 | 7 | 妙 | miào | clever | 精微妙軀非人天 |
| 457 | 7 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 精微妙軀非人天 |
| 458 | 7 | 妙 | miào | fine; delicate | 精微妙軀非人天 |
| 459 | 7 | 妙 | miào | young | 精微妙軀非人天 |
| 460 | 7 | 妙 | miào | interesting | 精微妙軀非人天 |
| 461 | 7 | 妙 | miào | profound reasoning | 精微妙軀非人天 |
| 462 | 7 | 妙 | miào | Miao | 精微妙軀非人天 |
| 463 | 7 | 妙 | miào | Wonderful | 精微妙軀非人天 |
| 464 | 7 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 精微妙軀非人天 |
| 465 | 7 | 頭面禮 | tóu miàn lǐ | to prostrate | 一心合掌頭面禮 |
| 466 | 7 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 467 | 7 | 普 | pǔ | Prussia | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 468 | 7 | 普 | pǔ | Pu | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 469 | 7 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普為師僧父母及善知識法界眾生 |
| 470 | 7 | 百 | bǎi | one hundred | 攝取百千堅固法 |
| 471 | 7 | 百 | bǎi | many | 攝取百千堅固法 |
| 472 | 7 | 百 | bǎi | Bai | 攝取百千堅固法 |
| 473 | 7 | 百 | bǎi | all | 攝取百千堅固法 |
| 474 | 7 | 百 | bǎi | hundred; śata | 攝取百千堅固法 |
| 475 | 7 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 聲聞菩薩數無量 |
| 476 | 7 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 聲聞菩薩數無量 |
| 477 | 7 | 不 | bù | not; no | 度諸有緣不暫息 |
| 478 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 度諸有緣不暫息 |
| 479 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 度諸有緣不暫息 |
| 480 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 度諸有緣不暫息 |
| 481 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 度諸有緣不暫息 |
| 482 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 度諸有緣不暫息 |
| 483 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 度諸有緣不暫息 |
| 484 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 度諸有緣不暫息 |
| 485 | 7 | 不 | bù | no; na | 度諸有緣不暫息 |
| 486 | 7 | 蒙 | méng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 有量諸相蒙光曉 |
| 487 | 7 | 蒙 | méng | ignorance | 有量諸相蒙光曉 |
| 488 | 7 | 蒙 | méng | Meng | 有量諸相蒙光曉 |
| 489 | 7 | 蒙 | méng | Mongolia; Inner Mongolia | 有量諸相蒙光曉 |
| 490 | 7 | 蒙 | méng | a child | 有量諸相蒙光曉 |
| 491 | 7 | 蒙 | méng | Meng | 有量諸相蒙光曉 |
| 492 | 7 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 有量諸相蒙光曉 |
| 493 | 7 | 蒙 | méng | to cover | 有量諸相蒙光曉 |
| 494 | 7 | 蒙 | mēng | to emit | 有量諸相蒙光曉 |
| 495 | 7 | 蒙 | mēng | to suffer from | 有量諸相蒙光曉 |
| 496 | 7 | 蒙 | mēng | to receive | 有量諸相蒙光曉 |
| 497 | 7 | 蒙 | mēng | my | 有量諸相蒙光曉 |
| 498 | 7 | 蒙 | mēng | disorderly; multicolored | 有量諸相蒙光曉 |
| 499 | 7 | 蒙 | méng | ignorant; abudha | 有量諸相蒙光曉 |
| 500 | 7 | 色 | sè | color | 道光明朗色超絕 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 往生 |
|
|
|
| 归命 | 歸命 |
|
|
| 愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
| 礼 | 禮 |
|
|
| 安乐国 | 安樂國 | ānlè guó | Land of Bliss |
| 南无 | 南無 |
|
|
| 共 | gòng | together; saha | |
| 诸众生 | 諸眾生 | zhū zhòngshēng | all beings |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 |
|
|
| 西方 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 安乐国 | 安樂國 | 196 | Land of Bliss |
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
| 成华 | 成華 | 99 | Chenghua |
| 大辩才 | 大辯才 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
| 大安 | 100 |
|
|
| 道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
| 大势至 | 大勢至 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva |
| 大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 光曜 | 103 | Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī | |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 华中 | 華中 | 104 | Central China |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
| 释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 昙鸾 | 曇鸞 | 116 | Tan Luan |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 赞阿弥陀佛偈 | 讚阿彌陀佛偈 | 122 | Verse in Praise of Amitābha Buddha (Zan Emituo Fo Ji) |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八功德水 | 98 | water with eight merits | |
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land |
| 宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
| 宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 本愿力 | 本願力 | 98 |
|
| 遍十方 | 98 | pervading all directions | |
| 不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 垂布 | 99 | drop down and spread | |
| 大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 道场树 | 道場樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 大摄受 | 大攝受 | 100 | great all-embracing receiver |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 德号 | 德號 | 100 | an epithet |
| 德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
| 法音 | 102 |
|
|
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛国 | 佛國 | 102 |
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 甘露灌顶 | 甘露灌頂 | 103 | Blessings by the Nectar |
| 功德聚 | 103 | stupa | |
| 恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
| 盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
| 妙土 | 109 | pure land | |
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 难思议 | 難思議 | 110 |
|
| 南无阿弥陀佛 | 南無阿彌陀佛 | 110 | Namo Amitābha |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 七宝树林 | 七寶樹林 | 113 | grove of trees with the seven jewels |
| 人天 | 114 |
|
|
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 色身 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方佛土 | 115 | the Buddha realms of the ten directions | |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 歎佛 | 116 | to praise the Buddha | |
| 天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 通慧 | 116 |
|
|
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 往生 | 119 |
|
|
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one |
| 无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 邪定 | 120 | destined to be evil | |
| 业系 | 業繫 | 121 | karmic connections; karmic bonds |
| 一宝 | 一寶 | 121 | one treasure |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一食顷 | 一食頃 | 121 | the time of a meal |
| 依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others |