Glossary and Vocabulary for Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 105 | 於 | yú | to go; to | 而生於懈怠 |
| 2 | 105 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而生於懈怠 |
| 3 | 105 | 於 | yú | Yu | 而生於懈怠 |
| 4 | 105 | 於 | wū | a crow | 而生於懈怠 |
| 5 | 68 | 戒 | jiè | to quit | 以施戒忍慈 |
| 6 | 68 | 戒 | jiè | to warn against | 以施戒忍慈 |
| 7 | 68 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 以施戒忍慈 |
| 8 | 68 | 戒 | jiè | vow | 以施戒忍慈 |
| 9 | 68 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 以施戒忍慈 |
| 10 | 68 | 戒 | jiè | to ordain | 以施戒忍慈 |
| 11 | 68 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 以施戒忍慈 |
| 12 | 68 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 以施戒忍慈 |
| 13 | 68 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 以施戒忍慈 |
| 14 | 68 | 戒 | jiè | boundary; realm | 以施戒忍慈 |
| 15 | 68 | 戒 | jiè | third finger | 以施戒忍慈 |
| 16 | 68 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 以施戒忍慈 |
| 17 | 68 | 戒 | jiè | morality | 以施戒忍慈 |
| 18 | 59 | 常 | cháng | Chang | 而常往乞食 |
| 19 | 59 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 而常往乞食 |
| 20 | 59 | 常 | cháng | a principle; a rule | 而常往乞食 |
| 21 | 59 | 常 | cháng | eternal; nitya | 而常往乞食 |
| 22 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為破法因緣 |
| 23 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 為破法因緣 |
| 24 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 為破法因緣 |
| 25 | 59 | 為 | wéi | to do | 為破法因緣 |
| 26 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 為破法因緣 |
| 27 | 59 | 為 | wéi | to govern | 為破法因緣 |
| 28 | 59 | 為 | wèi | to be; bhū | 為破法因緣 |
| 29 | 52 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 謂由彼劣慧 |
| 30 | 52 | 由 | yóu | to follow along | 謂由彼劣慧 |
| 31 | 52 | 由 | yóu | cause; reason | 謂由彼劣慧 |
| 32 | 52 | 由 | yóu | You | 謂由彼劣慧 |
| 33 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人唯苦分 |
| 34 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人唯苦分 |
| 35 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 是人唯苦分 |
| 36 | 45 | 人 | rén | everybody | 是人唯苦分 |
| 37 | 45 | 人 | rén | adult | 是人唯苦分 |
| 38 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 是人唯苦分 |
| 39 | 45 | 人 | rén | an upright person | 是人唯苦分 |
| 40 | 45 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人唯苦分 |
| 41 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得廣大過咎 |
| 42 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 得廣大過咎 |
| 43 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 得廣大過咎 |
| 44 | 41 | 得 | dé | de | 得廣大過咎 |
| 45 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 得廣大過咎 |
| 46 | 41 | 得 | dé | to result in | 得廣大過咎 |
| 47 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得廣大過咎 |
| 48 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 得廣大過咎 |
| 49 | 41 | 得 | dé | to be finished | 得廣大過咎 |
| 50 | 41 | 得 | děi | satisfying | 得廣大過咎 |
| 51 | 41 | 得 | dé | to contract | 得廣大過咎 |
| 52 | 41 | 得 | dé | to hear | 得廣大過咎 |
| 53 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 得廣大過咎 |
| 54 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 得廣大過咎 |
| 55 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得廣大過咎 |
| 56 | 40 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而生於懈怠 |
| 57 | 40 | 生 | shēng | to live | 而生於懈怠 |
| 58 | 40 | 生 | shēng | raw | 而生於懈怠 |
| 59 | 40 | 生 | shēng | a student | 而生於懈怠 |
| 60 | 40 | 生 | shēng | life | 而生於懈怠 |
| 61 | 40 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而生於懈怠 |
| 62 | 40 | 生 | shēng | alive | 而生於懈怠 |
| 63 | 40 | 生 | shēng | a lifetime | 而生於懈怠 |
| 64 | 40 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而生於懈怠 |
| 65 | 40 | 生 | shēng | to grow | 而生於懈怠 |
| 66 | 40 | 生 | shēng | unfamiliar | 而生於懈怠 |
| 67 | 40 | 生 | shēng | not experienced | 而生於懈怠 |
| 68 | 40 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而生於懈怠 |
| 69 | 40 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而生於懈怠 |
| 70 | 40 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而生於懈怠 |
| 71 | 40 | 生 | shēng | gender | 而生於懈怠 |
| 72 | 40 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而生於懈怠 |
| 73 | 40 | 生 | shēng | to set up | 而生於懈怠 |
| 74 | 40 | 生 | shēng | a prostitute | 而生於懈怠 |
| 75 | 40 | 生 | shēng | a captive | 而生於懈怠 |
| 76 | 40 | 生 | shēng | a gentleman | 而生於懈怠 |
| 77 | 40 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而生於懈怠 |
| 78 | 40 | 生 | shēng | unripe | 而生於懈怠 |
| 79 | 40 | 生 | shēng | nature | 而生於懈怠 |
| 80 | 40 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 而生於懈怠 |
| 81 | 40 | 生 | shēng | destiny | 而生於懈怠 |
| 82 | 40 | 生 | shēng | birth | 而生於懈怠 |
| 83 | 40 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 而生於懈怠 |
| 84 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為佗所輕賤 |
| 85 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 為佗所輕賤 |
| 86 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為佗所輕賤 |
| 87 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為佗所輕賤 |
| 88 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 為佗所輕賤 |
| 89 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 為佗所輕賤 |
| 90 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為佗所輕賤 |
| 91 | 37 | 施 | shī | to give; to grant | 以施戒忍慈 |
| 92 | 37 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 以施戒忍慈 |
| 93 | 37 | 施 | shī | to deploy; to set up | 以施戒忍慈 |
| 94 | 37 | 施 | shī | to relate to | 以施戒忍慈 |
| 95 | 37 | 施 | shī | to move slowly | 以施戒忍慈 |
| 96 | 37 | 施 | shī | to exert | 以施戒忍慈 |
| 97 | 37 | 施 | shī | to apply; to spread | 以施戒忍慈 |
| 98 | 37 | 施 | shī | Shi | 以施戒忍慈 |
| 99 | 37 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 以施戒忍慈 |
| 100 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而生於懈怠 |
| 101 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 而生於懈怠 |
| 102 | 37 | 而 | néng | can; able | 而生於懈怠 |
| 103 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而生於懈怠 |
| 104 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 而生於懈怠 |
| 105 | 32 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 智者善防護 |
| 106 | 32 | 善 | shàn | happy | 智者善防護 |
| 107 | 32 | 善 | shàn | good | 智者善防護 |
| 108 | 32 | 善 | shàn | kind-hearted | 智者善防護 |
| 109 | 32 | 善 | shàn | to be skilled at something | 智者善防護 |
| 110 | 32 | 善 | shàn | familiar | 智者善防護 |
| 111 | 32 | 善 | shàn | to repair | 智者善防護 |
| 112 | 32 | 善 | shàn | to admire | 智者善防護 |
| 113 | 32 | 善 | shàn | to praise | 智者善防護 |
| 114 | 32 | 善 | shàn | Shan | 智者善防護 |
| 115 | 32 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 智者善防護 |
| 116 | 32 | 能 | néng | can; able | 能生於樂報 |
| 117 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 能生於樂報 |
| 118 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能生於樂報 |
| 119 | 32 | 能 | néng | energy | 能生於樂報 |
| 120 | 32 | 能 | néng | function; use | 能生於樂報 |
| 121 | 32 | 能 | néng | talent | 能生於樂報 |
| 122 | 32 | 能 | néng | expert at | 能生於樂報 |
| 123 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 能生於樂報 |
| 124 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能生於樂報 |
| 125 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能生於樂報 |
| 126 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 能生於樂報 |
| 127 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能生於樂報 |
| 128 | 31 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則棄諸善法 |
| 129 | 31 | 則 | zé | a grade; a level | 則棄諸善法 |
| 130 | 31 | 則 | zé | an example; a model | 則棄諸善法 |
| 131 | 31 | 則 | zé | a weighing device | 則棄諸善法 |
| 132 | 31 | 則 | zé | to grade; to rank | 則棄諸善法 |
| 133 | 31 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則棄諸善法 |
| 134 | 31 | 則 | zé | to do | 則棄諸善法 |
| 135 | 31 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則棄諸善法 |
| 136 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無少分福業 |
| 137 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 無少分福業 |
| 138 | 29 | 無 | mó | mo | 無少分福業 |
| 139 | 29 | 無 | wú | to not have | 無少分福業 |
| 140 | 29 | 無 | wú | Wu | 無少分福業 |
| 141 | 29 | 無 | mó | mo | 無少分福業 |
| 142 | 28 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂習近惡友 |
| 143 | 28 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂習近惡友 |
| 144 | 28 | 樂 | lè | Le | 樂習近惡友 |
| 145 | 28 | 樂 | yuè | music | 樂習近惡友 |
| 146 | 28 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂習近惡友 |
| 147 | 28 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂習近惡友 |
| 148 | 28 | 樂 | yuè | a musician | 樂習近惡友 |
| 149 | 28 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂習近惡友 |
| 150 | 28 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂習近惡友 |
| 151 | 28 | 樂 | lào | Lao | 樂習近惡友 |
| 152 | 28 | 樂 | lè | to laugh | 樂習近惡友 |
| 153 | 28 | 樂 | lè | Joy | 樂習近惡友 |
| 154 | 28 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂習近惡友 |
| 155 | 27 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 不修勝淨法 |
| 156 | 27 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 不修勝淨法 |
| 157 | 27 | 修 | xiū | to repair | 不修勝淨法 |
| 158 | 27 | 修 | xiū | long; slender | 不修勝淨法 |
| 159 | 27 | 修 | xiū | to write; to compile | 不修勝淨法 |
| 160 | 27 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 不修勝淨法 |
| 161 | 27 | 修 | xiū | to practice | 不修勝淨法 |
| 162 | 27 | 修 | xiū | to cut | 不修勝淨法 |
| 163 | 27 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 不修勝淨法 |
| 164 | 27 | 修 | xiū | a virtuous person | 不修勝淨法 |
| 165 | 27 | 修 | xiū | Xiu | 不修勝淨法 |
| 166 | 27 | 修 | xiū | to unknot | 不修勝淨法 |
| 167 | 27 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 不修勝淨法 |
| 168 | 27 | 修 | xiū | excellent | 不修勝淨法 |
| 169 | 27 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 不修勝淨法 |
| 170 | 27 | 修 | xiū | Cultivation | 不修勝淨法 |
| 171 | 27 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 不修勝淨法 |
| 172 | 27 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 不修勝淨法 |
| 173 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 心常生愁怖 |
| 174 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心常生愁怖 |
| 175 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心常生愁怖 |
| 176 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心常生愁怖 |
| 177 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心常生愁怖 |
| 178 | 26 | 心 | xīn | heart | 心常生愁怖 |
| 179 | 26 | 心 | xīn | emotion | 心常生愁怖 |
| 180 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 心常生愁怖 |
| 181 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心常生愁怖 |
| 182 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心常生愁怖 |
| 183 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心常生愁怖 |
| 184 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心常生愁怖 |
| 185 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 不應說為說 |
| 186 | 23 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離懈怠垢穢 |
| 187 | 23 | 離 | lí | a mythical bird | 離懈怠垢穢 |
| 188 | 23 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離懈怠垢穢 |
| 189 | 23 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離懈怠垢穢 |
| 190 | 23 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離懈怠垢穢 |
| 191 | 23 | 離 | lí | a mountain ash | 離懈怠垢穢 |
| 192 | 23 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離懈怠垢穢 |
| 193 | 23 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離懈怠垢穢 |
| 194 | 23 | 離 | lí | to cut off | 離懈怠垢穢 |
| 195 | 23 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離懈怠垢穢 |
| 196 | 23 | 離 | lí | to be distant from | 離懈怠垢穢 |
| 197 | 23 | 離 | lí | two | 離懈怠垢穢 |
| 198 | 23 | 離 | lí | to array; to align | 離懈怠垢穢 |
| 199 | 23 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離懈怠垢穢 |
| 200 | 23 | 離 | lí | transcendence | 離懈怠垢穢 |
| 201 | 23 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離懈怠垢穢 |
| 202 | 18 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒品第二十三 |
| 203 | 18 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒品第二十三 |
| 204 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 諸持明智母 |
| 205 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 諸持明智母 |
| 206 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 諸持明智母 |
| 207 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 諸持明智母 |
| 208 | 18 | 智 | zhì | clever | 諸持明智母 |
| 209 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 諸持明智母 |
| 210 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 諸持明智母 |
| 211 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以悲心莊嚴 |
| 212 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以悲心莊嚴 |
| 213 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以悲心莊嚴 |
| 214 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以悲心莊嚴 |
| 215 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以悲心莊嚴 |
| 216 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以悲心莊嚴 |
| 217 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以悲心莊嚴 |
| 218 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以悲心莊嚴 |
| 219 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以悲心莊嚴 |
| 220 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以悲心莊嚴 |
| 221 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說為邪命 |
| 222 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說為邪命 |
| 223 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 此說為邪命 |
| 224 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說為邪命 |
| 225 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說為邪命 |
| 226 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此說為邪命 |
| 227 | 17 | 說 | shuō | allocution | 此說為邪命 |
| 228 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此說為邪命 |
| 229 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此說為邪命 |
| 230 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 此說為邪命 |
| 231 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此說為邪命 |
| 232 | 17 | 說 | shuō | to instruct | 此說為邪命 |
| 233 | 17 | 懈怠 | xièdài | lazy | 捨離懈怠品第二十 |
| 234 | 17 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 捨離懈怠品第二十 |
| 235 | 17 | 懈怠 | xièdài | laziness | 捨離懈怠品第二十 |
| 236 | 17 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 捨離懈怠品第二十 |
| 237 | 17 | 中 | zhōng | middle | 是故此生中 |
| 238 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是故此生中 |
| 239 | 17 | 中 | zhōng | China | 是故此生中 |
| 240 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是故此生中 |
| 241 | 17 | 中 | zhōng | midday | 是故此生中 |
| 242 | 17 | 中 | zhōng | inside | 是故此生中 |
| 243 | 17 | 中 | zhōng | during | 是故此生中 |
| 244 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 是故此生中 |
| 245 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 是故此生中 |
| 246 | 17 | 中 | zhōng | half | 是故此生中 |
| 247 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是故此生中 |
| 248 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是故此生中 |
| 249 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 是故此生中 |
| 250 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是故此生中 |
| 251 | 17 | 中 | zhōng | middle | 是故此生中 |
| 252 | 16 | 悲心 | bēixīn | Merciful Heart | 若依止悲心 |
| 253 | 16 | 悲心 | bēixīn | compassion; a sympathetic mind | 若依止悲心 |
| 254 | 16 | 其 | qí | Qi | 懈怠覆其心 |
| 255 | 15 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 則能持淨戒 |
| 256 | 15 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 則能持淨戒 |
| 257 | 15 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 則能持淨戒 |
| 258 | 15 | 者 | zhě | ca | 又彼懈怠者 |
| 259 | 15 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 悲為無盡財 |
| 260 | 15 | 財 | cái | financial worth | 悲為無盡財 |
| 261 | 15 | 財 | cái | talent | 悲為無盡財 |
| 262 | 15 | 財 | cái | to consider | 悲為無盡財 |
| 263 | 15 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 悲為無盡財 |
| 264 | 14 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 如是處執著 |
| 265 | 14 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 如是處執著 |
| 266 | 14 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 如是處執著 |
| 267 | 14 | 處 | chù | a part; an aspect | 如是處執著 |
| 268 | 14 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 如是處執著 |
| 269 | 14 | 處 | chǔ | to get along with | 如是處執著 |
| 270 | 14 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 如是處執著 |
| 271 | 14 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 如是處執著 |
| 272 | 14 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 如是處執著 |
| 273 | 14 | 處 | chǔ | to be associated with | 如是處執著 |
| 274 | 14 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 如是處執著 |
| 275 | 14 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 如是處執著 |
| 276 | 14 | 處 | chù | circumstances; situation | 如是處執著 |
| 277 | 14 | 處 | chù | an occasion; a time | 如是處執著 |
| 278 | 14 | 處 | chù | position; sthāna | 如是處執著 |
| 279 | 14 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受種種果報 |
| 280 | 14 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受種種果報 |
| 281 | 14 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受種種果報 |
| 282 | 14 | 受 | shòu | to tolerate | 受種種果報 |
| 283 | 14 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受種種果報 |
| 284 | 14 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 此則獲樂分 |
| 285 | 14 | 獲 | huò | to obtain; to get | 此則獲樂分 |
| 286 | 14 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 此則獲樂分 |
| 287 | 14 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 此則獲樂分 |
| 288 | 14 | 獲 | huò | game (hunting) | 此則獲樂分 |
| 289 | 14 | 獲 | huò | a female servant | 此則獲樂分 |
| 290 | 14 | 獲 | huái | Huai | 此則獲樂分 |
| 291 | 14 | 獲 | huò | harvest | 此則獲樂分 |
| 292 | 14 | 獲 | huò | results | 此則獲樂分 |
| 293 | 14 | 獲 | huò | to obtain | 此則獲樂分 |
| 294 | 14 | 獲 | huò | to take; labh | 此則獲樂分 |
| 295 | 14 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是罪眾生 |
| 296 | 14 | 三 | sān | three | 生三種過失 |
| 297 | 14 | 三 | sān | third | 生三種過失 |
| 298 | 14 | 三 | sān | more than two | 生三種過失 |
| 299 | 14 | 三 | sān | very few | 生三種過失 |
| 300 | 14 | 三 | sān | San | 生三種過失 |
| 301 | 14 | 三 | sān | three; tri | 生三種過失 |
| 302 | 14 | 三 | sān | sa | 生三種過失 |
| 303 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 生三種過失 |
| 304 | 13 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 若決定精進 |
| 305 | 13 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 若決定精進 |
| 306 | 13 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 若決定精進 |
| 307 | 13 | 精進 | jīngjìn | diligence | 若決定精進 |
| 308 | 13 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 若決定精進 |
| 309 | 13 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 是人唯苦分 |
| 310 | 13 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 是人唯苦分 |
| 311 | 13 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 是人唯苦分 |
| 312 | 13 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 是人唯苦分 |
| 313 | 13 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 是人唯苦分 |
| 314 | 13 | 苦 | kǔ | bitter | 是人唯苦分 |
| 315 | 13 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 是人唯苦分 |
| 316 | 13 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 是人唯苦分 |
| 317 | 13 | 苦 | kǔ | painful | 是人唯苦分 |
| 318 | 13 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 是人唯苦分 |
| 319 | 13 | 天中 | tiānzhōng | in the middle of the sky | 得生人天中 |
| 320 | 13 | 天中 | tiānzhōng | a fortunetelling term for a feature on the forehead | 得生人天中 |
| 321 | 13 | 及 | jí | to reach | 及彼諸難處 |
| 322 | 13 | 及 | jí | to attain | 及彼諸難處 |
| 323 | 13 | 及 | jí | to understand | 及彼諸難處 |
| 324 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及彼諸難處 |
| 325 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及彼諸難處 |
| 326 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及彼諸難處 |
| 327 | 13 | 及 | jí | and; ca; api | 及彼諸難處 |
| 328 | 13 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 若人具悲心 |
| 329 | 13 | 具 | jù | to possess; to have | 若人具悲心 |
| 330 | 13 | 具 | jù | to prepare | 若人具悲心 |
| 331 | 13 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 若人具悲心 |
| 332 | 13 | 具 | jù | Ju | 若人具悲心 |
| 333 | 13 | 具 | jù | talent; ability | 若人具悲心 |
| 334 | 13 | 具 | jù | a feast; food | 若人具悲心 |
| 335 | 13 | 具 | jù | to arrange; to provide | 若人具悲心 |
| 336 | 13 | 具 | jù | furnishings | 若人具悲心 |
| 337 | 13 | 具 | jù | to understand | 若人具悲心 |
| 338 | 13 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 若人具悲心 |
| 339 | 13 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 令心不寂靜 |
| 340 | 13 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 令心不寂靜 |
| 341 | 13 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 令心不寂靜 |
| 342 | 13 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 令心不寂靜 |
| 343 | 12 | 世 | shì | a generation | 於此世佗世 |
| 344 | 12 | 世 | shì | a period of thirty years | 於此世佗世 |
| 345 | 12 | 世 | shì | the world | 於此世佗世 |
| 346 | 12 | 世 | shì | years; age | 於此世佗世 |
| 347 | 12 | 世 | shì | a dynasty | 於此世佗世 |
| 348 | 12 | 世 | shì | secular; worldly | 於此世佗世 |
| 349 | 12 | 世 | shì | over generations | 於此世佗世 |
| 350 | 12 | 世 | shì | world | 於此世佗世 |
| 351 | 12 | 世 | shì | an era | 於此世佗世 |
| 352 | 12 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 於此世佗世 |
| 353 | 12 | 世 | shì | to keep good family relations | 於此世佗世 |
| 354 | 12 | 世 | shì | Shi | 於此世佗世 |
| 355 | 12 | 世 | shì | a geologic epoch | 於此世佗世 |
| 356 | 12 | 世 | shì | hereditary | 於此世佗世 |
| 357 | 12 | 世 | shì | later generations | 於此世佗世 |
| 358 | 12 | 世 | shì | a successor; an heir | 於此世佗世 |
| 359 | 12 | 世 | shì | the current times | 於此世佗世 |
| 360 | 12 | 世 | shì | loka; a world | 於此世佗世 |
| 361 | 12 | 生天 | shēng tiān | celestial birth | 後得生天中 |
| 362 | 12 | 垢 | gòu | dirt; filth | 離懈怠垢穢 |
| 363 | 12 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 離懈怠垢穢 |
| 364 | 12 | 垢 | gòu | evil | 離懈怠垢穢 |
| 365 | 12 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 離懈怠垢穢 |
| 366 | 12 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 離懈怠垢穢 |
| 367 | 12 | 垢 | gòu | filth; mala | 離懈怠垢穢 |
| 368 | 12 | 諸天 | zhū tiān | devas | 如諸天自在 |
| 369 | 12 | 後 | hòu | after; later | 後得大恐怖 |
| 370 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 後得大恐怖 |
| 371 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 後得大恐怖 |
| 372 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 後得大恐怖 |
| 373 | 12 | 後 | hòu | late; later | 後得大恐怖 |
| 374 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後得大恐怖 |
| 375 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後得大恐怖 |
| 376 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 後得大恐怖 |
| 377 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後得大恐怖 |
| 378 | 12 | 後 | hòu | Hou | 後得大恐怖 |
| 379 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 後得大恐怖 |
| 380 | 12 | 後 | hòu | following | 後得大恐怖 |
| 381 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 後得大恐怖 |
| 382 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後得大恐怖 |
| 383 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 後得大恐怖 |
| 384 | 12 | 後 | hòu | Hou | 後得大恐怖 |
| 385 | 12 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後得大恐怖 |
| 386 | 12 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後得大恐怖 |
| 387 | 12 | 後 | hòu | later; paścima | 後得大恐怖 |
| 388 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 光明常清淨 |
| 389 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 光明常清淨 |
| 390 | 12 | 清淨 | qīngjìng | concise | 光明常清淨 |
| 391 | 12 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 光明常清淨 |
| 392 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 光明常清淨 |
| 393 | 12 | 清淨 | qīngjìng | purity | 光明常清淨 |
| 394 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 光明常清淨 |
| 395 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令心不寂靜 |
| 396 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 令心不寂靜 |
| 397 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令心不寂靜 |
| 398 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令心不寂靜 |
| 399 | 12 | 令 | lìng | a season | 令心不寂靜 |
| 400 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令心不寂靜 |
| 401 | 12 | 令 | lìng | good | 令心不寂靜 |
| 402 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 令心不寂靜 |
| 403 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令心不寂靜 |
| 404 | 12 | 令 | lìng | a commander | 令心不寂靜 |
| 405 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令心不寂靜 |
| 406 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 令心不寂靜 |
| 407 | 12 | 令 | lìng | Ling | 令心不寂靜 |
| 408 | 12 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令心不寂靜 |
| 409 | 12 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 忍寒熱飢渴 |
| 410 | 12 | 忍 | rěn | callous; heartless | 忍寒熱飢渴 |
| 411 | 12 | 忍 | rěn | Patience | 忍寒熱飢渴 |
| 412 | 12 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 忍寒熱飢渴 |
| 413 | 11 | 之 | zhī | to go | 眾惡由之生 |
| 414 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 眾惡由之生 |
| 415 | 11 | 之 | zhī | is | 眾惡由之生 |
| 416 | 11 | 之 | zhī | to use | 眾惡由之生 |
| 417 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 眾惡由之生 |
| 418 | 11 | 之 | zhī | winding | 眾惡由之生 |
| 419 | 11 | 護 | hù | to protect; to guard | 尋求而捄護 |
| 420 | 11 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 尋求而捄護 |
| 421 | 11 | 護 | hù | to protect; to guard | 尋求而捄護 |
| 422 | 11 | 最上 | zuìshàng | supreme | 是最上莊嚴 |
| 423 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 沙門臣日稱等奉 |
| 424 | 11 | 等 | děng | to wait | 沙門臣日稱等奉 |
| 425 | 11 | 等 | děng | to be equal | 沙門臣日稱等奉 |
| 426 | 11 | 等 | děng | degree; level | 沙門臣日稱等奉 |
| 427 | 11 | 等 | děng | to compare | 沙門臣日稱等奉 |
| 428 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 沙門臣日稱等奉 |
| 429 | 11 | 持 | chí | to grasp; to hold | 後專持淨戒 |
| 430 | 11 | 持 | chí | to resist; to oppose | 後專持淨戒 |
| 431 | 11 | 持 | chí | to uphold | 後專持淨戒 |
| 432 | 11 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 後專持淨戒 |
| 433 | 11 | 持 | chí | to administer; to manage | 後專持淨戒 |
| 434 | 11 | 持 | chí | to control | 後專持淨戒 |
| 435 | 11 | 持 | chí | to be cautious | 後專持淨戒 |
| 436 | 11 | 持 | chí | to remember | 後專持淨戒 |
| 437 | 11 | 持 | chí | to assist | 後專持淨戒 |
| 438 | 11 | 持 | chí | with; using | 後專持淨戒 |
| 439 | 11 | 持 | chí | dhara | 後專持淨戒 |
| 440 | 11 | 行 | xíng | to walk | 樂作不淨行 |
| 441 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 樂作不淨行 |
| 442 | 11 | 行 | háng | profession | 樂作不淨行 |
| 443 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 樂作不淨行 |
| 444 | 11 | 行 | xíng | to travel | 樂作不淨行 |
| 445 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 樂作不淨行 |
| 446 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 樂作不淨行 |
| 447 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 樂作不淨行 |
| 448 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 樂作不淨行 |
| 449 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 樂作不淨行 |
| 450 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 樂作不淨行 |
| 451 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 樂作不淨行 |
| 452 | 11 | 行 | xíng | to move | 樂作不淨行 |
| 453 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 樂作不淨行 |
| 454 | 11 | 行 | xíng | travel | 樂作不淨行 |
| 455 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 樂作不淨行 |
| 456 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 樂作不淨行 |
| 457 | 11 | 行 | xíng | temporary | 樂作不淨行 |
| 458 | 11 | 行 | háng | rank; order | 樂作不淨行 |
| 459 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 樂作不淨行 |
| 460 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 樂作不淨行 |
| 461 | 11 | 行 | xíng | to experience | 樂作不淨行 |
| 462 | 11 | 行 | xíng | path; way | 樂作不淨行 |
| 463 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 樂作不淨行 |
| 464 | 11 | 行 | xíng | 樂作不淨行 | |
| 465 | 11 | 行 | xíng | Practice | 樂作不淨行 |
| 466 | 11 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 樂作不淨行 |
| 467 | 11 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 樂作不淨行 |
| 468 | 10 | 因 | yīn | cause; reason | 謂彼三毒因 |
| 469 | 10 | 因 | yīn | to accord with | 謂彼三毒因 |
| 470 | 10 | 因 | yīn | to follow | 謂彼三毒因 |
| 471 | 10 | 因 | yīn | to rely on | 謂彼三毒因 |
| 472 | 10 | 因 | yīn | via; through | 謂彼三毒因 |
| 473 | 10 | 因 | yīn | to continue | 謂彼三毒因 |
| 474 | 10 | 因 | yīn | to receive | 謂彼三毒因 |
| 475 | 10 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 謂彼三毒因 |
| 476 | 10 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 謂彼三毒因 |
| 477 | 10 | 因 | yīn | to be like | 謂彼三毒因 |
| 478 | 10 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 謂彼三毒因 |
| 479 | 10 | 因 | yīn | cause; hetu | 謂彼三毒因 |
| 480 | 10 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 悲為功德財 |
| 481 | 10 | 功德 | gōngdé | merit | 悲為功德財 |
| 482 | 10 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 悲為功德財 |
| 483 | 10 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 悲為功德財 |
| 484 | 10 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 常勤求正法 |
| 485 | 10 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 常勤求正法 |
| 486 | 10 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 常勤求正法 |
| 487 | 10 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 常勤求正法 |
| 488 | 10 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 常勤求正法 |
| 489 | 10 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 後獲真常果 |
| 490 | 10 | 果 | guǒ | fruit | 後獲真常果 |
| 491 | 10 | 果 | guǒ | to eat until full | 後獲真常果 |
| 492 | 10 | 果 | guǒ | to realize | 後獲真常果 |
| 493 | 10 | 果 | guǒ | a fruit tree | 後獲真常果 |
| 494 | 10 | 果 | guǒ | resolute; determined | 後獲真常果 |
| 495 | 10 | 果 | guǒ | Fruit | 後獲真常果 |
| 496 | 10 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 後獲真常果 |
| 497 | 10 | 報 | bào | newspaper | 能生於樂報 |
| 498 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 能生於樂報 |
| 499 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 能生於樂報 |
| 500 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 能生於樂報 |
Frequencies of all Words
Top 987
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 105 | 於 | yú | in; at | 而生於懈怠 |
| 2 | 105 | 於 | yú | in; at | 而生於懈怠 |
| 3 | 105 | 於 | yú | in; at; to; from | 而生於懈怠 |
| 4 | 105 | 於 | yú | to go; to | 而生於懈怠 |
| 5 | 105 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而生於懈怠 |
| 6 | 105 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而生於懈怠 |
| 7 | 105 | 於 | yú | from | 而生於懈怠 |
| 8 | 105 | 於 | yú | give | 而生於懈怠 |
| 9 | 105 | 於 | yú | oppposing | 而生於懈怠 |
| 10 | 105 | 於 | yú | and | 而生於懈怠 |
| 11 | 105 | 於 | yú | compared to | 而生於懈怠 |
| 12 | 105 | 於 | yú | by | 而生於懈怠 |
| 13 | 105 | 於 | yú | and; as well as | 而生於懈怠 |
| 14 | 105 | 於 | yú | for | 而生於懈怠 |
| 15 | 105 | 於 | yú | Yu | 而生於懈怠 |
| 16 | 105 | 於 | wū | a crow | 而生於懈怠 |
| 17 | 105 | 於 | wū | whew; wow | 而生於懈怠 |
| 18 | 105 | 於 | yú | near to; antike | 而生於懈怠 |
| 19 | 100 | 彼 | bǐ | that; those | 謂由彼劣慧 |
| 20 | 100 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂由彼劣慧 |
| 21 | 100 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂由彼劣慧 |
| 22 | 75 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若決定精進 |
| 23 | 75 | 若 | ruò | seemingly | 若決定精進 |
| 24 | 75 | 若 | ruò | if | 若決定精進 |
| 25 | 75 | 若 | ruò | you | 若決定精進 |
| 26 | 75 | 若 | ruò | this; that | 若決定精進 |
| 27 | 75 | 若 | ruò | and; or | 若決定精進 |
| 28 | 75 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若決定精進 |
| 29 | 75 | 若 | rě | pomegranite | 若決定精進 |
| 30 | 75 | 若 | ruò | to choose | 若決定精進 |
| 31 | 75 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若決定精進 |
| 32 | 75 | 若 | ruò | thus | 若決定精進 |
| 33 | 75 | 若 | ruò | pollia | 若決定精進 |
| 34 | 75 | 若 | ruò | Ruo | 若決定精進 |
| 35 | 75 | 若 | ruò | only then | 若決定精進 |
| 36 | 75 | 若 | rě | ja | 若決定精進 |
| 37 | 75 | 若 | rě | jñā | 若決定精進 |
| 38 | 75 | 若 | ruò | if; yadi | 若決定精進 |
| 39 | 68 | 戒 | jiè | to quit | 以施戒忍慈 |
| 40 | 68 | 戒 | jiè | to warn against | 以施戒忍慈 |
| 41 | 68 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 以施戒忍慈 |
| 42 | 68 | 戒 | jiè | vow | 以施戒忍慈 |
| 43 | 68 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 以施戒忍慈 |
| 44 | 68 | 戒 | jiè | to ordain | 以施戒忍慈 |
| 45 | 68 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 以施戒忍慈 |
| 46 | 68 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 以施戒忍慈 |
| 47 | 68 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 以施戒忍慈 |
| 48 | 68 | 戒 | jiè | boundary; realm | 以施戒忍慈 |
| 49 | 68 | 戒 | jiè | third finger | 以施戒忍慈 |
| 50 | 68 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 以施戒忍慈 |
| 51 | 68 | 戒 | jiè | morality | 以施戒忍慈 |
| 52 | 59 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 而常往乞食 |
| 53 | 59 | 常 | cháng | Chang | 而常往乞食 |
| 54 | 59 | 常 | cháng | long-lasting | 而常往乞食 |
| 55 | 59 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 而常往乞食 |
| 56 | 59 | 常 | cháng | a principle; a rule | 而常往乞食 |
| 57 | 59 | 常 | cháng | eternal; nitya | 而常往乞食 |
| 58 | 59 | 為 | wèi | for; to | 為破法因緣 |
| 59 | 59 | 為 | wèi | because of | 為破法因緣 |
| 60 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為破法因緣 |
| 61 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 為破法因緣 |
| 62 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 為破法因緣 |
| 63 | 59 | 為 | wéi | to do | 為破法因緣 |
| 64 | 59 | 為 | wèi | for | 為破法因緣 |
| 65 | 59 | 為 | wèi | because of; for; to | 為破法因緣 |
| 66 | 59 | 為 | wèi | to | 為破法因緣 |
| 67 | 59 | 為 | wéi | in a passive construction | 為破法因緣 |
| 68 | 59 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為破法因緣 |
| 69 | 59 | 為 | wéi | forming an adverb | 為破法因緣 |
| 70 | 59 | 為 | wéi | to add emphasis | 為破法因緣 |
| 71 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 為破法因緣 |
| 72 | 59 | 為 | wéi | to govern | 為破法因緣 |
| 73 | 59 | 為 | wèi | to be; bhū | 為破法因緣 |
| 74 | 57 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如中毒悶絕 |
| 75 | 57 | 如 | rú | if | 如中毒悶絕 |
| 76 | 57 | 如 | rú | in accordance with | 如中毒悶絕 |
| 77 | 57 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如中毒悶絕 |
| 78 | 57 | 如 | rú | this | 如中毒悶絕 |
| 79 | 57 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如中毒悶絕 |
| 80 | 57 | 如 | rú | to go to | 如中毒悶絕 |
| 81 | 57 | 如 | rú | to meet | 如中毒悶絕 |
| 82 | 57 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如中毒悶絕 |
| 83 | 57 | 如 | rú | at least as good as | 如中毒悶絕 |
| 84 | 57 | 如 | rú | and | 如中毒悶絕 |
| 85 | 57 | 如 | rú | or | 如中毒悶絕 |
| 86 | 57 | 如 | rú | but | 如中毒悶絕 |
| 87 | 57 | 如 | rú | then | 如中毒悶絕 |
| 88 | 57 | 如 | rú | naturally | 如中毒悶絕 |
| 89 | 57 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如中毒悶絕 |
| 90 | 57 | 如 | rú | you | 如中毒悶絕 |
| 91 | 57 | 如 | rú | the second lunar month | 如中毒悶絕 |
| 92 | 57 | 如 | rú | in; at | 如中毒悶絕 |
| 93 | 57 | 如 | rú | Ru | 如中毒悶絕 |
| 94 | 57 | 如 | rú | Thus | 如中毒悶絕 |
| 95 | 57 | 如 | rú | thus; tathā | 如中毒悶絕 |
| 96 | 57 | 如 | rú | like; iva | 如中毒悶絕 |
| 97 | 57 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如中毒悶絕 |
| 98 | 52 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 謂由彼劣慧 |
| 99 | 52 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 謂由彼劣慧 |
| 100 | 52 | 由 | yóu | to follow along | 謂由彼劣慧 |
| 101 | 52 | 由 | yóu | cause; reason | 謂由彼劣慧 |
| 102 | 52 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 謂由彼劣慧 |
| 103 | 52 | 由 | yóu | from a starting point | 謂由彼劣慧 |
| 104 | 52 | 由 | yóu | You | 謂由彼劣慧 |
| 105 | 52 | 由 | yóu | because; yasmāt | 謂由彼劣慧 |
| 106 | 52 | 諸 | zhū | all; many; various | 及彼諸難處 |
| 107 | 52 | 諸 | zhū | Zhu | 及彼諸難處 |
| 108 | 52 | 諸 | zhū | all; members of the class | 及彼諸難處 |
| 109 | 52 | 諸 | zhū | interrogative particle | 及彼諸難處 |
| 110 | 52 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 及彼諸難處 |
| 111 | 52 | 諸 | zhū | of; in | 及彼諸難處 |
| 112 | 52 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 及彼諸難處 |
| 113 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人唯苦分 |
| 114 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人唯苦分 |
| 115 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 是人唯苦分 |
| 116 | 45 | 人 | rén | everybody | 是人唯苦分 |
| 117 | 45 | 人 | rén | adult | 是人唯苦分 |
| 118 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 是人唯苦分 |
| 119 | 45 | 人 | rén | an upright person | 是人唯苦分 |
| 120 | 45 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人唯苦分 |
| 121 | 41 | 得 | de | potential marker | 得廣大過咎 |
| 122 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得廣大過咎 |
| 123 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 得廣大過咎 |
| 124 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 得廣大過咎 |
| 125 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 得廣大過咎 |
| 126 | 41 | 得 | dé | de | 得廣大過咎 |
| 127 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 得廣大過咎 |
| 128 | 41 | 得 | dé | to result in | 得廣大過咎 |
| 129 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得廣大過咎 |
| 130 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 得廣大過咎 |
| 131 | 41 | 得 | dé | to be finished | 得廣大過咎 |
| 132 | 41 | 得 | de | result of degree | 得廣大過咎 |
| 133 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 得廣大過咎 |
| 134 | 41 | 得 | děi | satisfying | 得廣大過咎 |
| 135 | 41 | 得 | dé | to contract | 得廣大過咎 |
| 136 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得廣大過咎 |
| 137 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 得廣大過咎 |
| 138 | 41 | 得 | dé | to hear | 得廣大過咎 |
| 139 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 得廣大過咎 |
| 140 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 得廣大過咎 |
| 141 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得廣大過咎 |
| 142 | 40 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而生於懈怠 |
| 143 | 40 | 生 | shēng | to live | 而生於懈怠 |
| 144 | 40 | 生 | shēng | raw | 而生於懈怠 |
| 145 | 40 | 生 | shēng | a student | 而生於懈怠 |
| 146 | 40 | 生 | shēng | life | 而生於懈怠 |
| 147 | 40 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而生於懈怠 |
| 148 | 40 | 生 | shēng | alive | 而生於懈怠 |
| 149 | 40 | 生 | shēng | a lifetime | 而生於懈怠 |
| 150 | 40 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而生於懈怠 |
| 151 | 40 | 生 | shēng | to grow | 而生於懈怠 |
| 152 | 40 | 生 | shēng | unfamiliar | 而生於懈怠 |
| 153 | 40 | 生 | shēng | not experienced | 而生於懈怠 |
| 154 | 40 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而生於懈怠 |
| 155 | 40 | 生 | shēng | very; extremely | 而生於懈怠 |
| 156 | 40 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而生於懈怠 |
| 157 | 40 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而生於懈怠 |
| 158 | 40 | 生 | shēng | gender | 而生於懈怠 |
| 159 | 40 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而生於懈怠 |
| 160 | 40 | 生 | shēng | to set up | 而生於懈怠 |
| 161 | 40 | 生 | shēng | a prostitute | 而生於懈怠 |
| 162 | 40 | 生 | shēng | a captive | 而生於懈怠 |
| 163 | 40 | 生 | shēng | a gentleman | 而生於懈怠 |
| 164 | 40 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而生於懈怠 |
| 165 | 40 | 生 | shēng | unripe | 而生於懈怠 |
| 166 | 40 | 生 | shēng | nature | 而生於懈怠 |
| 167 | 40 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 而生於懈怠 |
| 168 | 40 | 生 | shēng | destiny | 而生於懈怠 |
| 169 | 40 | 生 | shēng | birth | 而生於懈怠 |
| 170 | 40 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 而生於懈怠 |
| 171 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為佗所輕賤 |
| 172 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為佗所輕賤 |
| 173 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為佗所輕賤 |
| 174 | 38 | 所 | suǒ | it | 為佗所輕賤 |
| 175 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 為佗所輕賤 |
| 176 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為佗所輕賤 |
| 177 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 為佗所輕賤 |
| 178 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為佗所輕賤 |
| 179 | 38 | 所 | suǒ | that which | 為佗所輕賤 |
| 180 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為佗所輕賤 |
| 181 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 為佗所輕賤 |
| 182 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 為佗所輕賤 |
| 183 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為佗所輕賤 |
| 184 | 38 | 所 | suǒ | that which; yad | 為佗所輕賤 |
| 185 | 37 | 施 | shī | to give; to grant | 以施戒忍慈 |
| 186 | 37 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 以施戒忍慈 |
| 187 | 37 | 施 | shī | to deploy; to set up | 以施戒忍慈 |
| 188 | 37 | 施 | shī | to relate to | 以施戒忍慈 |
| 189 | 37 | 施 | shī | to move slowly | 以施戒忍慈 |
| 190 | 37 | 施 | shī | to exert | 以施戒忍慈 |
| 191 | 37 | 施 | shī | to apply; to spread | 以施戒忍慈 |
| 192 | 37 | 施 | shī | Shi | 以施戒忍慈 |
| 193 | 37 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 以施戒忍慈 |
| 194 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而生於懈怠 |
| 195 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而生於懈怠 |
| 196 | 37 | 而 | ér | you | 而生於懈怠 |
| 197 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而生於懈怠 |
| 198 | 37 | 而 | ér | right away; then | 而生於懈怠 |
| 199 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而生於懈怠 |
| 200 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而生於懈怠 |
| 201 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而生於懈怠 |
| 202 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 而生於懈怠 |
| 203 | 37 | 而 | ér | so as to | 而生於懈怠 |
| 204 | 37 | 而 | ér | only then | 而生於懈怠 |
| 205 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 而生於懈怠 |
| 206 | 37 | 而 | néng | can; able | 而生於懈怠 |
| 207 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而生於懈怠 |
| 208 | 37 | 而 | ér | me | 而生於懈怠 |
| 209 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 而生於懈怠 |
| 210 | 37 | 而 | ér | possessive | 而生於懈怠 |
| 211 | 37 | 而 | ér | and; ca | 而生於懈怠 |
| 212 | 32 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 智者善防護 |
| 213 | 32 | 善 | shàn | happy | 智者善防護 |
| 214 | 32 | 善 | shàn | good | 智者善防護 |
| 215 | 32 | 善 | shàn | kind-hearted | 智者善防護 |
| 216 | 32 | 善 | shàn | to be skilled at something | 智者善防護 |
| 217 | 32 | 善 | shàn | familiar | 智者善防護 |
| 218 | 32 | 善 | shàn | to repair | 智者善防護 |
| 219 | 32 | 善 | shàn | to admire | 智者善防護 |
| 220 | 32 | 善 | shàn | to praise | 智者善防護 |
| 221 | 32 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 智者善防護 |
| 222 | 32 | 善 | shàn | Shan | 智者善防護 |
| 223 | 32 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 智者善防護 |
| 224 | 32 | 能 | néng | can; able | 能生於樂報 |
| 225 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 能生於樂報 |
| 226 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能生於樂報 |
| 227 | 32 | 能 | néng | energy | 能生於樂報 |
| 228 | 32 | 能 | néng | function; use | 能生於樂報 |
| 229 | 32 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能生於樂報 |
| 230 | 32 | 能 | néng | talent | 能生於樂報 |
| 231 | 32 | 能 | néng | expert at | 能生於樂報 |
| 232 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 能生於樂報 |
| 233 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能生於樂報 |
| 234 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能生於樂報 |
| 235 | 32 | 能 | néng | as long as; only | 能生於樂報 |
| 236 | 32 | 能 | néng | even if | 能生於樂報 |
| 237 | 32 | 能 | néng | but | 能生於樂報 |
| 238 | 32 | 能 | néng | in this way | 能生於樂報 |
| 239 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 能生於樂報 |
| 240 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能生於樂報 |
| 241 | 31 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則棄諸善法 |
| 242 | 31 | 則 | zé | then | 則棄諸善法 |
| 243 | 31 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則棄諸善法 |
| 244 | 31 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則棄諸善法 |
| 245 | 31 | 則 | zé | a grade; a level | 則棄諸善法 |
| 246 | 31 | 則 | zé | an example; a model | 則棄諸善法 |
| 247 | 31 | 則 | zé | a weighing device | 則棄諸善法 |
| 248 | 31 | 則 | zé | to grade; to rank | 則棄諸善法 |
| 249 | 31 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則棄諸善法 |
| 250 | 31 | 則 | zé | to do | 則棄諸善法 |
| 251 | 31 | 則 | zé | only | 則棄諸善法 |
| 252 | 31 | 則 | zé | immediately | 則棄諸善法 |
| 253 | 31 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則棄諸善法 |
| 254 | 31 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則棄諸善法 |
| 255 | 29 | 無 | wú | no | 無少分福業 |
| 256 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無少分福業 |
| 257 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 無少分福業 |
| 258 | 29 | 無 | wú | has not yet | 無少分福業 |
| 259 | 29 | 無 | mó | mo | 無少分福業 |
| 260 | 29 | 無 | wú | do not | 無少分福業 |
| 261 | 29 | 無 | wú | not; -less; un- | 無少分福業 |
| 262 | 29 | 無 | wú | regardless of | 無少分福業 |
| 263 | 29 | 無 | wú | to not have | 無少分福業 |
| 264 | 29 | 無 | wú | um | 無少分福業 |
| 265 | 29 | 無 | wú | Wu | 無少分福業 |
| 266 | 29 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無少分福業 |
| 267 | 29 | 無 | wú | not; non- | 無少分福業 |
| 268 | 29 | 無 | mó | mo | 無少分福業 |
| 269 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 此說為邪命 |
| 270 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 此說為邪命 |
| 271 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此說為邪命 |
| 272 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此說為邪命 |
| 273 | 28 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此說為邪命 |
| 274 | 28 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂習近惡友 |
| 275 | 28 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂習近惡友 |
| 276 | 28 | 樂 | lè | Le | 樂習近惡友 |
| 277 | 28 | 樂 | yuè | music | 樂習近惡友 |
| 278 | 28 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂習近惡友 |
| 279 | 28 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂習近惡友 |
| 280 | 28 | 樂 | yuè | a musician | 樂習近惡友 |
| 281 | 28 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂習近惡友 |
| 282 | 28 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂習近惡友 |
| 283 | 28 | 樂 | lào | Lao | 樂習近惡友 |
| 284 | 28 | 樂 | lè | to laugh | 樂習近惡友 |
| 285 | 28 | 樂 | lè | Joy | 樂習近惡友 |
| 286 | 28 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂習近惡友 |
| 287 | 27 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 不修勝淨法 |
| 288 | 27 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 不修勝淨法 |
| 289 | 27 | 修 | xiū | to repair | 不修勝淨法 |
| 290 | 27 | 修 | xiū | long; slender | 不修勝淨法 |
| 291 | 27 | 修 | xiū | to write; to compile | 不修勝淨法 |
| 292 | 27 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 不修勝淨法 |
| 293 | 27 | 修 | xiū | to practice | 不修勝淨法 |
| 294 | 27 | 修 | xiū | to cut | 不修勝淨法 |
| 295 | 27 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 不修勝淨法 |
| 296 | 27 | 修 | xiū | a virtuous person | 不修勝淨法 |
| 297 | 27 | 修 | xiū | Xiu | 不修勝淨法 |
| 298 | 27 | 修 | xiū | to unknot | 不修勝淨法 |
| 299 | 27 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 不修勝淨法 |
| 300 | 27 | 修 | xiū | excellent | 不修勝淨法 |
| 301 | 27 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 不修勝淨法 |
| 302 | 27 | 修 | xiū | Cultivation | 不修勝淨法 |
| 303 | 27 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 不修勝淨法 |
| 304 | 27 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 不修勝淨法 |
| 305 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 心常生愁怖 |
| 306 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心常生愁怖 |
| 307 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心常生愁怖 |
| 308 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心常生愁怖 |
| 309 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心常生愁怖 |
| 310 | 26 | 心 | xīn | heart | 心常生愁怖 |
| 311 | 26 | 心 | xīn | emotion | 心常生愁怖 |
| 312 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 心常生愁怖 |
| 313 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心常生愁怖 |
| 314 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心常生愁怖 |
| 315 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心常生愁怖 |
| 316 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心常生愁怖 |
| 317 | 25 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆由懈怠故 |
| 318 | 25 | 皆 | jiē | same; equally | 皆由懈怠故 |
| 319 | 25 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆由懈怠故 |
| 320 | 25 | 不 | bù | not; no | 不應說為說 |
| 321 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應說為說 |
| 322 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 不應說為說 |
| 323 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應說為說 |
| 324 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應說為說 |
| 325 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應說為說 |
| 326 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應說為說 |
| 327 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 不應說為說 |
| 328 | 25 | 不 | bù | no; na | 不應說為說 |
| 329 | 23 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離懈怠垢穢 |
| 330 | 23 | 離 | lí | a mythical bird | 離懈怠垢穢 |
| 331 | 23 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離懈怠垢穢 |
| 332 | 23 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離懈怠垢穢 |
| 333 | 23 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離懈怠垢穢 |
| 334 | 23 | 離 | lí | a mountain ash | 離懈怠垢穢 |
| 335 | 23 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離懈怠垢穢 |
| 336 | 23 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離懈怠垢穢 |
| 337 | 23 | 離 | lí | to cut off | 離懈怠垢穢 |
| 338 | 23 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離懈怠垢穢 |
| 339 | 23 | 離 | lí | to be distant from | 離懈怠垢穢 |
| 340 | 23 | 離 | lí | two | 離懈怠垢穢 |
| 341 | 23 | 離 | lí | to array; to align | 離懈怠垢穢 |
| 342 | 23 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離懈怠垢穢 |
| 343 | 23 | 離 | lí | transcendence | 離懈怠垢穢 |
| 344 | 23 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離懈怠垢穢 |
| 345 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人唯苦分 |
| 346 | 21 | 是 | shì | is exactly | 是人唯苦分 |
| 347 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人唯苦分 |
| 348 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 是人唯苦分 |
| 349 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 是人唯苦分 |
| 350 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人唯苦分 |
| 351 | 21 | 是 | shì | true | 是人唯苦分 |
| 352 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 是人唯苦分 |
| 353 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人唯苦分 |
| 354 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人唯苦分 |
| 355 | 21 | 是 | shì | Shi | 是人唯苦分 |
| 356 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 是人唯苦分 |
| 357 | 21 | 是 | shì | this; idam | 是人唯苦分 |
| 358 | 21 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 皆由懈怠故 |
| 359 | 21 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 皆由懈怠故 |
| 360 | 21 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 皆由懈怠故 |
| 361 | 21 | 故 | gù | to die | 皆由懈怠故 |
| 362 | 21 | 故 | gù | so; therefore; hence | 皆由懈怠故 |
| 363 | 21 | 故 | gù | original | 皆由懈怠故 |
| 364 | 21 | 故 | gù | accident; happening; instance | 皆由懈怠故 |
| 365 | 21 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 皆由懈怠故 |
| 366 | 21 | 故 | gù | something in the past | 皆由懈怠故 |
| 367 | 21 | 故 | gù | deceased; dead | 皆由懈怠故 |
| 368 | 21 | 故 | gù | still; yet | 皆由懈怠故 |
| 369 | 21 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 皆由懈怠故 |
| 370 | 18 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒品第二十三 |
| 371 | 18 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒品第二十三 |
| 372 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 諸持明智母 |
| 373 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 諸持明智母 |
| 374 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 諸持明智母 |
| 375 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 諸持明智母 |
| 376 | 18 | 智 | zhì | clever | 諸持明智母 |
| 377 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 諸持明智母 |
| 378 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 諸持明智母 |
| 379 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以悲心莊嚴 |
| 380 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以悲心莊嚴 |
| 381 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以悲心莊嚴 |
| 382 | 18 | 以 | yǐ | according to | 以悲心莊嚴 |
| 383 | 18 | 以 | yǐ | because of | 以悲心莊嚴 |
| 384 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 以悲心莊嚴 |
| 385 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 以悲心莊嚴 |
| 386 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以悲心莊嚴 |
| 387 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以悲心莊嚴 |
| 388 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以悲心莊嚴 |
| 389 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以悲心莊嚴 |
| 390 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 以悲心莊嚴 |
| 391 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以悲心莊嚴 |
| 392 | 18 | 以 | yǐ | very | 以悲心莊嚴 |
| 393 | 18 | 以 | yǐ | already | 以悲心莊嚴 |
| 394 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 以悲心莊嚴 |
| 395 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以悲心莊嚴 |
| 396 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以悲心莊嚴 |
| 397 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以悲心莊嚴 |
| 398 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以悲心莊嚴 |
| 399 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說為邪命 |
| 400 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說為邪命 |
| 401 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 此說為邪命 |
| 402 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說為邪命 |
| 403 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說為邪命 |
| 404 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此說為邪命 |
| 405 | 17 | 說 | shuō | allocution | 此說為邪命 |
| 406 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此說為邪命 |
| 407 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此說為邪命 |
| 408 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 此說為邪命 |
| 409 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此說為邪命 |
| 410 | 17 | 說 | shuō | to instruct | 此說為邪命 |
| 411 | 17 | 懈怠 | xièdài | lazy | 捨離懈怠品第二十 |
| 412 | 17 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 捨離懈怠品第二十 |
| 413 | 17 | 懈怠 | xièdài | laziness | 捨離懈怠品第二十 |
| 414 | 17 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 捨離懈怠品第二十 |
| 415 | 17 | 中 | zhōng | middle | 是故此生中 |
| 416 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是故此生中 |
| 417 | 17 | 中 | zhōng | China | 是故此生中 |
| 418 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是故此生中 |
| 419 | 17 | 中 | zhōng | in; amongst | 是故此生中 |
| 420 | 17 | 中 | zhōng | midday | 是故此生中 |
| 421 | 17 | 中 | zhōng | inside | 是故此生中 |
| 422 | 17 | 中 | zhōng | during | 是故此生中 |
| 423 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 是故此生中 |
| 424 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 是故此生中 |
| 425 | 17 | 中 | zhōng | half | 是故此生中 |
| 426 | 17 | 中 | zhōng | just right; suitably | 是故此生中 |
| 427 | 17 | 中 | zhōng | while | 是故此生中 |
| 428 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是故此生中 |
| 429 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是故此生中 |
| 430 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 是故此生中 |
| 431 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是故此生中 |
| 432 | 17 | 中 | zhōng | middle | 是故此生中 |
| 433 | 16 | 悲心 | bēixīn | Merciful Heart | 若依止悲心 |
| 434 | 16 | 悲心 | bēixīn | compassion; a sympathetic mind | 若依止悲心 |
| 435 | 16 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當墮於地獄 |
| 436 | 16 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當墮於地獄 |
| 437 | 16 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當墮於地獄 |
| 438 | 16 | 當 | dāng | to face | 當墮於地獄 |
| 439 | 16 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當墮於地獄 |
| 440 | 16 | 當 | dāng | to manage; to host | 當墮於地獄 |
| 441 | 16 | 當 | dāng | should | 當墮於地獄 |
| 442 | 16 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當墮於地獄 |
| 443 | 16 | 當 | dǎng | to think | 當墮於地獄 |
| 444 | 16 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當墮於地獄 |
| 445 | 16 | 當 | dǎng | to be equal | 當墮於地獄 |
| 446 | 16 | 當 | dàng | that | 當墮於地獄 |
| 447 | 16 | 當 | dāng | an end; top | 當墮於地獄 |
| 448 | 16 | 當 | dàng | clang; jingle | 當墮於地獄 |
| 449 | 16 | 當 | dāng | to judge | 當墮於地獄 |
| 450 | 16 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當墮於地獄 |
| 451 | 16 | 當 | dàng | the same | 當墮於地獄 |
| 452 | 16 | 當 | dàng | to pawn | 當墮於地獄 |
| 453 | 16 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當墮於地獄 |
| 454 | 16 | 當 | dàng | a trap | 當墮於地獄 |
| 455 | 16 | 當 | dàng | a pawned item | 當墮於地獄 |
| 456 | 16 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當墮於地獄 |
| 457 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 懈怠覆其心 |
| 458 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 懈怠覆其心 |
| 459 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 懈怠覆其心 |
| 460 | 16 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 懈怠覆其心 |
| 461 | 16 | 其 | qí | he; her; it; them | 懈怠覆其心 |
| 462 | 16 | 其 | qí | probably; likely | 懈怠覆其心 |
| 463 | 16 | 其 | qí | will | 懈怠覆其心 |
| 464 | 16 | 其 | qí | may | 懈怠覆其心 |
| 465 | 16 | 其 | qí | if | 懈怠覆其心 |
| 466 | 16 | 其 | qí | or | 懈怠覆其心 |
| 467 | 16 | 其 | qí | Qi | 懈怠覆其心 |
| 468 | 16 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 懈怠覆其心 |
| 469 | 15 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故依正法 |
| 470 | 15 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 則能持淨戒 |
| 471 | 15 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 則能持淨戒 |
| 472 | 15 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 則能持淨戒 |
| 473 | 15 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 又彼懈怠者 |
| 474 | 15 | 者 | zhě | that | 又彼懈怠者 |
| 475 | 15 | 者 | zhě | nominalizing function word | 又彼懈怠者 |
| 476 | 15 | 者 | zhě | used to mark a definition | 又彼懈怠者 |
| 477 | 15 | 者 | zhě | used to mark a pause | 又彼懈怠者 |
| 478 | 15 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 又彼懈怠者 |
| 479 | 15 | 者 | zhuó | according to | 又彼懈怠者 |
| 480 | 15 | 者 | zhě | ca | 又彼懈怠者 |
| 481 | 15 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 悲為無盡財 |
| 482 | 15 | 財 | cái | financial worth | 悲為無盡財 |
| 483 | 15 | 財 | cái | talent | 悲為無盡財 |
| 484 | 15 | 財 | cái | to consider | 悲為無盡財 |
| 485 | 15 | 財 | cái | only | 悲為無盡財 |
| 486 | 15 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 悲為無盡財 |
| 487 | 14 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 如是處執著 |
| 488 | 14 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 如是處執著 |
| 489 | 14 | 處 | chù | location | 如是處執著 |
| 490 | 14 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 如是處執著 |
| 491 | 14 | 處 | chù | a part; an aspect | 如是處執著 |
| 492 | 14 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 如是處執著 |
| 493 | 14 | 處 | chǔ | to get along with | 如是處執著 |
| 494 | 14 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 如是處執著 |
| 495 | 14 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 如是處執著 |
| 496 | 14 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 如是處執著 |
| 497 | 14 | 處 | chǔ | to be associated with | 如是處執著 |
| 498 | 14 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 如是處執著 |
| 499 | 14 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 如是處執著 |
| 500 | 14 | 處 | chù | circumstances; situation | 如是處執著 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 若 |
|
|
|
| 戒 |
|
|
|
| 常 | cháng | eternal; nitya | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 如 |
|
|
|
| 由 | yóu | because; yasmāt | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 饿鬼趣 | 餓鬼趣 | 195 | Hungry Ghost Realm |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 观无畏 | 觀無畏 | 103 | Guan Wuwei |
| 慧观 | 慧觀 | 104 |
|
| 慧力 | 72 |
|
|
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 莲花池 | 蓮花池 | 108 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 弥卢山 | 彌盧山 | 109 | Mount Meru |
| 魔怨 | 109 | Māra | |
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 日称 | 日稱 | 114 | Ri Cheng |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 诸法集要经 | 諸法集要經 | 122 | Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 170.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常生 | 99 | immortality | |
| 常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
| 初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 得清凉 | 得清涼 | 100 | obtaining cool; śītabhūta |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 甘露雨 | 103 | the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain | |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 慧品 | 104 | body of wisdom; aggregate of wisdom; prajñā-skandha | |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 获清凉 | 獲清涼 | 104 | obtaining cool; śītabhūta |
| 戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
| 戒众 | 戒眾 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 戒香 | 106 |
|
|
| 净施 | 淨施 | 106 | pure charity |
| 净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
| 具足 | 106 |
|
|
| 具足清净 | 具足清淨 | 106 | complete and pure |
| 苦海 | 107 |
|
|
| 苦际 | 苦際 | 107 | limit of suffering |
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离微 | 離微 | 108 | transcendence and subtlety |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离垢 | 離垢 | 108 |
|
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人天 | 114 |
|
|
| 忍行 | 114 |
|
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善果 | 115 |
|
|
| 善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
| 善利 | 115 | great benefit | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 施者 | 115 | giver | |
| 说法师 | 說法師 | 115 | expounder of the Dharma |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 所恭敬 | 115 | honored | |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 他生 | 116 |
|
|
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 险难 | 險難 | 120 | difficulty |
| 邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
| 修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一境 | 121 |
|
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 婬怒癡 | 121 | desire, anger, and ignorance | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 有海 | 121 | sea of existence | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真常 | 122 |
|
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正士 | 122 | correct scholar; bodhisattva | |
| 正行 | 122 | right action | |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |