Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 205 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之二 |
| 2 | 205 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之二 |
| 3 | 205 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之二 |
| 4 | 205 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之二 |
| 5 | 205 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之二 |
| 6 | 205 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之二 |
| 7 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 者謂為新致 |
| 8 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 者謂為新致 |
| 9 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 者謂為新致 |
| 10 | 67 | 為 | wéi | to do | 者謂為新致 |
| 11 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 者謂為新致 |
| 12 | 67 | 為 | wéi | to govern | 者謂為新致 |
| 13 | 67 | 為 | wèi | to be; bhū | 者謂為新致 |
| 14 | 65 | 也 | yě | ya | 良有以也 |
| 15 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 16 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 17 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 18 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 19 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 20 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 21 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 22 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 23 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 24 | 60 | 以 | yǐ | use; yogena | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 25 | 58 | 其 | qí | Qi | 芟剪用達其鄙 |
| 26 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 皆覆而不顯非 |
| 27 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 皆覆而不顯非 |
| 28 | 58 | 而 | néng | can; able | 皆覆而不顯非 |
| 29 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 皆覆而不顯非 |
| 30 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 皆覆而不顯非 |
| 31 | 55 | 者 | zhě | ca | 有唐太史傅奕者 |
| 32 | 52 | 於 | yú | to go; to | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 33 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 34 | 52 | 於 | yú | Yu | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 35 | 52 | 於 | wū | a crow | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 36 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 謗佛法者二十五人 |
| 37 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 謗佛法者二十五人 |
| 38 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 謗佛法者二十五人 |
| 39 | 45 | 人 | rén | everybody | 謗佛法者二十五人 |
| 40 | 45 | 人 | rén | adult | 謗佛法者二十五人 |
| 41 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 謗佛法者二十五人 |
| 42 | 45 | 人 | rén | an upright person | 謗佛法者二十五人 |
| 43 | 45 | 人 | rén | person; manuṣya | 謗佛法者二十五人 |
| 44 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 既非經 |
| 45 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 既非經 |
| 46 | 37 | 非 | fēi | different | 既非經 |
| 47 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 既非經 |
| 48 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 既非經 |
| 49 | 37 | 非 | fēi | Africa | 既非經 |
| 50 | 37 | 非 | fēi | to slander | 既非經 |
| 51 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 既非經 |
| 52 | 37 | 非 | fēi | must | 既非經 |
| 53 | 37 | 非 | fēi | an error | 既非經 |
| 54 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 既非經 |
| 55 | 37 | 非 | fēi | evil | 既非經 |
| 56 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 皆覆而不顯非 |
| 57 | 35 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 故僧條俗格 |
| 58 | 35 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 故僧條俗格 |
| 59 | 35 | 僧 | sēng | Seng | 故僧條俗格 |
| 60 | 35 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 故僧條俗格 |
| 61 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 重道疑佛將行廢立 |
| 62 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 重道疑佛將行廢立 |
| 63 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 重道疑佛將行廢立 |
| 64 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 重道疑佛將行廢立 |
| 65 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 重道疑佛將行廢立 |
| 66 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 重道疑佛將行廢立 |
| 67 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 重道疑佛將行廢立 |
| 68 | 34 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則古來行事釋判天分 |
| 69 | 34 | 則 | zé | a grade; a level | 此則古來行事釋判天分 |
| 70 | 34 | 則 | zé | an example; a model | 此則古來行事釋判天分 |
| 71 | 34 | 則 | zé | a weighing device | 此則古來行事釋判天分 |
| 72 | 34 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則古來行事釋判天分 |
| 73 | 34 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則古來行事釋判天分 |
| 74 | 34 | 則 | zé | to do | 此則古來行事釋判天分 |
| 75 | 34 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則古來行事釋判天分 |
| 76 | 33 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯並李門勃逆 |
| 77 | 33 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯並李門勃逆 |
| 78 | 33 | 斯 | sī | Si | 斯並李門勃逆 |
| 79 | 33 | 言 | yán | to speak; to say; said | 斯浪言也 |
| 80 | 33 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 斯浪言也 |
| 81 | 33 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 斯浪言也 |
| 82 | 33 | 言 | yán | phrase; sentence | 斯浪言也 |
| 83 | 33 | 言 | yán | a word; a syllable | 斯浪言也 |
| 84 | 33 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 斯浪言也 |
| 85 | 33 | 言 | yán | to regard as | 斯浪言也 |
| 86 | 33 | 言 | yán | to act as | 斯浪言也 |
| 87 | 33 | 言 | yán | word; vacana | 斯浪言也 |
| 88 | 33 | 言 | yán | speak; vad | 斯浪言也 |
| 89 | 30 | 奕 | yì | abundant; radiant | 有唐太史傅奕者 |
| 90 | 30 | 奕 | yì | great; grand | 有唐太史傅奕者 |
| 91 | 30 | 奕 | yì | accumulated | 有唐太史傅奕者 |
| 92 | 30 | 奕 | yì | beautiful | 有唐太史傅奕者 |
| 93 | 30 | 奕 | yì | skilled | 有唐太史傅奕者 |
| 94 | 30 | 奕 | yì | weiqi; the game of go | 有唐太史傅奕者 |
| 95 | 30 | 奕 | yì | in sequence; orderly | 有唐太史傅奕者 |
| 96 | 30 | 奕 | yì | impelled; jūta | 有唐太史傅奕者 |
| 97 | 29 | 曰 | yuē | to speak; to say | 稠曰 |
| 98 | 29 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 稠曰 |
| 99 | 29 | 曰 | yuē | to be called | 稠曰 |
| 100 | 29 | 曰 | yuē | said; ukta | 稠曰 |
| 101 | 28 | 一 | yī | one | 一帙十卷 |
| 102 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一帙十卷 |
| 103 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 一帙十卷 |
| 104 | 28 | 一 | yī | first | 一帙十卷 |
| 105 | 28 | 一 | yī | the same | 一帙十卷 |
| 106 | 28 | 一 | yī | sole; single | 一帙十卷 |
| 107 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 一帙十卷 |
| 108 | 28 | 一 | yī | Yi | 一帙十卷 |
| 109 | 28 | 一 | yī | other | 一帙十卷 |
| 110 | 28 | 一 | yī | to unify | 一帙十卷 |
| 111 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一帙十卷 |
| 112 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一帙十卷 |
| 113 | 28 | 一 | yī | one; eka | 一帙十卷 |
| 114 | 27 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 115 | 27 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 116 | 27 | 帝 | dì | a god | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 117 | 27 | 帝 | dì | imperialism | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 118 | 27 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 119 | 27 | 帝 | dì | Indra | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 120 | 27 | 事 | shì | matter; thing; item | 明非目翳何事屏除 |
| 121 | 27 | 事 | shì | to serve | 明非目翳何事屏除 |
| 122 | 27 | 事 | shì | a government post | 明非目翳何事屏除 |
| 123 | 27 | 事 | shì | duty; post; work | 明非目翳何事屏除 |
| 124 | 27 | 事 | shì | occupation | 明非目翳何事屏除 |
| 125 | 27 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 明非目翳何事屏除 |
| 126 | 27 | 事 | shì | an accident | 明非目翳何事屏除 |
| 127 | 27 | 事 | shì | to attend | 明非目翳何事屏除 |
| 128 | 27 | 事 | shì | an allusion | 明非目翳何事屏除 |
| 129 | 27 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 明非目翳何事屏除 |
| 130 | 27 | 事 | shì | to engage in | 明非目翳何事屏除 |
| 131 | 27 | 事 | shì | to enslave | 明非目翳何事屏除 |
| 132 | 27 | 事 | shì | to pursue | 明非目翳何事屏除 |
| 133 | 27 | 事 | shì | to administer | 明非目翳何事屏除 |
| 134 | 27 | 事 | shì | to appoint | 明非目翳何事屏除 |
| 135 | 27 | 事 | shì | thing; phenomena | 明非目翳何事屏除 |
| 136 | 27 | 事 | shì | actions; karma | 明非目翳何事屏除 |
| 137 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 138 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 139 | 26 | 無 | mó | mo | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 140 | 26 | 無 | wú | to not have | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 141 | 26 | 無 | wú | Wu | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 142 | 26 | 無 | mó | mo | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 143 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自法漸王門 |
| 144 | 25 | 自 | zì | Zi | 自法漸王門 |
| 145 | 25 | 自 | zì | a nose | 自法漸王門 |
| 146 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自法漸王門 |
| 147 | 25 | 自 | zì | origin | 自法漸王門 |
| 148 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自法漸王門 |
| 149 | 25 | 自 | zì | to be | 自法漸王門 |
| 150 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自法漸王門 |
| 151 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 可號非政所 |
| 152 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 可號非政所 |
| 153 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 可號非政所 |
| 154 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 可號非政所 |
| 155 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 可號非政所 |
| 156 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 可號非政所 |
| 157 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 可號非政所 |
| 158 | 21 | 云 | yún | cloud | 或云口授 |
| 159 | 21 | 云 | yún | Yunnan | 或云口授 |
| 160 | 21 | 云 | yún | Yun | 或云口授 |
| 161 | 21 | 云 | yún | to say | 或云口授 |
| 162 | 21 | 云 | yún | to have | 或云口授 |
| 163 | 21 | 云 | yún | cloud; megha | 或云口授 |
| 164 | 21 | 云 | yún | to say; iti | 或云口授 |
| 165 | 21 | 可 | kě | can; may; permissible | 可稱高識 |
| 166 | 21 | 可 | kě | to approve; to permit | 可稱高識 |
| 167 | 21 | 可 | kě | to be worth | 可稱高識 |
| 168 | 21 | 可 | kě | to suit; to fit | 可稱高識 |
| 169 | 21 | 可 | kè | khan | 可稱高識 |
| 170 | 21 | 可 | kě | to recover | 可稱高識 |
| 171 | 21 | 可 | kě | to act as | 可稱高識 |
| 172 | 21 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可稱高識 |
| 173 | 21 | 可 | kě | used to add emphasis | 可稱高識 |
| 174 | 21 | 可 | kě | beautiful | 可稱高識 |
| 175 | 21 | 可 | kě | Ke | 可稱高識 |
| 176 | 21 | 可 | kě | can; may; śakta | 可稱高識 |
| 177 | 21 | 行 | xíng | to walk | 重道疑佛將行廢立 |
| 178 | 21 | 行 | xíng | capable; competent | 重道疑佛將行廢立 |
| 179 | 21 | 行 | háng | profession | 重道疑佛將行廢立 |
| 180 | 21 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 重道疑佛將行廢立 |
| 181 | 21 | 行 | xíng | to travel | 重道疑佛將行廢立 |
| 182 | 21 | 行 | xìng | actions; conduct | 重道疑佛將行廢立 |
| 183 | 21 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 重道疑佛將行廢立 |
| 184 | 21 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 重道疑佛將行廢立 |
| 185 | 21 | 行 | háng | horizontal line | 重道疑佛將行廢立 |
| 186 | 21 | 行 | héng | virtuous deeds | 重道疑佛將行廢立 |
| 187 | 21 | 行 | hàng | a line of trees | 重道疑佛將行廢立 |
| 188 | 21 | 行 | hàng | bold; steadfast | 重道疑佛將行廢立 |
| 189 | 21 | 行 | xíng | to move | 重道疑佛將行廢立 |
| 190 | 21 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 重道疑佛將行廢立 |
| 191 | 21 | 行 | xíng | travel | 重道疑佛將行廢立 |
| 192 | 21 | 行 | xíng | to circulate | 重道疑佛將行廢立 |
| 193 | 21 | 行 | xíng | running script; running script | 重道疑佛將行廢立 |
| 194 | 21 | 行 | xíng | temporary | 重道疑佛將行廢立 |
| 195 | 21 | 行 | háng | rank; order | 重道疑佛將行廢立 |
| 196 | 21 | 行 | háng | a business; a shop | 重道疑佛將行廢立 |
| 197 | 21 | 行 | xíng | to depart; to leave | 重道疑佛將行廢立 |
| 198 | 21 | 行 | xíng | to experience | 重道疑佛將行廢立 |
| 199 | 21 | 行 | xíng | path; way | 重道疑佛將行廢立 |
| 200 | 21 | 行 | xíng | xing; ballad | 重道疑佛將行廢立 |
| 201 | 21 | 行 | xíng | 重道疑佛將行廢立 | |
| 202 | 21 | 行 | xíng | Practice | 重道疑佛將行廢立 |
| 203 | 21 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 重道疑佛將行廢立 |
| 204 | 21 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 重道疑佛將行廢立 |
| 205 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 高道讓 |
| 206 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 高道讓 |
| 207 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 高道讓 |
| 208 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 高道讓 |
| 209 | 20 | 道 | dào | to think | 高道讓 |
| 210 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 高道讓 |
| 211 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 高道讓 |
| 212 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 高道讓 |
| 213 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 高道讓 |
| 214 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 高道讓 |
| 215 | 20 | 道 | dào | a skill | 高道讓 |
| 216 | 20 | 道 | dào | a sect | 高道讓 |
| 217 | 20 | 道 | dào | a line | 高道讓 |
| 218 | 20 | 道 | dào | Way | 高道讓 |
| 219 | 20 | 道 | dào | way; path; marga | 高道讓 |
| 220 | 20 | 俗 | sú | popular; common | 故僧條俗格 |
| 221 | 20 | 俗 | sú | social customs | 故僧條俗格 |
| 222 | 20 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 故僧條俗格 |
| 223 | 20 | 俗 | sú | secular | 故僧條俗格 |
| 224 | 20 | 俗 | sú | worldly; laukika | 故僧條俗格 |
| 225 | 20 | 年 | nián | year | 隋大業八年 |
| 226 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 隋大業八年 |
| 227 | 20 | 年 | nián | age | 隋大業八年 |
| 228 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 隋大業八年 |
| 229 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 隋大業八年 |
| 230 | 20 | 年 | nián | a date | 隋大業八年 |
| 231 | 20 | 年 | nián | time; years | 隋大業八年 |
| 232 | 20 | 年 | nián | harvest | 隋大業八年 |
| 233 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 隋大業八年 |
| 234 | 20 | 年 | nián | year; varṣa | 隋大業八年 |
| 235 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王 |
| 236 | 19 | 王 | wáng | a king | 王 |
| 237 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
| 238 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
| 239 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
| 240 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
| 241 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
| 242 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
| 243 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
| 244 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
| 245 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
| 246 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又加潤飾增 |
| 247 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 學周子史意在誅除 |
| 248 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 學周子史意在誅除 |
| 249 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 學周子史意在誅除 |
| 250 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 學周子史意在誅除 |
| 251 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 學周子史意在誅除 |
| 252 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 學周子史意在誅除 |
| 253 | 19 | 子 | zǐ | master | 學周子史意在誅除 |
| 254 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 學周子史意在誅除 |
| 255 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 學周子史意在誅除 |
| 256 | 19 | 子 | zǐ | masters | 學周子史意在誅除 |
| 257 | 19 | 子 | zǐ | person | 學周子史意在誅除 |
| 258 | 19 | 子 | zǐ | young | 學周子史意在誅除 |
| 259 | 19 | 子 | zǐ | seed | 學周子史意在誅除 |
| 260 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 學周子史意在誅除 |
| 261 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 學周子史意在誅除 |
| 262 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 學周子史意在誅除 |
| 263 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 學周子史意在誅除 |
| 264 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 學周子史意在誅除 |
| 265 | 19 | 子 | zǐ | dear | 學周子史意在誅除 |
| 266 | 19 | 子 | zǐ | little one | 學周子史意在誅除 |
| 267 | 19 | 子 | zǐ | son; putra | 學周子史意在誅除 |
| 268 | 19 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 學周子史意在誅除 |
| 269 | 18 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 明非目翳何事屏除 |
| 270 | 18 | 何 | hé | what | 明非目翳何事屏除 |
| 271 | 18 | 何 | hé | He | 明非目翳何事屏除 |
| 272 | 16 | 重 | zhòng | heavy | 廷重惠以攝人 |
| 273 | 16 | 重 | chóng | to repeat | 廷重惠以攝人 |
| 274 | 16 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 廷重惠以攝人 |
| 275 | 16 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 廷重惠以攝人 |
| 276 | 16 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 廷重惠以攝人 |
| 277 | 16 | 重 | zhòng | sad | 廷重惠以攝人 |
| 278 | 16 | 重 | zhòng | a weight | 廷重惠以攝人 |
| 279 | 16 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 廷重惠以攝人 |
| 280 | 16 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 廷重惠以攝人 |
| 281 | 16 | 重 | zhòng | to prefer | 廷重惠以攝人 |
| 282 | 16 | 重 | zhòng | to add | 廷重惠以攝人 |
| 283 | 16 | 重 | zhòng | heavy; guru | 廷重惠以攝人 |
| 284 | 16 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 285 | 16 | 令 | lìng | to issue a command | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 286 | 16 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 287 | 16 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 288 | 16 | 令 | lìng | a season | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 289 | 16 | 令 | lìng | respected; good reputation | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 290 | 16 | 令 | lìng | good | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 291 | 16 | 令 | lìng | pretentious | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 292 | 16 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 293 | 16 | 令 | lìng | a commander | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 294 | 16 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 295 | 16 | 令 | lìng | lyrics | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 296 | 16 | 令 | lìng | Ling | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 297 | 16 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 使濁者知歸令自新於大造 |
| 298 | 16 | 高 | gāo | high; tall | 撰次品目名為高識傳 |
| 299 | 16 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 撰次品目名為高識傳 |
| 300 | 16 | 高 | gāo | height | 撰次品目名為高識傳 |
| 301 | 16 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 撰次品目名為高識傳 |
| 302 | 16 | 高 | gāo | high pitched; loud | 撰次品目名為高識傳 |
| 303 | 16 | 高 | gāo | fine; good | 撰次品目名為高識傳 |
| 304 | 16 | 高 | gāo | senior | 撰次品目名為高識傳 |
| 305 | 16 | 高 | gāo | expensive | 撰次品目名為高識傳 |
| 306 | 16 | 高 | gāo | Gao | 撰次品目名為高識傳 |
| 307 | 16 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 撰次品目名為高識傳 |
| 308 | 16 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 撰次品目名為高識傳 |
| 309 | 16 | 高 | gāo | to respect | 撰次品目名為高識傳 |
| 310 | 16 | 高 | gāo | height; samucchraya | 撰次品目名為高識傳 |
| 311 | 16 | 高 | gāo | eminent; unnata | 撰次品目名為高識傳 |
| 312 | 16 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 313 | 16 | 沙門 | shāmén | sramana | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 314 | 16 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 315 | 15 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘凡叟誰之顧錄 |
| 316 | 15 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘凡叟誰之顧錄 |
| 317 | 15 | 餘 | yú | to remain | 餘凡叟誰之顧錄 |
| 318 | 15 | 餘 | yú | other | 餘凡叟誰之顧錄 |
| 319 | 15 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘凡叟誰之顧錄 |
| 320 | 15 | 餘 | yú | remaining | 餘凡叟誰之顧錄 |
| 321 | 15 | 餘 | yú | incomplete | 餘凡叟誰之顧錄 |
| 322 | 15 | 餘 | yú | Yu | 餘凡叟誰之顧錄 |
| 323 | 15 | 餘 | yú | other; anya | 餘凡叟誰之顧錄 |
| 324 | 15 | 亦 | yì | Yi | 釋門之望帝亦欽重 |
| 325 | 15 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 武德之始上書具述 |
| 326 | 15 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 武德之始上書具述 |
| 327 | 15 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 武德之始上書具述 |
| 328 | 15 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 武德之始上書具述 |
| 329 | 15 | 述 | shù | narrate | 武德之始上書具述 |
| 330 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 四法拔其大 |
| 331 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 四法拔其大 |
| 332 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 四法拔其大 |
| 333 | 15 | 大 | dà | size | 四法拔其大 |
| 334 | 15 | 大 | dà | old | 四法拔其大 |
| 335 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 四法拔其大 |
| 336 | 15 | 大 | dà | adult | 四法拔其大 |
| 337 | 15 | 大 | dài | an important person | 四法拔其大 |
| 338 | 15 | 大 | dà | senior | 四法拔其大 |
| 339 | 15 | 大 | dà | an element | 四法拔其大 |
| 340 | 15 | 大 | dà | great; mahā | 四法拔其大 |
| 341 | 15 | 國 | guó | a country; a nation | 國當時遂寢 |
| 342 | 15 | 國 | guó | the capital of a state | 國當時遂寢 |
| 343 | 15 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國當時遂寢 |
| 344 | 15 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國當時遂寢 |
| 345 | 15 | 國 | guó | a place; a land | 國當時遂寢 |
| 346 | 15 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國當時遂寢 |
| 347 | 15 | 國 | guó | national | 國當時遂寢 |
| 348 | 15 | 國 | guó | top in the nation | 國當時遂寢 |
| 349 | 15 | 國 | guó | Guo | 國當時遂寢 |
| 350 | 15 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國當時遂寢 |
| 351 | 15 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏大武 |
| 352 | 15 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏大武 |
| 353 | 15 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏大武 |
| 354 | 15 | 魏 | wéi | tall and big | 魏大武 |
| 355 | 15 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏大武 |
| 356 | 15 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏大武 |
| 357 | 15 | 魏 | wèi | a palace | 魏大武 |
| 358 | 15 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏大武 |
| 359 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 360 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 361 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 362 | 14 | 時 | shí | fashionable | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 363 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 364 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 365 | 14 | 時 | shí | tense | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 366 | 14 | 時 | shí | particular; special | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 367 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 368 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 369 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 370 | 14 | 時 | shí | seasonal | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 371 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 372 | 14 | 時 | shí | hour | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 373 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 374 | 14 | 時 | shí | Shi | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 375 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 376 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 377 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 鑒物性之昏明曉時緣之淳薄 |
| 378 | 14 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初則崇 |
| 379 | 14 | 初 | chū | original | 初則崇 |
| 380 | 14 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初則崇 |
| 381 | 14 | 本 | běn | to be one's own | 本宗李老猜忌釋門 |
| 382 | 14 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本宗李老猜忌釋門 |
| 383 | 14 | 本 | běn | the roots of a plant | 本宗李老猜忌釋門 |
| 384 | 14 | 本 | běn | capital | 本宗李老猜忌釋門 |
| 385 | 14 | 本 | běn | main; central; primary | 本宗李老猜忌釋門 |
| 386 | 14 | 本 | běn | according to | 本宗李老猜忌釋門 |
| 387 | 14 | 本 | běn | a version; an edition | 本宗李老猜忌釋門 |
| 388 | 14 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本宗李老猜忌釋門 |
| 389 | 14 | 本 | běn | a book | 本宗李老猜忌釋門 |
| 390 | 14 | 本 | běn | trunk of a tree | 本宗李老猜忌釋門 |
| 391 | 14 | 本 | běn | to investigate the root of | 本宗李老猜忌釋門 |
| 392 | 14 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本宗李老猜忌釋門 |
| 393 | 14 | 本 | běn | Ben | 本宗李老猜忌釋門 |
| 394 | 14 | 本 | běn | root; origin; mula | 本宗李老猜忌釋門 |
| 395 | 14 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本宗李老猜忌釋門 |
| 396 | 14 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本宗李老猜忌釋門 |
| 397 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 列代王臣滯惑解上 |
| 398 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 列代王臣滯惑解上 |
| 399 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 列代王臣滯惑解上 |
| 400 | 14 | 上 | shàng | shang | 列代王臣滯惑解上 |
| 401 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 列代王臣滯惑解上 |
| 402 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 列代王臣滯惑解上 |
| 403 | 14 | 上 | shàng | advanced | 列代王臣滯惑解上 |
| 404 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 列代王臣滯惑解上 |
| 405 | 14 | 上 | shàng | time | 列代王臣滯惑解上 |
| 406 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 列代王臣滯惑解上 |
| 407 | 14 | 上 | shàng | far | 列代王臣滯惑解上 |
| 408 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 列代王臣滯惑解上 |
| 409 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 列代王臣滯惑解上 |
| 410 | 14 | 上 | shàng | to report | 列代王臣滯惑解上 |
| 411 | 14 | 上 | shàng | to offer | 列代王臣滯惑解上 |
| 412 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 列代王臣滯惑解上 |
| 413 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 列代王臣滯惑解上 |
| 414 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 列代王臣滯惑解上 |
| 415 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 列代王臣滯惑解上 |
| 416 | 14 | 上 | shàng | to burn | 列代王臣滯惑解上 |
| 417 | 14 | 上 | shàng | to remember | 列代王臣滯惑解上 |
| 418 | 14 | 上 | shàng | to add | 列代王臣滯惑解上 |
| 419 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 列代王臣滯惑解上 |
| 420 | 14 | 上 | shàng | to meet | 列代王臣滯惑解上 |
| 421 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 列代王臣滯惑解上 |
| 422 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 列代王臣滯惑解上 |
| 423 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 列代王臣滯惑解上 |
| 424 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 列代王臣滯惑解上 |
| 425 | 14 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然顯密布露士俗 |
| 426 | 14 | 然 | rán | to burn | 然顯密布露士俗 |
| 427 | 14 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然顯密布露士俗 |
| 428 | 14 | 然 | rán | Ran | 然顯密布露士俗 |
| 429 | 14 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 搜揚列代論佛法者 |
| 430 | 14 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 搜揚列代論佛法者 |
| 431 | 14 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 搜揚列代論佛法者 |
| 432 | 14 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 搜揚列代論佛法者 |
| 433 | 14 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 學周子史意在誅除 |
| 434 | 14 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 學周子史意在誅除 |
| 435 | 14 | 周 | zhōu | to aid | 學周子史意在誅除 |
| 436 | 14 | 周 | zhōu | a cycle | 學周子史意在誅除 |
| 437 | 14 | 周 | zhōu | Zhou | 學周子史意在誅除 |
| 438 | 14 | 周 | zhōu | all; universal | 學周子史意在誅除 |
| 439 | 14 | 周 | zhōu | dense; near | 學周子史意在誅除 |
| 440 | 14 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 學周子史意在誅除 |
| 441 | 14 | 周 | zhōu | to circle | 學周子史意在誅除 |
| 442 | 14 | 周 | zhōu | to adapt to | 學周子史意在誅除 |
| 443 | 14 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 學周子史意在誅除 |
| 444 | 14 | 周 | zhōu | to bend | 學周子史意在誅除 |
| 445 | 14 | 周 | zhōu | an entire year | 學周子史意在誅除 |
| 446 | 14 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 學周子史意在誅除 |
| 447 | 13 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 448 | 13 | 至 | zhì | to arrive | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 449 | 13 | 至 | zhì | approach; upagama | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 450 | 13 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 蔡謨 |
| 451 | 13 | 謨 | mó | be without | 蔡謨 |
| 452 | 13 | 謨 | mó | Mo | 蔡謨 |
| 453 | 13 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 蔡謨 |
| 454 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 故須沙汰務得住持 |
| 455 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 故須沙汰務得住持 |
| 456 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 故須沙汰務得住持 |
| 457 | 13 | 得 | dé | de | 故須沙汰務得住持 |
| 458 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 故須沙汰務得住持 |
| 459 | 13 | 得 | dé | to result in | 故須沙汰務得住持 |
| 460 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 故須沙汰務得住持 |
| 461 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 故須沙汰務得住持 |
| 462 | 13 | 得 | dé | to be finished | 故須沙汰務得住持 |
| 463 | 13 | 得 | děi | satisfying | 故須沙汰務得住持 |
| 464 | 13 | 得 | dé | to contract | 故須沙汰務得住持 |
| 465 | 13 | 得 | dé | to hear | 故須沙汰務得住持 |
| 466 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 故須沙汰務得住持 |
| 467 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 故須沙汰務得住持 |
| 468 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 故須沙汰務得住持 |
| 469 | 13 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未廣見 |
| 470 | 13 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未廣見 |
| 471 | 13 | 未 | wèi | to taste | 未廣見 |
| 472 | 13 | 未 | wèi | future; anāgata | 未廣見 |
| 473 | 13 | 通 | tōng | to go through; to open | 傅氏通入廢 |
| 474 | 13 | 通 | tōng | open | 傅氏通入廢 |
| 475 | 13 | 通 | tōng | to connect | 傅氏通入廢 |
| 476 | 13 | 通 | tōng | to know well | 傅氏通入廢 |
| 477 | 13 | 通 | tōng | to report | 傅氏通入廢 |
| 478 | 13 | 通 | tōng | to commit adultery | 傅氏通入廢 |
| 479 | 13 | 通 | tōng | common; in general | 傅氏通入廢 |
| 480 | 13 | 通 | tōng | to transmit | 傅氏通入廢 |
| 481 | 13 | 通 | tōng | to attain a goal | 傅氏通入廢 |
| 482 | 13 | 通 | tōng | to communicate with | 傅氏通入廢 |
| 483 | 13 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 傅氏通入廢 |
| 484 | 13 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 傅氏通入廢 |
| 485 | 13 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 傅氏通入廢 |
| 486 | 13 | 通 | tōng | erudite; learned | 傅氏通入廢 |
| 487 | 13 | 通 | tōng | an expert | 傅氏通入廢 |
| 488 | 13 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 傅氏通入廢 |
| 489 | 13 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 傅氏通入廢 |
| 490 | 13 | 二 | èr | two | 辯惑篇第二之二 |
| 491 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 辯惑篇第二之二 |
| 492 | 13 | 二 | èr | second | 辯惑篇第二之二 |
| 493 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 辯惑篇第二之二 |
| 494 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 辯惑篇第二之二 |
| 495 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 辯惑篇第二之二 |
| 496 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 辯惑篇第二之二 |
| 497 | 13 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋世祖 |
| 498 | 13 | 宋 | sòng | Song | 宋世祖 |
| 499 | 13 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋世祖 |
| 500 | 12 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 然顯密布露士俗 |
Frequencies of all Words
Top 1232
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 205 | 之 | zhī | him; her; them; that | 辯惑篇第二之二 |
| 2 | 205 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 辯惑篇第二之二 |
| 3 | 205 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之二 |
| 4 | 205 | 之 | zhī | this; that | 辯惑篇第二之二 |
| 5 | 205 | 之 | zhī | genetive marker | 辯惑篇第二之二 |
| 6 | 205 | 之 | zhī | it | 辯惑篇第二之二 |
| 7 | 205 | 之 | zhī | in; in regards to | 辯惑篇第二之二 |
| 8 | 205 | 之 | zhī | all | 辯惑篇第二之二 |
| 9 | 205 | 之 | zhī | and | 辯惑篇第二之二 |
| 10 | 205 | 之 | zhī | however | 辯惑篇第二之二 |
| 11 | 205 | 之 | zhī | if | 辯惑篇第二之二 |
| 12 | 205 | 之 | zhī | then | 辯惑篇第二之二 |
| 13 | 205 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之二 |
| 14 | 205 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之二 |
| 15 | 205 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之二 |
| 16 | 205 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之二 |
| 17 | 205 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之二 |
| 18 | 67 | 為 | wèi | for; to | 者謂為新致 |
| 19 | 67 | 為 | wèi | because of | 者謂為新致 |
| 20 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 者謂為新致 |
| 21 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 者謂為新致 |
| 22 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 者謂為新致 |
| 23 | 67 | 為 | wéi | to do | 者謂為新致 |
| 24 | 67 | 為 | wèi | for | 者謂為新致 |
| 25 | 67 | 為 | wèi | because of; for; to | 者謂為新致 |
| 26 | 67 | 為 | wèi | to | 者謂為新致 |
| 27 | 67 | 為 | wéi | in a passive construction | 者謂為新致 |
| 28 | 67 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 者謂為新致 |
| 29 | 67 | 為 | wéi | forming an adverb | 者謂為新致 |
| 30 | 67 | 為 | wéi | to add emphasis | 者謂為新致 |
| 31 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 者謂為新致 |
| 32 | 67 | 為 | wéi | to govern | 者謂為新致 |
| 33 | 67 | 為 | wèi | to be; bhū | 者謂為新致 |
| 34 | 65 | 也 | yě | also; too | 良有以也 |
| 35 | 65 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 良有以也 |
| 36 | 65 | 也 | yě | either | 良有以也 |
| 37 | 65 | 也 | yě | even | 良有以也 |
| 38 | 65 | 也 | yě | used to soften the tone | 良有以也 |
| 39 | 65 | 也 | yě | used for emphasis | 良有以也 |
| 40 | 65 | 也 | yě | used to mark contrast | 良有以也 |
| 41 | 65 | 也 | yě | used to mark compromise | 良有以也 |
| 42 | 65 | 也 | yě | ya | 良有以也 |
| 43 | 62 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有唐太史傅奕者 |
| 44 | 62 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有唐太史傅奕者 |
| 45 | 62 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有唐太史傅奕者 |
| 46 | 62 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有唐太史傅奕者 |
| 47 | 62 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有唐太史傅奕者 |
| 48 | 62 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有唐太史傅奕者 |
| 49 | 62 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有唐太史傅奕者 |
| 50 | 62 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有唐太史傅奕者 |
| 51 | 62 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有唐太史傅奕者 |
| 52 | 62 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有唐太史傅奕者 |
| 53 | 62 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有唐太史傅奕者 |
| 54 | 62 | 有 | yǒu | abundant | 有唐太史傅奕者 |
| 55 | 62 | 有 | yǒu | purposeful | 有唐太史傅奕者 |
| 56 | 62 | 有 | yǒu | You | 有唐太史傅奕者 |
| 57 | 62 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有唐太史傅奕者 |
| 58 | 62 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有唐太史傅奕者 |
| 59 | 60 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 60 | 60 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 61 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 62 | 60 | 以 | yǐ | according to | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 63 | 60 | 以 | yǐ | because of | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 64 | 60 | 以 | yǐ | on a certain date | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 65 | 60 | 以 | yǐ | and; as well as | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 66 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 67 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 68 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 69 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 70 | 60 | 以 | yǐ | further; moreover | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 71 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 72 | 60 | 以 | yǐ | very | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 73 | 60 | 以 | yǐ | already | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 74 | 60 | 以 | yǐ | increasingly | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 75 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 76 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 77 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 78 | 60 | 以 | yǐ | use; yogena | 故須除蕩以暢胸襟 |
| 79 | 58 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 芟剪用達其鄙 |
| 80 | 58 | 其 | qí | to add emphasis | 芟剪用達其鄙 |
| 81 | 58 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 芟剪用達其鄙 |
| 82 | 58 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 芟剪用達其鄙 |
| 83 | 58 | 其 | qí | he; her; it; them | 芟剪用達其鄙 |
| 84 | 58 | 其 | qí | probably; likely | 芟剪用達其鄙 |
| 85 | 58 | 其 | qí | will | 芟剪用達其鄙 |
| 86 | 58 | 其 | qí | may | 芟剪用達其鄙 |
| 87 | 58 | 其 | qí | if | 芟剪用達其鄙 |
| 88 | 58 | 其 | qí | or | 芟剪用達其鄙 |
| 89 | 58 | 其 | qí | Qi | 芟剪用達其鄙 |
| 90 | 58 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 芟剪用達其鄙 |
| 91 | 58 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 皆覆而不顯非 |
| 92 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 皆覆而不顯非 |
| 93 | 58 | 而 | ér | you | 皆覆而不顯非 |
| 94 | 58 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 皆覆而不顯非 |
| 95 | 58 | 而 | ér | right away; then | 皆覆而不顯非 |
| 96 | 58 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 皆覆而不顯非 |
| 97 | 58 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 皆覆而不顯非 |
| 98 | 58 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 皆覆而不顯非 |
| 99 | 58 | 而 | ér | how can it be that? | 皆覆而不顯非 |
| 100 | 58 | 而 | ér | so as to | 皆覆而不顯非 |
| 101 | 58 | 而 | ér | only then | 皆覆而不顯非 |
| 102 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 皆覆而不顯非 |
| 103 | 58 | 而 | néng | can; able | 皆覆而不顯非 |
| 104 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 皆覆而不顯非 |
| 105 | 58 | 而 | ér | me | 皆覆而不顯非 |
| 106 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 皆覆而不顯非 |
| 107 | 58 | 而 | ér | possessive | 皆覆而不顯非 |
| 108 | 58 | 而 | ér | and; ca | 皆覆而不顯非 |
| 109 | 55 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有唐太史傅奕者 |
| 110 | 55 | 者 | zhě | that | 有唐太史傅奕者 |
| 111 | 55 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有唐太史傅奕者 |
| 112 | 55 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有唐太史傅奕者 |
| 113 | 55 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有唐太史傅奕者 |
| 114 | 55 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有唐太史傅奕者 |
| 115 | 55 | 者 | zhuó | according to | 有唐太史傅奕者 |
| 116 | 55 | 者 | zhě | ca | 有唐太史傅奕者 |
| 117 | 52 | 於 | yú | in; at | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 118 | 52 | 於 | yú | in; at | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 119 | 52 | 於 | yú | in; at; to; from | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 120 | 52 | 於 | yú | to go; to | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 121 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 122 | 52 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 123 | 52 | 於 | yú | from | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 124 | 52 | 於 | yú | give | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 125 | 52 | 於 | yú | oppposing | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 126 | 52 | 於 | yú | and | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 127 | 52 | 於 | yú | compared to | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 128 | 52 | 於 | yú | by | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 129 | 52 | 於 | yú | and; as well as | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 130 | 52 | 於 | yú | for | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 131 | 52 | 於 | yú | Yu | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 132 | 52 | 於 | wū | a crow | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 133 | 52 | 於 | wū | whew; wow | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 134 | 52 | 於 | yú | near to; antike | 抄於市賣欲廣其塵 |
| 135 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 謗佛法者二十五人 |
| 136 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 謗佛法者二十五人 |
| 137 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 謗佛法者二十五人 |
| 138 | 45 | 人 | rén | everybody | 謗佛法者二十五人 |
| 139 | 45 | 人 | rén | adult | 謗佛法者二十五人 |
| 140 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 謗佛法者二十五人 |
| 141 | 45 | 人 | rén | an upright person | 謗佛法者二十五人 |
| 142 | 45 | 人 | rén | person; manuṣya | 謗佛法者二十五人 |
| 143 | 37 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
| 144 | 37 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
| 145 | 37 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
| 146 | 37 | 故 | gù | to die | 故 |
| 147 | 37 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
| 148 | 37 | 故 | gù | original | 故 |
| 149 | 37 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
| 150 | 37 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
| 151 | 37 | 故 | gù | something in the past | 故 |
| 152 | 37 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
| 153 | 37 | 故 | gù | still; yet | 故 |
| 154 | 37 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
| 155 | 37 | 非 | fēi | not; non-; un- | 既非經 |
| 156 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 既非經 |
| 157 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 既非經 |
| 158 | 37 | 非 | fēi | different | 既非經 |
| 159 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 既非經 |
| 160 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 既非經 |
| 161 | 37 | 非 | fēi | Africa | 既非經 |
| 162 | 37 | 非 | fēi | to slander | 既非經 |
| 163 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 既非經 |
| 164 | 37 | 非 | fēi | must | 既非經 |
| 165 | 37 | 非 | fēi | an error | 既非經 |
| 166 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 既非經 |
| 167 | 37 | 非 | fēi | evil | 既非經 |
| 168 | 37 | 非 | fēi | besides; except; unless | 既非經 |
| 169 | 37 | 非 | fēi | not | 既非經 |
| 170 | 36 | 不 | bù | not; no | 皆覆而不顯非 |
| 171 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 皆覆而不顯非 |
| 172 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 皆覆而不顯非 |
| 173 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 皆覆而不顯非 |
| 174 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 皆覆而不顯非 |
| 175 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 皆覆而不顯非 |
| 176 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 皆覆而不顯非 |
| 177 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 皆覆而不顯非 |
| 178 | 36 | 不 | bù | no; na | 皆覆而不顯非 |
| 179 | 35 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 故僧條俗格 |
| 180 | 35 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 故僧條俗格 |
| 181 | 35 | 僧 | sēng | Seng | 故僧條俗格 |
| 182 | 35 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 故僧條俗格 |
| 183 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 重道疑佛將行廢立 |
| 184 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 重道疑佛將行廢立 |
| 185 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 重道疑佛將行廢立 |
| 186 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 重道疑佛將行廢立 |
| 187 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 重道疑佛將行廢立 |
| 188 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 重道疑佛將行廢立 |
| 189 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 重道疑佛將行廢立 |
| 190 | 34 | 則 | zé | otherwise; but; however | 此則古來行事釋判天分 |
| 191 | 34 | 則 | zé | then | 此則古來行事釋判天分 |
| 192 | 34 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 此則古來行事釋判天分 |
| 193 | 34 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則古來行事釋判天分 |
| 194 | 34 | 則 | zé | a grade; a level | 此則古來行事釋判天分 |
| 195 | 34 | 則 | zé | an example; a model | 此則古來行事釋判天分 |
| 196 | 34 | 則 | zé | a weighing device | 此則古來行事釋判天分 |
| 197 | 34 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則古來行事釋判天分 |
| 198 | 34 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則古來行事釋判天分 |
| 199 | 34 | 則 | zé | to do | 此則古來行事釋判天分 |
| 200 | 34 | 則 | zé | only | 此則古來行事釋判天分 |
| 201 | 34 | 則 | zé | immediately | 此則古來行事釋判天分 |
| 202 | 34 | 則 | zé | then; moreover; atha | 此則古來行事釋判天分 |
| 203 | 34 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則古來行事釋判天分 |
| 204 | 33 | 斯 | sī | this | 斯並李門勃逆 |
| 205 | 33 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯並李門勃逆 |
| 206 | 33 | 斯 | sī | thus; such | 斯並李門勃逆 |
| 207 | 33 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯並李門勃逆 |
| 208 | 33 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯並李門勃逆 |
| 209 | 33 | 斯 | sī | possessive particle | 斯並李門勃逆 |
| 210 | 33 | 斯 | sī | question particle | 斯並李門勃逆 |
| 211 | 33 | 斯 | sī | sigh | 斯並李門勃逆 |
| 212 | 33 | 斯 | sī | is; are | 斯並李門勃逆 |
| 213 | 33 | 斯 | sī | all; every | 斯並李門勃逆 |
| 214 | 33 | 斯 | sī | Si | 斯並李門勃逆 |
| 215 | 33 | 斯 | sī | this; etad | 斯並李門勃逆 |
| 216 | 33 | 言 | yán | to speak; to say; said | 斯浪言也 |
| 217 | 33 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 斯浪言也 |
| 218 | 33 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 斯浪言也 |
| 219 | 33 | 言 | yán | a particle with no meaning | 斯浪言也 |
| 220 | 33 | 言 | yán | phrase; sentence | 斯浪言也 |
| 221 | 33 | 言 | yán | a word; a syllable | 斯浪言也 |
| 222 | 33 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 斯浪言也 |
| 223 | 33 | 言 | yán | to regard as | 斯浪言也 |
| 224 | 33 | 言 | yán | to act as | 斯浪言也 |
| 225 | 33 | 言 | yán | word; vacana | 斯浪言也 |
| 226 | 33 | 言 | yán | speak; vad | 斯浪言也 |
| 227 | 30 | 奕 | yì | abundant; radiant | 有唐太史傅奕者 |
| 228 | 30 | 奕 | yì | great; grand | 有唐太史傅奕者 |
| 229 | 30 | 奕 | yì | accumulated | 有唐太史傅奕者 |
| 230 | 30 | 奕 | yì | beautiful | 有唐太史傅奕者 |
| 231 | 30 | 奕 | yì | skilled | 有唐太史傅奕者 |
| 232 | 30 | 奕 | yì | weiqi; the game of go | 有唐太史傅奕者 |
| 233 | 30 | 奕 | yì | in sequence; orderly | 有唐太史傅奕者 |
| 234 | 30 | 奕 | yì | impelled; jūta | 有唐太史傅奕者 |
| 235 | 29 | 曰 | yuē | to speak; to say | 稠曰 |
| 236 | 29 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 稠曰 |
| 237 | 29 | 曰 | yuē | to be called | 稠曰 |
| 238 | 29 | 曰 | yuē | particle without meaning | 稠曰 |
| 239 | 29 | 曰 | yuē | said; ukta | 稠曰 |
| 240 | 28 | 一 | yī | one | 一帙十卷 |
| 241 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一帙十卷 |
| 242 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一帙十卷 |
| 243 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 一帙十卷 |
| 244 | 28 | 一 | yì | whole; all | 一帙十卷 |
| 245 | 28 | 一 | yī | first | 一帙十卷 |
| 246 | 28 | 一 | yī | the same | 一帙十卷 |
| 247 | 28 | 一 | yī | each | 一帙十卷 |
| 248 | 28 | 一 | yī | certain | 一帙十卷 |
| 249 | 28 | 一 | yī | throughout | 一帙十卷 |
| 250 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一帙十卷 |
| 251 | 28 | 一 | yī | sole; single | 一帙十卷 |
| 252 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 一帙十卷 |
| 253 | 28 | 一 | yī | Yi | 一帙十卷 |
| 254 | 28 | 一 | yī | other | 一帙十卷 |
| 255 | 28 | 一 | yī | to unify | 一帙十卷 |
| 256 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一帙十卷 |
| 257 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一帙十卷 |
| 258 | 28 | 一 | yī | or | 一帙十卷 |
| 259 | 28 | 一 | yī | one; eka | 一帙十卷 |
| 260 | 27 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 261 | 27 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 262 | 27 | 帝 | dì | a god | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 263 | 27 | 帝 | dì | imperialism | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 264 | 27 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 265 | 27 | 帝 | dì | Indra | 竊以五運更襲帝者一人自 |
| 266 | 27 | 事 | shì | matter; thing; item | 明非目翳何事屏除 |
| 267 | 27 | 事 | shì | to serve | 明非目翳何事屏除 |
| 268 | 27 | 事 | shì | a government post | 明非目翳何事屏除 |
| 269 | 27 | 事 | shì | duty; post; work | 明非目翳何事屏除 |
| 270 | 27 | 事 | shì | occupation | 明非目翳何事屏除 |
| 271 | 27 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 明非目翳何事屏除 |
| 272 | 27 | 事 | shì | an accident | 明非目翳何事屏除 |
| 273 | 27 | 事 | shì | to attend | 明非目翳何事屏除 |
| 274 | 27 | 事 | shì | an allusion | 明非目翳何事屏除 |
| 275 | 27 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 明非目翳何事屏除 |
| 276 | 27 | 事 | shì | to engage in | 明非目翳何事屏除 |
| 277 | 27 | 事 | shì | to enslave | 明非目翳何事屏除 |
| 278 | 27 | 事 | shì | to pursue | 明非目翳何事屏除 |
| 279 | 27 | 事 | shì | to administer | 明非目翳何事屏除 |
| 280 | 27 | 事 | shì | to appoint | 明非目翳何事屏除 |
| 281 | 27 | 事 | shì | a piece | 明非目翳何事屏除 |
| 282 | 27 | 事 | shì | thing; phenomena | 明非目翳何事屏除 |
| 283 | 27 | 事 | shì | actions; karma | 明非目翳何事屏除 |
| 284 | 26 | 無 | wú | no | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 285 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 286 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 287 | 26 | 無 | wú | has not yet | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 288 | 26 | 無 | mó | mo | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 289 | 26 | 無 | wú | do not | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 290 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 291 | 26 | 無 | wú | regardless of | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 292 | 26 | 無 | wú | to not have | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 293 | 26 | 無 | wú | um | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 294 | 26 | 無 | wú | Wu | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 295 | 26 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 296 | 26 | 無 | wú | not; non- | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 297 | 26 | 無 | mó | mo | 咸稱有道內外同號無塵 |
| 298 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自法漸王門 |
| 299 | 25 | 自 | zì | from; since | 自法漸王門 |
| 300 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自法漸王門 |
| 301 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自法漸王門 |
| 302 | 25 | 自 | zì | Zi | 自法漸王門 |
| 303 | 25 | 自 | zì | a nose | 自法漸王門 |
| 304 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自法漸王門 |
| 305 | 25 | 自 | zì | origin | 自法漸王門 |
| 306 | 25 | 自 | zì | originally | 自法漸王門 |
| 307 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 自法漸王門 |
| 308 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 自法漸王門 |
| 309 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 自法漸王門 |
| 310 | 25 | 自 | zì | if; even if | 自法漸王門 |
| 311 | 25 | 自 | zì | but | 自法漸王門 |
| 312 | 25 | 自 | zì | because | 自法漸王門 |
| 313 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自法漸王門 |
| 314 | 25 | 自 | zì | to be | 自法漸王門 |
| 315 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自法漸王門 |
| 316 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自法漸王門 |
| 317 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 可號非政所 |
| 318 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 可號非政所 |
| 319 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 可號非政所 |
| 320 | 23 | 所 | suǒ | it | 可號非政所 |
| 321 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 可號非政所 |
| 322 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 可號非政所 |
| 323 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 可號非政所 |
| 324 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 可號非政所 |
| 325 | 23 | 所 | suǒ | that which | 可號非政所 |
| 326 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 可號非政所 |
| 327 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 可號非政所 |
| 328 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 可號非政所 |
| 329 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 可號非政所 |
| 330 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 可號非政所 |
| 331 | 21 | 云 | yún | cloud | 或云口授 |
| 332 | 21 | 云 | yún | Yunnan | 或云口授 |
| 333 | 21 | 云 | yún | Yun | 或云口授 |
| 334 | 21 | 云 | yún | to say | 或云口授 |
| 335 | 21 | 云 | yún | to have | 或云口授 |
| 336 | 21 | 云 | yún | a particle with no meaning | 或云口授 |
| 337 | 21 | 云 | yún | in this way | 或云口授 |
| 338 | 21 | 云 | yún | cloud; megha | 或云口授 |
| 339 | 21 | 云 | yún | to say; iti | 或云口授 |
| 340 | 21 | 可 | kě | can; may; permissible | 可稱高識 |
| 341 | 21 | 可 | kě | but | 可稱高識 |
| 342 | 21 | 可 | kě | such; so | 可稱高識 |
| 343 | 21 | 可 | kě | able to; possibly | 可稱高識 |
| 344 | 21 | 可 | kě | to approve; to permit | 可稱高識 |
| 345 | 21 | 可 | kě | to be worth | 可稱高識 |
| 346 | 21 | 可 | kě | to suit; to fit | 可稱高識 |
| 347 | 21 | 可 | kè | khan | 可稱高識 |
| 348 | 21 | 可 | kě | to recover | 可稱高識 |
| 349 | 21 | 可 | kě | to act as | 可稱高識 |
| 350 | 21 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可稱高識 |
| 351 | 21 | 可 | kě | approximately; probably | 可稱高識 |
| 352 | 21 | 可 | kě | expresses doubt | 可稱高識 |
| 353 | 21 | 可 | kě | really; truely | 可稱高識 |
| 354 | 21 | 可 | kě | used to add emphasis | 可稱高識 |
| 355 | 21 | 可 | kě | beautiful | 可稱高識 |
| 356 | 21 | 可 | kě | Ke | 可稱高識 |
| 357 | 21 | 可 | kě | used to ask a question | 可稱高識 |
| 358 | 21 | 可 | kě | can; may; śakta | 可稱高識 |
| 359 | 21 | 行 | xíng | to walk | 重道疑佛將行廢立 |
| 360 | 21 | 行 | xíng | capable; competent | 重道疑佛將行廢立 |
| 361 | 21 | 行 | háng | profession | 重道疑佛將行廢立 |
| 362 | 21 | 行 | háng | line; row | 重道疑佛將行廢立 |
| 363 | 21 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 重道疑佛將行廢立 |
| 364 | 21 | 行 | xíng | to travel | 重道疑佛將行廢立 |
| 365 | 21 | 行 | xìng | actions; conduct | 重道疑佛將行廢立 |
| 366 | 21 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 重道疑佛將行廢立 |
| 367 | 21 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 重道疑佛將行廢立 |
| 368 | 21 | 行 | háng | horizontal line | 重道疑佛將行廢立 |
| 369 | 21 | 行 | héng | virtuous deeds | 重道疑佛將行廢立 |
| 370 | 21 | 行 | hàng | a line of trees | 重道疑佛將行廢立 |
| 371 | 21 | 行 | hàng | bold; steadfast | 重道疑佛將行廢立 |
| 372 | 21 | 行 | xíng | to move | 重道疑佛將行廢立 |
| 373 | 21 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 重道疑佛將行廢立 |
| 374 | 21 | 行 | xíng | travel | 重道疑佛將行廢立 |
| 375 | 21 | 行 | xíng | to circulate | 重道疑佛將行廢立 |
| 376 | 21 | 行 | xíng | running script; running script | 重道疑佛將行廢立 |
| 377 | 21 | 行 | xíng | temporary | 重道疑佛將行廢立 |
| 378 | 21 | 行 | xíng | soon | 重道疑佛將行廢立 |
| 379 | 21 | 行 | háng | rank; order | 重道疑佛將行廢立 |
| 380 | 21 | 行 | háng | a business; a shop | 重道疑佛將行廢立 |
| 381 | 21 | 行 | xíng | to depart; to leave | 重道疑佛將行廢立 |
| 382 | 21 | 行 | xíng | to experience | 重道疑佛將行廢立 |
| 383 | 21 | 行 | xíng | path; way | 重道疑佛將行廢立 |
| 384 | 21 | 行 | xíng | xing; ballad | 重道疑佛將行廢立 |
| 385 | 21 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 重道疑佛將行廢立 |
| 386 | 21 | 行 | xíng | 重道疑佛將行廢立 | |
| 387 | 21 | 行 | xíng | moreover; also | 重道疑佛將行廢立 |
| 388 | 21 | 行 | xíng | Practice | 重道疑佛將行廢立 |
| 389 | 21 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 重道疑佛將行廢立 |
| 390 | 21 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 重道疑佛將行廢立 |
| 391 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 392 | 21 | 是 | shì | is exactly | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 393 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 394 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 395 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 396 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 397 | 21 | 是 | shì | true | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 398 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 399 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 400 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 401 | 21 | 是 | shì | Shi | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 402 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 403 | 21 | 是 | shì | this; idam | 是謂披毛之夫終淪塗炭 |
| 404 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 高道讓 |
| 405 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 高道讓 |
| 406 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 高道讓 |
| 407 | 20 | 道 | dào | measure word for long things | 高道讓 |
| 408 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 高道讓 |
| 409 | 20 | 道 | dào | to think | 高道讓 |
| 410 | 20 | 道 | dào | times | 高道讓 |
| 411 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 高道讓 |
| 412 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 高道讓 |
| 413 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 高道讓 |
| 414 | 20 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 高道讓 |
| 415 | 20 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 高道讓 |
| 416 | 20 | 道 | dào | a centimeter | 高道讓 |
| 417 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 高道讓 |
| 418 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 高道讓 |
| 419 | 20 | 道 | dào | a skill | 高道讓 |
| 420 | 20 | 道 | dào | a sect | 高道讓 |
| 421 | 20 | 道 | dào | a line | 高道讓 |
| 422 | 20 | 道 | dào | Way | 高道讓 |
| 423 | 20 | 道 | dào | way; path; marga | 高道讓 |
| 424 | 20 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 可悲之甚矣 |
| 425 | 20 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 可悲之甚矣 |
| 426 | 20 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 可悲之甚矣 |
| 427 | 20 | 矣 | yǐ | to form a question | 可悲之甚矣 |
| 428 | 20 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 可悲之甚矣 |
| 429 | 20 | 矣 | yǐ | sigh | 可悲之甚矣 |
| 430 | 20 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 可悲之甚矣 |
| 431 | 20 | 俗 | sú | popular; common | 故僧條俗格 |
| 432 | 20 | 俗 | sú | social customs | 故僧條俗格 |
| 433 | 20 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 故僧條俗格 |
| 434 | 20 | 俗 | sú | secular | 故僧條俗格 |
| 435 | 20 | 俗 | sú | worldly; laukika | 故僧條俗格 |
| 436 | 20 | 年 | nián | year | 隋大業八年 |
| 437 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 隋大業八年 |
| 438 | 20 | 年 | nián | age | 隋大業八年 |
| 439 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 隋大業八年 |
| 440 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 隋大業八年 |
| 441 | 20 | 年 | nián | a date | 隋大業八年 |
| 442 | 20 | 年 | nián | time; years | 隋大業八年 |
| 443 | 20 | 年 | nián | harvest | 隋大業八年 |
| 444 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 隋大業八年 |
| 445 | 20 | 年 | nián | year; varṣa | 隋大業八年 |
| 446 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王 |
| 447 | 19 | 王 | wáng | a king | 王 |
| 448 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
| 449 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
| 450 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
| 451 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
| 452 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
| 453 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
| 454 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
| 455 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
| 456 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
| 457 | 19 | 又 | yòu | again; also | 又加潤飾增 |
| 458 | 19 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又加潤飾增 |
| 459 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又加潤飾增 |
| 460 | 19 | 又 | yòu | and | 又加潤飾增 |
| 461 | 19 | 又 | yòu | furthermore | 又加潤飾增 |
| 462 | 19 | 又 | yòu | in addition | 又加潤飾增 |
| 463 | 19 | 又 | yòu | but | 又加潤飾增 |
| 464 | 19 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又加潤飾增 |
| 465 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 學周子史意在誅除 |
| 466 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 學周子史意在誅除 |
| 467 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 學周子史意在誅除 |
| 468 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 學周子史意在誅除 |
| 469 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 學周子史意在誅除 |
| 470 | 19 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 學周子史意在誅除 |
| 471 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 學周子史意在誅除 |
| 472 | 19 | 子 | zǐ | master | 學周子史意在誅除 |
| 473 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 學周子史意在誅除 |
| 474 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 學周子史意在誅除 |
| 475 | 19 | 子 | zǐ | masters | 學周子史意在誅除 |
| 476 | 19 | 子 | zǐ | person | 學周子史意在誅除 |
| 477 | 19 | 子 | zǐ | young | 學周子史意在誅除 |
| 478 | 19 | 子 | zǐ | seed | 學周子史意在誅除 |
| 479 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 學周子史意在誅除 |
| 480 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 學周子史意在誅除 |
| 481 | 19 | 子 | zǐ | bundle | 學周子史意在誅除 |
| 482 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 學周子史意在誅除 |
| 483 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 學周子史意在誅除 |
| 484 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 學周子史意在誅除 |
| 485 | 19 | 子 | zǐ | dear | 學周子史意在誅除 |
| 486 | 19 | 子 | zǐ | little one | 學周子史意在誅除 |
| 487 | 19 | 子 | zǐ | son; putra | 學周子史意在誅除 |
| 488 | 19 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 學周子史意在誅除 |
| 489 | 19 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 490 | 19 | 如 | rú | if | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 491 | 19 | 如 | rú | in accordance with | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 492 | 19 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 493 | 19 | 如 | rú | this | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 494 | 19 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 495 | 19 | 如 | rú | to go to | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 496 | 19 | 如 | rú | to meet | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 497 | 19 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 498 | 19 | 如 | rú | at least as good as | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 499 | 19 | 如 | rú | and | 至如漢魏齊梁之為政 |
| 500 | 19 | 如 | rú | or | 至如漢魏齊梁之為政 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 也 | yě | ya | |
| 有 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 者 | zhě | ca | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 保定 | 98 |
|
|
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 岛夷 | 島夷 | 100 | Daoyi people |
| 大同 | 100 |
|
|
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 二月 | 195 |
|
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 范缜 | 范縝 | 102 | Fan Zhen |
| 法王 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
| 傅毅 | 102 | Fu Yi | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 顾欢 | 顧歡 | 103 | Gu Huan |
| 广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 后魏 | 後魏 | 104 |
|
| 后赵 | 後趙 | 104 | Later Zhao Kingdom |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 慧琳 | 104 | Hui Lin | |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 季路 | 106 | Ji Lu | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋孝武 | 晉孝武 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
| 崆峒 | 107 | Kongtong | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 老子化胡经 | 老子化胡經 | 108 | Conversion of the Barbarians |
| 连云 | 連雲 | 108 | Lianyun |
| 李耳 | 108 | Lao Zi | |
| 灵太后 | 靈太后 | 108 | Empress Ling |
| 六月 | 108 |
|
|
| 隆安 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛阳伽蓝记 | 洛陽伽藍記 | 76 | Luoyang Qialan Ji; Record of the Buddhist Monasteries of Luoyang |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
| 内经 | 內經 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 宁都 | 寧都 | 110 | Ningdu |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平城 | 112 |
|
|
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 羌人 | 113 | Qiang people | |
| 启东 | 啟東 | 113 | Qidong |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青田 | 113 | Qingtian | |
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三台 | 115 | Santai | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 邵 | 115 |
|
|
| 渑 | 澠 | 115 | Sheng |
| 神州 | 115 | China | |
| 舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 石虎 | 115 | Shi Hu | |
| 释老志 | 釋老志 | 115 | Treatise on Buddhism and Daoism |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十六国春秋 | 十六國春秋 | 115 | History of the Sixteen Kingdoms |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 思王 | 115 | King Si of Zhou | |
| 死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太平真君 | 116 | Taiping Zhenjun reign | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐高祖 | 116 | Emperor Gaozu of Tang | |
| 唐临 | 唐臨 | 116 | Tang Lin |
| 唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王度 | 119 | Wang Du | |
| 王僧达 | 王僧達 | 119 | Wang Sengda |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武德 | 119 | Wude | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
| 湘 | 120 |
|
|
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 萧子显 | 蕭子顯 | 120 | Xiao Zixian |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 荀 | 120 |
|
|
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
| 延昌 | 121 | Yanchang reign | |
| 楊衒之 | 楊衒之 | 121 | Yang Xuanzhi |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
| 扜 | 121 | Yu | |
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 狁 | 121 | Yun people | |
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 宇文 | 121 |
|
|
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 正月 | 122 |
|
|
| 支遁 | 122 | Zhi Dun | |
| 中南 | 122 | South Central China | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 竺 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
| 本缘 | 本緣 | 98 |
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道俗 | 100 |
|
|
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 废佛 | 廢佛 | 102 | persecution of Buddhism |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 果行 | 103 | fruition and conduct | |
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 火宅 | 104 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦海 | 107 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
| 六群 | 108 | group of six monastics | |
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 破佛 | 112 | persecution of Buddhism | |
| 清众 | 清眾 | 113 |
|
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三相 | 115 |
|
|
| 僧破 | 115 | splitting of the monastic order | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 圣种 | 聖種 | 115 |
|
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
| 施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四山 | 115 | four mountains | |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 天网 | 天網 | 116 | sky net mudra |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 业行 | 業行 | 121 |
|
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一往 | 121 | one passage; one time | |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 正士 | 122 | correct scholar; bodhisattva | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 住持 | 122 |
|