Glossary and Vocabulary for Shijia Wen Ni Fo Jingang Yi Cheng Xiuxing Yi Gui Fa Pin (Sakyamuni Buddha Vajra One Vehicle Liturgy) 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 之 | zhī | to go | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 2 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 3 | 15 | 之 | zhī | is | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 4 | 15 | 之 | zhī | to use | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 5 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 6 | 15 | 之 | zhī | winding | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 7 | 13 | 於 | yú | to go; to | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 8 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 9 | 13 | 於 | yú | Yu | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 10 | 13 | 於 | wū | a crow | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 11 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 軌法品一卷 |
| 12 | 13 | 法 | fǎ | France | 軌法品一卷 |
| 13 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 軌法品一卷 |
| 14 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 軌法品一卷 |
| 15 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 軌法品一卷 |
| 16 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 軌法品一卷 |
| 17 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 軌法品一卷 |
| 18 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 軌法品一卷 |
| 19 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 軌法品一卷 |
| 20 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 軌法品一卷 |
| 21 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 軌法品一卷 |
| 22 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 軌法品一卷 |
| 23 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 軌法品一卷 |
| 24 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 軌法品一卷 |
| 25 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 軌法品一卷 |
| 26 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 軌法品一卷 |
| 27 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 軌法品一卷 |
| 28 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 軌法品一卷 |
| 29 | 13 | 合 | hé | to join; to combine | 次以左手掌覆合右手 |
| 30 | 13 | 合 | hé | to close | 次以左手掌覆合右手 |
| 31 | 13 | 合 | hé | to agree with; equal to | 次以左手掌覆合右手 |
| 32 | 13 | 合 | hé | to gather | 次以左手掌覆合右手 |
| 33 | 13 | 合 | hé | whole | 次以左手掌覆合右手 |
| 34 | 13 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 次以左手掌覆合右手 |
| 35 | 13 | 合 | hé | a musical note | 次以左手掌覆合右手 |
| 36 | 13 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 次以左手掌覆合右手 |
| 37 | 13 | 合 | hé | to fight | 次以左手掌覆合右手 |
| 38 | 13 | 合 | hé | to conclude | 次以左手掌覆合右手 |
| 39 | 13 | 合 | hé | to be similar to | 次以左手掌覆合右手 |
| 40 | 13 | 合 | hé | crowded | 次以左手掌覆合右手 |
| 41 | 13 | 合 | hé | a box | 次以左手掌覆合右手 |
| 42 | 13 | 合 | hé | to copulate | 次以左手掌覆合右手 |
| 43 | 13 | 合 | hé | a partner; a spouse | 次以左手掌覆合右手 |
| 44 | 13 | 合 | hé | harmonious | 次以左手掌覆合右手 |
| 45 | 13 | 合 | hé | He | 次以左手掌覆合右手 |
| 46 | 13 | 合 | gè | a container for grain measurement | 次以左手掌覆合右手 |
| 47 | 13 | 合 | hé | Merge | 次以左手掌覆合右手 |
| 48 | 13 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 次以左手掌覆合右手 |
| 49 | 13 | 二 | èr | two | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 50 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 51 | 13 | 二 | èr | second | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 52 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 53 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 54 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 55 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 56 | 13 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 智手吉祥印 |
| 57 | 13 | 印 | yìn | India | 智手吉祥印 |
| 58 | 13 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 智手吉祥印 |
| 59 | 13 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 智手吉祥印 |
| 60 | 13 | 印 | yìn | to tally | 智手吉祥印 |
| 61 | 13 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 智手吉祥印 |
| 62 | 13 | 印 | yìn | Yin | 智手吉祥印 |
| 63 | 13 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 智手吉祥印 |
| 64 | 13 | 印 | yìn | mudra | 智手吉祥印 |
| 65 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 66 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 67 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 68 | 13 | 為 | wéi | to do | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 69 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 70 | 13 | 為 | wéi | to govern | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 71 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 72 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 73 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 74 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 75 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 76 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 77 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 78 | 12 | 說 | shuō | allocution | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 79 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 80 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 81 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 82 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 83 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 84 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 師往弟子所而勸進 |
| 85 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 師往弟子所而勸進 |
| 86 | 12 | 而 | néng | can; able | 師往弟子所而勸進 |
| 87 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 師往弟子所而勸進 |
| 88 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 師往弟子所而勸進 |
| 89 | 11 | 次 | cì | second-rate | 次設壇場莊嚴供具 |
| 90 | 11 | 次 | cì | second; secondary | 次設壇場莊嚴供具 |
| 91 | 11 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次設壇場莊嚴供具 |
| 92 | 11 | 次 | cì | a sequence; an order | 次設壇場莊嚴供具 |
| 93 | 11 | 次 | cì | to arrive | 次設壇場莊嚴供具 |
| 94 | 11 | 次 | cì | to be next in sequence | 次設壇場莊嚴供具 |
| 95 | 11 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次設壇場莊嚴供具 |
| 96 | 11 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次設壇場莊嚴供具 |
| 97 | 11 | 次 | cì | stage of a journey | 次設壇場莊嚴供具 |
| 98 | 11 | 次 | cì | ranks | 次設壇場莊嚴供具 |
| 99 | 11 | 次 | cì | an official position | 次設壇場莊嚴供具 |
| 100 | 11 | 次 | cì | inside | 次設壇場莊嚴供具 |
| 101 | 11 | 次 | zī | to hesitate | 次設壇場莊嚴供具 |
| 102 | 11 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次設壇場莊嚴供具 |
| 103 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 104 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 105 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 106 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 107 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 108 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 109 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 110 | 10 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 111 | 10 | 呪 | zhòu | a curse | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 112 | 10 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 113 | 10 | 呪 | zhòu | mantra | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 114 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以理為供 |
| 115 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以理為供 |
| 116 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以理為供 |
| 117 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以理為供 |
| 118 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以理為供 |
| 119 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以理為供 |
| 120 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以理為供 |
| 121 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以理為供 |
| 122 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以理為供 |
| 123 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以理為供 |
| 124 | 9 | 我 | wǒ | self | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 125 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 126 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 127 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 128 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 129 | 9 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮有三種 |
| 130 | 9 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮有三種 |
| 131 | 9 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮有三種 |
| 132 | 9 | 禮 | lǐ | a bow | 禮有三種 |
| 133 | 9 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮有三種 |
| 134 | 9 | 禮 | lǐ | Li | 禮有三種 |
| 135 | 9 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮有三種 |
| 136 | 9 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮有三種 |
| 137 | 9 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 禮有三種 |
| 138 | 9 | 禮 | lǐ | to honour | 禮有三種 |
| 139 | 8 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 140 | 8 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 141 | 8 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 142 | 8 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 143 | 8 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 144 | 8 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 145 | 8 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 146 | 8 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 147 | 8 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 148 | 8 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 149 | 8 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 150 | 8 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 151 | 8 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 152 | 8 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 153 | 8 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 154 | 8 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 155 | 8 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 156 | 8 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 157 | 8 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 158 | 8 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 159 | 8 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 160 | 8 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 161 | 8 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 162 | 8 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 163 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 竊案梵本聊得修 |
| 164 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 竊案梵本聊得修 |
| 165 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 竊案梵本聊得修 |
| 166 | 8 | 得 | dé | de | 竊案梵本聊得修 |
| 167 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 竊案梵本聊得修 |
| 168 | 8 | 得 | dé | to result in | 竊案梵本聊得修 |
| 169 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 竊案梵本聊得修 |
| 170 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 竊案梵本聊得修 |
| 171 | 8 | 得 | dé | to be finished | 竊案梵本聊得修 |
| 172 | 8 | 得 | děi | satisfying | 竊案梵本聊得修 |
| 173 | 8 | 得 | dé | to contract | 竊案梵本聊得修 |
| 174 | 8 | 得 | dé | to hear | 竊案梵本聊得修 |
| 175 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 竊案梵本聊得修 |
| 176 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 竊案梵本聊得修 |
| 177 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 竊案梵本聊得修 |
| 178 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 179 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 180 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 181 | 8 | 大 | dà | size | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 182 | 8 | 大 | dà | old | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 183 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 184 | 8 | 大 | dà | adult | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 185 | 8 | 大 | dài | an important person | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 186 | 8 | 大 | dà | senior | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 187 | 8 | 大 | dà | an element | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 188 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 189 | 8 | 者 | zhě | ca | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 190 | 7 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 於佛前有如來鉢 |
| 191 | 7 | 鉢 | bō | a bowl | 於佛前有如來鉢 |
| 192 | 7 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 於佛前有如來鉢 |
| 193 | 7 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 於佛前有如來鉢 |
| 194 | 7 | 鉢 | bō | Alms bowl | 於佛前有如來鉢 |
| 195 | 7 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 於佛前有如來鉢 |
| 196 | 7 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 於佛前有如來鉢 |
| 197 | 7 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 於佛前有如來鉢 |
| 198 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 199 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 200 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 201 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 202 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 203 | 7 | 心 | xīn | heart | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 204 | 7 | 心 | xīn | emotion | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 205 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 206 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 207 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 208 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 209 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 210 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 從是以來經於多世 |
| 211 | 7 | 多 | duó | many; much | 從是以來經於多世 |
| 212 | 7 | 多 | duō | more | 從是以來經於多世 |
| 213 | 7 | 多 | duō | excessive | 從是以來經於多世 |
| 214 | 7 | 多 | duō | abundant | 從是以來經於多世 |
| 215 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 從是以來經於多世 |
| 216 | 7 | 多 | duō | Duo | 從是以來經於多世 |
| 217 | 7 | 多 | duō | ta | 從是以來經於多世 |
| 218 | 7 | 羅 | luó | Luo | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 219 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 220 | 7 | 羅 | luó | gauze | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 221 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 222 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 223 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 224 | 7 | 羅 | luó | to include | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 225 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 226 | 7 | 羅 | luó | ra | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 227 | 7 | 前 | qián | front | 乃現眾前而說是法 |
| 228 | 7 | 前 | qián | former; the past | 乃現眾前而說是法 |
| 229 | 7 | 前 | qián | to go forward | 乃現眾前而說是法 |
| 230 | 7 | 前 | qián | preceding | 乃現眾前而說是法 |
| 231 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 乃現眾前而說是法 |
| 232 | 7 | 前 | qián | to appear before | 乃現眾前而說是法 |
| 233 | 7 | 前 | qián | future | 乃現眾前而說是法 |
| 234 | 7 | 前 | qián | top; first | 乃現眾前而說是法 |
| 235 | 7 | 前 | qián | battlefront | 乃現眾前而說是法 |
| 236 | 7 | 前 | qián | before; former; pūrva | 乃現眾前而說是法 |
| 237 | 7 | 前 | qián | facing; mukha | 乃現眾前而說是法 |
| 238 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 239 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 240 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 241 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 242 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 243 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 244 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 245 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 246 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 247 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 248 | 6 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 牟曩曳法 |
| 249 | 6 | 曩 | nǎng | na | 牟曩曳法 |
| 250 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 251 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 252 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 253 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 254 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 255 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 256 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 257 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 258 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 259 | 6 | 相 | xiāng | to express | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 260 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 261 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 262 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 263 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 264 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 265 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 266 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 267 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 268 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 269 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 270 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 271 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 272 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 273 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 274 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 275 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 276 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 277 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 278 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 279 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 280 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 281 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應自往勸發之 |
| 282 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應自往勸發之 |
| 283 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應自往勸發之 |
| 284 | 6 | 應 | yìng | to accept | 應自往勸發之 |
| 285 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應自往勸發之 |
| 286 | 6 | 應 | yìng | to echo | 應自往勸發之 |
| 287 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應自往勸發之 |
| 288 | 6 | 應 | yìng | Ying | 應自往勸發之 |
| 289 | 6 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 或作合掌 |
| 290 | 6 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 或作合掌 |
| 291 | 6 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 或作合掌 |
| 292 | 6 | 掌 | zhǎng | Zhang | 或作合掌 |
| 293 | 6 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 或作合掌 |
| 294 | 6 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 或作合掌 |
| 295 | 6 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 或作合掌 |
| 296 | 6 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 或作合掌 |
| 297 | 6 | 掌 | zhǎng | to put in | 或作合掌 |
| 298 | 6 | 掌 | zhǎng | to hold | 或作合掌 |
| 299 | 6 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 或作合掌 |
| 300 | 6 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 或作合掌 |
| 301 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 一者已發菩 |
| 302 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 一者已發菩 |
| 303 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 一者已發菩 |
| 304 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 一者已發菩 |
| 305 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 一者已發菩 |
| 306 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 一者已發菩 |
| 307 | 6 | 常 | cháng | Chang | 口常讀誦 |
| 308 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 口常讀誦 |
| 309 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 口常讀誦 |
| 310 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 口常讀誦 |
| 311 | 6 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 誐誐曩三摩三摩娑嚩 |
| 312 | 6 | 娑 | suō | to lounge | 誐誐曩三摩三摩娑嚩 |
| 313 | 6 | 娑 | suō | to saunter | 誐誐曩三摩三摩娑嚩 |
| 314 | 6 | 娑 | suō | suo | 誐誐曩三摩三摩娑嚩 |
| 315 | 6 | 娑 | suō | sa | 誐誐曩三摩三摩娑嚩 |
| 316 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 蓮華臺上現報佛身 |
| 317 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 蓮華臺上現報佛身 |
| 318 | 6 | 身 | shēn | self | 蓮華臺上現報佛身 |
| 319 | 6 | 身 | shēn | life | 蓮華臺上現報佛身 |
| 320 | 6 | 身 | shēn | an object | 蓮華臺上現報佛身 |
| 321 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 蓮華臺上現報佛身 |
| 322 | 6 | 身 | shēn | moral character | 蓮華臺上現報佛身 |
| 323 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 蓮華臺上現報佛身 |
| 324 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 蓮華臺上現報佛身 |
| 325 | 6 | 身 | juān | India | 蓮華臺上現報佛身 |
| 326 | 6 | 身 | shēn | body; kāya | 蓮華臺上現報佛身 |
| 327 | 5 | 頭 | tóu | head | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 328 | 5 | 頭 | tóu | top | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 329 | 5 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 330 | 5 | 頭 | tóu | a leader | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 331 | 5 | 頭 | tóu | first | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 332 | 5 | 頭 | tóu | hair | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 333 | 5 | 頭 | tóu | start; end | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 334 | 5 | 頭 | tóu | a commission | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 335 | 5 | 頭 | tóu | a person | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 336 | 5 | 頭 | tóu | direction; bearing | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 337 | 5 | 頭 | tóu | previous | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 338 | 5 | 頭 | tóu | head; śiras | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 339 | 5 | 毘盧遮那 | Pílúzhēnà | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 340 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 以右手大母指 |
| 341 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 以右手大母指 |
| 342 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 以右手大母指 |
| 343 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 以右手大母指 |
| 344 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 以右手大母指 |
| 345 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 以右手大母指 |
| 346 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 以右手大母指 |
| 347 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 以右手大母指 |
| 348 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 以右手大母指 |
| 349 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 以右手大母指 |
| 350 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 以右手大母指 |
| 351 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 以右手大母指 |
| 352 | 5 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 以右手大母指 |
| 353 | 5 | 欲 | yù | desire | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 354 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 355 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 356 | 5 | 欲 | yù | lust | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 357 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 358 | 5 | 作 | zuò | to do | 作利益 |
| 359 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作利益 |
| 360 | 5 | 作 | zuò | to start | 作利益 |
| 361 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 作利益 |
| 362 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作利益 |
| 363 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 作利益 |
| 364 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 作利益 |
| 365 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 作利益 |
| 366 | 5 | 作 | zuò | to rise | 作利益 |
| 367 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 作利益 |
| 368 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作利益 |
| 369 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 作利益 |
| 370 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作利益 |
| 371 | 5 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 竊案梵本聊得修 |
| 372 | 5 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 竊案梵本聊得修 |
| 373 | 5 | 修 | xiū | to repair | 竊案梵本聊得修 |
| 374 | 5 | 修 | xiū | long; slender | 竊案梵本聊得修 |
| 375 | 5 | 修 | xiū | to write; to compile | 竊案梵本聊得修 |
| 376 | 5 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 竊案梵本聊得修 |
| 377 | 5 | 修 | xiū | to practice | 竊案梵本聊得修 |
| 378 | 5 | 修 | xiū | to cut | 竊案梵本聊得修 |
| 379 | 5 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 竊案梵本聊得修 |
| 380 | 5 | 修 | xiū | a virtuous person | 竊案梵本聊得修 |
| 381 | 5 | 修 | xiū | Xiu | 竊案梵本聊得修 |
| 382 | 5 | 修 | xiū | to unknot | 竊案梵本聊得修 |
| 383 | 5 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 竊案梵本聊得修 |
| 384 | 5 | 修 | xiū | excellent | 竊案梵本聊得修 |
| 385 | 5 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 竊案梵本聊得修 |
| 386 | 5 | 修 | xiū | Cultivation | 竊案梵本聊得修 |
| 387 | 5 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 竊案梵本聊得修 |
| 388 | 5 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 竊案梵本聊得修 |
| 389 | 5 | 馱 | duò | to carry on one's back | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 390 | 5 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 391 | 5 | 馱 | duò | dha | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 392 | 5 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 藥可反 |
| 393 | 5 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 藥可反 |
| 394 | 5 | 反 | fǎn | to go back; to return | 藥可反 |
| 395 | 5 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 藥可反 |
| 396 | 5 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 藥可反 |
| 397 | 5 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 藥可反 |
| 398 | 5 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 藥可反 |
| 399 | 5 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 藥可反 |
| 400 | 5 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 藥可反 |
| 401 | 5 | 反 | fǎn | to introspect | 藥可反 |
| 402 | 5 | 反 | fān | to reverse a verdict | 藥可反 |
| 403 | 5 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 藥可反 |
| 404 | 5 | 地 | dì | soil; ground; land | 禮者要不須身投地 |
| 405 | 5 | 地 | dì | floor | 禮者要不須身投地 |
| 406 | 5 | 地 | dì | the earth | 禮者要不須身投地 |
| 407 | 5 | 地 | dì | fields | 禮者要不須身投地 |
| 408 | 5 | 地 | dì | a place | 禮者要不須身投地 |
| 409 | 5 | 地 | dì | a situation; a position | 禮者要不須身投地 |
| 410 | 5 | 地 | dì | background | 禮者要不須身投地 |
| 411 | 5 | 地 | dì | terrain | 禮者要不須身投地 |
| 412 | 5 | 地 | dì | a territory; a region | 禮者要不須身投地 |
| 413 | 5 | 地 | dì | used after a distance measure | 禮者要不須身投地 |
| 414 | 5 | 地 | dì | coming from the same clan | 禮者要不須身投地 |
| 415 | 5 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 禮者要不須身投地 |
| 416 | 5 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 禮者要不須身投地 |
| 417 | 5 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 418 | 5 | 住 | zhù | to stop; to halt | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 419 | 5 | 住 | zhù | to retain; to remain | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 420 | 5 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 421 | 5 | 住 | zhù | verb complement | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 422 | 5 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 423 | 5 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 424 | 5 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 425 | 5 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 426 | 5 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 427 | 5 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 428 | 5 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 429 | 5 | 金剛 | jīngāng | diamond | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 430 | 5 | 金剛 | jīngāng | vajra | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 431 | 5 | 輪 | lún | a wheel | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 432 | 5 | 輪 | lún | a disk; a ring | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 433 | 5 | 輪 | lún | a revolution | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 434 | 5 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 435 | 5 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 436 | 5 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 437 | 5 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 438 | 5 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 439 | 5 | 輪 | lún | a north-south measurement | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 440 | 5 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 441 | 5 | 輪 | lún | high soaring | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 442 | 5 | 輪 | lún | Lun | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 443 | 5 | 輪 | lún | wheel; cakra | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 444 | 5 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 445 | 5 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 446 | 5 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 447 | 5 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 448 | 5 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 449 | 5 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 450 | 5 | 令 | lìng | a season | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 451 | 5 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 452 | 5 | 令 | lìng | good | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 453 | 5 | 令 | lìng | pretentious | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 454 | 5 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 455 | 5 | 令 | lìng | a commander | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 456 | 5 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 457 | 5 | 令 | lìng | lyrics | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 458 | 5 | 令 | lìng | Ling | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 459 | 5 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 460 | 5 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 461 | 4 | 祕密 | mìmì | a secret | 三密門祕密軌則 |
| 462 | 4 | 祕密 | mìmì | secret | 三密門祕密軌則 |
| 463 | 4 | 德 | dé | Germany | 我等依內證之德常見常聞 |
| 464 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 我等依內證之德常見常聞 |
| 465 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 我等依內證之德常見常聞 |
| 466 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 我等依內證之德常見常聞 |
| 467 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 我等依內證之德常見常聞 |
| 468 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 我等依內證之德常見常聞 |
| 469 | 4 | 德 | dé | De | 我等依內證之德常見常聞 |
| 470 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 我等依內證之德常見常聞 |
| 471 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 我等依內證之德常見常聞 |
| 472 | 4 | 德 | dé | Virtue | 我等依內證之德常見常聞 |
| 473 | 4 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 我等依內證之德常見常聞 |
| 474 | 4 | 德 | dé | guṇa | 我等依內證之德常見常聞 |
| 475 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉法四種輪 |
| 476 | 4 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉法四種輪 |
| 477 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉法四種輪 |
| 478 | 4 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉法四種輪 |
| 479 | 4 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉法四種輪 |
| 480 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉法四種輪 |
| 481 | 4 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉法四種輪 |
| 482 | 4 | 小指 | xiǎozhǐ | little finger | 其左小指頭與右大指頭相拄 |
| 483 | 4 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦轉大乘經隨意作之 |
| 484 | 4 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦轉大乘經隨意作之 |
| 485 | 4 | 誦 | sòng | a poem | 誦轉大乘經隨意作之 |
| 486 | 4 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦轉大乘經隨意作之 |
| 487 | 4 | 右手 | yòu shǒu | right hand | 先以右手當心仰掌 |
| 488 | 4 | 右手 | yòu shǒu | right side | 先以右手當心仰掌 |
| 489 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 若弟子具如是相貌者 |
| 490 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 若弟子具如是相貌者 |
| 491 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 若弟子具如是相貌者 |
| 492 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 若弟子具如是相貌者 |
| 493 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 若弟子具如是相貌者 |
| 494 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 若弟子具如是相貌者 |
| 495 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 機說法聞方便慧 |
| 496 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 機說法聞方便慧 |
| 497 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 機說法聞方便慧 |
| 498 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 機說法聞方便慧 |
| 499 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 機說法聞方便慧 |
| 500 | 4 | 手 | shǒu | hand | 智手吉祥印 |
Frequencies of all Words
Top 1059
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
| 2 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
| 3 | 15 | 若 | ruò | if | 若 |
| 4 | 15 | 若 | ruò | you | 若 |
| 5 | 15 | 若 | ruò | this; that | 若 |
| 6 | 15 | 若 | ruò | and; or | 若 |
| 7 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
| 8 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
| 9 | 15 | 若 | ruò | to choose | 若 |
| 10 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
| 11 | 15 | 若 | ruò | thus | 若 |
| 12 | 15 | 若 | ruò | pollia | 若 |
| 13 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
| 14 | 15 | 若 | ruò | only then | 若 |
| 15 | 15 | 若 | rě | ja | 若 |
| 16 | 15 | 若 | rě | jñā | 若 |
| 17 | 15 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
| 18 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是知已乃可傳受 |
| 19 | 15 | 是 | shì | is exactly | 是知已乃可傳受 |
| 20 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是知已乃可傳受 |
| 21 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 是知已乃可傳受 |
| 22 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 是知已乃可傳受 |
| 23 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是知已乃可傳受 |
| 24 | 15 | 是 | shì | true | 是知已乃可傳受 |
| 25 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 是知已乃可傳受 |
| 26 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是知已乃可傳受 |
| 27 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 是知已乃可傳受 |
| 28 | 15 | 是 | shì | Shi | 是知已乃可傳受 |
| 29 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 是知已乃可傳受 |
| 30 | 15 | 是 | shì | this; idam | 是知已乃可傳受 |
| 31 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 32 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 33 | 15 | 之 | zhī | to go | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 34 | 15 | 之 | zhī | this; that | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 35 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 36 | 15 | 之 | zhī | it | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 37 | 15 | 之 | zhī | in; in regards to | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 38 | 15 | 之 | zhī | all | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 39 | 15 | 之 | zhī | and | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 40 | 15 | 之 | zhī | however | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 41 | 15 | 之 | zhī | if | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 42 | 15 | 之 | zhī | then | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 43 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 44 | 15 | 之 | zhī | is | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 45 | 15 | 之 | zhī | to use | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 46 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 47 | 15 | 之 | zhī | winding | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 48 | 13 | 於 | yú | in; at | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 49 | 13 | 於 | yú | in; at | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 50 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 51 | 13 | 於 | yú | to go; to | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 52 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 53 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 54 | 13 | 於 | yú | from | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 55 | 13 | 於 | yú | give | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 56 | 13 | 於 | yú | oppposing | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 57 | 13 | 於 | yú | and | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 58 | 13 | 於 | yú | compared to | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 59 | 13 | 於 | yú | by | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 60 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 61 | 13 | 於 | yú | for | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 62 | 13 | 於 | yú | Yu | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 63 | 13 | 於 | wū | a crow | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 64 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 65 | 13 | 於 | yú | near to; antike | 處大月輪住於虛空常寂光處 |
| 66 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 軌法品一卷 |
| 67 | 13 | 法 | fǎ | France | 軌法品一卷 |
| 68 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 軌法品一卷 |
| 69 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 軌法品一卷 |
| 70 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 軌法品一卷 |
| 71 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 軌法品一卷 |
| 72 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 軌法品一卷 |
| 73 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 軌法品一卷 |
| 74 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 軌法品一卷 |
| 75 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 軌法品一卷 |
| 76 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 軌法品一卷 |
| 77 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 軌法品一卷 |
| 78 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 軌法品一卷 |
| 79 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 軌法品一卷 |
| 80 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 軌法品一卷 |
| 81 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 軌法品一卷 |
| 82 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 軌法品一卷 |
| 83 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 軌法品一卷 |
| 84 | 13 | 合 | hé | to join; to combine | 次以左手掌覆合右手 |
| 85 | 13 | 合 | hé | a time; a trip | 次以左手掌覆合右手 |
| 86 | 13 | 合 | hé | to close | 次以左手掌覆合右手 |
| 87 | 13 | 合 | hé | to agree with; equal to | 次以左手掌覆合右手 |
| 88 | 13 | 合 | hé | to gather | 次以左手掌覆合右手 |
| 89 | 13 | 合 | hé | whole | 次以左手掌覆合右手 |
| 90 | 13 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 次以左手掌覆合右手 |
| 91 | 13 | 合 | hé | a musical note | 次以左手掌覆合右手 |
| 92 | 13 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 次以左手掌覆合右手 |
| 93 | 13 | 合 | hé | to fight | 次以左手掌覆合右手 |
| 94 | 13 | 合 | hé | to conclude | 次以左手掌覆合右手 |
| 95 | 13 | 合 | hé | to be similar to | 次以左手掌覆合右手 |
| 96 | 13 | 合 | hé | and; also | 次以左手掌覆合右手 |
| 97 | 13 | 合 | hé | crowded | 次以左手掌覆合右手 |
| 98 | 13 | 合 | hé | a box | 次以左手掌覆合右手 |
| 99 | 13 | 合 | hé | to copulate | 次以左手掌覆合右手 |
| 100 | 13 | 合 | hé | a partner; a spouse | 次以左手掌覆合右手 |
| 101 | 13 | 合 | hé | harmonious | 次以左手掌覆合右手 |
| 102 | 13 | 合 | hé | should | 次以左手掌覆合右手 |
| 103 | 13 | 合 | hé | He | 次以左手掌覆合右手 |
| 104 | 13 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 次以左手掌覆合右手 |
| 105 | 13 | 合 | gè | a container for grain measurement | 次以左手掌覆合右手 |
| 106 | 13 | 合 | hé | Merge | 次以左手掌覆合右手 |
| 107 | 13 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 次以左手掌覆合右手 |
| 108 | 13 | 二 | èr | two | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 109 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 110 | 13 | 二 | èr | second | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 111 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 112 | 13 | 二 | èr | another; the other | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 113 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 114 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 115 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 額二手二膝也神心迴轉故名為輪 |
| 116 | 13 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 智手吉祥印 |
| 117 | 13 | 印 | yìn | India | 智手吉祥印 |
| 118 | 13 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 智手吉祥印 |
| 119 | 13 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 智手吉祥印 |
| 120 | 13 | 印 | yìn | to tally | 智手吉祥印 |
| 121 | 13 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 智手吉祥印 |
| 122 | 13 | 印 | yìn | Yin | 智手吉祥印 |
| 123 | 13 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 智手吉祥印 |
| 124 | 13 | 印 | yìn | mudra | 智手吉祥印 |
| 125 | 13 | 為 | wèi | for; to | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 126 | 13 | 為 | wèi | because of | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 127 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 128 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 129 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 130 | 13 | 為 | wéi | to do | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 131 | 13 | 為 | wèi | for | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 132 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 133 | 13 | 為 | wèi | to | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 134 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 135 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 136 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 137 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 138 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 139 | 13 | 為 | wéi | to govern | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 140 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 141 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 142 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 143 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 144 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 145 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 146 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 147 | 12 | 說 | shuō | allocution | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 148 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 149 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 150 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 151 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 152 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 所以今說釋迦世尊修瑜 |
| 153 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 師往弟子所而勸進 |
| 154 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 師往弟子所而勸進 |
| 155 | 12 | 而 | ér | you | 師往弟子所而勸進 |
| 156 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 師往弟子所而勸進 |
| 157 | 12 | 而 | ér | right away; then | 師往弟子所而勸進 |
| 158 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 師往弟子所而勸進 |
| 159 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 師往弟子所而勸進 |
| 160 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 師往弟子所而勸進 |
| 161 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 師往弟子所而勸進 |
| 162 | 12 | 而 | ér | so as to | 師往弟子所而勸進 |
| 163 | 12 | 而 | ér | only then | 師往弟子所而勸進 |
| 164 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 師往弟子所而勸進 |
| 165 | 12 | 而 | néng | can; able | 師往弟子所而勸進 |
| 166 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 師往弟子所而勸進 |
| 167 | 12 | 而 | ér | me | 師往弟子所而勸進 |
| 168 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 師往弟子所而勸進 |
| 169 | 12 | 而 | ér | possessive | 師往弟子所而勸進 |
| 170 | 12 | 而 | ér | and; ca | 師往弟子所而勸進 |
| 171 | 11 | 次 | cì | a time | 次設壇場莊嚴供具 |
| 172 | 11 | 次 | cì | second-rate | 次設壇場莊嚴供具 |
| 173 | 11 | 次 | cì | second; secondary | 次設壇場莊嚴供具 |
| 174 | 11 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次設壇場莊嚴供具 |
| 175 | 11 | 次 | cì | a sequence; an order | 次設壇場莊嚴供具 |
| 176 | 11 | 次 | cì | to arrive | 次設壇場莊嚴供具 |
| 177 | 11 | 次 | cì | to be next in sequence | 次設壇場莊嚴供具 |
| 178 | 11 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次設壇場莊嚴供具 |
| 179 | 11 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次設壇場莊嚴供具 |
| 180 | 11 | 次 | cì | stage of a journey | 次設壇場莊嚴供具 |
| 181 | 11 | 次 | cì | ranks | 次設壇場莊嚴供具 |
| 182 | 11 | 次 | cì | an official position | 次設壇場莊嚴供具 |
| 183 | 11 | 次 | cì | inside | 次設壇場莊嚴供具 |
| 184 | 11 | 次 | zī | to hesitate | 次設壇場莊嚴供具 |
| 185 | 11 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次設壇場莊嚴供具 |
| 186 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 187 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 188 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 189 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 190 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 191 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 192 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀 |
| 193 | 10 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 194 | 10 | 呪 | zhòu | a curse | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 195 | 10 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 196 | 10 | 呪 | zhòu | mantra | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 197 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以理為供 |
| 198 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以理為供 |
| 199 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以理為供 |
| 200 | 9 | 以 | yǐ | according to | 以理為供 |
| 201 | 9 | 以 | yǐ | because of | 以理為供 |
| 202 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 以理為供 |
| 203 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 以理為供 |
| 204 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以理為供 |
| 205 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以理為供 |
| 206 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以理為供 |
| 207 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以理為供 |
| 208 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 以理為供 |
| 209 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以理為供 |
| 210 | 9 | 以 | yǐ | very | 以理為供 |
| 211 | 9 | 以 | yǐ | already | 以理為供 |
| 212 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 以理為供 |
| 213 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以理為供 |
| 214 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以理為供 |
| 215 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以理為供 |
| 216 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以理為供 |
| 217 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 218 | 9 | 我 | wǒ | self | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 219 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 220 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 221 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 222 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 223 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 224 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我善無畏蒙佛聖旨 |
| 225 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 226 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 227 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 228 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 229 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 230 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 231 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 232 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 233 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 234 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 235 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 236 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 237 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 238 | 9 | 有 | yǒu | You | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 239 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 240 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深 |
| 241 | 9 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮有三種 |
| 242 | 9 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮有三種 |
| 243 | 9 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮有三種 |
| 244 | 9 | 禮 | lǐ | a bow | 禮有三種 |
| 245 | 9 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮有三種 |
| 246 | 9 | 禮 | lǐ | Li | 禮有三種 |
| 247 | 9 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮有三種 |
| 248 | 9 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮有三種 |
| 249 | 9 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 禮有三種 |
| 250 | 9 | 禮 | lǐ | to honour | 禮有三種 |
| 251 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 252 | 8 | 如 | rú | if | 如 |
| 253 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 254 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 255 | 8 | 如 | rú | this | 如 |
| 256 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 257 | 8 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 258 | 8 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 259 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 260 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 261 | 8 | 如 | rú | and | 如 |
| 262 | 8 | 如 | rú | or | 如 |
| 263 | 8 | 如 | rú | but | 如 |
| 264 | 8 | 如 | rú | then | 如 |
| 265 | 8 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 266 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 267 | 8 | 如 | rú | you | 如 |
| 268 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 269 | 8 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 270 | 8 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 271 | 8 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 272 | 8 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 273 | 8 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 274 | 8 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
| 275 | 8 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 276 | 8 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 277 | 8 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 278 | 8 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 279 | 8 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 280 | 8 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 281 | 8 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 282 | 8 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 283 | 8 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 284 | 8 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 285 | 8 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 286 | 8 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 287 | 8 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 288 | 8 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 289 | 8 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 290 | 8 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 291 | 8 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 292 | 8 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 293 | 8 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 294 | 8 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 295 | 8 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 296 | 8 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 297 | 8 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 298 | 8 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 299 | 8 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 300 | 8 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 301 | 8 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 302 | 8 | 得 | de | potential marker | 竊案梵本聊得修 |
| 303 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 竊案梵本聊得修 |
| 304 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 竊案梵本聊得修 |
| 305 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 竊案梵本聊得修 |
| 306 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 竊案梵本聊得修 |
| 307 | 8 | 得 | dé | de | 竊案梵本聊得修 |
| 308 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 竊案梵本聊得修 |
| 309 | 8 | 得 | dé | to result in | 竊案梵本聊得修 |
| 310 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 竊案梵本聊得修 |
| 311 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 竊案梵本聊得修 |
| 312 | 8 | 得 | dé | to be finished | 竊案梵本聊得修 |
| 313 | 8 | 得 | de | result of degree | 竊案梵本聊得修 |
| 314 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 竊案梵本聊得修 |
| 315 | 8 | 得 | děi | satisfying | 竊案梵本聊得修 |
| 316 | 8 | 得 | dé | to contract | 竊案梵本聊得修 |
| 317 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 竊案梵本聊得修 |
| 318 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 竊案梵本聊得修 |
| 319 | 8 | 得 | dé | to hear | 竊案梵本聊得修 |
| 320 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 竊案梵本聊得修 |
| 321 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 竊案梵本聊得修 |
| 322 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 竊案梵本聊得修 |
| 323 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 324 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 325 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 326 | 8 | 大 | dà | size | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 327 | 8 | 大 | dà | old | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 328 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 329 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 330 | 8 | 大 | dà | adult | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 331 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 332 | 8 | 大 | dài | an important person | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 333 | 8 | 大 | dà | senior | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 334 | 8 | 大 | dà | approximately | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 335 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 336 | 8 | 大 | dà | an element | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 337 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 338 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 339 | 8 | 者 | zhě | that | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 340 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 341 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 342 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 343 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 344 | 8 | 者 | zhuó | according to | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 345 | 8 | 者 | zhě | ca | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 346 | 7 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 於佛前有如來鉢 |
| 347 | 7 | 鉢 | bō | a bowl | 於佛前有如來鉢 |
| 348 | 7 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 於佛前有如來鉢 |
| 349 | 7 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 於佛前有如來鉢 |
| 350 | 7 | 鉢 | bō | Alms bowl | 於佛前有如來鉢 |
| 351 | 7 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 於佛前有如來鉢 |
| 352 | 7 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 於佛前有如來鉢 |
| 353 | 7 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 於佛前有如來鉢 |
| 354 | 7 | 或 | huò | or; either; else | 或居 |
| 355 | 7 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或居 |
| 356 | 7 | 或 | huò | some; someone | 或居 |
| 357 | 7 | 或 | míngnián | suddenly | 或居 |
| 358 | 7 | 或 | huò | or; vā | 或居 |
| 359 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 360 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 361 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 362 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 363 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 364 | 7 | 心 | xīn | heart | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 365 | 7 | 心 | xīn | emotion | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 366 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 367 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 368 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 369 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 370 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 371 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 從是以來經於多世 |
| 372 | 7 | 多 | duó | many; much | 從是以來經於多世 |
| 373 | 7 | 多 | duō | more | 從是以來經於多世 |
| 374 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 從是以來經於多世 |
| 375 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 從是以來經於多世 |
| 376 | 7 | 多 | duō | excessive | 從是以來經於多世 |
| 377 | 7 | 多 | duō | to what extent | 從是以來經於多世 |
| 378 | 7 | 多 | duō | abundant | 從是以來經於多世 |
| 379 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 從是以來經於多世 |
| 380 | 7 | 多 | duō | mostly | 從是以來經於多世 |
| 381 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 從是以來經於多世 |
| 382 | 7 | 多 | duō | frequently | 從是以來經於多世 |
| 383 | 7 | 多 | duō | very | 從是以來經於多世 |
| 384 | 7 | 多 | duō | Duo | 從是以來經於多世 |
| 385 | 7 | 多 | duō | ta | 從是以來經於多世 |
| 386 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 從是以來經於多世 |
| 387 | 7 | 羅 | luó | Luo | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 388 | 7 | 羅 | luó | to catch; to capture | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 389 | 7 | 羅 | luó | gauze | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 390 | 7 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 391 | 7 | 羅 | luó | a net for catching birds | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 392 | 7 | 羅 | luó | to recruit | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 393 | 7 | 羅 | luó | to include | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 394 | 7 | 羅 | luó | to distribute | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 395 | 7 | 羅 | luó | ra | 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱 |
| 396 | 7 | 前 | qián | front | 乃現眾前而說是法 |
| 397 | 7 | 前 | qián | former; the past | 乃現眾前而說是法 |
| 398 | 7 | 前 | qián | to go forward | 乃現眾前而說是法 |
| 399 | 7 | 前 | qián | preceding | 乃現眾前而說是法 |
| 400 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 乃現眾前而說是法 |
| 401 | 7 | 前 | qián | to appear before | 乃現眾前而說是法 |
| 402 | 7 | 前 | qián | future | 乃現眾前而說是法 |
| 403 | 7 | 前 | qián | top; first | 乃現眾前而說是法 |
| 404 | 7 | 前 | qián | battlefront | 乃現眾前而說是法 |
| 405 | 7 | 前 | qián | pre- | 乃現眾前而說是法 |
| 406 | 7 | 前 | qián | before; former; pūrva | 乃現眾前而說是法 |
| 407 | 7 | 前 | qián | facing; mukha | 乃現眾前而說是法 |
| 408 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 409 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 410 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大 |
| 411 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 412 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 413 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 414 | 6 | 所 | suǒ | it | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 415 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 416 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 417 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 418 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 419 | 6 | 所 | suǒ | that which | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 420 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 421 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 422 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 423 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 424 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 然後往詣瑜伽阿闍梨所 |
| 425 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 426 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 427 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 428 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 429 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 欲修此法者先發無上正真之心 |
| 430 | 6 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 牟曩曳法 |
| 431 | 6 | 曩 | nǎng | na | 牟曩曳法 |
| 432 | 6 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 433 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 434 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 435 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 436 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 437 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 438 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 439 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 440 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 441 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 442 | 6 | 相 | xiāng | to express | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 443 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 444 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 445 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 446 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 447 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 448 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 449 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 450 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 451 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 452 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 453 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 454 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 455 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 456 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 457 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 458 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 459 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 令諸眾生示真實相悟金 |
| 460 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 461 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 462 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 463 | 6 | 曰 | yuē | particle without meaning | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 464 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 指頭與右小指頭相拄印呪曰 |
| 465 | 6 | 應 | yīng | should; ought | 應自往勸發之 |
| 466 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應自往勸發之 |
| 467 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應自往勸發之 |
| 468 | 6 | 應 | yīng | soon; immediately | 應自往勸發之 |
| 469 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應自往勸發之 |
| 470 | 6 | 應 | yìng | to accept | 應自往勸發之 |
| 471 | 6 | 應 | yīng | or; either | 應自往勸發之 |
| 472 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應自往勸發之 |
| 473 | 6 | 應 | yìng | to echo | 應自往勸發之 |
| 474 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應自往勸發之 |
| 475 | 6 | 應 | yìng | Ying | 應自往勸發之 |
| 476 | 6 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應自往勸發之 |
| 477 | 6 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 或作合掌 |
| 478 | 6 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 或作合掌 |
| 479 | 6 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 或作合掌 |
| 480 | 6 | 掌 | zhǎng | a move | 或作合掌 |
| 481 | 6 | 掌 | zhǎng | Zhang | 或作合掌 |
| 482 | 6 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 或作合掌 |
| 483 | 6 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 或作合掌 |
| 484 | 6 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 或作合掌 |
| 485 | 6 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 或作合掌 |
| 486 | 6 | 掌 | zhǎng | to put in | 或作合掌 |
| 487 | 6 | 掌 | zhǎng | to hold | 或作合掌 |
| 488 | 6 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 或作合掌 |
| 489 | 6 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 或作合掌 |
| 490 | 6 | 已 | yǐ | already | 一者已發菩 |
| 491 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 一者已發菩 |
| 492 | 6 | 已 | yǐ | from | 一者已發菩 |
| 493 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 一者已發菩 |
| 494 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 一者已發菩 |
| 495 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 一者已發菩 |
| 496 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 一者已發菩 |
| 497 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 一者已發菩 |
| 498 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 一者已發菩 |
| 499 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 一者已發菩 |
| 500 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 一者已發菩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 若 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 法 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 二 |
|
|
|
| 印 | yìn | mudra | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 说 | 說 |
|
|
| 而 | ér | and; ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 佛眼尊 | 102 | Buddhalocani | |
| 供养仪式 | 供養儀式 | 103 | Gongyang Yishi; Offering Rituals |
| 金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 善无畏 | 善無畏 | 115 | Subhakarasimha |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品 | 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品 | 115 | Shijia Wen Ni Fo Jingang Yi Cheng Xiuxing Yi Gui Fa Pin; Sakyamuni Buddha Vajra One Vehicle Liturgy |
| 释迦牟曩 | 釋迦牟曩 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 释迦文尼 | 釋迦文尼 | 115 | Sakyamuni; Śākyamuni |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 文殊 | 87 |
|
|
| 五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字门 | 阿字門 | 196 | the teaching of the character a |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 白莲花 | 白蓮花 | 98 | white lotus |
| 半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 常寂光 | 99 | Eternally Tranquil Light | |
| 成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 方便慧 | 102 | skill in means and wisdom | |
| 法器 | 102 |
|
|
| 法印 | 102 |
|
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛住 | 102 |
|
|
| 甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
| 归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 路迦 | 108 | loka | |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 祕法 | 109 | esoteric ritual | |
| 弥卢 | 彌盧 | 109 | tall |
| 秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
| 难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
| 劝发 | 勸發 | 113 | encouragement |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如来部 | 如來部 | 114 | Tathagata division |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 四八相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无智人 | 無智人 | 119 | unlearned |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 一乘法 | 121 | the teaching of the One Vehicle | |
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 制吒 | 122 | ceta; male servant | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin |