Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5 | 覺知 | juézhī | awareness | 第二覺知 |
| 2 | 5 | 覺知 | juézhī | Awareness | 第二覺知 |
| 3 | 5 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死疲勞 |
| 4 | 5 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死疲勞 |
| 5 | 5 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死疲勞 |
| 6 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不爾 |
| 7 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不爾 |
| 8 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不爾 |
| 9 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 教化一切 |
| 10 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 教化一切 |
| 11 | 4 | 覺悟 | juéwù | to become aware; to realize | 第一覺悟 |
| 12 | 4 | 覺悟 | juéwù | to become enlightened | 第一覺悟 |
| 13 | 4 | 覺悟 | juéwù | Enlightenment | 第一覺悟 |
| 14 | 4 | 覺悟 | juéwù | to awake | 第一覺悟 |
| 15 | 4 | 覺悟 | juéwù | to awaken to the truth of reality; to become enlightened | 第一覺悟 |
| 16 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 菩薩常念 |
| 17 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 菩薩常念 |
| 18 | 3 | 念 | niàn | to miss | 菩薩常念 |
| 19 | 3 | 念 | niàn | to consider | 菩薩常念 |
| 20 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 菩薩常念 |
| 21 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 菩薩常念 |
| 22 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 菩薩常念 |
| 23 | 3 | 念 | niàn | twenty | 菩薩常念 |
| 24 | 3 | 念 | niàn | memory | 菩薩常念 |
| 25 | 3 | 念 | niàn | an instant | 菩薩常念 |
| 26 | 3 | 念 | niàn | Nian | 菩薩常念 |
| 27 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 菩薩常念 |
| 28 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 菩薩常念 |
| 29 | 3 | 八 | bā | eight | 如此八事 |
| 30 | 3 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 如此八事 |
| 31 | 3 | 八 | bā | eighth | 如此八事 |
| 32 | 3 | 八 | bā | all around; all sides | 如此八事 |
| 33 | 3 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 如此八事 |
| 34 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 心是惡源 |
| 35 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 心是惡源 |
| 36 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 心是惡源 |
| 37 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 心是惡源 |
| 38 | 3 | 惡 | è | fierce | 心是惡源 |
| 39 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 心是惡源 |
| 40 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 心是惡源 |
| 41 | 3 | 惡 | è | e | 心是惡源 |
| 42 | 3 | 惡 | è | evil | 心是惡源 |
| 43 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 菩薩不爾 |
| 44 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 苦惱無量 |
| 45 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 苦惱無量 |
| 46 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 苦惱無量 |
| 47 | 3 | 無量 | wúliàng | Atula | 苦惱無量 |
| 48 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 如此八事 |
| 49 | 3 | 事 | shì | to serve | 如此八事 |
| 50 | 3 | 事 | shì | a government post | 如此八事 |
| 51 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 如此八事 |
| 52 | 3 | 事 | shì | occupation | 如此八事 |
| 53 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 如此八事 |
| 54 | 3 | 事 | shì | an accident | 如此八事 |
| 55 | 3 | 事 | shì | to attend | 如此八事 |
| 56 | 3 | 事 | shì | an allusion | 如此八事 |
| 57 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 如此八事 |
| 58 | 3 | 事 | shì | to engage in | 如此八事 |
| 59 | 3 | 事 | shì | to enslave | 如此八事 |
| 60 | 3 | 事 | shì | to pursue | 如此八事 |
| 61 | 3 | 事 | shì | to administer | 如此八事 |
| 62 | 3 | 事 | shì | to appoint | 如此八事 |
| 63 | 3 | 事 | shì | thing; phenomena | 如此八事 |
| 64 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 如此八事 |
| 65 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛弟子 |
| 66 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛弟子 |
| 67 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為佛弟子 |
| 68 | 3 | 為 | wéi | to do | 為佛弟子 |
| 69 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛弟子 |
| 70 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為佛弟子 |
| 71 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為佛弟子 |
| 72 | 3 | 佛說八大人覺經 | fóshuō bā dàrén jué jīng | Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings | 佛說八大人覺經 |
| 73 | 2 | 大樂 | dà lè | great bliss; mahāsukha | 悉以大樂 |
| 74 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 增長罪惡 |
| 75 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 增長罪惡 |
| 76 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 增長罪惡 |
| 77 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 增長罪惡 |
| 78 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 增長罪惡 |
| 79 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 增長罪惡 |
| 80 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心是惡源 |
| 81 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心是惡源 |
| 82 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心是惡源 |
| 83 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心是惡源 |
| 84 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心是惡源 |
| 85 | 2 | 心 | xīn | heart | 心是惡源 |
| 86 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心是惡源 |
| 87 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心是惡源 |
| 88 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心是惡源 |
| 89 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心是惡源 |
| 90 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心是惡源 |
| 91 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心是惡源 |
| 92 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 形為罪藪 |
| 93 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 形為罪藪 |
| 94 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 形為罪藪 |
| 95 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 形為罪藪 |
| 96 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 形為罪藪 |
| 97 | 2 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 形為罪藪 |
| 98 | 2 | 罪 | zuì | sin; agha | 形為罪藪 |
| 99 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 唯得多求 |
| 100 | 2 | 多 | duó | many; much | 唯得多求 |
| 101 | 2 | 多 | duō | more | 唯得多求 |
| 102 | 2 | 多 | duō | excessive | 唯得多求 |
| 103 | 2 | 多 | duō | abundant | 唯得多求 |
| 104 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 唯得多求 |
| 105 | 2 | 多 | duō | Duo | 唯得多求 |
| 106 | 2 | 多 | duō | ta | 唯得多求 |
| 107 | 2 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 五欲過患 |
| 108 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 廣學多聞 |
| 109 | 2 | 學 | xué | to imitate | 廣學多聞 |
| 110 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 廣學多聞 |
| 111 | 2 | 學 | xué | to understand | 廣學多聞 |
| 112 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 廣學多聞 |
| 113 | 2 | 學 | xué | learned | 廣學多聞 |
| 114 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 廣學多聞 |
| 115 | 2 | 學 | xué | a learner | 廣學多聞 |
| 116 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 常行精進 |
| 117 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 常行精進 |
| 118 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 常行精進 |
| 119 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 常行精進 |
| 120 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 常行精進 |
| 121 | 2 | 於 | yú | to go; to | 常於晝夜 |
| 122 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 常於晝夜 |
| 123 | 2 | 於 | yú | Yu | 常於晝夜 |
| 124 | 2 | 於 | wū | a crow | 常於晝夜 |
| 125 | 2 | 常 | cháng | Chang | 常於晝夜 |
| 126 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常於晝夜 |
| 127 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常於晝夜 |
| 128 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常於晝夜 |
| 129 | 2 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 為佛弟子 |
| 130 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 維習安大德提供 |
| 131 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 維習安大德提供 |
| 132 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 維習安大德提供 |
| 133 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 維習安大德提供 |
| 134 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 維習安大德提供 |
| 135 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲一切 |
| 136 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲一切 |
| 137 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲一切 |
| 138 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲一切 |
| 139 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲一切 |
| 140 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲一切 |
| 141 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 願代眾生 |
| 142 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 願代眾生 |
| 143 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 願代眾生 |
| 144 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 願代眾生 |
| 145 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸眾生 |
| 146 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸眾生 |
| 147 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸眾生 |
| 148 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸眾生 |
| 149 | 2 | 令 | lìng | a season | 令諸眾生 |
| 150 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸眾生 |
| 151 | 2 | 令 | lìng | good | 令諸眾生 |
| 152 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 令諸眾生 |
| 153 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸眾生 |
| 154 | 2 | 令 | lìng | a commander | 令諸眾生 |
| 155 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸眾生 |
| 156 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 令諸眾生 |
| 157 | 2 | 令 | lìng | Ling | 令諸眾生 |
| 158 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸眾生 |
| 159 | 1 | 習 | xí | to fly | 維習安大德提供 |
| 160 | 1 | 習 | xí | to practice; to exercise | 維習安大德提供 |
| 161 | 1 | 習 | xí | to be familiar with | 維習安大德提供 |
| 162 | 1 | 習 | xí | a habit; a custom | 維習安大德提供 |
| 163 | 1 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 維習安大德提供 |
| 164 | 1 | 習 | xí | to teach | 維習安大德提供 |
| 165 | 1 | 習 | xí | flapping | 維習安大德提供 |
| 166 | 1 | 習 | xí | Xi | 維習安大德提供 |
| 167 | 1 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 維習安大德提供 |
| 168 | 1 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 維習安大德提供 |
| 169 | 1 | 變異 | biànyì | to change; to transform | 生滅變異 |
| 170 | 1 | 心無厭足 | xīn wú yànzú | the mind is never satisfied | 心無厭足 |
| 171 | 1 | 瓶 | píng | a bottle | 瓶鉢法器 |
| 172 | 1 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 瓶鉢法器 |
| 173 | 1 | 瓶 | píng | Ping | 瓶鉢法器 |
| 174 | 1 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 瓶鉢法器 |
| 175 | 1 | 度脫 | dùtuō | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana | 度脫眾生 |
| 176 | 1 | 聖道 | shèngdào | the sacred way; spiritual path | 修心聖道 |
| 177 | 1 | 聖道 | shèngdào | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 修心聖道 |
| 178 | 1 | 斷 | duàn | to judge | 永斷生死 |
| 179 | 1 | 斷 | duàn | to severe; to break | 永斷生死 |
| 180 | 1 | 斷 | duàn | to stop | 永斷生死 |
| 181 | 1 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 永斷生死 |
| 182 | 1 | 斷 | duàn | to intercept | 永斷生死 |
| 183 | 1 | 斷 | duàn | to divide | 永斷生死 |
| 184 | 1 | 斷 | duàn | to isolate | 永斷生死 |
| 185 | 1 | 冤 | yuān | grievance; injustice; a wrong | 等念冤親 |
| 186 | 1 | 冤 | yuān | not worthwhile | 等念冤親 |
| 187 | 1 | 冤 | yuān | resentment; hatred | 等念冤親 |
| 188 | 1 | 冤 | yuān | to fool | 等念冤親 |
| 189 | 1 | 冤 | yuān | a bend | 等念冤親 |
| 190 | 1 | 冤 | yuān | enemy; śatru | 等念冤親 |
| 191 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 增長罪惡 |
| 192 | 1 | 墜落 | zhuìluò | to fall; to descend | 懈怠墜落 |
| 193 | 1 | 墜落 | zhuìluò | to decline; to decay | 懈怠墜落 |
| 194 | 1 | 清白 | qīngbái | pure | 守道清白 |
| 195 | 1 | 清白 | qīngbái | having a job that does not involve money | 守道清白 |
| 196 | 1 | 清白 | qīngbái | to understand | 守道清白 |
| 197 | 1 | 清白 | qīngbái | to be complete; to finish | 守道清白 |
| 198 | 1 | 清白 | qīngbái | rice wine and wine from sorghum | 守道清白 |
| 199 | 1 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破煩惱惡 |
| 200 | 1 | 破 | pò | worn-out; broken | 破煩惱惡 |
| 201 | 1 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破煩惱惡 |
| 202 | 1 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破煩惱惡 |
| 203 | 1 | 破 | pò | to defeat | 破煩惱惡 |
| 204 | 1 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破煩惱惡 |
| 205 | 1 | 破 | pò | to strike; to hit | 破煩惱惡 |
| 206 | 1 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破煩惱惡 |
| 207 | 1 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破煩惱惡 |
| 208 | 1 | 破 | pò | finale | 破煩惱惡 |
| 209 | 1 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破煩惱惡 |
| 210 | 1 | 破 | pò | to penetrate | 破煩惱惡 |
| 211 | 1 | 破 | pò | pha | 破煩惱惡 |
| 212 | 1 | 破 | pò | break; bheda | 破煩惱惡 |
| 213 | 1 | 開導 | kāidǎo | to persuade | 開導一切 |
| 214 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 不憎惡人 |
| 215 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不憎惡人 |
| 216 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 不憎惡人 |
| 217 | 1 | 人 | rén | everybody | 不憎惡人 |
| 218 | 1 | 人 | rén | adult | 不憎惡人 |
| 219 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 不憎惡人 |
| 220 | 1 | 人 | rén | an upright person | 不憎惡人 |
| 221 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya | 不憎惡人 |
| 222 | 1 | 法器 | fǎqì | Dharma instrument | 瓶鉢法器 |
| 223 | 1 | 法器 | fǎqì | a Dharma instrument | 瓶鉢法器 |
| 224 | 1 | 法器 | fǎqì | fit to receive the teachings | 瓶鉢法器 |
| 225 | 1 | 八大人覺 | bā dà rén jué | Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings | 八大人覺 |
| 226 | 1 | 第一 | dì yī | first | 第一覺悟 |
| 227 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一覺悟 |
| 228 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一覺悟 |
| 229 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一覺悟 |
| 230 | 1 | 藪 | sǒu | marsh; swamp | 形為罪藪 |
| 231 | 1 | 藪 | sǒu | wild country | 形為罪藪 |
| 232 | 1 | 藪 | sǒu | clump of trees or bushes | 形為罪藪 |
| 233 | 1 | 藪 | sǒu | wild country; prastha | 形為罪藪 |
| 234 | 1 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 如是觀察 |
| 235 | 1 | 察 | chá | to observe; to notice | 如是觀察 |
| 236 | 1 | 察 | chá | to understand | 如是觀察 |
| 237 | 1 | 察 | chá | to evaluate and promote | 如是觀察 |
| 238 | 1 | 察 | chá | Cha | 如是觀察 |
| 239 | 1 | 察 | chá | clean | 如是觀察 |
| 240 | 1 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 如是觀察 |
| 241 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 教化一切 |
| 242 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 教化一切 |
| 243 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 教化一切 |
| 244 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 教化一切 |
| 245 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 教化一切 |
| 246 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 唯得多求 |
| 247 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 唯得多求 |
| 248 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 唯得多求 |
| 249 | 1 | 得 | dé | de | 唯得多求 |
| 250 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 唯得多求 |
| 251 | 1 | 得 | dé | to result in | 唯得多求 |
| 252 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 唯得多求 |
| 253 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 唯得多求 |
| 254 | 1 | 得 | dé | to be finished | 唯得多求 |
| 255 | 1 | 得 | děi | satisfying | 唯得多求 |
| 256 | 1 | 得 | dé | to contract | 唯得多求 |
| 257 | 1 | 得 | dé | to hear | 唯得多求 |
| 258 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 唯得多求 |
| 259 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 唯得多求 |
| 260 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 唯得多求 |
| 261 | 1 | 大人 | dàrén | adult; grownup | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 262 | 1 | 大人 | dàrén | a person of great accomplishment | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 263 | 1 | 大人 | dàrén | a respectful term of address for one's seniors | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 264 | 1 | 大人 | dàrén | a respectful term for nobility; Your Excellency | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 265 | 1 | 大人 | dàrén | a giant; a large or tall person | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 266 | 1 | 速 | sù | speed | 速登正覺 |
| 267 | 1 | 速 | sù | quick; fast | 速登正覺 |
| 268 | 1 | 速 | sù | urgent | 速登正覺 |
| 269 | 1 | 速 | sù | to recruit | 速登正覺 |
| 270 | 1 | 速 | sù | to urge; to invite | 速登正覺 |
| 271 | 1 | 速 | sù | quick; śīghra | 速登正覺 |
| 272 | 1 | 主 | zhǔ | owner | 虛偽無主 |
| 273 | 1 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 虛偽無主 |
| 274 | 1 | 主 | zhǔ | master | 虛偽無主 |
| 275 | 1 | 主 | zhǔ | host | 虛偽無主 |
| 276 | 1 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 虛偽無主 |
| 277 | 1 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 虛偽無主 |
| 278 | 1 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 虛偽無主 |
| 279 | 1 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 虛偽無主 |
| 280 | 1 | 主 | zhǔ | oneself | 虛偽無主 |
| 281 | 1 | 主 | zhǔ | a person; a party | 虛偽無主 |
| 282 | 1 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 虛偽無主 |
| 283 | 1 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 虛偽無主 |
| 284 | 1 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 虛偽無主 |
| 285 | 1 | 主 | zhǔ | princess | 虛偽無主 |
| 286 | 1 | 主 | zhǔ | chairperson | 虛偽無主 |
| 287 | 1 | 主 | zhǔ | fundamental | 虛偽無主 |
| 288 | 1 | 主 | zhǔ | Zhu | 虛偽無主 |
| 289 | 1 | 主 | zhù | to pour | 虛偽無主 |
| 290 | 1 | 主 | zhǔ | host; svamin | 虛偽無主 |
| 291 | 1 | 主 | zhǔ | abbot | 虛偽無主 |
| 292 | 1 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 漸離生死 |
| 293 | 1 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 漸離生死 |
| 294 | 1 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 漸離生死 |
| 295 | 1 | 漸 | jiàn | a sequence | 漸離生死 |
| 296 | 1 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 漸離生死 |
| 297 | 1 | 漸 | qián | latent; submerged | 漸離生死 |
| 298 | 1 | 求 | qiú | to request | 唯得多求 |
| 299 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 唯得多求 |
| 300 | 1 | 求 | qiú | to implore | 唯得多求 |
| 301 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 唯得多求 |
| 302 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 唯得多求 |
| 303 | 1 | 求 | qiú | to attract | 唯得多求 |
| 304 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 唯得多求 |
| 305 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 唯得多求 |
| 306 | 1 | 求 | qiú | to demand | 唯得多求 |
| 307 | 1 | 求 | qiú | to end | 唯得多求 |
| 308 | 1 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 唯得多求 |
| 309 | 1 | 懈怠 | xièdài | lazy | 懈怠墜落 |
| 310 | 1 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 懈怠墜落 |
| 311 | 1 | 懈怠 | xièdài | laziness | 懈怠墜落 |
| 312 | 1 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 懈怠墜落 |
| 313 | 1 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 橫結惡緣 |
| 314 | 1 | 結 | jié | a knot | 橫結惡緣 |
| 315 | 1 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 橫結惡緣 |
| 316 | 1 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 橫結惡緣 |
| 317 | 1 | 結 | jié | pent-up | 橫結惡緣 |
| 318 | 1 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 橫結惡緣 |
| 319 | 1 | 結 | jié | a bound state | 橫結惡緣 |
| 320 | 1 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 橫結惡緣 |
| 321 | 1 | 結 | jiē | firm; secure | 橫結惡緣 |
| 322 | 1 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 橫結惡緣 |
| 323 | 1 | 結 | jié | to form; to organize | 橫結惡緣 |
| 324 | 1 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 橫結惡緣 |
| 325 | 1 | 結 | jié | a junction | 橫結惡緣 |
| 326 | 1 | 結 | jié | a node | 橫結惡緣 |
| 327 | 1 | 結 | jiē | to bear fruit | 橫結惡緣 |
| 328 | 1 | 結 | jiē | stutter | 橫結惡緣 |
| 329 | 1 | 結 | jié | a fetter | 橫結惡緣 |
| 330 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 虛偽無主 |
| 331 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 虛偽無主 |
| 332 | 1 | 無 | mó | mo | 虛偽無主 |
| 333 | 1 | 無 | wú | to not have | 虛偽無主 |
| 334 | 1 | 無 | wú | Wu | 虛偽無主 |
| 335 | 1 | 無 | mó | mo | 虛偽無主 |
| 336 | 1 | 五陰無我 | wǔ yīn wú wǒ | the five aggregates have no self | 五陰無我 |
| 337 | 1 | 輸入 | shūrù | to input | 閻學新大德輸入 |
| 338 | 1 | 輸入 | shūrù | to import | 閻學新大德輸入 |
| 339 | 1 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 340 | 1 | 以前 | yǐqián | before; formerly; previous; ago | 以前八事 |
| 341 | 1 | 以前 | yǐqián | since a previous time; until the present | 以前八事 |
| 342 | 1 | 永 | yǒng | long; distant | 永斷生死 |
| 343 | 1 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永斷生死 |
| 344 | 1 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永斷生死 |
| 345 | 1 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永斷生死 |
| 346 | 1 | 永 | yǒng | eternal | 永斷生死 |
| 347 | 1 | 誦念 | sòng niàn | recite repeatedly; svādyāya | 至心誦念 |
| 348 | 1 | 四魔 | sì mó | the four kinds of evil | 摧伏四魔 |
| 349 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 悉以大樂 |
| 350 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 悉以大樂 |
| 351 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 悉以大樂 |
| 352 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 悉以大樂 |
| 353 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 悉以大樂 |
| 354 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 悉以大樂 |
| 355 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 悉以大樂 |
| 356 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 悉以大樂 |
| 357 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 悉以大樂 |
| 358 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 悉以大樂 |
| 359 | 1 | 橫 | héng | horizontal; transverse | 橫結惡緣 |
| 360 | 1 | 橫 | héng | to set horizontally | 橫結惡緣 |
| 361 | 1 | 橫 | héng | horizontal character stroke | 橫結惡緣 |
| 362 | 1 | 橫 | hèng | wanton; unbridled; unruly | 橫結惡緣 |
| 363 | 1 | 橫 | hèng | untimely; unexpected | 橫結惡緣 |
| 364 | 1 | 橫 | héng | timber to cover a door | 橫結惡緣 |
| 365 | 1 | 橫 | héng | a horizontal line; a horizontal strip | 橫結惡緣 |
| 366 | 1 | 橫 | héng | Heng | 橫結惡緣 |
| 367 | 1 | 橫 | héng | to pervade; to diffuse | 橫結惡緣 |
| 368 | 1 | 橫 | héng | to cross over; to pass through | 橫結惡緣 |
| 369 | 1 | 橫 | héng | crosswise; vyatyasta | 橫結惡緣 |
| 370 | 1 | 俗人 | súrén | common people; laity | 雖為俗人 |
| 371 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 志願出家 |
| 372 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 志願出家 |
| 373 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 志願出家 |
| 374 | 1 | 普濟 | pǔjì | to help the masses | 普濟一切 |
| 375 | 1 | 普濟 | pǔ jì | Pu Ji | 普濟一切 |
| 376 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 維習安大德提供 |
| 377 | 1 | 後漢 | hòu hàn | Later Han | 後漢安息國三藏安世高譯 |
| 378 | 1 | 後漢 | hòu hàn | Later Han | 後漢安息國三藏安世高譯 |
| 379 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 後漢安息國三藏安世高譯 |
| 380 | 1 | 譯 | yì | to explain | 後漢安息國三藏安世高譯 |
| 381 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 後漢安息國三藏安世高譯 |
| 382 | 1 | 形 | xíng | appearance | 形為罪藪 |
| 383 | 1 | 形 | xíng | adjective | 形為罪藪 |
| 384 | 1 | 形 | xíng | shape; form | 形為罪藪 |
| 385 | 1 | 形 | xíng | terrain | 形為罪藪 |
| 386 | 1 | 形 | xíng | circumstances; situation | 形為罪藪 |
| 387 | 1 | 形 | xíng | to form; to become | 形為罪藪 |
| 388 | 1 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 形為罪藪 |
| 389 | 1 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 形為罪藪 |
| 390 | 1 | 形 | xíng | to describe | 形為罪藪 |
| 391 | 1 | 形 | xíng | an entity | 形為罪藪 |
| 392 | 1 | 形 | xíng | formal | 形為罪藪 |
| 393 | 1 | 形 | xíng | punishment | 形為罪藪 |
| 394 | 1 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 形為罪藪 |
| 395 | 1 | 第二 | dì èr | second | 第二覺知 |
| 396 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二覺知 |
| 397 | 1 | 疲勞 | píláo | fatigued; weary | 生死疲勞 |
| 398 | 1 | 疲勞 | píláo | fatigued; śrama | 生死疲勞 |
| 399 | 1 | 疲勞 | píláo | fatigued; śrama | 生死疲勞 |
| 400 | 1 | 常念知足 | cháng niàn zhī zú | always mindful of having few desires | 常念知足 |
| 401 | 1 | 慧 | huì | intelligent; clever | 唯慧是業 |
| 402 | 1 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 唯慧是業 |
| 403 | 1 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 唯慧是業 |
| 404 | 1 | 慧 | huì | Wisdom | 唯慧是業 |
| 405 | 1 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 唯慧是業 |
| 406 | 1 | 慧 | huì | intellect; mati | 唯慧是業 |
| 407 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 破煩惱惡 |
| 408 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 破煩惱惡 |
| 409 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 破煩惱惡 |
| 410 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 破煩惱惡 |
| 411 | 1 | 晝夜 | zhòuyè | day and night | 常於晝夜 |
| 412 | 1 | 生滅 | shēngmiè | arising and ceasing | 生滅變異 |
| 413 | 1 | 生滅 | shēngmiè | life and death | 生滅變異 |
| 414 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 愚癡生死 |
| 415 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 愚癡生死 |
| 416 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 愚癡生死 |
| 417 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 不染世樂 |
| 418 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 不染世樂 |
| 419 | 1 | 樂 | lè | Le | 不染世樂 |
| 420 | 1 | 樂 | yuè | music | 不染世樂 |
| 421 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 不染世樂 |
| 422 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 不染世樂 |
| 423 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 不染世樂 |
| 424 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 不染世樂 |
| 425 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 不染世樂 |
| 426 | 1 | 樂 | lào | Lao | 不染世樂 |
| 427 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 不染世樂 |
| 428 | 1 | 樂 | lè | Joy | 不染世樂 |
| 429 | 1 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 不染世樂 |
| 430 | 1 | 三衣 | sān yī | the three robes of monk | 念三衣 |
| 431 | 1 | 發 | fà | hair | 發大乘心 |
| 432 | 1 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發大乘心 |
| 433 | 1 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發大乘心 |
| 434 | 1 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發大乘心 |
| 435 | 1 | 發 | fā | to start out; to set off | 發大乘心 |
| 436 | 1 | 發 | fā | to open | 發大乘心 |
| 437 | 1 | 發 | fā | to requisition | 發大乘心 |
| 438 | 1 | 發 | fā | to occur | 發大乘心 |
| 439 | 1 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發大乘心 |
| 440 | 1 | 發 | fā | to express; to give vent | 發大乘心 |
| 441 | 1 | 發 | fā | to excavate | 發大乘心 |
| 442 | 1 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發大乘心 |
| 443 | 1 | 發 | fā | to get rich | 發大乘心 |
| 444 | 1 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發大乘心 |
| 445 | 1 | 發 | fā | to sell | 發大乘心 |
| 446 | 1 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發大乘心 |
| 447 | 1 | 發 | fā | to rise in revolt | 發大乘心 |
| 448 | 1 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發大乘心 |
| 449 | 1 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發大乘心 |
| 450 | 1 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發大乘心 |
| 451 | 1 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發大乘心 |
| 452 | 1 | 發 | fā | to sing; to play | 發大乘心 |
| 453 | 1 | 發 | fā | to feel; to sense | 發大乘心 |
| 454 | 1 | 發 | fā | to act; to do | 發大乘心 |
| 455 | 1 | 發 | fà | grass and moss | 發大乘心 |
| 456 | 1 | 發 | fà | Fa | 發大乘心 |
| 457 | 1 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 發大乘心 |
| 458 | 1 | 發 | fā | hair; keśa | 發大乘心 |
| 459 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此八事 |
| 460 | 1 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 至涅槃岸 |
| 461 | 1 | 涅槃 | nièpán | nirvana | 至涅槃岸 |
| 462 | 1 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 至涅槃岸 |
| 463 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 閻學新大德輸入 |
| 464 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 閻學新大德輸入 |
| 465 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 閻學新大德輸入 |
| 466 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 閻學新大德輸入 |
| 467 | 1 | 新 | xīn | Xin | 閻學新大德輸入 |
| 468 | 1 | 新 | xīn | Xin | 閻學新大德輸入 |
| 469 | 1 | 新 | xīn | new; nava | 閻學新大德輸入 |
| 470 | 1 | 多聞 | duō wén | learned | 廣學多聞 |
| 471 | 1 | 多聞 | duō wén | one who has studied widely | 廣學多聞 |
| 472 | 1 | 多聞 | duō wén | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 廣學多聞 |
| 473 | 1 | 多聞 | duō wén | Bahusrutiya | 廣學多聞 |
| 474 | 1 | 志願 | zhìyuàn | aspiration; wish; ideal | 志願出家 |
| 475 | 1 | 志願 | zhìyuàn | ambition | 志願出家 |
| 476 | 1 | 志願 | zhìyuàn | aspiration; vow; praṇidhāna | 志願出家 |
| 477 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 乘法身船 |
| 478 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 乘法身船 |
| 479 | 1 | 身 | shēn | self | 乘法身船 |
| 480 | 1 | 身 | shēn | life | 乘法身船 |
| 481 | 1 | 身 | shēn | an object | 乘法身船 |
| 482 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 乘法身船 |
| 483 | 1 | 身 | shēn | moral character | 乘法身船 |
| 484 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 乘法身船 |
| 485 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 乘法身船 |
| 486 | 1 | 身 | juān | India | 乘法身船 |
| 487 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 乘法身船 |
| 488 | 1 | 不念舊惡 | bù niàn jiù è | do not hold grudges | 不念舊惡 |
| 489 | 1 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 瓶鉢法器 |
| 490 | 1 | 鉢 | bō | a bowl | 瓶鉢法器 |
| 491 | 1 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 瓶鉢法器 |
| 492 | 1 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 瓶鉢法器 |
| 493 | 1 | 鉢 | bō | Alms bowl | 瓶鉢法器 |
| 494 | 1 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 瓶鉢法器 |
| 495 | 1 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 瓶鉢法器 |
| 496 | 1 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 瓶鉢法器 |
| 497 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受無量苦 |
| 498 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受無量苦 |
| 499 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受無量苦 |
| 500 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 受無量苦 |
Frequencies of all Words
Top 666
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5 | 覺知 | juézhī | awareness | 第二覺知 |
| 2 | 5 | 覺知 | juézhī | Awareness | 第二覺知 |
| 3 | 5 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死疲勞 |
| 4 | 5 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死疲勞 |
| 5 | 5 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死疲勞 |
| 6 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不爾 |
| 7 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不爾 |
| 8 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不爾 |
| 9 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 教化一切 |
| 10 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 教化一切 |
| 11 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 教化一切 |
| 12 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 教化一切 |
| 13 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 教化一切 |
| 14 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 教化一切 |
| 15 | 4 | 覺悟 | juéwù | to become aware; to realize | 第一覺悟 |
| 16 | 4 | 覺悟 | juéwù | to become enlightened | 第一覺悟 |
| 17 | 4 | 覺悟 | juéwù | Enlightenment | 第一覺悟 |
| 18 | 4 | 覺悟 | juéwù | to awake | 第一覺悟 |
| 19 | 4 | 覺悟 | juéwù | to awaken to the truth of reality; to become enlightened | 第一覺悟 |
| 20 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 菩薩常念 |
| 21 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 菩薩常念 |
| 22 | 3 | 念 | niàn | to miss | 菩薩常念 |
| 23 | 3 | 念 | niàn | to consider | 菩薩常念 |
| 24 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 菩薩常念 |
| 25 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 菩薩常念 |
| 26 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 菩薩常念 |
| 27 | 3 | 念 | niàn | twenty | 菩薩常念 |
| 28 | 3 | 念 | niàn | memory | 菩薩常念 |
| 29 | 3 | 念 | niàn | an instant | 菩薩常念 |
| 30 | 3 | 念 | niàn | Nian | 菩薩常念 |
| 31 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 菩薩常念 |
| 32 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 菩薩常念 |
| 33 | 3 | 八 | bā | eight | 如此八事 |
| 34 | 3 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 如此八事 |
| 35 | 3 | 八 | bā | eighth | 如此八事 |
| 36 | 3 | 八 | bā | all around; all sides | 如此八事 |
| 37 | 3 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 如此八事 |
| 38 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 心是惡源 |
| 39 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 心是惡源 |
| 40 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 心是惡源 |
| 41 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 心是惡源 |
| 42 | 3 | 惡 | wū | how? | 心是惡源 |
| 43 | 3 | 惡 | è | fierce | 心是惡源 |
| 44 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 心是惡源 |
| 45 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 心是惡源 |
| 46 | 3 | 惡 | wū | oh! | 心是惡源 |
| 47 | 3 | 惡 | è | e | 心是惡源 |
| 48 | 3 | 惡 | è | evil | 心是惡源 |
| 49 | 3 | 不 | bù | not; no | 菩薩不爾 |
| 50 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 菩薩不爾 |
| 51 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 菩薩不爾 |
| 52 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 菩薩不爾 |
| 53 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 菩薩不爾 |
| 54 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 菩薩不爾 |
| 55 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 菩薩不爾 |
| 56 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 菩薩不爾 |
| 57 | 3 | 不 | bù | no; na | 菩薩不爾 |
| 58 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 苦惱無量 |
| 59 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 苦惱無量 |
| 60 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 苦惱無量 |
| 61 | 3 | 無量 | wúliàng | Atula | 苦惱無量 |
| 62 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 如此八事 |
| 63 | 3 | 事 | shì | to serve | 如此八事 |
| 64 | 3 | 事 | shì | a government post | 如此八事 |
| 65 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 如此八事 |
| 66 | 3 | 事 | shì | occupation | 如此八事 |
| 67 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 如此八事 |
| 68 | 3 | 事 | shì | an accident | 如此八事 |
| 69 | 3 | 事 | shì | to attend | 如此八事 |
| 70 | 3 | 事 | shì | an allusion | 如此八事 |
| 71 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 如此八事 |
| 72 | 3 | 事 | shì | to engage in | 如此八事 |
| 73 | 3 | 事 | shì | to enslave | 如此八事 |
| 74 | 3 | 事 | shì | to pursue | 如此八事 |
| 75 | 3 | 事 | shì | to administer | 如此八事 |
| 76 | 3 | 事 | shì | to appoint | 如此八事 |
| 77 | 3 | 事 | shì | a piece | 如此八事 |
| 78 | 3 | 事 | shì | thing; phenomena | 如此八事 |
| 79 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 如此八事 |
| 80 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為佛弟子 |
| 81 | 3 | 為 | wèi | because of | 為佛弟子 |
| 82 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛弟子 |
| 83 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛弟子 |
| 84 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為佛弟子 |
| 85 | 3 | 為 | wéi | to do | 為佛弟子 |
| 86 | 3 | 為 | wèi | for | 為佛弟子 |
| 87 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為佛弟子 |
| 88 | 3 | 為 | wèi | to | 為佛弟子 |
| 89 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為佛弟子 |
| 90 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為佛弟子 |
| 91 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為佛弟子 |
| 92 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為佛弟子 |
| 93 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛弟子 |
| 94 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為佛弟子 |
| 95 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為佛弟子 |
| 96 | 3 | 佛說八大人覺經 | fóshuō bā dàrén jué jīng | Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings | 佛說八大人覺經 |
| 97 | 2 | 大樂 | dà lè | great bliss; mahāsukha | 悉以大樂 |
| 98 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 增長罪惡 |
| 99 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 增長罪惡 |
| 100 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 增長罪惡 |
| 101 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 增長罪惡 |
| 102 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 增長罪惡 |
| 103 | 2 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 增長罪惡 |
| 104 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心是惡源 |
| 105 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心是惡源 |
| 106 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心是惡源 |
| 107 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心是惡源 |
| 108 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心是惡源 |
| 109 | 2 | 心 | xīn | heart | 心是惡源 |
| 110 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心是惡源 |
| 111 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心是惡源 |
| 112 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心是惡源 |
| 113 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心是惡源 |
| 114 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心是惡源 |
| 115 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心是惡源 |
| 116 | 2 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 形為罪藪 |
| 117 | 2 | 罪 | zuì | fault; error | 形為罪藪 |
| 118 | 2 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 形為罪藪 |
| 119 | 2 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 形為罪藪 |
| 120 | 2 | 罪 | zuì | punishment | 形為罪藪 |
| 121 | 2 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 形為罪藪 |
| 122 | 2 | 罪 | zuì | sin; agha | 形為罪藪 |
| 123 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 唯得多求 |
| 124 | 2 | 多 | duó | many; much | 唯得多求 |
| 125 | 2 | 多 | duō | more | 唯得多求 |
| 126 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 唯得多求 |
| 127 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 唯得多求 |
| 128 | 2 | 多 | duō | excessive | 唯得多求 |
| 129 | 2 | 多 | duō | to what extent | 唯得多求 |
| 130 | 2 | 多 | duō | abundant | 唯得多求 |
| 131 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 唯得多求 |
| 132 | 2 | 多 | duō | mostly | 唯得多求 |
| 133 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 唯得多求 |
| 134 | 2 | 多 | duō | frequently | 唯得多求 |
| 135 | 2 | 多 | duō | very | 唯得多求 |
| 136 | 2 | 多 | duō | Duo | 唯得多求 |
| 137 | 2 | 多 | duō | ta | 唯得多求 |
| 138 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 唯得多求 |
| 139 | 2 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 五欲過患 |
| 140 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 心是惡源 |
| 141 | 2 | 是 | shì | is exactly | 心是惡源 |
| 142 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 心是惡源 |
| 143 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 心是惡源 |
| 144 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 心是惡源 |
| 145 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 心是惡源 |
| 146 | 2 | 是 | shì | true | 心是惡源 |
| 147 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 心是惡源 |
| 148 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 心是惡源 |
| 149 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 心是惡源 |
| 150 | 2 | 是 | shì | Shi | 心是惡源 |
| 151 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 心是惡源 |
| 152 | 2 | 是 | shì | this; idam | 心是惡源 |
| 153 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 廣學多聞 |
| 154 | 2 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 廣學多聞 |
| 155 | 2 | 學 | xué | to imitate | 廣學多聞 |
| 156 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 廣學多聞 |
| 157 | 2 | 學 | xué | to understand | 廣學多聞 |
| 158 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 廣學多聞 |
| 159 | 2 | 學 | xué | a doctrine | 廣學多聞 |
| 160 | 2 | 學 | xué | learned | 廣學多聞 |
| 161 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 廣學多聞 |
| 162 | 2 | 學 | xué | a learner | 廣學多聞 |
| 163 | 2 | 唯 | wěi | yes | 唯得多求 |
| 164 | 2 | 唯 | wéi | only; alone | 唯得多求 |
| 165 | 2 | 唯 | wěi | yea | 唯得多求 |
| 166 | 2 | 唯 | wěi | obediently | 唯得多求 |
| 167 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯得多求 |
| 168 | 2 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯得多求 |
| 169 | 2 | 唯 | wéi | still | 唯得多求 |
| 170 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯得多求 |
| 171 | 2 | 唯 | wěi | and | 唯得多求 |
| 172 | 2 | 唯 | wěi | then | 唯得多求 |
| 173 | 2 | 唯 | wěi | even if | 唯得多求 |
| 174 | 2 | 唯 | wěi | because | 唯得多求 |
| 175 | 2 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯得多求 |
| 176 | 2 | 唯 | wěi | only; eva | 唯得多求 |
| 177 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 常行精進 |
| 178 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 常行精進 |
| 179 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 常行精進 |
| 180 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 常行精進 |
| 181 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 常行精進 |
| 182 | 2 | 於 | yú | in; at | 常於晝夜 |
| 183 | 2 | 於 | yú | in; at | 常於晝夜 |
| 184 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 常於晝夜 |
| 185 | 2 | 於 | yú | to go; to | 常於晝夜 |
| 186 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 常於晝夜 |
| 187 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 常於晝夜 |
| 188 | 2 | 於 | yú | from | 常於晝夜 |
| 189 | 2 | 於 | yú | give | 常於晝夜 |
| 190 | 2 | 於 | yú | oppposing | 常於晝夜 |
| 191 | 2 | 於 | yú | and | 常於晝夜 |
| 192 | 2 | 於 | yú | compared to | 常於晝夜 |
| 193 | 2 | 於 | yú | by | 常於晝夜 |
| 194 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 常於晝夜 |
| 195 | 2 | 於 | yú | for | 常於晝夜 |
| 196 | 2 | 於 | yú | Yu | 常於晝夜 |
| 197 | 2 | 於 | wū | a crow | 常於晝夜 |
| 198 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 常於晝夜 |
| 199 | 2 | 於 | yú | near to; antike | 常於晝夜 |
| 200 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常於晝夜 |
| 201 | 2 | 常 | cháng | Chang | 常於晝夜 |
| 202 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 常於晝夜 |
| 203 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常於晝夜 |
| 204 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常於晝夜 |
| 205 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常於晝夜 |
| 206 | 2 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 為佛弟子 |
| 207 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 維習安大德提供 |
| 208 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 維習安大德提供 |
| 209 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 維習安大德提供 |
| 210 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 維習安大德提供 |
| 211 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 維習安大德提供 |
| 212 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲一切 |
| 213 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲一切 |
| 214 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲一切 |
| 215 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲一切 |
| 216 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲一切 |
| 217 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲一切 |
| 218 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 願代眾生 |
| 219 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 願代眾生 |
| 220 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 願代眾生 |
| 221 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 願代眾生 |
| 222 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸眾生 |
| 223 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸眾生 |
| 224 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸眾生 |
| 225 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸眾生 |
| 226 | 2 | 令 | lìng | a season | 令諸眾生 |
| 227 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸眾生 |
| 228 | 2 | 令 | lìng | good | 令諸眾生 |
| 229 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 令諸眾生 |
| 230 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸眾生 |
| 231 | 2 | 令 | lìng | a commander | 令諸眾生 |
| 232 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸眾生 |
| 233 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 令諸眾生 |
| 234 | 2 | 令 | lìng | Ling | 令諸眾生 |
| 235 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸眾生 |
| 236 | 1 | 習 | xí | to fly | 維習安大德提供 |
| 237 | 1 | 習 | xí | to practice; to exercise | 維習安大德提供 |
| 238 | 1 | 習 | xí | to be familiar with | 維習安大德提供 |
| 239 | 1 | 習 | xí | a habit; a custom | 維習安大德提供 |
| 240 | 1 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 維習安大德提供 |
| 241 | 1 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 維習安大德提供 |
| 242 | 1 | 習 | xí | to teach | 維習安大德提供 |
| 243 | 1 | 習 | xí | flapping | 維習安大德提供 |
| 244 | 1 | 習 | xí | Xi | 維習安大德提供 |
| 245 | 1 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 維習安大德提供 |
| 246 | 1 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 維習安大德提供 |
| 247 | 1 | 變異 | biànyì | to change; to transform | 生滅變異 |
| 248 | 1 | 心無厭足 | xīn wú yànzú | the mind is never satisfied | 心無厭足 |
| 249 | 1 | 瓶 | píng | a bottle | 瓶鉢法器 |
| 250 | 1 | 瓶 | píng | bottle | 瓶鉢法器 |
| 251 | 1 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 瓶鉢法器 |
| 252 | 1 | 瓶 | píng | Ping | 瓶鉢法器 |
| 253 | 1 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 瓶鉢法器 |
| 254 | 1 | 度脫 | dùtuō | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana | 度脫眾生 |
| 255 | 1 | 聖道 | shèngdào | the sacred way; spiritual path | 修心聖道 |
| 256 | 1 | 聖道 | shèngdào | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 修心聖道 |
| 257 | 1 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若佛弟子 |
| 258 | 1 | 若 | ruò | seemingly | 若佛弟子 |
| 259 | 1 | 若 | ruò | if | 若佛弟子 |
| 260 | 1 | 若 | ruò | you | 若佛弟子 |
| 261 | 1 | 若 | ruò | this; that | 若佛弟子 |
| 262 | 1 | 若 | ruò | and; or | 若佛弟子 |
| 263 | 1 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若佛弟子 |
| 264 | 1 | 若 | rě | pomegranite | 若佛弟子 |
| 265 | 1 | 若 | ruò | to choose | 若佛弟子 |
| 266 | 1 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若佛弟子 |
| 267 | 1 | 若 | ruò | thus | 若佛弟子 |
| 268 | 1 | 若 | ruò | pollia | 若佛弟子 |
| 269 | 1 | 若 | ruò | Ruo | 若佛弟子 |
| 270 | 1 | 若 | ruò | only then | 若佛弟子 |
| 271 | 1 | 若 | rě | ja | 若佛弟子 |
| 272 | 1 | 若 | rě | jñā | 若佛弟子 |
| 273 | 1 | 若 | ruò | if; yadi | 若佛弟子 |
| 274 | 1 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 永斷生死 |
| 275 | 1 | 斷 | duàn | to judge | 永斷生死 |
| 276 | 1 | 斷 | duàn | to severe; to break | 永斷生死 |
| 277 | 1 | 斷 | duàn | to stop | 永斷生死 |
| 278 | 1 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 永斷生死 |
| 279 | 1 | 斷 | duàn | to intercept | 永斷生死 |
| 280 | 1 | 斷 | duàn | to divide | 永斷生死 |
| 281 | 1 | 斷 | duàn | to isolate | 永斷生死 |
| 282 | 1 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 永斷生死 |
| 283 | 1 | 冤 | yuān | grievance; injustice; a wrong | 等念冤親 |
| 284 | 1 | 冤 | yuān | not worthwhile | 等念冤親 |
| 285 | 1 | 冤 | yuān | resentment; hatred | 等念冤親 |
| 286 | 1 | 冤 | yuān | to fool | 等念冤親 |
| 287 | 1 | 冤 | yuān | a bend | 等念冤親 |
| 288 | 1 | 冤 | yuān | enemy; śatru | 等念冤親 |
| 289 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 增長罪惡 |
| 290 | 1 | 墜落 | zhuìluò | to fall; to descend | 懈怠墜落 |
| 291 | 1 | 墜落 | zhuìluò | to decline; to decay | 懈怠墜落 |
| 292 | 1 | 清白 | qīngbái | pure | 守道清白 |
| 293 | 1 | 清白 | qīngbái | having a job that does not involve money | 守道清白 |
| 294 | 1 | 清白 | qīngbái | to understand | 守道清白 |
| 295 | 1 | 清白 | qīngbái | to be complete; to finish | 守道清白 |
| 296 | 1 | 清白 | qīngbái | rice wine and wine from sorghum | 守道清白 |
| 297 | 1 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破煩惱惡 |
| 298 | 1 | 破 | pò | worn-out; broken | 破煩惱惡 |
| 299 | 1 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破煩惱惡 |
| 300 | 1 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破煩惱惡 |
| 301 | 1 | 破 | pò | to defeat | 破煩惱惡 |
| 302 | 1 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破煩惱惡 |
| 303 | 1 | 破 | pò | to strike; to hit | 破煩惱惡 |
| 304 | 1 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破煩惱惡 |
| 305 | 1 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破煩惱惡 |
| 306 | 1 | 破 | pò | finale | 破煩惱惡 |
| 307 | 1 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破煩惱惡 |
| 308 | 1 | 破 | pò | to penetrate | 破煩惱惡 |
| 309 | 1 | 破 | pò | pha | 破煩惱惡 |
| 310 | 1 | 破 | pò | break; bheda | 破煩惱惡 |
| 311 | 1 | 開導 | kāidǎo | to persuade | 開導一切 |
| 312 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 不憎惡人 |
| 313 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不憎惡人 |
| 314 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 不憎惡人 |
| 315 | 1 | 人 | rén | everybody | 不憎惡人 |
| 316 | 1 | 人 | rén | adult | 不憎惡人 |
| 317 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 不憎惡人 |
| 318 | 1 | 人 | rén | an upright person | 不憎惡人 |
| 319 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya | 不憎惡人 |
| 320 | 1 | 法器 | fǎqì | Dharma instrument | 瓶鉢法器 |
| 321 | 1 | 法器 | fǎqì | a Dharma instrument | 瓶鉢法器 |
| 322 | 1 | 法器 | fǎqì | fit to receive the teachings | 瓶鉢法器 |
| 323 | 1 | 八大人覺 | bā dà rén jué | Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings | 八大人覺 |
| 324 | 1 | 第一 | dì yī | first | 第一覺悟 |
| 325 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一覺悟 |
| 326 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一覺悟 |
| 327 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一覺悟 |
| 328 | 1 | 藪 | sǒu | marsh; swamp | 形為罪藪 |
| 329 | 1 | 藪 | sǒu | wild country | 形為罪藪 |
| 330 | 1 | 藪 | sǒu | clump of trees or bushes | 形為罪藪 |
| 331 | 1 | 藪 | sǒu | wild country; prastha | 形為罪藪 |
| 332 | 1 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 如是觀察 |
| 333 | 1 | 察 | chá | to observe; to notice | 如是觀察 |
| 334 | 1 | 察 | chá | to understand | 如是觀察 |
| 335 | 1 | 察 | chá | to evaluate and promote | 如是觀察 |
| 336 | 1 | 察 | chá | Cha | 如是觀察 |
| 337 | 1 | 察 | chá | clean | 如是觀察 |
| 338 | 1 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 如是觀察 |
| 339 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 教化一切 |
| 340 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 教化一切 |
| 341 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 教化一切 |
| 342 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 教化一切 |
| 343 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 教化一切 |
| 344 | 1 | 得 | de | potential marker | 唯得多求 |
| 345 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 唯得多求 |
| 346 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 唯得多求 |
| 347 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 唯得多求 |
| 348 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 唯得多求 |
| 349 | 1 | 得 | dé | de | 唯得多求 |
| 350 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 唯得多求 |
| 351 | 1 | 得 | dé | to result in | 唯得多求 |
| 352 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 唯得多求 |
| 353 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 唯得多求 |
| 354 | 1 | 得 | dé | to be finished | 唯得多求 |
| 355 | 1 | 得 | de | result of degree | 唯得多求 |
| 356 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 唯得多求 |
| 357 | 1 | 得 | děi | satisfying | 唯得多求 |
| 358 | 1 | 得 | dé | to contract | 唯得多求 |
| 359 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 唯得多求 |
| 360 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 唯得多求 |
| 361 | 1 | 得 | dé | to hear | 唯得多求 |
| 362 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 唯得多求 |
| 363 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 唯得多求 |
| 364 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 唯得多求 |
| 365 | 1 | 大人 | dàrén | adult; grownup | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 366 | 1 | 大人 | dàrén | a person of great accomplishment | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 367 | 1 | 大人 | dàrén | a respectful term of address for one's seniors | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 368 | 1 | 大人 | dàrén | a respectful term for nobility; Your Excellency | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 369 | 1 | 大人 | dàrén | a giant; a large or tall person | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 370 | 1 | 速 | sù | speed | 速登正覺 |
| 371 | 1 | 速 | sù | quick; fast | 速登正覺 |
| 372 | 1 | 速 | sù | urgent | 速登正覺 |
| 373 | 1 | 速 | sù | to recruit | 速登正覺 |
| 374 | 1 | 速 | sù | to urge; to invite | 速登正覺 |
| 375 | 1 | 速 | sù | quick; śīghra | 速登正覺 |
| 376 | 1 | 主 | zhǔ | owner | 虛偽無主 |
| 377 | 1 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 虛偽無主 |
| 378 | 1 | 主 | zhǔ | master | 虛偽無主 |
| 379 | 1 | 主 | zhǔ | host | 虛偽無主 |
| 380 | 1 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 虛偽無主 |
| 381 | 1 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 虛偽無主 |
| 382 | 1 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 虛偽無主 |
| 383 | 1 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 虛偽無主 |
| 384 | 1 | 主 | zhǔ | oneself | 虛偽無主 |
| 385 | 1 | 主 | zhǔ | a person; a party | 虛偽無主 |
| 386 | 1 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 虛偽無主 |
| 387 | 1 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 虛偽無主 |
| 388 | 1 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 虛偽無主 |
| 389 | 1 | 主 | zhǔ | princess | 虛偽無主 |
| 390 | 1 | 主 | zhǔ | chairperson | 虛偽無主 |
| 391 | 1 | 主 | zhǔ | fundamental | 虛偽無主 |
| 392 | 1 | 主 | zhǔ | Zhu | 虛偽無主 |
| 393 | 1 | 主 | zhù | to pour | 虛偽無主 |
| 394 | 1 | 主 | zhǔ | host; svamin | 虛偽無主 |
| 395 | 1 | 主 | zhǔ | abbot | 虛偽無主 |
| 396 | 1 | 漸 | jiàn | gradually; drop by drop | 漸離生死 |
| 397 | 1 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 漸離生死 |
| 398 | 1 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 漸離生死 |
| 399 | 1 | 漸 | jiān | ever more | 漸離生死 |
| 400 | 1 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 漸離生死 |
| 401 | 1 | 漸 | jiàn | a sequence | 漸離生死 |
| 402 | 1 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 漸離生死 |
| 403 | 1 | 漸 | qián | latent; submerged | 漸離生死 |
| 404 | 1 | 漸 | jiàn | gradually; anupūrva | 漸離生死 |
| 405 | 1 | 求 | qiú | to request | 唯得多求 |
| 406 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 唯得多求 |
| 407 | 1 | 求 | qiú | to implore | 唯得多求 |
| 408 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 唯得多求 |
| 409 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 唯得多求 |
| 410 | 1 | 求 | qiú | to attract | 唯得多求 |
| 411 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 唯得多求 |
| 412 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 唯得多求 |
| 413 | 1 | 求 | qiú | to demand | 唯得多求 |
| 414 | 1 | 求 | qiú | to end | 唯得多求 |
| 415 | 1 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 唯得多求 |
| 416 | 1 | 懈怠 | xièdài | lazy | 懈怠墜落 |
| 417 | 1 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 懈怠墜落 |
| 418 | 1 | 懈怠 | xièdài | laziness | 懈怠墜落 |
| 419 | 1 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 懈怠墜落 |
| 420 | 1 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 橫結惡緣 |
| 421 | 1 | 結 | jié | a knot | 橫結惡緣 |
| 422 | 1 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 橫結惡緣 |
| 423 | 1 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 橫結惡緣 |
| 424 | 1 | 結 | jié | pent-up | 橫結惡緣 |
| 425 | 1 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 橫結惡緣 |
| 426 | 1 | 結 | jié | a bound state | 橫結惡緣 |
| 427 | 1 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 橫結惡緣 |
| 428 | 1 | 結 | jiē | firm; secure | 橫結惡緣 |
| 429 | 1 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 橫結惡緣 |
| 430 | 1 | 結 | jié | to form; to organize | 橫結惡緣 |
| 431 | 1 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 橫結惡緣 |
| 432 | 1 | 結 | jié | a junction | 橫結惡緣 |
| 433 | 1 | 結 | jié | a node | 橫結惡緣 |
| 434 | 1 | 結 | jiē | to bear fruit | 橫結惡緣 |
| 435 | 1 | 結 | jiē | stutter | 橫結惡緣 |
| 436 | 1 | 結 | jié | a fetter | 橫結惡緣 |
| 437 | 1 | 無 | wú | no | 虛偽無主 |
| 438 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 虛偽無主 |
| 439 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 虛偽無主 |
| 440 | 1 | 無 | wú | has not yet | 虛偽無主 |
| 441 | 1 | 無 | mó | mo | 虛偽無主 |
| 442 | 1 | 無 | wú | do not | 虛偽無主 |
| 443 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 虛偽無主 |
| 444 | 1 | 無 | wú | regardless of | 虛偽無主 |
| 445 | 1 | 無 | wú | to not have | 虛偽無主 |
| 446 | 1 | 無 | wú | um | 虛偽無主 |
| 447 | 1 | 無 | wú | Wu | 虛偽無主 |
| 448 | 1 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 虛偽無主 |
| 449 | 1 | 無 | wú | not; non- | 虛偽無主 |
| 450 | 1 | 無 | mó | mo | 虛偽無主 |
| 451 | 1 | 五陰無我 | wǔ yīn wú wǒ | the five aggregates have no self | 五陰無我 |
| 452 | 1 | 輸入 | shūrù | to input | 閻學新大德輸入 |
| 453 | 1 | 輸入 | shūrù | to import | 閻學新大德輸入 |
| 454 | 1 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟 |
| 455 | 1 | 以前 | yǐqián | before; formerly; previous; ago | 以前八事 |
| 456 | 1 | 以前 | yǐqián | since a previous time; until the present | 以前八事 |
| 457 | 1 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 永斷生死 |
| 458 | 1 | 永 | yǒng | long; distant | 永斷生死 |
| 459 | 1 | 永 | yǒng | throughout; completely | 永斷生死 |
| 460 | 1 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永斷生死 |
| 461 | 1 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永斷生死 |
| 462 | 1 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永斷生死 |
| 463 | 1 | 永 | yǒng | eternal | 永斷生死 |
| 464 | 1 | 誦念 | sòng niàn | recite repeatedly; svādyāya | 至心誦念 |
| 465 | 1 | 四魔 | sì mó | the four kinds of evil | 摧伏四魔 |
| 466 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 悉以大樂 |
| 467 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 悉以大樂 |
| 468 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 悉以大樂 |
| 469 | 1 | 以 | yǐ | according to | 悉以大樂 |
| 470 | 1 | 以 | yǐ | because of | 悉以大樂 |
| 471 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 悉以大樂 |
| 472 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 悉以大樂 |
| 473 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 悉以大樂 |
| 474 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 悉以大樂 |
| 475 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 悉以大樂 |
| 476 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 悉以大樂 |
| 477 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 悉以大樂 |
| 478 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 悉以大樂 |
| 479 | 1 | 以 | yǐ | very | 悉以大樂 |
| 480 | 1 | 以 | yǐ | already | 悉以大樂 |
| 481 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 悉以大樂 |
| 482 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 悉以大樂 |
| 483 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 悉以大樂 |
| 484 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 悉以大樂 |
| 485 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 悉以大樂 |
| 486 | 1 | 橫 | héng | horizontal; transverse | 橫結惡緣 |
| 487 | 1 | 橫 | héng | to set horizontally | 橫結惡緣 |
| 488 | 1 | 橫 | héng | horizontal character stroke | 橫結惡緣 |
| 489 | 1 | 橫 | héng | chaotic; disorderly | 橫結惡緣 |
| 490 | 1 | 橫 | hèng | wanton; unbridled; unruly | 橫結惡緣 |
| 491 | 1 | 橫 | hèng | untimely; unexpected | 橫結惡緣 |
| 492 | 1 | 橫 | héng | timber to cover a door | 橫結惡緣 |
| 493 | 1 | 橫 | héng | a horizontal line; a horizontal strip | 橫結惡緣 |
| 494 | 1 | 橫 | héng | Heng | 橫結惡緣 |
| 495 | 1 | 橫 | héng | to pervade; to diffuse | 橫結惡緣 |
| 496 | 1 | 橫 | héng | to cross over; to pass through | 橫結惡緣 |
| 497 | 1 | 橫 | héng | evenly | 橫結惡緣 |
| 498 | 1 | 橫 | héng | crosswise; vyatyasta | 橫結惡緣 |
| 499 | 1 | 俗人 | súrén | common people; laity | 雖為俗人 |
| 500 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 志願出家 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 觉知 | 覺知 | juézhī | Awareness |
| 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | |
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 一切 |
|
|
|
| 觉悟 | 覺悟 |
|
|
| 念 |
|
|
|
| 八 | bā | eight; aṣṭa | |
| 恶 | 惡 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 无量 | 無量 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
| 八大人觉 | 八大人覺 | 98 | Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 佛说八大人觉经 | 佛說八大人覺經 | 102 | Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 觉生 | 覺生 | 106 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安贫守道 | 安貧守道 | 196 |
|
| 不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges |
| 布施 | 98 |
|
|
| 常念知足 | 99 | always mindful of having few desires | |
| 常住 | 99 |
|
|
| 从贪欲起 | 從貪欲起 | 99 | arise from greed and desire |
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
| 多欲为苦 | 多欲為苦 | 100 | greater desire leads to suffering |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 国土危脆 | 國土危脆 | 103 | nation states are subject to fall |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 世间无常 | 世間無常 | 115 | the world is impermanent |
| 四大苦空 | 115 | the four elements are empty and contain the seeds of suffering | |
| 死苦 | 115 | death | |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 五阴无我 | 五陰無我 | 119 | the five aggregates have no self |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 心无厌足 | 心無厭足 | 120 | the mind is never satisfied |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 修心 | 120 |
|
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |