Glossary and Vocabulary for Sutra Spoken on the River Ganges (Heng Shui Jing) 恒水經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 者 | zhě | ca | 及初發道意者無央數 |
| 2 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 諸弟子 |
| 3 | 19 | 弟子 | dìzi | youngster | 諸弟子 |
| 4 | 19 | 弟子 | dìzi | prostitute | 諸弟子 |
| 5 | 19 | 弟子 | dìzi | believer | 諸弟子 |
| 6 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple | 諸弟子 |
| 7 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 諸弟子 |
| 8 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與大比丘僧 |
| 9 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛與大比丘僧 |
| 10 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛與大比丘僧 |
| 11 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛與大比丘僧 |
| 12 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛與大比丘僧 |
| 13 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 佛與大比丘僧 |
| 14 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與大比丘僧 |
| 15 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
| 16 | 12 | 中 | zhōng | middle | 不得復入眾中 |
| 17 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不得復入眾中 |
| 18 | 12 | 中 | zhōng | China | 不得復入眾中 |
| 19 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不得復入眾中 |
| 20 | 12 | 中 | zhōng | midday | 不得復入眾中 |
| 21 | 12 | 中 | zhōng | inside | 不得復入眾中 |
| 22 | 12 | 中 | zhōng | during | 不得復入眾中 |
| 23 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 不得復入眾中 |
| 24 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 不得復入眾中 |
| 25 | 12 | 中 | zhōng | half | 不得復入眾中 |
| 26 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不得復入眾中 |
| 27 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不得復入眾中 |
| 28 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 不得復入眾中 |
| 29 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不得復入眾中 |
| 30 | 12 | 中 | zhōng | middle | 不得復入眾中 |
| 31 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿為佛作弟子 |
| 32 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿為佛作弟子 |
| 33 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 卿為佛作弟子 |
| 34 | 12 | 為 | wéi | to do | 卿為佛作弟子 |
| 35 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 卿為佛作弟子 |
| 36 | 12 | 為 | wéi | to govern | 卿為佛作弟子 |
| 37 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 卿為佛作弟子 |
| 38 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 阿難復起前 |
| 39 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 阿難復起前 |
| 40 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 阿難復起前 |
| 41 | 11 | 復 | fù | to restore | 阿難復起前 |
| 42 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 阿難復起前 |
| 43 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 阿難復起前 |
| 44 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 阿難復起前 |
| 45 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 阿難復起前 |
| 46 | 11 | 復 | fù | Fu | 阿難復起前 |
| 47 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 阿難復起前 |
| 48 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 阿難復起前 |
| 49 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 願佛可說戒經 |
| 50 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 願佛可說戒經 |
| 51 | 11 | 經 | jīng | warp | 願佛可說戒經 |
| 52 | 11 | 經 | jīng | longitude | 願佛可說戒經 |
| 53 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 願佛可說戒經 |
| 54 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 願佛可說戒經 |
| 55 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 願佛可說戒經 |
| 56 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 願佛可說戒經 |
| 57 | 11 | 經 | jīng | classics | 願佛可說戒經 |
| 58 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 願佛可說戒經 |
| 59 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 願佛可說戒經 |
| 60 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 願佛可說戒經 |
| 61 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 願佛可說戒經 |
| 62 | 11 | 經 | jīng | to measure | 願佛可說戒經 |
| 63 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 願佛可說戒經 |
| 64 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 願佛可說戒經 |
| 65 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 願佛可說戒經 |
| 66 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 却長跪叉手白佛言 |
| 67 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 却長跪叉手白佛言 |
| 68 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 却長跪叉手白佛言 |
| 69 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 却長跪叉手白佛言 |
| 70 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 却長跪叉手白佛言 |
| 71 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 却長跪叉手白佛言 |
| 72 | 11 | 言 | yán | to regard as | 却長跪叉手白佛言 |
| 73 | 11 | 言 | yán | to act as | 却長跪叉手白佛言 |
| 74 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 却長跪叉手白佛言 |
| 75 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 却長跪叉手白佛言 |
| 76 | 10 | 鼠 | shǔ | a rat; a mouse | 譬如四輩鼠 |
| 77 | 10 | 鼠 | shǔ | Kangxi radical 208 | 譬如四輩鼠 |
| 78 | 10 | 鼠 | shǔ | rodents | 譬如四輩鼠 |
| 79 | 10 | 鼠 | shǔ | anxious; agitated | 譬如四輩鼠 |
| 80 | 10 | 鼠 | shǔ | rat; muṣa | 譬如四輩鼠 |
| 81 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 已得聞佛經戒 |
| 82 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 已得聞佛經戒 |
| 83 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 已得聞佛經戒 |
| 84 | 10 | 得 | dé | de | 已得聞佛經戒 |
| 85 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 已得聞佛經戒 |
| 86 | 10 | 得 | dé | to result in | 已得聞佛經戒 |
| 87 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 已得聞佛經戒 |
| 88 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 已得聞佛經戒 |
| 89 | 10 | 得 | dé | to be finished | 已得聞佛經戒 |
| 90 | 10 | 得 | děi | satisfying | 已得聞佛經戒 |
| 91 | 10 | 得 | dé | to contract | 已得聞佛經戒 |
| 92 | 10 | 得 | dé | to hear | 已得聞佛經戒 |
| 93 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 已得聞佛經戒 |
| 94 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 已得聞佛經戒 |
| 95 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 已得聞佛經戒 |
| 96 | 9 | 欲 | yù | desire | 鷄向欲鳴 |
| 97 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 鷄向欲鳴 |
| 98 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 鷄向欲鳴 |
| 99 | 9 | 欲 | yù | lust | 鷄向欲鳴 |
| 100 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 鷄向欲鳴 |
| 101 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 信入佛道復難 |
| 102 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 信入佛道復難 |
| 103 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 信入佛道復難 |
| 104 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 信入佛道復難 |
| 105 | 9 | 道 | dào | to think | 信入佛道復難 |
| 106 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 信入佛道復難 |
| 107 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 信入佛道復難 |
| 108 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 信入佛道復難 |
| 109 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 信入佛道復難 |
| 110 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 信入佛道復難 |
| 111 | 9 | 道 | dào | a skill | 信入佛道復難 |
| 112 | 9 | 道 | dào | a sect | 信入佛道復難 |
| 113 | 9 | 道 | dào | a line | 信入佛道復難 |
| 114 | 9 | 道 | dào | Way | 信入佛道復難 |
| 115 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 信入佛道復難 |
| 116 | 8 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 見不持戒弟子 |
| 117 | 8 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 見不持戒弟子 |
| 118 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能持佛戒經 |
| 119 | 8 | 持 | chí | to grasp; to hold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 120 | 8 | 持 | chí | to resist; to oppose | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 121 | 8 | 持 | chí | to uphold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 122 | 8 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 123 | 8 | 持 | chí | to administer; to manage | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 124 | 8 | 持 | chí | to control | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 125 | 8 | 持 | chí | to be cautious | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 126 | 8 | 持 | chí | to remember | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 127 | 8 | 持 | chí | to assist | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 128 | 8 | 持 | chí | with; using | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 129 | 8 | 持 | chí | dhara | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 130 | 8 | 戒 | jiè | to quit | 佛經戒復難得值聞 |
| 131 | 8 | 戒 | jiè | to warn against | 佛經戒復難得值聞 |
| 132 | 8 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 佛經戒復難得值聞 |
| 133 | 8 | 戒 | jiè | vow | 佛經戒復難得值聞 |
| 134 | 8 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 佛經戒復難得值聞 |
| 135 | 8 | 戒 | jiè | to ordain | 佛經戒復難得值聞 |
| 136 | 8 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 佛經戒復難得值聞 |
| 137 | 8 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 佛經戒復難得值聞 |
| 138 | 8 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 佛經戒復難得值聞 |
| 139 | 8 | 戒 | jiè | boundary; realm | 佛經戒復難得值聞 |
| 140 | 8 | 戒 | jiè | third finger | 佛經戒復難得值聞 |
| 141 | 8 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 佛經戒復難得值聞 |
| 142 | 8 | 戒 | jiè | morality | 佛經戒復難得值聞 |
| 143 | 8 | 坐 | zuò | to sit | 施座而坐 |
| 144 | 8 | 坐 | zuò | to ride | 施座而坐 |
| 145 | 8 | 坐 | zuò | to visit | 施座而坐 |
| 146 | 8 | 坐 | zuò | a seat | 施座而坐 |
| 147 | 8 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 施座而坐 |
| 148 | 8 | 坐 | zuò | to be in a position | 施座而坐 |
| 149 | 8 | 坐 | zuò | to convict; to try | 施座而坐 |
| 150 | 8 | 坐 | zuò | to stay | 施座而坐 |
| 151 | 8 | 坐 | zuò | to kneel | 施座而坐 |
| 152 | 8 | 坐 | zuò | to violate | 施座而坐 |
| 153 | 8 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 施座而坐 |
| 154 | 8 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 施座而坐 |
| 155 | 7 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 一者長四千里 |
| 156 | 7 | 長 | cháng | long | 一者長四千里 |
| 157 | 7 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 一者長四千里 |
| 158 | 7 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 一者長四千里 |
| 159 | 7 | 長 | cháng | length; distance | 一者長四千里 |
| 160 | 7 | 長 | cháng | distant | 一者長四千里 |
| 161 | 7 | 長 | cháng | tall | 一者長四千里 |
| 162 | 7 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 一者長四千里 |
| 163 | 7 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 一者長四千里 |
| 164 | 7 | 長 | cháng | deep | 一者長四千里 |
| 165 | 7 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 一者長四千里 |
| 166 | 7 | 長 | cháng | Chang | 一者長四千里 |
| 167 | 7 | 長 | cháng | speciality | 一者長四千里 |
| 168 | 7 | 長 | zhǎng | old | 一者長四千里 |
| 169 | 7 | 長 | zhǎng | to be born | 一者長四千里 |
| 170 | 7 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 一者長四千里 |
| 171 | 7 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 一者長四千里 |
| 172 | 7 | 長 | zhǎng | to be a leader | 一者長四千里 |
| 173 | 7 | 長 | zhǎng | Zhang | 一者長四千里 |
| 174 | 7 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 一者長四千里 |
| 175 | 7 | 長 | zhǎng | older; senior | 一者長四千里 |
| 176 | 7 | 長 | cháng | long | 一者長四千里 |
| 177 | 7 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難從坐起 |
| 178 | 7 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難從坐起 |
| 179 | 7 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經戒復難得值聞 |
| 180 | 7 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經戒復難得值聞 |
| 181 | 7 | 江 | jiāng | a large river | 天下有五江 |
| 182 | 7 | 江 | jiāng | Yangtze River | 天下有五江 |
| 183 | 7 | 江 | jiāng | Jiang | 天下有五江 |
| 184 | 7 | 江 | jiāng | Jiangsu | 天下有五江 |
| 185 | 7 | 江 | jiāng | Jiang | 天下有五江 |
| 186 | 7 | 江 | jiāng | river; nadī | 天下有五江 |
| 187 | 6 | 一 | yī | one | 今坐中有一弟子 |
| 188 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今坐中有一弟子 |
| 189 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 今坐中有一弟子 |
| 190 | 6 | 一 | yī | first | 今坐中有一弟子 |
| 191 | 6 | 一 | yī | the same | 今坐中有一弟子 |
| 192 | 6 | 一 | yī | sole; single | 今坐中有一弟子 |
| 193 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 今坐中有一弟子 |
| 194 | 6 | 一 | yī | Yi | 今坐中有一弟子 |
| 195 | 6 | 一 | yī | other | 今坐中有一弟子 |
| 196 | 6 | 一 | yī | to unify | 今坐中有一弟子 |
| 197 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今坐中有一弟子 |
| 198 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今坐中有一弟子 |
| 199 | 6 | 一 | yī | one; eka | 今坐中有一弟子 |
| 200 | 6 | 前 | qián | front | 前作禮 |
| 201 | 6 | 前 | qián | former; the past | 前作禮 |
| 202 | 6 | 前 | qián | to go forward | 前作禮 |
| 203 | 6 | 前 | qián | preceding | 前作禮 |
| 204 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前作禮 |
| 205 | 6 | 前 | qián | to appear before | 前作禮 |
| 206 | 6 | 前 | qián | future | 前作禮 |
| 207 | 6 | 前 | qián | top; first | 前作禮 |
| 208 | 6 | 前 | qián | battlefront | 前作禮 |
| 209 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前作禮 |
| 210 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 前作禮 |
| 211 | 6 | 字 | zì | letter; symbol; character | 東流一江字沙祿 |
| 212 | 6 | 字 | zì | Zi | 東流一江字沙祿 |
| 213 | 6 | 字 | zì | to love | 東流一江字沙祿 |
| 214 | 6 | 字 | zì | to teach; to educate | 東流一江字沙祿 |
| 215 | 6 | 字 | zì | to be allowed to marry | 東流一江字沙祿 |
| 216 | 6 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 東流一江字沙祿 |
| 217 | 6 | 字 | zì | diction; wording | 東流一江字沙祿 |
| 218 | 6 | 字 | zì | handwriting | 東流一江字沙祿 |
| 219 | 6 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 東流一江字沙祿 |
| 220 | 6 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 東流一江字沙祿 |
| 221 | 6 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 東流一江字沙祿 |
| 222 | 6 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 東流一江字沙祿 |
| 223 | 6 | 也 | yě | ya | 道寶是也 |
| 224 | 6 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 海中有七寶 |
| 225 | 6 | 海 | hǎi | foreign | 海中有七寶 |
| 226 | 6 | 海 | hǎi | a large lake | 海中有七寶 |
| 227 | 6 | 海 | hǎi | a large mass | 海中有七寶 |
| 228 | 6 | 海 | hǎi | having large capacity | 海中有七寶 |
| 229 | 6 | 海 | hǎi | Hai | 海中有七寶 |
| 230 | 6 | 海 | hǎi | seawater | 海中有七寶 |
| 231 | 6 | 海 | hǎi | a field; an area | 海中有七寶 |
| 232 | 6 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 海中有七寶 |
| 233 | 6 | 海 | hǎi | a large container | 海中有七寶 |
| 234 | 6 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 海中有七寶 |
| 235 | 6 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 阿難從坐起 |
| 236 | 6 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 阿難從坐起 |
| 237 | 6 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 阿難從坐起 |
| 238 | 6 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 阿難從坐起 |
| 239 | 6 | 起 | qǐ | to start | 阿難從坐起 |
| 240 | 6 | 起 | qǐ | to establish; to build | 阿難從坐起 |
| 241 | 6 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 阿難從坐起 |
| 242 | 6 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 阿難從坐起 |
| 243 | 6 | 起 | qǐ | to get out of bed | 阿難從坐起 |
| 244 | 6 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 阿難從坐起 |
| 245 | 6 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 阿難從坐起 |
| 246 | 6 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 阿難從坐起 |
| 247 | 6 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 阿難從坐起 |
| 248 | 6 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 阿難從坐起 |
| 249 | 6 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 阿難從坐起 |
| 250 | 6 | 起 | qǐ | to conjecture | 阿難從坐起 |
| 251 | 6 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 阿難從坐起 |
| 252 | 6 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 阿難從坐起 |
| 253 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 是為捐棄之人 |
| 254 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是為捐棄之人 |
| 255 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 是為捐棄之人 |
| 256 | 6 | 人 | rén | everybody | 是為捐棄之人 |
| 257 | 6 | 人 | rén | adult | 是為捐棄之人 |
| 258 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 是為捐棄之人 |
| 259 | 6 | 人 | rén | an upright person | 是為捐棄之人 |
| 260 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 是為捐棄之人 |
| 261 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已到恒水 |
| 262 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已到恒水 |
| 263 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已到恒水 |
| 264 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已到恒水 |
| 265 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已到恒水 |
| 266 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已到恒水 |
| 267 | 5 | 二 | èr | two | 二輩人者持戒精進 |
| 268 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二輩人者持戒精進 |
| 269 | 5 | 二 | èr | second | 二輩人者持戒精進 |
| 270 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二輩人者持戒精進 |
| 271 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二輩人者持戒精進 |
| 272 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二輩人者持戒精進 |
| 273 | 5 | 二 | èr | both; dvaya | 二輩人者持戒精進 |
| 274 | 5 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 海中有七寶 |
| 275 | 5 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 海中有七寶 |
| 276 | 5 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 海中有七寶 |
| 277 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 月十五日說戒時 |
| 278 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 月十五日說戒時 |
| 279 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 月十五日說戒時 |
| 280 | 5 | 時 | shí | fashionable | 月十五日說戒時 |
| 281 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 月十五日說戒時 |
| 282 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 月十五日說戒時 |
| 283 | 5 | 時 | shí | tense | 月十五日說戒時 |
| 284 | 5 | 時 | shí | particular; special | 月十五日說戒時 |
| 285 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 月十五日說戒時 |
| 286 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 月十五日說戒時 |
| 287 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 月十五日說戒時 |
| 288 | 5 | 時 | shí | seasonal | 月十五日說戒時 |
| 289 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 月十五日說戒時 |
| 290 | 5 | 時 | shí | hour | 月十五日說戒時 |
| 291 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 月十五日說戒時 |
| 292 | 5 | 時 | shí | Shi | 月十五日說戒時 |
| 293 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 月十五日說戒時 |
| 294 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 月十五日說戒時 |
| 295 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 月十五日說戒時 |
| 296 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 阿難還就坐甚久 |
| 297 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 阿難還就坐甚久 |
| 298 | 5 | 還 | huán | to do in return | 阿難還就坐甚久 |
| 299 | 5 | 還 | huán | Huan | 阿難還就坐甚久 |
| 300 | 5 | 還 | huán | to revert | 阿難還就坐甚久 |
| 301 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 阿難還就坐甚久 |
| 302 | 5 | 還 | huán | to encircle | 阿難還就坐甚久 |
| 303 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 阿難還就坐甚久 |
| 304 | 5 | 還 | huán | since | 阿難還就坐甚久 |
| 305 | 5 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 阿難還就坐甚久 |
| 306 | 5 | 還 | hái | again; further; punar | 阿難還就坐甚久 |
| 307 | 5 | 海水 | hǎishuǐ | seawater | 譬如海水朝夕來往時不敢過故際 |
| 308 | 5 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 阿難還就坐甚久 |
| 309 | 5 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 阿難還就坐甚久 |
| 310 | 5 | 甚 | shí | Shi | 阿難還就坐甚久 |
| 311 | 5 | 甚 | shí | tenfold | 阿難還就坐甚久 |
| 312 | 5 | 甚 | shí | one hundred percent | 阿難還就坐甚久 |
| 313 | 5 | 甚 | shí | ten | 阿難還就坐甚久 |
| 314 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 有婆羅門種 |
| 315 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有婆羅門種 |
| 316 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有婆羅門種 |
| 317 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有婆羅門種 |
| 318 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 有婆羅門種 |
| 319 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 有婆羅門種 |
| 320 | 5 | 種 | zhǒng | race | 有婆羅門種 |
| 321 | 5 | 種 | zhǒng | species | 有婆羅門種 |
| 322 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有婆羅門種 |
| 323 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有婆羅門種 |
| 324 | 5 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有婆羅門種 |
| 325 | 5 | 作 | zuò | to do | 卿為佛作弟子 |
| 326 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 卿為佛作弟子 |
| 327 | 5 | 作 | zuò | to start | 卿為佛作弟子 |
| 328 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 卿為佛作弟子 |
| 329 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 卿為佛作弟子 |
| 330 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 卿為佛作弟子 |
| 331 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 卿為佛作弟子 |
| 332 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 卿為佛作弟子 |
| 333 | 5 | 作 | zuò | to rise | 卿為佛作弟子 |
| 334 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 卿為佛作弟子 |
| 335 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 卿為佛作弟子 |
| 336 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 卿為佛作弟子 |
| 337 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 卿為佛作弟子 |
| 338 | 5 | 四輩 | sìbèi | four grades; four groups | 譬如四輩鼠 |
| 339 | 5 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 340 | 5 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 341 | 5 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 342 | 5 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 343 | 5 | 犯 | fàn | to transgress | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 344 | 5 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 345 | 5 | 犯 | fàn | to conquer | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 346 | 5 | 犯 | fàn | to occur | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 347 | 5 | 犯 | fàn | to face danger | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 348 | 5 | 犯 | fàn | to fall | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 349 | 5 | 犯 | fàn | a criminal | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 350 | 5 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 當奉持戒經不當缺犯 |
| 351 | 4 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 却長跪叉手白佛言 |
| 352 | 4 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 辟支佛 |
| 353 | 4 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下有五江 |
| 354 | 4 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下有五江 |
| 355 | 4 | 天下 | tiānxià | the world | 天下有五江 |
| 356 | 4 | 應 | yìng | to answer; to respond | 佛默然不應 |
| 357 | 4 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 佛默然不應 |
| 358 | 4 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 佛默然不應 |
| 359 | 4 | 應 | yìng | to accept | 佛默然不應 |
| 360 | 4 | 應 | yìng | to permit; to allow | 佛默然不應 |
| 361 | 4 | 應 | yìng | to echo | 佛默然不應 |
| 362 | 4 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 佛默然不應 |
| 363 | 4 | 應 | yìng | Ying | 佛默然不應 |
| 364 | 4 | 經戒 | jīng jiè | sutras and precepts | 守持經戒復難得 |
| 365 | 4 | 三 | sān | three | 三者珊瑚 |
| 366 | 4 | 三 | sān | third | 三者珊瑚 |
| 367 | 4 | 三 | sān | more than two | 三者珊瑚 |
| 368 | 4 | 三 | sān | very few | 三者珊瑚 |
| 369 | 4 | 三 | sān | San | 三者珊瑚 |
| 370 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三者珊瑚 |
| 371 | 4 | 三 | sān | sa | 三者珊瑚 |
| 372 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者珊瑚 |
| 373 | 4 | 六 | liù | six | 六者明月珠 |
| 374 | 4 | 六 | liù | sixth | 六者明月珠 |
| 375 | 4 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六者明月珠 |
| 376 | 4 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六者明月珠 |
| 377 | 4 | 聞 | wén | to hear | 願聞佛說戒經 |
| 378 | 4 | 聞 | wén | Wen | 願聞佛說戒經 |
| 379 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 願聞佛說戒經 |
| 380 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 願聞佛說戒經 |
| 381 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 願聞佛說戒經 |
| 382 | 4 | 聞 | wén | information | 願聞佛說戒經 |
| 383 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 願聞佛說戒經 |
| 384 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 願聞佛說戒經 |
| 385 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 願聞佛說戒經 |
| 386 | 4 | 聞 | wén | to question | 願聞佛說戒經 |
| 387 | 4 | 聞 | wén | heard; śruta | 願聞佛說戒經 |
| 388 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 願聞佛說戒經 |
| 389 | 4 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 人身甚難得 |
| 390 | 4 | 難得 | nándé | valuable | 人身甚難得 |
| 391 | 4 | 七 | qī | seven | 七者摩尼珠 |
| 392 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者摩尼珠 |
| 393 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者摩尼珠 |
| 394 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 七者摩尼珠 |
| 395 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今坐中有一弟子 |
| 396 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今坐中有一弟子 |
| 397 | 4 | 今 | jīn | modern | 今坐中有一弟子 |
| 398 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 今坐中有一弟子 |
| 399 | 4 | 里 | lǐ | inside; interior | 一者長四千里 |
| 400 | 4 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 一者長四千里 |
| 401 | 4 | 里 | lǐ | a small village; ri | 一者長四千里 |
| 402 | 4 | 里 | lǐ | a residence | 一者長四千里 |
| 403 | 4 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 一者長四千里 |
| 404 | 4 | 里 | lǐ | a local administrative district | 一者長四千里 |
| 405 | 4 | 里 | lǐ | interior; antar | 一者長四千里 |
| 406 | 4 | 里 | lǐ | village; antar | 一者長四千里 |
| 407 | 4 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者黃金 |
| 408 | 4 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者黃金 |
| 409 | 4 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者白銀 |
| 410 | 4 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 東流一江字沙祿 |
| 411 | 4 | 流 | liú | a class | 東流一江字沙祿 |
| 412 | 4 | 流 | liú | water | 東流一江字沙祿 |
| 413 | 4 | 流 | liú | a current | 東流一江字沙祿 |
| 414 | 4 | 流 | liú | a group | 東流一江字沙祿 |
| 415 | 4 | 流 | liú | to move | 東流一江字沙祿 |
| 416 | 4 | 流 | liú | to trend; to incline | 東流一江字沙祿 |
| 417 | 4 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 東流一江字沙祿 |
| 418 | 4 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 東流一江字沙祿 |
| 419 | 4 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 東流一江字沙祿 |
| 420 | 4 | 流 | liú | accidental | 東流一江字沙祿 |
| 421 | 4 | 流 | liú | with no basis | 東流一江字沙祿 |
| 422 | 4 | 流 | liú | to flow; sru | 東流一江字沙祿 |
| 423 | 4 | 流 | liú | continuation; prabandha | 東流一江字沙祿 |
| 424 | 4 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者白珠 |
| 425 | 4 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 今坐中有一弟子 |
| 426 | 4 | 輩 | bèi | contemporaries; generation; lifetime | 一輩人端心正意持戒不犯 |
| 427 | 4 | 輩 | bèi | an array of things | 一輩人端心正意持戒不犯 |
| 428 | 4 | 輩 | bèi | a class of thing; a kind of person | 一輩人端心正意持戒不犯 |
| 429 | 4 | 輩 | bèi | to compare | 一輩人端心正意持戒不犯 |
| 430 | 4 | 輩 | bèi | kind of; bhāgīya | 一輩人端心正意持戒不犯 |
| 431 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 阿難復還就坐大久 |
| 432 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 阿難復還就坐大久 |
| 433 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 阿難復還就坐大久 |
| 434 | 4 | 大 | dà | size | 阿難復還就坐大久 |
| 435 | 4 | 大 | dà | old | 阿難復還就坐大久 |
| 436 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 阿難復還就坐大久 |
| 437 | 4 | 大 | dà | adult | 阿難復還就坐大久 |
| 438 | 4 | 大 | dài | an important person | 阿難復還就坐大久 |
| 439 | 4 | 大 | dà | senior | 阿難復還就坐大久 |
| 440 | 4 | 大 | dà | an element | 阿難復還就坐大久 |
| 441 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 阿難復還就坐大久 |
| 442 | 4 | 亦 | yì | Yi | 還去亦不過故際 |
| 443 | 4 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說恒水經 |
| 444 | 4 | 間 | jiān | space between | 在世間甚大勤苦 |
| 445 | 4 | 間 | jiān | time interval | 在世間甚大勤苦 |
| 446 | 4 | 間 | jiān | a room | 在世間甚大勤苦 |
| 447 | 4 | 間 | jiàn | to thin out | 在世間甚大勤苦 |
| 448 | 4 | 間 | jiàn | to separate | 在世間甚大勤苦 |
| 449 | 4 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 在世間甚大勤苦 |
| 450 | 4 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 在世間甚大勤苦 |
| 451 | 4 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 在世間甚大勤苦 |
| 452 | 4 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 在世間甚大勤苦 |
| 453 | 4 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 在世間甚大勤苦 |
| 454 | 4 | 間 | jiàn | alternately | 在世間甚大勤苦 |
| 455 | 4 | 間 | jiàn | for friends to part | 在世間甚大勤苦 |
| 456 | 4 | 間 | jiān | a place; a space | 在世間甚大勤苦 |
| 457 | 4 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 在世間甚大勤苦 |
| 458 | 4 | 間 | jiān | interior; antara | 在世間甚大勤苦 |
| 459 | 4 | 叉手 | chā shǒu | cup one's hands n front of the chest in respect | 却長跪叉手白佛言 |
| 460 | 4 | 叉手 | chā shǒu | hands folded | 却長跪叉手白佛言 |
| 461 | 4 | 說戒 | shuōjiè | explation of the precepts; upoṣadha | 月十五日說戒時 |
| 462 | 4 | 說戒 | shuōjiè | half monthly confession | 月十五日說戒時 |
| 463 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand | 三者長萬二千里 |
| 464 | 4 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 三者長萬二千里 |
| 465 | 4 | 萬 | wàn | Wan | 三者長萬二千里 |
| 466 | 4 | 萬 | mò | Mo | 三者長萬二千里 |
| 467 | 4 | 萬 | wàn | scorpion dance | 三者長萬二千里 |
| 468 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 三者長萬二千里 |
| 469 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以頭腦著佛足 |
| 470 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以頭腦著佛足 |
| 471 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以頭腦著佛足 |
| 472 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以頭腦著佛足 |
| 473 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以頭腦著佛足 |
| 474 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以頭腦著佛足 |
| 475 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以頭腦著佛足 |
| 476 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以頭腦著佛足 |
| 477 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以頭腦著佛足 |
| 478 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以頭腦著佛足 |
| 479 | 3 | 之 | zhī | to go | 即起往至其前謂之言 |
| 480 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即起往至其前謂之言 |
| 481 | 3 | 之 | zhī | is | 即起往至其前謂之言 |
| 482 | 3 | 之 | zhī | to use | 即起往至其前謂之言 |
| 483 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 即起往至其前謂之言 |
| 484 | 3 | 之 | zhī | winding | 即起往至其前謂之言 |
| 485 | 3 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 現世可得阿羅漢 |
| 486 | 3 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 現世可得阿羅漢 |
| 487 | 3 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 現世可得阿羅漢 |
| 488 | 3 | 知 | zhī | to know | 不自識知前世宿命本末者 |
| 489 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 不自識知前世宿命本末者 |
| 490 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 不自識知前世宿命本末者 |
| 491 | 3 | 知 | zhī | to administer | 不自識知前世宿命本末者 |
| 492 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 不自識知前世宿命本末者 |
| 493 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 不自識知前世宿命本末者 |
| 494 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 不自識知前世宿命本末者 |
| 495 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 不自識知前世宿命本末者 |
| 496 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 不自識知前世宿命本末者 |
| 497 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 不自識知前世宿命本末者 |
| 498 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 不自識知前世宿命本末者 |
| 499 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 不自識知前世宿命本末者 |
| 500 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 不自識知前世宿命本末者 |
Frequencies of all Words
Top 944
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 及初發道意者無央數 |
| 2 | 26 | 者 | zhě | that | 及初發道意者無央數 |
| 3 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 及初發道意者無央數 |
| 4 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 及初發道意者無央數 |
| 5 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 及初發道意者無央數 |
| 6 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 及初發道意者無央數 |
| 7 | 26 | 者 | zhuó | according to | 及初發道意者無央數 |
| 8 | 26 | 者 | zhě | ca | 及初發道意者無央數 |
| 9 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今佛道中亦有七寶 |
| 10 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今佛道中亦有七寶 |
| 11 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今佛道中亦有七寶 |
| 12 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今佛道中亦有七寶 |
| 13 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今佛道中亦有七寶 |
| 14 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今佛道中亦有七寶 |
| 15 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今佛道中亦有七寶 |
| 16 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今佛道中亦有七寶 |
| 17 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今佛道中亦有七寶 |
| 18 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今佛道中亦有七寶 |
| 19 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今佛道中亦有七寶 |
| 20 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 今佛道中亦有七寶 |
| 21 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 今佛道中亦有七寶 |
| 22 | 21 | 有 | yǒu | You | 今佛道中亦有七寶 |
| 23 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 今佛道中亦有七寶 |
| 24 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 今佛道中亦有七寶 |
| 25 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 諸弟子 |
| 26 | 19 | 弟子 | dìzi | youngster | 諸弟子 |
| 27 | 19 | 弟子 | dìzi | prostitute | 諸弟子 |
| 28 | 19 | 弟子 | dìzi | believer | 諸弟子 |
| 29 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple | 諸弟子 |
| 30 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 諸弟子 |
| 31 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與大比丘僧 |
| 32 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛與大比丘僧 |
| 33 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛與大比丘僧 |
| 34 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛與大比丘僧 |
| 35 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛與大比丘僧 |
| 36 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 佛與大比丘僧 |
| 37 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與大比丘僧 |
| 38 | 13 | 不 | bù | not; no | 佛默然不應 |
| 39 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛默然不應 |
| 40 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 佛默然不應 |
| 41 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛默然不應 |
| 42 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛默然不應 |
| 43 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛默然不應 |
| 44 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛默然不應 |
| 45 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
| 46 | 13 | 不 | bù | no; na | 佛默然不應 |
| 47 | 12 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸弟子 |
| 48 | 12 | 諸 | zhū | Zhu | 諸弟子 |
| 49 | 12 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸弟子 |
| 50 | 12 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸弟子 |
| 51 | 12 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸弟子 |
| 52 | 12 | 諸 | zhū | of; in | 諸弟子 |
| 53 | 12 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸弟子 |
| 54 | 12 | 中 | zhōng | middle | 不得復入眾中 |
| 55 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不得復入眾中 |
| 56 | 12 | 中 | zhōng | China | 不得復入眾中 |
| 57 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不得復入眾中 |
| 58 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 不得復入眾中 |
| 59 | 12 | 中 | zhōng | midday | 不得復入眾中 |
| 60 | 12 | 中 | zhōng | inside | 不得復入眾中 |
| 61 | 12 | 中 | zhōng | during | 不得復入眾中 |
| 62 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 不得復入眾中 |
| 63 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 不得復入眾中 |
| 64 | 12 | 中 | zhōng | half | 不得復入眾中 |
| 65 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 不得復入眾中 |
| 66 | 12 | 中 | zhōng | while | 不得復入眾中 |
| 67 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不得復入眾中 |
| 68 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不得復入眾中 |
| 69 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 不得復入眾中 |
| 70 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不得復入眾中 |
| 71 | 12 | 中 | zhōng | middle | 不得復入眾中 |
| 72 | 12 | 為 | wèi | for; to | 卿為佛作弟子 |
| 73 | 12 | 為 | wèi | because of | 卿為佛作弟子 |
| 74 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿為佛作弟子 |
| 75 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿為佛作弟子 |
| 76 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 卿為佛作弟子 |
| 77 | 12 | 為 | wéi | to do | 卿為佛作弟子 |
| 78 | 12 | 為 | wèi | for | 卿為佛作弟子 |
| 79 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 卿為佛作弟子 |
| 80 | 12 | 為 | wèi | to | 卿為佛作弟子 |
| 81 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 卿為佛作弟子 |
| 82 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 卿為佛作弟子 |
| 83 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 卿為佛作弟子 |
| 84 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 卿為佛作弟子 |
| 85 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 卿為佛作弟子 |
| 86 | 12 | 為 | wéi | to govern | 卿為佛作弟子 |
| 87 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 卿為佛作弟子 |
| 88 | 12 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當起出 |
| 89 | 12 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當起出 |
| 90 | 12 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當起出 |
| 91 | 12 | 當 | dāng | to face | 當起出 |
| 92 | 12 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當起出 |
| 93 | 12 | 當 | dāng | to manage; to host | 當起出 |
| 94 | 12 | 當 | dāng | should | 當起出 |
| 95 | 12 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當起出 |
| 96 | 12 | 當 | dǎng | to think | 當起出 |
| 97 | 12 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當起出 |
| 98 | 12 | 當 | dǎng | to be equal | 當起出 |
| 99 | 12 | 當 | dàng | that | 當起出 |
| 100 | 12 | 當 | dāng | an end; top | 當起出 |
| 101 | 12 | 當 | dàng | clang; jingle | 當起出 |
| 102 | 12 | 當 | dāng | to judge | 當起出 |
| 103 | 12 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當起出 |
| 104 | 12 | 當 | dàng | the same | 當起出 |
| 105 | 12 | 當 | dàng | to pawn | 當起出 |
| 106 | 12 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當起出 |
| 107 | 12 | 當 | dàng | a trap | 當起出 |
| 108 | 12 | 當 | dàng | a pawned item | 當起出 |
| 109 | 12 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當起出 |
| 110 | 12 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 111 | 12 | 皆 | jiē | same; equally | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 112 | 12 | 皆 | jiē | all; sarva | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 113 | 11 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 阿難復起前 |
| 114 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 阿難復起前 |
| 115 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 阿難復起前 |
| 116 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 阿難復起前 |
| 117 | 11 | 復 | fù | to restore | 阿難復起前 |
| 118 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 阿難復起前 |
| 119 | 11 | 復 | fù | after all; and then | 阿難復起前 |
| 120 | 11 | 復 | fù | even if; although | 阿難復起前 |
| 121 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 阿難復起前 |
| 122 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 阿難復起前 |
| 123 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 阿難復起前 |
| 124 | 11 | 復 | fù | particle without meaing | 阿難復起前 |
| 125 | 11 | 復 | fù | Fu | 阿難復起前 |
| 126 | 11 | 復 | fù | repeated; again | 阿難復起前 |
| 127 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 阿難復起前 |
| 128 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 阿難復起前 |
| 129 | 11 | 復 | fù | again; punar | 阿難復起前 |
| 130 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 願佛可說戒經 |
| 131 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 願佛可說戒經 |
| 132 | 11 | 經 | jīng | warp | 願佛可說戒經 |
| 133 | 11 | 經 | jīng | longitude | 願佛可說戒經 |
| 134 | 11 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 願佛可說戒經 |
| 135 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 願佛可說戒經 |
| 136 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 願佛可說戒經 |
| 137 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 願佛可說戒經 |
| 138 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 願佛可說戒經 |
| 139 | 11 | 經 | jīng | classics | 願佛可說戒經 |
| 140 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 願佛可說戒經 |
| 141 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 願佛可說戒經 |
| 142 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 願佛可說戒經 |
| 143 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 願佛可說戒經 |
| 144 | 11 | 經 | jīng | to measure | 願佛可說戒經 |
| 145 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 願佛可說戒經 |
| 146 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 願佛可說戒經 |
| 147 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 願佛可說戒經 |
| 148 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 却長跪叉手白佛言 |
| 149 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 却長跪叉手白佛言 |
| 150 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 却長跪叉手白佛言 |
| 151 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 却長跪叉手白佛言 |
| 152 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 却長跪叉手白佛言 |
| 153 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 却長跪叉手白佛言 |
| 154 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 却長跪叉手白佛言 |
| 155 | 11 | 言 | yán | to regard as | 却長跪叉手白佛言 |
| 156 | 11 | 言 | yán | to act as | 却長跪叉手白佛言 |
| 157 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 却長跪叉手白佛言 |
| 158 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 却長跪叉手白佛言 |
| 159 | 10 | 鼠 | shǔ | a rat; a mouse | 譬如四輩鼠 |
| 160 | 10 | 鼠 | shǔ | Kangxi radical 208 | 譬如四輩鼠 |
| 161 | 10 | 鼠 | shǔ | rodents | 譬如四輩鼠 |
| 162 | 10 | 鼠 | shǔ | anxious; agitated | 譬如四輩鼠 |
| 163 | 10 | 鼠 | shǔ | rat; muṣa | 譬如四輩鼠 |
| 164 | 10 | 得 | de | potential marker | 已得聞佛經戒 |
| 165 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 已得聞佛經戒 |
| 166 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 已得聞佛經戒 |
| 167 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 已得聞佛經戒 |
| 168 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 已得聞佛經戒 |
| 169 | 10 | 得 | dé | de | 已得聞佛經戒 |
| 170 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 已得聞佛經戒 |
| 171 | 10 | 得 | dé | to result in | 已得聞佛經戒 |
| 172 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 已得聞佛經戒 |
| 173 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 已得聞佛經戒 |
| 174 | 10 | 得 | dé | to be finished | 已得聞佛經戒 |
| 175 | 10 | 得 | de | result of degree | 已得聞佛經戒 |
| 176 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 已得聞佛經戒 |
| 177 | 10 | 得 | děi | satisfying | 已得聞佛經戒 |
| 178 | 10 | 得 | dé | to contract | 已得聞佛經戒 |
| 179 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 已得聞佛經戒 |
| 180 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 已得聞佛經戒 |
| 181 | 10 | 得 | dé | to hear | 已得聞佛經戒 |
| 182 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 已得聞佛經戒 |
| 183 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 已得聞佛經戒 |
| 184 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 已得聞佛經戒 |
| 185 | 9 | 欲 | yù | desire | 鷄向欲鳴 |
| 186 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 鷄向欲鳴 |
| 187 | 9 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 鷄向欲鳴 |
| 188 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 鷄向欲鳴 |
| 189 | 9 | 欲 | yù | lust | 鷄向欲鳴 |
| 190 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 鷄向欲鳴 |
| 191 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 信入佛道復難 |
| 192 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 信入佛道復難 |
| 193 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 信入佛道復難 |
| 194 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 信入佛道復難 |
| 195 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 信入佛道復難 |
| 196 | 9 | 道 | dào | to think | 信入佛道復難 |
| 197 | 9 | 道 | dào | times | 信入佛道復難 |
| 198 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 信入佛道復難 |
| 199 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 信入佛道復難 |
| 200 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 信入佛道復難 |
| 201 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 信入佛道復難 |
| 202 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 信入佛道復難 |
| 203 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 信入佛道復難 |
| 204 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 信入佛道復難 |
| 205 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 信入佛道復難 |
| 206 | 9 | 道 | dào | a skill | 信入佛道復難 |
| 207 | 9 | 道 | dào | a sect | 信入佛道復難 |
| 208 | 9 | 道 | dào | a line | 信入佛道復難 |
| 209 | 9 | 道 | dào | Way | 信入佛道復難 |
| 210 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 信入佛道復難 |
| 211 | 8 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 見不持戒弟子 |
| 212 | 8 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 見不持戒弟子 |
| 213 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能持佛戒經 |
| 214 | 8 | 持 | chí | to grasp; to hold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 215 | 8 | 持 | chí | to resist; to oppose | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 216 | 8 | 持 | chí | to uphold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 217 | 8 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 218 | 8 | 持 | chí | to administer; to manage | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 219 | 8 | 持 | chí | to control | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 220 | 8 | 持 | chí | to be cautious | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 221 | 8 | 持 | chí | to remember | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 222 | 8 | 持 | chí | to assist | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 223 | 8 | 持 | chí | with; using | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 224 | 8 | 持 | chí | dhara | 各持華香伎樂皆追從佛 |
| 225 | 8 | 戒 | jiè | to quit | 佛經戒復難得值聞 |
| 226 | 8 | 戒 | jiè | to warn against | 佛經戒復難得值聞 |
| 227 | 8 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 佛經戒復難得值聞 |
| 228 | 8 | 戒 | jiè | vow | 佛經戒復難得值聞 |
| 229 | 8 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 佛經戒復難得值聞 |
| 230 | 8 | 戒 | jiè | to ordain | 佛經戒復難得值聞 |
| 231 | 8 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 佛經戒復難得值聞 |
| 232 | 8 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 佛經戒復難得值聞 |
| 233 | 8 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 佛經戒復難得值聞 |
| 234 | 8 | 戒 | jiè | boundary; realm | 佛經戒復難得值聞 |
| 235 | 8 | 戒 | jiè | third finger | 佛經戒復難得值聞 |
| 236 | 8 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 佛經戒復難得值聞 |
| 237 | 8 | 戒 | jiè | morality | 佛經戒復難得值聞 |
| 238 | 8 | 坐 | zuò | to sit | 施座而坐 |
| 239 | 8 | 坐 | zuò | to ride | 施座而坐 |
| 240 | 8 | 坐 | zuò | to visit | 施座而坐 |
| 241 | 8 | 坐 | zuò | a seat | 施座而坐 |
| 242 | 8 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 施座而坐 |
| 243 | 8 | 坐 | zuò | to be in a position | 施座而坐 |
| 244 | 8 | 坐 | zuò | because; for | 施座而坐 |
| 245 | 8 | 坐 | zuò | to convict; to try | 施座而坐 |
| 246 | 8 | 坐 | zuò | to stay | 施座而坐 |
| 247 | 8 | 坐 | zuò | to kneel | 施座而坐 |
| 248 | 8 | 坐 | zuò | to violate | 施座而坐 |
| 249 | 8 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 施座而坐 |
| 250 | 8 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 施座而坐 |
| 251 | 7 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 一者長四千里 |
| 252 | 7 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 一者長四千里 |
| 253 | 7 | 長 | cháng | long | 一者長四千里 |
| 254 | 7 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 一者長四千里 |
| 255 | 7 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 一者長四千里 |
| 256 | 7 | 長 | cháng | length; distance | 一者長四千里 |
| 257 | 7 | 長 | cháng | distant | 一者長四千里 |
| 258 | 7 | 長 | cháng | tall | 一者長四千里 |
| 259 | 7 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 一者長四千里 |
| 260 | 7 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 一者長四千里 |
| 261 | 7 | 長 | cháng | deep | 一者長四千里 |
| 262 | 7 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 一者長四千里 |
| 263 | 7 | 長 | cháng | Chang | 一者長四千里 |
| 264 | 7 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 一者長四千里 |
| 265 | 7 | 長 | cháng | eternally | 一者長四千里 |
| 266 | 7 | 長 | cháng | speciality | 一者長四千里 |
| 267 | 7 | 長 | zhǎng | old | 一者長四千里 |
| 268 | 7 | 長 | zhǎng | to be born | 一者長四千里 |
| 269 | 7 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 一者長四千里 |
| 270 | 7 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 一者長四千里 |
| 271 | 7 | 長 | zhǎng | to be a leader | 一者長四千里 |
| 272 | 7 | 長 | zhǎng | Zhang | 一者長四千里 |
| 273 | 7 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 一者長四千里 |
| 274 | 7 | 長 | zhǎng | older; senior | 一者長四千里 |
| 275 | 7 | 長 | cháng | long | 一者長四千里 |
| 276 | 7 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難從坐起 |
| 277 | 7 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難從坐起 |
| 278 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為捐棄之人 |
| 279 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是為捐棄之人 |
| 280 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為捐棄之人 |
| 281 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是為捐棄之人 |
| 282 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是為捐棄之人 |
| 283 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為捐棄之人 |
| 284 | 7 | 是 | shì | true | 是為捐棄之人 |
| 285 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是為捐棄之人 |
| 286 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為捐棄之人 |
| 287 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為捐棄之人 |
| 288 | 7 | 是 | shì | Shi | 是為捐棄之人 |
| 289 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是為捐棄之人 |
| 290 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是為捐棄之人 |
| 291 | 7 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經戒復難得值聞 |
| 292 | 7 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經戒復難得值聞 |
| 293 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 皆坐心意不端故 |
| 294 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 皆坐心意不端故 |
| 295 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 皆坐心意不端故 |
| 296 | 7 | 故 | gù | to die | 皆坐心意不端故 |
| 297 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 皆坐心意不端故 |
| 298 | 7 | 故 | gù | original | 皆坐心意不端故 |
| 299 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 皆坐心意不端故 |
| 300 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 皆坐心意不端故 |
| 301 | 7 | 故 | gù | something in the past | 皆坐心意不端故 |
| 302 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 皆坐心意不端故 |
| 303 | 7 | 故 | gù | still; yet | 皆坐心意不端故 |
| 304 | 7 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 皆坐心意不端故 |
| 305 | 7 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得復入眾中 |
| 306 | 7 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得復入眾中 |
| 307 | 7 | 江 | jiāng | a large river | 天下有五江 |
| 308 | 7 | 江 | jiāng | Yangtze River | 天下有五江 |
| 309 | 7 | 江 | jiāng | Jiang | 天下有五江 |
| 310 | 7 | 江 | jiāng | Jiangsu | 天下有五江 |
| 311 | 7 | 江 | jiāng | Jiang | 天下有五江 |
| 312 | 7 | 江 | jiāng | river; nadī | 天下有五江 |
| 313 | 6 | 一 | yī | one | 今坐中有一弟子 |
| 314 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今坐中有一弟子 |
| 315 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 今坐中有一弟子 |
| 316 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 今坐中有一弟子 |
| 317 | 6 | 一 | yì | whole; all | 今坐中有一弟子 |
| 318 | 6 | 一 | yī | first | 今坐中有一弟子 |
| 319 | 6 | 一 | yī | the same | 今坐中有一弟子 |
| 320 | 6 | 一 | yī | each | 今坐中有一弟子 |
| 321 | 6 | 一 | yī | certain | 今坐中有一弟子 |
| 322 | 6 | 一 | yī | throughout | 今坐中有一弟子 |
| 323 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 今坐中有一弟子 |
| 324 | 6 | 一 | yī | sole; single | 今坐中有一弟子 |
| 325 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 今坐中有一弟子 |
| 326 | 6 | 一 | yī | Yi | 今坐中有一弟子 |
| 327 | 6 | 一 | yī | other | 今坐中有一弟子 |
| 328 | 6 | 一 | yī | to unify | 今坐中有一弟子 |
| 329 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今坐中有一弟子 |
| 330 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今坐中有一弟子 |
| 331 | 6 | 一 | yī | or | 今坐中有一弟子 |
| 332 | 6 | 一 | yī | one; eka | 今坐中有一弟子 |
| 333 | 6 | 前 | qián | front | 前作禮 |
| 334 | 6 | 前 | qián | former; the past | 前作禮 |
| 335 | 6 | 前 | qián | to go forward | 前作禮 |
| 336 | 6 | 前 | qián | preceding | 前作禮 |
| 337 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前作禮 |
| 338 | 6 | 前 | qián | to appear before | 前作禮 |
| 339 | 6 | 前 | qián | future | 前作禮 |
| 340 | 6 | 前 | qián | top; first | 前作禮 |
| 341 | 6 | 前 | qián | battlefront | 前作禮 |
| 342 | 6 | 前 | qián | pre- | 前作禮 |
| 343 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前作禮 |
| 344 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 前作禮 |
| 345 | 6 | 字 | zì | letter; symbol; character | 東流一江字沙祿 |
| 346 | 6 | 字 | zì | Zi | 東流一江字沙祿 |
| 347 | 6 | 字 | zì | to love | 東流一江字沙祿 |
| 348 | 6 | 字 | zì | to teach; to educate | 東流一江字沙祿 |
| 349 | 6 | 字 | zì | to be allowed to marry | 東流一江字沙祿 |
| 350 | 6 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 東流一江字沙祿 |
| 351 | 6 | 字 | zì | diction; wording | 東流一江字沙祿 |
| 352 | 6 | 字 | zì | handwriting | 東流一江字沙祿 |
| 353 | 6 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 東流一江字沙祿 |
| 354 | 6 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 東流一江字沙祿 |
| 355 | 6 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 東流一江字沙祿 |
| 356 | 6 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 東流一江字沙祿 |
| 357 | 6 | 也 | yě | also; too | 道寶是也 |
| 358 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 道寶是也 |
| 359 | 6 | 也 | yě | either | 道寶是也 |
| 360 | 6 | 也 | yě | even | 道寶是也 |
| 361 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 道寶是也 |
| 362 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 道寶是也 |
| 363 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 道寶是也 |
| 364 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 道寶是也 |
| 365 | 6 | 也 | yě | ya | 道寶是也 |
| 366 | 6 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 海中有七寶 |
| 367 | 6 | 海 | hǎi | foreign | 海中有七寶 |
| 368 | 6 | 海 | hǎi | a large lake | 海中有七寶 |
| 369 | 6 | 海 | hǎi | a large mass | 海中有七寶 |
| 370 | 6 | 海 | hǎi | having large capacity | 海中有七寶 |
| 371 | 6 | 海 | hǎi | Hai | 海中有七寶 |
| 372 | 6 | 海 | hǎi | seawater | 海中有七寶 |
| 373 | 6 | 海 | hǎi | a field; an area | 海中有七寶 |
| 374 | 6 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 海中有七寶 |
| 375 | 6 | 海 | hǎi | a large container | 海中有七寶 |
| 376 | 6 | 海 | hǎi | arbitrarily | 海中有七寶 |
| 377 | 6 | 海 | hǎi | ruthlessly | 海中有七寶 |
| 378 | 6 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 海中有七寶 |
| 379 | 6 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 阿難從坐起 |
| 380 | 6 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 阿難從坐起 |
| 381 | 6 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 阿難從坐起 |
| 382 | 6 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 阿難從坐起 |
| 383 | 6 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 阿難從坐起 |
| 384 | 6 | 起 | qǐ | to start | 阿難從坐起 |
| 385 | 6 | 起 | qǐ | to establish; to build | 阿難從坐起 |
| 386 | 6 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 阿難從坐起 |
| 387 | 6 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 阿難從坐起 |
| 388 | 6 | 起 | qǐ | to get out of bed | 阿難從坐起 |
| 389 | 6 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 阿難從坐起 |
| 390 | 6 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 阿難從坐起 |
| 391 | 6 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 阿難從坐起 |
| 392 | 6 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 阿難從坐起 |
| 393 | 6 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 阿難從坐起 |
| 394 | 6 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 阿難從坐起 |
| 395 | 6 | 起 | qǐ | from | 阿難從坐起 |
| 396 | 6 | 起 | qǐ | to conjecture | 阿難從坐起 |
| 397 | 6 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 阿難從坐起 |
| 398 | 6 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 阿難從坐起 |
| 399 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 是為捐棄之人 |
| 400 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是為捐棄之人 |
| 401 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 是為捐棄之人 |
| 402 | 6 | 人 | rén | everybody | 是為捐棄之人 |
| 403 | 6 | 人 | rén | adult | 是為捐棄之人 |
| 404 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 是為捐棄之人 |
| 405 | 6 | 人 | rén | an upright person | 是為捐棄之人 |
| 406 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 是為捐棄之人 |
| 407 | 6 | 已 | yǐ | already | 已到恒水 |
| 408 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已到恒水 |
| 409 | 6 | 已 | yǐ | from | 已到恒水 |
| 410 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已到恒水 |
| 411 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已到恒水 |
| 412 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已到恒水 |
| 413 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已到恒水 |
| 414 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已到恒水 |
| 415 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已到恒水 |
| 416 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已到恒水 |
| 417 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 已到恒水 |
| 418 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已到恒水 |
| 419 | 6 | 已 | yǐ | this | 已到恒水 |
| 420 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已到恒水 |
| 421 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已到恒水 |
| 422 | 5 | 二 | èr | two | 二輩人者持戒精進 |
| 423 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二輩人者持戒精進 |
| 424 | 5 | 二 | èr | second | 二輩人者持戒精進 |
| 425 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二輩人者持戒精進 |
| 426 | 5 | 二 | èr | another; the other | 二輩人者持戒精進 |
| 427 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二輩人者持戒精進 |
| 428 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二輩人者持戒精進 |
| 429 | 5 | 二 | èr | both; dvaya | 二輩人者持戒精進 |
| 430 | 5 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 海中有七寶 |
| 431 | 5 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 海中有七寶 |
| 432 | 5 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 海中有七寶 |
| 433 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 月十五日說戒時 |
| 434 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 月十五日說戒時 |
| 435 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 月十五日說戒時 |
| 436 | 5 | 時 | shí | at that time | 月十五日說戒時 |
| 437 | 5 | 時 | shí | fashionable | 月十五日說戒時 |
| 438 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 月十五日說戒時 |
| 439 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 月十五日說戒時 |
| 440 | 5 | 時 | shí | tense | 月十五日說戒時 |
| 441 | 5 | 時 | shí | particular; special | 月十五日說戒時 |
| 442 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 月十五日說戒時 |
| 443 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 月十五日說戒時 |
| 444 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 月十五日說戒時 |
| 445 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 月十五日說戒時 |
| 446 | 5 | 時 | shí | seasonal | 月十五日說戒時 |
| 447 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 月十五日說戒時 |
| 448 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 月十五日說戒時 |
| 449 | 5 | 時 | shí | on time | 月十五日說戒時 |
| 450 | 5 | 時 | shí | this; that | 月十五日說戒時 |
| 451 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 月十五日說戒時 |
| 452 | 5 | 時 | shí | hour | 月十五日說戒時 |
| 453 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 月十五日說戒時 |
| 454 | 5 | 時 | shí | Shi | 月十五日說戒時 |
| 455 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 月十五日說戒時 |
| 456 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 月十五日說戒時 |
| 457 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 月十五日說戒時 |
| 458 | 5 | 時 | shí | then; atha | 月十五日說戒時 |
| 459 | 5 | 還 | hái | also; in addition; more | 阿難還就坐甚久 |
| 460 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 阿難還就坐甚久 |
| 461 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 阿難還就坐甚久 |
| 462 | 5 | 還 | hái | yet; still | 阿難還就坐甚久 |
| 463 | 5 | 還 | hái | still more; even more | 阿難還就坐甚久 |
| 464 | 5 | 還 | hái | fairly | 阿難還就坐甚久 |
| 465 | 5 | 還 | huán | to do in return | 阿難還就坐甚久 |
| 466 | 5 | 還 | huán | Huan | 阿難還就坐甚久 |
| 467 | 5 | 還 | huán | to revert | 阿難還就坐甚久 |
| 468 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 阿難還就坐甚久 |
| 469 | 5 | 還 | huán | to encircle | 阿難還就坐甚久 |
| 470 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 阿難還就坐甚久 |
| 471 | 5 | 還 | huán | since | 阿難還就坐甚久 |
| 472 | 5 | 還 | hái | however | 阿難還就坐甚久 |
| 473 | 5 | 還 | hái | already | 阿難還就坐甚久 |
| 474 | 5 | 還 | hái | already | 阿難還就坐甚久 |
| 475 | 5 | 還 | hái | or | 阿難還就坐甚久 |
| 476 | 5 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 阿難還就坐甚久 |
| 477 | 5 | 還 | hái | again; further; punar | 阿難還就坐甚久 |
| 478 | 5 | 海水 | hǎishuǐ | seawater | 譬如海水朝夕來往時不敢過故際 |
| 479 | 5 | 甚 | shén | what | 阿難還就坐甚久 |
| 480 | 5 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 阿難還就坐甚久 |
| 481 | 5 | 甚 | shèn | extremely | 阿難還就坐甚久 |
| 482 | 5 | 甚 | shèn | excessive; more than | 阿難還就坐甚久 |
| 483 | 5 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 阿難還就坐甚久 |
| 484 | 5 | 甚 | shí | Shi | 阿難還就坐甚久 |
| 485 | 5 | 甚 | shí | tenfold | 阿難還就坐甚久 |
| 486 | 5 | 甚 | shí | one hundred percent | 阿難還就坐甚久 |
| 487 | 5 | 甚 | shén | why? | 阿難還就坐甚久 |
| 488 | 5 | 甚 | shén | extremely | 阿難還就坐甚久 |
| 489 | 5 | 甚 | shí | ten | 阿難還就坐甚久 |
| 490 | 5 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 阿難還就坐甚久 |
| 491 | 5 | 甚 | shén | very; bhṛśam | 阿難還就坐甚久 |
| 492 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 有婆羅門種 |
| 493 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有婆羅門種 |
| 494 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 有婆羅門種 |
| 495 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有婆羅門種 |
| 496 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有婆羅門種 |
| 497 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 有婆羅門種 |
| 498 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 有婆羅門種 |
| 499 | 5 | 種 | zhǒng | race | 有婆羅門種 |
| 500 | 5 | 種 | zhǒng | species | 有婆羅門種 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 者 | zhě | ca | |
| 有 |
|
|
|
| 弟子 |
|
|
|
| 佛 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 中 | zhōng | middle | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
| 皆 | jiē | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿惟越致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
| 北流 | 98 | Beiliu | |
| 法炬 | 102 |
|
|
| 恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
| 恒水经 | 恒水經 | 104 | Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing |
| 江 | 106 |
|
|
| 戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
| 摩诃目乾连 | 摩訶目乾連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 世间经 | 世間經 | 115 | Loka Sutra |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 田中 | 116 |
|
|
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 端心正意 | 100 | with a proper mind and regulated will | |
| 阿夷 | 196 | asita; dark-coloured; black | |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸天人民 | 諸天人民 | 122 | Gods and men |