Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
2 5 覺知 juézhī Awareness 第二覺知
3 5 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死疲勞
4 5 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死疲勞
5 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死疲勞
6 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
7 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
8 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
9 4 一切 yīqiè temporary 教化一切
10 4 一切 yīqiè the same 教化一切
11 4 覺悟 juéwù to become aware; to realize 第一覺悟
12 4 覺悟 juéwù to become enlightened 第一覺悟
13 4 覺悟 juéwù Enlightenment 第一覺悟
14 4 覺悟 juéwù to awake 第一覺悟
15 4 覺悟 juéwù to awaken to the truth of reality; to become enlightened 第一覺悟
16 3 niàn to read aloud 菩薩常念
17 3 niàn to remember; to expect 菩薩常念
18 3 niàn to miss 菩薩常念
19 3 niàn to consider 菩薩常念
20 3 niàn to recite; to chant 菩薩常念
21 3 niàn to show affection for 菩薩常念
22 3 niàn a thought; an idea 菩薩常念
23 3 niàn twenty 菩薩常念
24 3 niàn memory 菩薩常念
25 3 niàn an instant 菩薩常念
26 3 niàn Nian 菩薩常念
27 3 niàn mindfulness; smrti 菩薩常念
28 3 niàn a thought; citta 菩薩常念
29 3 eight 如此八事
30 3 Kangxi radical 12 如此八事
31 3 eighth 如此八事
32 3 all around; all sides 如此八事
33 3 eight; aṣṭa 如此八事
34 3 è evil; vice 心是惡源
35 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 心是惡源
36 3 ě queasy; nauseous 心是惡源
37 3 to hate; to detest 心是惡源
38 3 è fierce 心是惡源
39 3 è detestable; offensive; unpleasant 心是惡源
40 3 to denounce 心是惡源
41 3 è e 心是惡源
42 3 è evil 心是惡源
43 3 infix potential marker 菩薩不爾
44 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 苦惱無量
45 3 無量 wúliàng immeasurable 苦惱無量
46 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 苦惱無量
47 3 無量 wúliàng Atula 苦惱無量
48 3 shì matter; thing; item 如此八事
49 3 shì to serve 如此八事
50 3 shì a government post 如此八事
51 3 shì duty; post; work 如此八事
52 3 shì occupation 如此八事
53 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 如此八事
54 3 shì an accident 如此八事
55 3 shì to attend 如此八事
56 3 shì an allusion 如此八事
57 3 shì a condition; a state; a situation 如此八事
58 3 shì to engage in 如此八事
59 3 shì to enslave 如此八事
60 3 shì to pursue 如此八事
61 3 shì to administer 如此八事
62 3 shì to appoint 如此八事
63 3 shì thing; phenomena 如此八事
64 3 shì actions; karma 如此八事
65 3 wéi to act as; to serve 為佛弟子
66 3 wéi to change into; to become 為佛弟子
67 3 wéi to be; is 為佛弟子
68 3 wéi to do 為佛弟子
69 3 wèi to support; to help 為佛弟子
70 3 wéi to govern 為佛弟子
71 3 wèi to be; bhū 為佛弟子
72 3 佛說八大人覺經 fóshuō bā dàrén jué jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
73 2 大樂 dà lè great bliss; mahāsukha 悉以大樂
74 2 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長罪惡
75 2 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長罪惡
76 2 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長罪惡
77 2 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長罪惡
78 2 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長罪惡
79 2 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長罪惡
80 2 xīn heart [organ] 心是惡源
81 2 xīn Kangxi radical 61 心是惡源
82 2 xīn mind; consciousness 心是惡源
83 2 xīn the center; the core; the middle 心是惡源
84 2 xīn one of the 28 star constellations 心是惡源
85 2 xīn heart 心是惡源
86 2 xīn emotion 心是惡源
87 2 xīn intention; consideration 心是惡源
88 2 xīn disposition; temperament 心是惡源
89 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心是惡源
90 2 xīn heart; hṛdaya 心是惡源
91 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心是惡源
92 2 zuì crime; offense; sin; vice 形為罪藪
93 2 zuì fault; error 形為罪藪
94 2 zuì hardship; suffering 形為罪藪
95 2 zuì to blame; to accuse 形為罪藪
96 2 zuì punishment 形為罪藪
97 2 zuì transgression; āpatti 形為罪藪
98 2 zuì sin; agha 形為罪藪
99 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 唯得多求
100 2 duó many; much 唯得多求
101 2 duō more 唯得多求
102 2 duō excessive 唯得多求
103 2 duō abundant 唯得多求
104 2 duō to multiply; to acrue 唯得多求
105 2 duō Duo 唯得多求
106 2 duō ta 唯得多求
107 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
108 2 xué to study; to learn 廣學多聞
109 2 xué to imitate 廣學多聞
110 2 xué a school; an academy 廣學多聞
111 2 xué to understand 廣學多聞
112 2 xué learning; acquired knowledge 廣學多聞
113 2 xué learned 廣學多聞
114 2 xué student; learning; śikṣā 廣學多聞
115 2 xué a learner 廣學多聞
116 2 精進 jīngjìn to be diligent 常行精進
117 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 常行精進
118 2 精進 jīngjìn Be Diligent 常行精進
119 2 精進 jīngjìn diligence 常行精進
120 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 常行精進
121 2 to go; to 常於晝夜
122 2 to rely on; to depend on 常於晝夜
123 2 Yu 常於晝夜
124 2 a crow 常於晝夜
125 2 cháng Chang 常於晝夜
126 2 cháng common; general; ordinary 常於晝夜
127 2 cháng a principle; a rule 常於晝夜
128 2 cháng eternal; nitya 常於晝夜
129 2 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 為佛弟子
130 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
131 2 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
132 2 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
133 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
134 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
135 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲一切
136 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲一切
137 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲一切
138 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲一切
139 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲一切
140 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲一切
141 2 眾生 zhòngshēng all living things 願代眾生
142 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 願代眾生
143 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 願代眾生
144 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 願代眾生
145 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生
146 2 lìng to issue a command 令諸眾生
147 2 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生
148 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生
149 2 lìng a season 令諸眾生
150 2 lìng respected; good reputation 令諸眾生
151 2 lìng good 令諸眾生
152 2 lìng pretentious 令諸眾生
153 2 lìng a transcending state of existence 令諸眾生
154 2 lìng a commander 令諸眾生
155 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生
156 2 lìng lyrics 令諸眾生
157 2 lìng Ling 令諸眾生
158 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生
159 1 to fly 維習安大德提供
160 1 to practice; to exercise 維習安大德提供
161 1 to be familiar with 維習安大德提供
162 1 a habit; a custom 維習安大德提供
163 1 a trusted aide; a close acquaintance 維習安大德提供
164 1 to teach 維習安大德提供
165 1 flapping 維習安大德提供
166 1 Xi 維習安大德提供
167 1 cultivated; bhāvita 維習安大德提供
168 1 latent tendencies; predisposition 維習安大德提供
169 1 變異 biànyì to change; to transform 生滅變異
170 1 心無厭足 xīn wú yànzú the mind is never satisfied 心無厭足
171 1 píng a bottle 瓶鉢法器
172 1 píng a jar; a pitcher; a vase 瓶鉢法器
173 1 píng Ping 瓶鉢法器
174 1 píng a jar; ghaṭa 瓶鉢法器
175 1 度脫 dùtuō to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫眾生
176 1 聖道 shèngdào the sacred way; spiritual path 修心聖道
177 1 聖道 shèngdào The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 修心聖道
178 1 duàn to judge 永斷生死
179 1 duàn to severe; to break 永斷生死
180 1 duàn to stop 永斷生死
181 1 duàn to quit; to give up 永斷生死
182 1 duàn to intercept 永斷生死
183 1 duàn to divide 永斷生死
184 1 duàn to isolate 永斷生死
185 1 yuān grievance; injustice; a wrong 等念冤親
186 1 yuān not worthwhile 等念冤親
187 1 yuān resentment; hatred 等念冤親
188 1 yuān to fool 等念冤親
189 1 yuān a bend 等念冤親
190 1 yuān enemy; śatru 等念冤親
191 1 罪惡 zuì è sin; evil 增長罪惡
192 1 墜落 zhuìluò to fall; to descend 懈怠墜落
193 1 墜落 zhuìluò to decline; to decay 懈怠墜落
194 1 清白 qīngbái pure 守道清白
195 1 清白 qīngbái having a job that does not involve money 守道清白
196 1 清白 qīngbái to understand 守道清白
197 1 清白 qīngbái to be complete; to finish 守道清白
198 1 清白 qīngbái rice wine and wine from sorghum 守道清白
199 1 to break; to split; to smash 破煩惱惡
200 1 worn-out; broken 破煩惱惡
201 1 to destroy; to ruin 破煩惱惡
202 1 to break a rule; to allow an exception 破煩惱惡
203 1 to defeat 破煩惱惡
204 1 low quality; in poor condition 破煩惱惡
205 1 to strike; to hit 破煩惱惡
206 1 to spend [money]; to squander 破煩惱惡
207 1 to disprove [an argument] 破煩惱惡
208 1 finale 破煩惱惡
209 1 to use up; to exhaust 破煩惱惡
210 1 to penetrate 破煩惱惡
211 1 pha 破煩惱惡
212 1 break; bheda 破煩惱惡
213 1 開導 kāidǎo to persuade 開導一切
214 1 rén person; people; a human being 不憎惡人
215 1 rén Kangxi radical 9 不憎惡人
216 1 rén a kind of person 不憎惡人
217 1 rén everybody 不憎惡人
218 1 rén adult 不憎惡人
219 1 rén somebody; others 不憎惡人
220 1 rén an upright person 不憎惡人
221 1 rén person; manuṣya 不憎惡人
222 1 法器 fǎqì Dharma instrument 瓶鉢法器
223 1 法器 fǎqì a Dharma instrument 瓶鉢法器
224 1 法器 fǎqì fit to receive the teachings 瓶鉢法器
225 1 八大人覺 bā dà rén jué Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 八大人覺
226 1 第一 dì yī first 第一覺悟
227 1 第一 dì yī foremost; first 第一覺悟
228 1 第一 dì yī first; prathama 第一覺悟
229 1 第一 dì yī foremost; parama 第一覺悟
230 1 sǒu marsh; swamp 形為罪藪
231 1 sǒu wild country 形為罪藪
232 1 sǒu clump of trees or bushes 形為罪藪
233 1 sǒu wild country; prastha 形為罪藪
234 1 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察
235 1 chá to observe; to notice 如是觀察
236 1 chá to understand 如是觀察
237 1 chá to evaluate and promote 如是觀察
238 1 chá Cha 如是觀察
239 1 chá clean 如是觀察
240 1 chá searched; understood; vicita 如是觀察
241 1 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 教化一切
242 1 教化 jiàohuā a beggar 教化一切
243 1 教化 jiàohuā to beg 教化一切
244 1 教化 jiāohuà Teach and Transform 教化一切
245 1 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 教化一切
246 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 唯得多求
247 1 děi to want to; to need to 唯得多求
248 1 děi must; ought to 唯得多求
249 1 de 唯得多求
250 1 de infix potential marker 唯得多求
251 1 to result in 唯得多求
252 1 to be proper; to fit; to suit 唯得多求
253 1 to be satisfied 唯得多求
254 1 to be finished 唯得多求
255 1 děi satisfying 唯得多求
256 1 to contract 唯得多求
257 1 to hear 唯得多求
258 1 to have; there is 唯得多求
259 1 marks time passed 唯得多求
260 1 obtain; attain; prāpta 唯得多求
261 1 大人 dàrén adult; grownup 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
262 1 大人 dàrén a person of great accomplishment 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
263 1 大人 dàrén a respectful term of address for one's seniors 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
264 1 大人 dàrén a respectful term for nobility; Your Excellency 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
265 1 大人 dàrén a giant; a large or tall person 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
266 1 speed 速登正覺
267 1 quick; fast 速登正覺
268 1 urgent 速登正覺
269 1 to recruit 速登正覺
270 1 to urge; to invite 速登正覺
271 1 quick; śīghra 速登正覺
272 1 zhǔ owner 虛偽無主
273 1 zhǔ principal; main; primary 虛偽無主
274 1 zhǔ master 虛偽無主
275 1 zhǔ host 虛偽無主
276 1 zhǔ to manage; to lead 虛偽無主
277 1 zhǔ to decide; to advocate 虛偽無主
278 1 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 虛偽無主
279 1 zhǔ to signify; to indicate 虛偽無主
280 1 zhǔ oneself 虛偽無主
281 1 zhǔ a person; a party 虛偽無主
282 1 zhǔ God; the Lord 虛偽無主
283 1 zhǔ lord; ruler; chief 虛偽無主
284 1 zhǔ an ancestral tablet 虛偽無主
285 1 zhǔ princess 虛偽無主
286 1 zhǔ chairperson 虛偽無主
287 1 zhǔ fundamental 虛偽無主
288 1 zhǔ Zhu 虛偽無主
289 1 zhù to pour 虛偽無主
290 1 zhǔ host; svamin 虛偽無主
291 1 zhǔ abbot 虛偽無主
292 1 jiān to permeate; to flow into 漸離生死
293 1 jiàn to soak; to immerse 漸離生死
294 1 jiàn an indication; a sign 漸離生死
295 1 jiàn a sequence 漸離生死
296 1 jiàn Gradual Advance 漸離生死
297 1 qián latent; submerged 漸離生死
298 1 qiú to request 唯得多求
299 1 qiú to seek; to look for 唯得多求
300 1 qiú to implore 唯得多求
301 1 qiú to aspire to 唯得多求
302 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 唯得多求
303 1 qiú to attract 唯得多求
304 1 qiú to bribe 唯得多求
305 1 qiú Qiu 唯得多求
306 1 qiú to demand 唯得多求
307 1 qiú to end 唯得多求
308 1 qiú to seek; kāṅkṣ 唯得多求
309 1 懈怠 xièdài lazy 懈怠墜落
310 1 懈怠 xièdài arrogant 懈怠墜落
311 1 懈怠 xièdài laziness 懈怠墜落
312 1 懈怠 xièdài kausidya; laziness 懈怠墜落
313 1 jié to bond; to tie; to bind 橫結惡緣
314 1 jié a knot 橫結惡緣
315 1 jié to conclude; to come to a result 橫結惡緣
316 1 jié to provide a bond for; to contract 橫結惡緣
317 1 jié pent-up 橫結惡緣
318 1 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 橫結惡緣
319 1 jié a bound state 橫結惡緣
320 1 jié hair worn in a topknot 橫結惡緣
321 1 jiē firm; secure 橫結惡緣
322 1 jié to plait; to thatch; to weave 橫結惡緣
323 1 jié to form; to organize 橫結惡緣
324 1 jié to congeal; to crystallize 橫結惡緣
325 1 jié a junction 橫結惡緣
326 1 jié a node 橫結惡緣
327 1 jiē to bear fruit 橫結惡緣
328 1 jiē stutter 橫結惡緣
329 1 jié a fetter 橫結惡緣
330 1 Kangxi radical 71 虛偽無主
331 1 to not have; without 虛偽無主
332 1 mo 虛偽無主
333 1 to not have 虛偽無主
334 1 Wu 虛偽無主
335 1 mo 虛偽無主
336 1 五陰無我 wǔ yīn wú wǒ the five aggregates have no self 五陰無我
337 1 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
338 1 輸入 shūrù to import 閻學新大德輸入
339 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
340 1 以前 yǐqián before; formerly; previous; ago 以前八事
341 1 以前 yǐqián since a previous time; until the present 以前八事
342 1 yǒng long; distant 永斷生死
343 1 yǒng to extend; to lengthen 永斷生死
344 1 yǒng to sing; to chant 永斷生死
345 1 yǒng far-reaching; remote 永斷生死
346 1 yǒng eternal 永斷生死
347 1 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 至心誦念
348 1 四魔 sì mó the four kinds of evil 摧伏四魔
349 1 to use; to grasp 悉以大樂
350 1 to rely on 悉以大樂
351 1 to regard 悉以大樂
352 1 to be able to 悉以大樂
353 1 to order; to command 悉以大樂
354 1 used after a verb 悉以大樂
355 1 a reason; a cause 悉以大樂
356 1 Israel 悉以大樂
357 1 Yi 悉以大樂
358 1 use; yogena 悉以大樂
359 1 héng horizontal; transverse 橫結惡緣
360 1 héng to set horizontally 橫結惡緣
361 1 héng horizontal character stroke 橫結惡緣
362 1 hèng wanton; unbridled; unruly 橫結惡緣
363 1 hèng untimely; unexpected 橫結惡緣
364 1 héng timber to cover a door 橫結惡緣
365 1 héng a horizontal line; a horizontal strip 橫結惡緣
366 1 héng Heng 橫結惡緣
367 1 héng to pervade; to diffuse 橫結惡緣
368 1 héng to cross over; to pass through 橫結惡緣
369 1 héng crosswise; vyatyasta 橫結惡緣
370 1 俗人 súrén common people; laity 雖為俗人
371 1 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 志願出家
372 1 出家 chūjiā to renounce 志願出家
373 1 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 志願出家
374 1 普濟 pǔjì to help the masses 普濟一切
375 1 普濟 pǔ jì Pu Ji 普濟一切
376 1 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
377 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
378 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
379 1 to translate; to interpret 後漢安息國三藏安世高譯
380 1 to explain 後漢安息國三藏安世高譯
381 1 to decode; to encode 後漢安息國三藏安世高譯
382 1 xíng appearance 形為罪藪
383 1 xíng adjective 形為罪藪
384 1 xíng shape; form 形為罪藪
385 1 xíng terrain 形為罪藪
386 1 xíng circumstances; situation 形為罪藪
387 1 xíng to form; to become 形為罪藪
388 1 xíng to appear; to manifest 形為罪藪
389 1 xíng to contrast; to compare 形為罪藪
390 1 xíng to describe 形為罪藪
391 1 xíng an entity 形為罪藪
392 1 xíng formal 形為罪藪
393 1 xíng punishment 形為罪藪
394 1 xíng form; appearance; saṃsthāna 形為罪藪
395 1 第二 dì èr second 第二覺知
396 1 第二 dì èr second; dvitīya 第二覺知
397 1 疲勞 píláo fatigued; weary 生死疲勞
398 1 疲勞 píláo fatigued; śrama 生死疲勞
399 1 疲勞 píláo fatigued; śrama 生死疲勞
400 1 常念知足 cháng niàn zhī zú always mindful of having few desires 常念知足
401 1 huì intelligent; clever 唯慧是業
402 1 huì mental ability; intellect 唯慧是業
403 1 huì wisdom; understanding 唯慧是業
404 1 huì Wisdom 唯慧是業
405 1 huì wisdom; prajna 唯慧是業
406 1 huì intellect; mati 唯慧是業
407 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 破煩惱惡
408 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 破煩惱惡
409 1 煩惱 fánnǎo defilement 破煩惱惡
410 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 破煩惱惡
411 1 晝夜 zhòuyè day and night 常於晝夜
412 1 生滅 shēngmiè arising and ceasing 生滅變異
413 1 生滅 shēngmiè life and death 生滅變異
414 1 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 愚癡生死
415 1 愚癡 yúchī Ignorance 愚癡生死
416 1 愚癡 yúchī ignorance 愚癡生死
417 1 happy; glad; cheerful; joyful 不染世樂
418 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 不染世樂
419 1 Le 不染世樂
420 1 yuè music 不染世樂
421 1 yuè a musical instrument 不染世樂
422 1 yuè tone [of voice]; expression 不染世樂
423 1 yuè a musician 不染世樂
424 1 joy; pleasure 不染世樂
425 1 yuè the Book of Music 不染世樂
426 1 lào Lao 不染世樂
427 1 to laugh 不染世樂
428 1 Joy 不染世樂
429 1 joy; delight; sukhā 不染世樂
430 1 三衣 sān yī the three robes of monk 念三衣
431 1 hair 發大乘心
432 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大乘心
433 1 to hand over; to deliver; to offer 發大乘心
434 1 to express; to show; to be manifest 發大乘心
435 1 to start out; to set off 發大乘心
436 1 to open 發大乘心
437 1 to requisition 發大乘心
438 1 to occur 發大乘心
439 1 to declare; to proclaim; to utter 發大乘心
440 1 to express; to give vent 發大乘心
441 1 to excavate 發大乘心
442 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大乘心
443 1 to get rich 發大乘心
444 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大乘心
445 1 to sell 發大乘心
446 1 to shoot with a bow 發大乘心
447 1 to rise in revolt 發大乘心
448 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大乘心
449 1 to enlighten; to inspire 發大乘心
450 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大乘心
451 1 to ignite; to set on fire 發大乘心
452 1 to sing; to play 發大乘心
453 1 to feel; to sense 發大乘心
454 1 to act; to do 發大乘心
455 1 grass and moss 發大乘心
456 1 Fa 發大乘心
457 1 to issue; to emit; utpāda 發大乘心
458 1 hair; keśa 發大乘心
459 1 如此 rúcǐ in this way; so 如此八事
460 1 涅槃 nièpán Nirvana 至涅槃岸
461 1 涅槃 nièpán nirvana 至涅槃岸
462 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 至涅槃岸
463 1 xīn new; fresh; modern 閻學新大德輸入
464 1 xīn xinjiang 閻學新大德輸入
465 1 xīn to renew; to refresh 閻學新大德輸入
466 1 xīn new people or things 閻學新大德輸入
467 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
468 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
469 1 xīn new; nava 閻學新大德輸入
470 1 多聞 duō wén learned 廣學多聞
471 1 多聞 duō wén one who has studied widely 廣學多聞
472 1 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 廣學多聞
473 1 多聞 duō wén Bahusrutiya 廣學多聞
474 1 志願 zhìyuàn aspiration; wish; ideal 志願出家
475 1 志願 zhìyuàn ambition 志願出家
476 1 志願 zhìyuàn aspiration; vow; praṇidhāna 志願出家
477 1 shēn human body; torso 乘法身船
478 1 shēn Kangxi radical 158 乘法身船
479 1 shēn self 乘法身船
480 1 shēn life 乘法身船
481 1 shēn an object 乘法身船
482 1 shēn a lifetime 乘法身船
483 1 shēn moral character 乘法身船
484 1 shēn status; identity; position 乘法身船
485 1 shēn pregnancy 乘法身船
486 1 juān India 乘法身船
487 1 shēn body; kāya 乘法身船
488 1 不念舊惡 bù niàn jiù è do not hold grudges 不念舊惡
489 1 a bowl; an alms bowl 瓶鉢法器
490 1 a bowl 瓶鉢法器
491 1 an alms bowl; an earthenware basin 瓶鉢法器
492 1 an earthenware basin 瓶鉢法器
493 1 Alms bowl 瓶鉢法器
494 1 a bowl; an alms bowl; patra 瓶鉢法器
495 1 an alms bowl; patra; patta 瓶鉢法器
496 1 an alms bowl; patra 瓶鉢法器
497 1 shòu to suffer; to be subjected to 受無量苦
498 1 shòu to transfer; to confer 受無量苦
499 1 shòu to receive; to accept 受無量苦
500 1 shòu to tolerate 受無量苦

Frequencies of all Words

Top 666

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
2 5 覺知 juézhī Awareness 第二覺知
3 5 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死疲勞
4 5 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死疲勞
5 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死疲勞
6 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
7 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
8 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
9 4 一切 yīqiè all; every; everything 教化一切
10 4 一切 yīqiè temporary 教化一切
11 4 一切 yīqiè the same 教化一切
12 4 一切 yīqiè generally 教化一切
13 4 一切 yīqiè all, everything 教化一切
14 4 一切 yīqiè all; sarva 教化一切
15 4 覺悟 juéwù to become aware; to realize 第一覺悟
16 4 覺悟 juéwù to become enlightened 第一覺悟
17 4 覺悟 juéwù Enlightenment 第一覺悟
18 4 覺悟 juéwù to awake 第一覺悟
19 4 覺悟 juéwù to awaken to the truth of reality; to become enlightened 第一覺悟
20 3 niàn to read aloud 菩薩常念
21 3 niàn to remember; to expect 菩薩常念
22 3 niàn to miss 菩薩常念
23 3 niàn to consider 菩薩常念
24 3 niàn to recite; to chant 菩薩常念
25 3 niàn to show affection for 菩薩常念
26 3 niàn a thought; an idea 菩薩常念
27 3 niàn twenty 菩薩常念
28 3 niàn memory 菩薩常念
29 3 niàn an instant 菩薩常念
30 3 niàn Nian 菩薩常念
31 3 niàn mindfulness; smrti 菩薩常念
32 3 niàn a thought; citta 菩薩常念
33 3 eight 如此八事
34 3 Kangxi radical 12 如此八事
35 3 eighth 如此八事
36 3 all around; all sides 如此八事
37 3 eight; aṣṭa 如此八事
38 3 è evil; vice 心是惡源
39 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 心是惡源
40 3 ě queasy; nauseous 心是惡源
41 3 to hate; to detest 心是惡源
42 3 how? 心是惡源
43 3 è fierce 心是惡源
44 3 è detestable; offensive; unpleasant 心是惡源
45 3 to denounce 心是惡源
46 3 oh! 心是惡源
47 3 è e 心是惡源
48 3 è evil 心是惡源
49 3 not; no 菩薩不爾
50 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 菩薩不爾
51 3 as a correlative 菩薩不爾
52 3 no (answering a question) 菩薩不爾
53 3 forms a negative adjective from a noun 菩薩不爾
54 3 at the end of a sentence to form a question 菩薩不爾
55 3 to form a yes or no question 菩薩不爾
56 3 infix potential marker 菩薩不爾
57 3 no; na 菩薩不爾
58 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 苦惱無量
59 3 無量 wúliàng immeasurable 苦惱無量
60 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 苦惱無量
61 3 無量 wúliàng Atula 苦惱無量
62 3 shì matter; thing; item 如此八事
63 3 shì to serve 如此八事
64 3 shì a government post 如此八事
65 3 shì duty; post; work 如此八事
66 3 shì occupation 如此八事
67 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 如此八事
68 3 shì an accident 如此八事
69 3 shì to attend 如此八事
70 3 shì an allusion 如此八事
71 3 shì a condition; a state; a situation 如此八事
72 3 shì to engage in 如此八事
73 3 shì to enslave 如此八事
74 3 shì to pursue 如此八事
75 3 shì to administer 如此八事
76 3 shì to appoint 如此八事
77 3 shì a piece 如此八事
78 3 shì thing; phenomena 如此八事
79 3 shì actions; karma 如此八事
80 3 wèi for; to 為佛弟子
81 3 wèi because of 為佛弟子
82 3 wéi to act as; to serve 為佛弟子
83 3 wéi to change into; to become 為佛弟子
84 3 wéi to be; is 為佛弟子
85 3 wéi to do 為佛弟子
86 3 wèi for 為佛弟子
87 3 wèi because of; for; to 為佛弟子
88 3 wèi to 為佛弟子
89 3 wéi in a passive construction 為佛弟子
90 3 wéi forming a rehetorical question 為佛弟子
91 3 wéi forming an adverb 為佛弟子
92 3 wéi to add emphasis 為佛弟子
93 3 wèi to support; to help 為佛弟子
94 3 wéi to govern 為佛弟子
95 3 wèi to be; bhū 為佛弟子
96 3 佛說八大人覺經 fóshuō bā dàrén jué jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
97 2 大樂 dà lè great bliss; mahāsukha 悉以大樂
98 2 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長罪惡
99 2 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長罪惡
100 2 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長罪惡
101 2 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長罪惡
102 2 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長罪惡
103 2 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長罪惡
104 2 xīn heart [organ] 心是惡源
105 2 xīn Kangxi radical 61 心是惡源
106 2 xīn mind; consciousness 心是惡源
107 2 xīn the center; the core; the middle 心是惡源
108 2 xīn one of the 28 star constellations 心是惡源
109 2 xīn heart 心是惡源
110 2 xīn emotion 心是惡源
111 2 xīn intention; consideration 心是惡源
112 2 xīn disposition; temperament 心是惡源
113 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心是惡源
114 2 xīn heart; hṛdaya 心是惡源
115 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心是惡源
116 2 zuì crime; offense; sin; vice 形為罪藪
117 2 zuì fault; error 形為罪藪
118 2 zuì hardship; suffering 形為罪藪
119 2 zuì to blame; to accuse 形為罪藪
120 2 zuì punishment 形為罪藪
121 2 zuì transgression; āpatti 形為罪藪
122 2 zuì sin; agha 形為罪藪
123 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 唯得多求
124 2 duó many; much 唯得多求
125 2 duō more 唯得多求
126 2 duō an unspecified extent 唯得多求
127 2 duō used in exclamations 唯得多求
128 2 duō excessive 唯得多求
129 2 duō to what extent 唯得多求
130 2 duō abundant 唯得多求
131 2 duō to multiply; to acrue 唯得多求
132 2 duō mostly 唯得多求
133 2 duō simply; merely 唯得多求
134 2 duō frequently 唯得多求
135 2 duō very 唯得多求
136 2 duō Duo 唯得多求
137 2 duō ta 唯得多求
138 2 duō many; bahu 唯得多求
139 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
140 2 shì is; are; am; to be 心是惡源
141 2 shì is exactly 心是惡源
142 2 shì is suitable; is in contrast 心是惡源
143 2 shì this; that; those 心是惡源
144 2 shì really; certainly 心是惡源
145 2 shì correct; yes; affirmative 心是惡源
146 2 shì true 心是惡源
147 2 shì is; has; exists 心是惡源
148 2 shì used between repetitions of a word 心是惡源
149 2 shì a matter; an affair 心是惡源
150 2 shì Shi 心是惡源
151 2 shì is; bhū 心是惡源
152 2 shì this; idam 心是惡源
153 2 xué to study; to learn 廣學多聞
154 2 xué a discipline; a branch of study 廣學多聞
155 2 xué to imitate 廣學多聞
156 2 xué a school; an academy 廣學多聞
157 2 xué to understand 廣學多聞
158 2 xué learning; acquired knowledge 廣學多聞
159 2 xué a doctrine 廣學多聞
160 2 xué learned 廣學多聞
161 2 xué student; learning; śikṣā 廣學多聞
162 2 xué a learner 廣學多聞
163 2 wěi yes 唯得多求
164 2 wéi only; alone 唯得多求
165 2 wěi yea 唯得多求
166 2 wěi obediently 唯得多求
167 2 wěi hopefully 唯得多求
168 2 wéi repeatedly 唯得多求
169 2 wéi still 唯得多求
170 2 wěi hopefully 唯得多求
171 2 wěi and 唯得多求
172 2 wěi then 唯得多求
173 2 wěi even if 唯得多求
174 2 wěi because 唯得多求
175 2 wěi used before year, month, or day 唯得多求
176 2 wěi only; eva 唯得多求
177 2 精進 jīngjìn to be diligent 常行精進
178 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 常行精進
179 2 精進 jīngjìn Be Diligent 常行精進
180 2 精進 jīngjìn diligence 常行精進
181 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 常行精進
182 2 in; at 常於晝夜
183 2 in; at 常於晝夜
184 2 in; at; to; from 常於晝夜
185 2 to go; to 常於晝夜
186 2 to rely on; to depend on 常於晝夜
187 2 to go to; to arrive at 常於晝夜
188 2 from 常於晝夜
189 2 give 常於晝夜
190 2 oppposing 常於晝夜
191 2 and 常於晝夜
192 2 compared to 常於晝夜
193 2 by 常於晝夜
194 2 and; as well as 常於晝夜
195 2 for 常於晝夜
196 2 Yu 常於晝夜
197 2 a crow 常於晝夜
198 2 whew; wow 常於晝夜
199 2 near to; antike 常於晝夜
200 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常於晝夜
201 2 cháng Chang 常於晝夜
202 2 cháng long-lasting 常於晝夜
203 2 cháng common; general; ordinary 常於晝夜
204 2 cháng a principle; a rule 常於晝夜
205 2 cháng eternal; nitya 常於晝夜
206 2 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 為佛弟子
207 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
208 2 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
209 2 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
210 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
211 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
212 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲一切
213 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲一切
214 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲一切
215 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲一切
216 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲一切
217 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲一切
218 2 眾生 zhòngshēng all living things 願代眾生
219 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 願代眾生
220 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 願代眾生
221 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 願代眾生
222 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生
223 2 lìng to issue a command 令諸眾生
224 2 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生
225 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生
226 2 lìng a season 令諸眾生
227 2 lìng respected; good reputation 令諸眾生
228 2 lìng good 令諸眾生
229 2 lìng pretentious 令諸眾生
230 2 lìng a transcending state of existence 令諸眾生
231 2 lìng a commander 令諸眾生
232 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生
233 2 lìng lyrics 令諸眾生
234 2 lìng Ling 令諸眾生
235 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生
236 1 to fly 維習安大德提供
237 1 to practice; to exercise 維習安大德提供
238 1 to be familiar with 維習安大德提供
239 1 a habit; a custom 維習安大德提供
240 1 a trusted aide; a close acquaintance 維習安大德提供
241 1 frequently; constantly; regularly; often 維習安大德提供
242 1 to teach 維習安大德提供
243 1 flapping 維習安大德提供
244 1 Xi 維習安大德提供
245 1 cultivated; bhāvita 維習安大德提供
246 1 latent tendencies; predisposition 維習安大德提供
247 1 變異 biànyì to change; to transform 生滅變異
248 1 心無厭足 xīn wú yànzú the mind is never satisfied 心無厭足
249 1 píng a bottle 瓶鉢法器
250 1 píng bottle 瓶鉢法器
251 1 píng a jar; a pitcher; a vase 瓶鉢法器
252 1 píng Ping 瓶鉢法器
253 1 píng a jar; ghaṭa 瓶鉢法器
254 1 度脫 dùtuō to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫眾生
255 1 聖道 shèngdào the sacred way; spiritual path 修心聖道
256 1 聖道 shèngdào The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 修心聖道
257 1 ruò to seem; to be like; as 若佛弟子
258 1 ruò seemingly 若佛弟子
259 1 ruò if 若佛弟子
260 1 ruò you 若佛弟子
261 1 ruò this; that 若佛弟子
262 1 ruò and; or 若佛弟子
263 1 ruò as for; pertaining to 若佛弟子
264 1 pomegranite 若佛弟子
265 1 ruò to choose 若佛弟子
266 1 ruò to agree; to accord with; to conform to 若佛弟子
267 1 ruò thus 若佛弟子
268 1 ruò pollia 若佛弟子
269 1 ruò Ruo 若佛弟子
270 1 ruò only then 若佛弟子
271 1 ja 若佛弟子
272 1 jñā 若佛弟子
273 1 ruò if; yadi 若佛弟子
274 1 duàn absolutely; decidedly 永斷生死
275 1 duàn to judge 永斷生死
276 1 duàn to severe; to break 永斷生死
277 1 duàn to stop 永斷生死
278 1 duàn to quit; to give up 永斷生死
279 1 duàn to intercept 永斷生死
280 1 duàn to divide 永斷生死
281 1 duàn to isolate 永斷生死
282 1 duàn cutting off; uccheda 永斷生死
283 1 yuān grievance; injustice; a wrong 等念冤親
284 1 yuān not worthwhile 等念冤親
285 1 yuān resentment; hatred 等念冤親
286 1 yuān to fool 等念冤親
287 1 yuān a bend 等念冤親
288 1 yuān enemy; śatru 等念冤親
289 1 罪惡 zuì è sin; evil 增長罪惡
290 1 墜落 zhuìluò to fall; to descend 懈怠墜落
291 1 墜落 zhuìluò to decline; to decay 懈怠墜落
292 1 清白 qīngbái pure 守道清白
293 1 清白 qīngbái having a job that does not involve money 守道清白
294 1 清白 qīngbái to understand 守道清白
295 1 清白 qīngbái to be complete; to finish 守道清白
296 1 清白 qīngbái rice wine and wine from sorghum 守道清白
297 1 to break; to split; to smash 破煩惱惡
298 1 worn-out; broken 破煩惱惡
299 1 to destroy; to ruin 破煩惱惡
300 1 to break a rule; to allow an exception 破煩惱惡
301 1 to defeat 破煩惱惡
302 1 low quality; in poor condition 破煩惱惡
303 1 to strike; to hit 破煩惱惡
304 1 to spend [money]; to squander 破煩惱惡
305 1 to disprove [an argument] 破煩惱惡
306 1 finale 破煩惱惡
307 1 to use up; to exhaust 破煩惱惡
308 1 to penetrate 破煩惱惡
309 1 pha 破煩惱惡
310 1 break; bheda 破煩惱惡
311 1 開導 kāidǎo to persuade 開導一切
312 1 rén person; people; a human being 不憎惡人
313 1 rén Kangxi radical 9 不憎惡人
314 1 rén a kind of person 不憎惡人
315 1 rén everybody 不憎惡人
316 1 rén adult 不憎惡人
317 1 rén somebody; others 不憎惡人
318 1 rén an upright person 不憎惡人
319 1 rén person; manuṣya 不憎惡人
320 1 法器 fǎqì Dharma instrument 瓶鉢法器
321 1 法器 fǎqì a Dharma instrument 瓶鉢法器
322 1 法器 fǎqì fit to receive the teachings 瓶鉢法器
323 1 八大人覺 bā dà rén jué Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 八大人覺
324 1 第一 dì yī first 第一覺悟
325 1 第一 dì yī foremost; first 第一覺悟
326 1 第一 dì yī first; prathama 第一覺悟
327 1 第一 dì yī foremost; parama 第一覺悟
328 1 sǒu marsh; swamp 形為罪藪
329 1 sǒu wild country 形為罪藪
330 1 sǒu clump of trees or bushes 形為罪藪
331 1 sǒu wild country; prastha 形為罪藪
332 1 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察
333 1 chá to observe; to notice 如是觀察
334 1 chá to understand 如是觀察
335 1 chá to evaluate and promote 如是觀察
336 1 chá Cha 如是觀察
337 1 chá clean 如是觀察
338 1 chá searched; understood; vicita 如是觀察
339 1 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 教化一切
340 1 教化 jiàohuā a beggar 教化一切
341 1 教化 jiàohuā to beg 教化一切
342 1 教化 jiāohuà Teach and Transform 教化一切
343 1 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 教化一切
344 1 de potential marker 唯得多求
345 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 唯得多求
346 1 děi must; ought to 唯得多求
347 1 děi to want to; to need to 唯得多求
348 1 děi must; ought to 唯得多求
349 1 de 唯得多求
350 1 de infix potential marker 唯得多求
351 1 to result in 唯得多求
352 1 to be proper; to fit; to suit 唯得多求
353 1 to be satisfied 唯得多求
354 1 to be finished 唯得多求
355 1 de result of degree 唯得多求
356 1 de marks completion of an action 唯得多求
357 1 děi satisfying 唯得多求
358 1 to contract 唯得多求
359 1 marks permission or possibility 唯得多求
360 1 expressing frustration 唯得多求
361 1 to hear 唯得多求
362 1 to have; there is 唯得多求
363 1 marks time passed 唯得多求
364 1 obtain; attain; prāpta 唯得多求
365 1 大人 dàrén adult; grownup 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
366 1 大人 dàrén a person of great accomplishment 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
367 1 大人 dàrén a respectful term of address for one's seniors 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
368 1 大人 dàrén a respectful term for nobility; Your Excellency 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
369 1 大人 dàrén a giant; a large or tall person 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
370 1 speed 速登正覺
371 1 quick; fast 速登正覺
372 1 urgent 速登正覺
373 1 to recruit 速登正覺
374 1 to urge; to invite 速登正覺
375 1 quick; śīghra 速登正覺
376 1 zhǔ owner 虛偽無主
377 1 zhǔ principal; main; primary 虛偽無主
378 1 zhǔ master 虛偽無主
379 1 zhǔ host 虛偽無主
380 1 zhǔ to manage; to lead 虛偽無主
381 1 zhǔ to decide; to advocate 虛偽無主
382 1 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 虛偽無主
383 1 zhǔ to signify; to indicate 虛偽無主
384 1 zhǔ oneself 虛偽無主
385 1 zhǔ a person; a party 虛偽無主
386 1 zhǔ God; the Lord 虛偽無主
387 1 zhǔ lord; ruler; chief 虛偽無主
388 1 zhǔ an ancestral tablet 虛偽無主
389 1 zhǔ princess 虛偽無主
390 1 zhǔ chairperson 虛偽無主
391 1 zhǔ fundamental 虛偽無主
392 1 zhǔ Zhu 虛偽無主
393 1 zhù to pour 虛偽無主
394 1 zhǔ host; svamin 虛偽無主
395 1 zhǔ abbot 虛偽無主
396 1 jiàn gradually; drop by drop 漸離生死
397 1 jiān to permeate; to flow into 漸離生死
398 1 jiàn to soak; to immerse 漸離生死
399 1 jiān ever more 漸離生死
400 1 jiàn an indication; a sign 漸離生死
401 1 jiàn a sequence 漸離生死
402 1 jiàn Gradual Advance 漸離生死
403 1 qián latent; submerged 漸離生死
404 1 jiàn gradually; anupūrva 漸離生死
405 1 qiú to request 唯得多求
406 1 qiú to seek; to look for 唯得多求
407 1 qiú to implore 唯得多求
408 1 qiú to aspire to 唯得多求
409 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 唯得多求
410 1 qiú to attract 唯得多求
411 1 qiú to bribe 唯得多求
412 1 qiú Qiu 唯得多求
413 1 qiú to demand 唯得多求
414 1 qiú to end 唯得多求
415 1 qiú to seek; kāṅkṣ 唯得多求
416 1 懈怠 xièdài lazy 懈怠墜落
417 1 懈怠 xièdài arrogant 懈怠墜落
418 1 懈怠 xièdài laziness 懈怠墜落
419 1 懈怠 xièdài kausidya; laziness 懈怠墜落
420 1 jié to bond; to tie; to bind 橫結惡緣
421 1 jié a knot 橫結惡緣
422 1 jié to conclude; to come to a result 橫結惡緣
423 1 jié to provide a bond for; to contract 橫結惡緣
424 1 jié pent-up 橫結惡緣
425 1 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 橫結惡緣
426 1 jié a bound state 橫結惡緣
427 1 jié hair worn in a topknot 橫結惡緣
428 1 jiē firm; secure 橫結惡緣
429 1 jié to plait; to thatch; to weave 橫結惡緣
430 1 jié to form; to organize 橫結惡緣
431 1 jié to congeal; to crystallize 橫結惡緣
432 1 jié a junction 橫結惡緣
433 1 jié a node 橫結惡緣
434 1 jiē to bear fruit 橫結惡緣
435 1 jiē stutter 橫結惡緣
436 1 jié a fetter 橫結惡緣
437 1 no 虛偽無主
438 1 Kangxi radical 71 虛偽無主
439 1 to not have; without 虛偽無主
440 1 has not yet 虛偽無主
441 1 mo 虛偽無主
442 1 do not 虛偽無主
443 1 not; -less; un- 虛偽無主
444 1 regardless of 虛偽無主
445 1 to not have 虛偽無主
446 1 um 虛偽無主
447 1 Wu 虛偽無主
448 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 虛偽無主
449 1 not; non- 虛偽無主
450 1 mo 虛偽無主
451 1 五陰無我 wǔ yīn wú wǒ the five aggregates have no self 五陰無我
452 1 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
453 1 輸入 shūrù to import 閻學新大德輸入
454 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
455 1 以前 yǐqián before; formerly; previous; ago 以前八事
456 1 以前 yǐqián since a previous time; until the present 以前八事
457 1 yǒng perpetually; eternally; forever 永斷生死
458 1 yǒng long; distant 永斷生死
459 1 yǒng throughout; completely 永斷生死
460 1 yǒng to extend; to lengthen 永斷生死
461 1 yǒng to sing; to chant 永斷生死
462 1 yǒng far-reaching; remote 永斷生死
463 1 yǒng eternal 永斷生死
464 1 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 至心誦念
465 1 四魔 sì mó the four kinds of evil 摧伏四魔
466 1 so as to; in order to 悉以大樂
467 1 to use; to regard as 悉以大樂
468 1 to use; to grasp 悉以大樂
469 1 according to 悉以大樂
470 1 because of 悉以大樂
471 1 on a certain date 悉以大樂
472 1 and; as well as 悉以大樂
473 1 to rely on 悉以大樂
474 1 to regard 悉以大樂
475 1 to be able to 悉以大樂
476 1 to order; to command 悉以大樂
477 1 further; moreover 悉以大樂
478 1 used after a verb 悉以大樂
479 1 very 悉以大樂
480 1 already 悉以大樂
481 1 increasingly 悉以大樂
482 1 a reason; a cause 悉以大樂
483 1 Israel 悉以大樂
484 1 Yi 悉以大樂
485 1 use; yogena 悉以大樂
486 1 héng horizontal; transverse 橫結惡緣
487 1 héng to set horizontally 橫結惡緣
488 1 héng horizontal character stroke 橫結惡緣
489 1 héng chaotic; disorderly 橫結惡緣
490 1 hèng wanton; unbridled; unruly 橫結惡緣
491 1 hèng untimely; unexpected 橫結惡緣
492 1 héng timber to cover a door 橫結惡緣
493 1 héng a horizontal line; a horizontal strip 橫結惡緣
494 1 héng Heng 橫結惡緣
495 1 héng to pervade; to diffuse 橫結惡緣
496 1 héng to cross over; to pass through 橫結惡緣
497 1 héng evenly 橫結惡緣
498 1 héng crosswise; vyatyasta 橫結惡緣
499 1 俗人 súrén common people; laity 雖為俗人
500 1 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 志願出家

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
觉知 覺知 juézhī Awareness
生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
觉悟 覺悟
  1. juéwù
  2. juéwù
  3. juéwù
  1. Enlightenment
  2. to awake
  3. to awaken to the truth of reality; to become enlightened
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
eight; aṣṭa
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil
no; na
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  3. wúliàng
  1. immeasurable
  2. immeasurable; aparimāṇa
  3. Atula

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
八大人觉 八大人覺 98 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
佛说八大人觉经 佛說八大人覺經 102 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
四魔 115 the four kinds of evil
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
安贫守道 安貧守道 196
  1. find happiness in poverty and devotion to the path
  2. lead a peaceful and simple life in order to practice the way
不念旧恶 不念舊惡 98 do not hold grudges
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常念知足 99 always mindful of having few desires
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
从贪欲起 從貪欲起 99 arise from greed and desire
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
多欲为苦 多欲為苦 100 greater desire leads to suffering
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
国土危脆 國土危脆 103 nation states are subject to fall
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
三衣 115 the three robes of monk
少欲 115 few desires
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
四大苦空 115 the four elements are empty and contain the seeds of suffering
死苦 115 death
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
五阴无我 五陰無我 119 the five aggregates have no self
五欲 五慾 119 the five desires
心无厌足 心無厭足 120 the mind is never satisfied
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings