Glossary and Vocabulary for Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 323 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 323 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 323 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 323 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 323 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 6 | 323 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 7 | 323 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 8 | 301 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 9 | 301 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 10 | 301 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 11 | 301 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 12 | 301 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 13 | 301 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 14 | 301 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 15 | 301 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 16 | 301 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 17 | 301 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 18 | 301 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 19 | 301 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 20 | 301 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 21 | 301 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 22 | 301 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 23 | 301 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 24 | 301 | 合 | hé | He | 二合 |
| 25 | 301 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 26 | 301 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 27 | 301 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 28 | 200 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 29 | 200 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 30 | 200 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 31 | 200 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 32 | 200 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 33 | 200 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 34 | 200 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 35 | 200 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 36 | 200 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 37 | 200 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 38 | 200 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 39 | 200 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 40 | 200 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 41 | 200 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 42 | 200 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 43 | 200 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 44 | 200 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 45 | 200 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 46 | 200 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 47 | 200 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 48 | 200 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 49 | 200 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 50 | 200 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 51 | 200 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 52 | 139 | 嚩 | fú | fu | 復以濕嚩嚩訶密言 |
| 53 | 139 | 嚩 | fú | va | 復以濕嚩嚩訶密言 |
| 54 | 124 | 密言 | mì yán | secretly tell | 金剛心密言曰 |
| 55 | 124 | 密言 | mìyán | mantra | 金剛心密言曰 |
| 56 | 93 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 57 | 93 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 58 | 93 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 59 | 93 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 60 | 93 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 61 | 83 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 復以濕嚩嚩訶密言 |
| 62 | 83 | 訶 | hē | ha | 復以濕嚩嚩訶密言 |
| 63 | 82 | 也 | yě | ya | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 64 | 75 | 囉 | luó | baby talk | 以波囉捨木燃火 |
| 65 | 75 | 囉 | luō | to nag | 以波囉捨木燃火 |
| 66 | 75 | 囉 | luó | ra | 以波囉捨木燃火 |
| 67 | 72 | 曰 | yuē | to speak; to say | 金剛心密言曰 |
| 68 | 72 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 金剛心密言曰 |
| 69 | 72 | 曰 | yuē | to be called | 金剛心密言曰 |
| 70 | 72 | 曰 | yuē | said; ukta | 金剛心密言曰 |
| 71 | 72 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 72 | 72 | 以 | yǐ | to rely on | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 73 | 72 | 以 | yǐ | to regard | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 74 | 72 | 以 | yǐ | to be able to | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 75 | 72 | 以 | yǐ | to order; to command | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 76 | 72 | 以 | yǐ | used after a verb | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 77 | 72 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 78 | 72 | 以 | yǐ | Israel | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 79 | 72 | 以 | yǐ | Yi | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 80 | 72 | 以 | yǐ | use; yogena | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 81 | 58 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 好時日以印密 |
| 82 | 58 | 印 | yìn | India | 好時日以印密 |
| 83 | 58 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 好時日以印密 |
| 84 | 58 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 好時日以印密 |
| 85 | 58 | 印 | yìn | to tally | 好時日以印密 |
| 86 | 58 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 好時日以印密 |
| 87 | 58 | 印 | yìn | Yin | 好時日以印密 |
| 88 | 58 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 好時日以印密 |
| 89 | 58 | 印 | yìn | mudra | 好時日以印密 |
| 90 | 48 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 密哩 |
| 91 | 48 | 哩 | lǐ | ṛ | 密哩 |
| 92 | 47 | 唵 | ǎn | to contain | 唵阿 |
| 93 | 47 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵阿 |
| 94 | 44 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦淨 |
| 95 | 44 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦淨 |
| 96 | 44 | 誦 | sòng | a poem | 誦淨 |
| 97 | 44 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦淨 |
| 98 | 43 | 指 | zhǐ | to point | 頭指小指各申相合 |
| 99 | 43 | 指 | zhǐ | finger | 頭指小指各申相合 |
| 100 | 43 | 指 | zhǐ | to indicate | 頭指小指各申相合 |
| 101 | 43 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 頭指小指各申相合 |
| 102 | 43 | 指 | zhǐ | to refer to | 頭指小指各申相合 |
| 103 | 43 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 頭指小指各申相合 |
| 104 | 43 | 指 | zhǐ | toe | 頭指小指各申相合 |
| 105 | 43 | 指 | zhǐ | to face towards | 頭指小指各申相合 |
| 106 | 43 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 頭指小指各申相合 |
| 107 | 43 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 頭指小指各申相合 |
| 108 | 43 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 頭指小指各申相合 |
| 109 | 43 | 指 | zhǐ | to denounce | 頭指小指各申相合 |
| 110 | 43 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 頭指小指各申相合 |
| 111 | 43 | 者 | zhě | ca | 所有於此地方障礙者 |
| 112 | 41 | 三 | sān | three | 以本尊密言和三甜 |
| 113 | 41 | 三 | sān | third | 以本尊密言和三甜 |
| 114 | 41 | 三 | sān | more than two | 以本尊密言和三甜 |
| 115 | 41 | 三 | sān | very few | 以本尊密言和三甜 |
| 116 | 41 | 三 | sān | San | 以本尊密言和三甜 |
| 117 | 41 | 三 | sān | three; tri | 以本尊密言和三甜 |
| 118 | 41 | 三 | sān | sa | 以本尊密言和三甜 |
| 119 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 以本尊密言和三甜 |
| 120 | 40 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 121 | 40 | 麼 | yāo | one | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 122 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 123 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 124 | 40 | 麼 | yāo | smallest | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 125 | 40 | 麼 | yāo | one | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 126 | 40 | 麼 | yāo | Yao | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 127 | 40 | 麼 | ma | ba | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 128 | 40 | 麼 | ma | ma | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 129 | 38 | 阿 | ā | to groan | 唵阿 |
| 130 | 38 | 阿 | ā | a | 唵阿 |
| 131 | 38 | 阿 | ē | to flatter | 唵阿 |
| 132 | 38 | 阿 | ē | river bank | 唵阿 |
| 133 | 38 | 阿 | ē | beam; pillar | 唵阿 |
| 134 | 38 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 唵阿 |
| 135 | 38 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 唵阿 |
| 136 | 38 | 阿 | ē | E | 唵阿 |
| 137 | 38 | 阿 | ē | to depend on | 唵阿 |
| 138 | 38 | 阿 | ē | e | 唵阿 |
| 139 | 38 | 阿 | ē | a buttress | 唵阿 |
| 140 | 38 | 阿 | ē | be partial to | 唵阿 |
| 141 | 38 | 阿 | ē | thick silk | 唵阿 |
| 142 | 38 | 阿 | ē | e | 唵阿 |
| 143 | 37 | 一切 | yīqiè | temporary | 持明仙一切藥叉及吉祥天 |
| 144 | 37 | 一切 | yīqiè | the same | 持明仙一切藥叉及吉祥天 |
| 145 | 36 | 於 | yú | to go; to | 所有於此地方障礙者 |
| 146 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 所有於此地方障礙者 |
| 147 | 36 | 於 | yú | Yu | 所有於此地方障礙者 |
| 148 | 36 | 於 | wū | a crow | 所有於此地方障礙者 |
| 149 | 36 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
| 150 | 36 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
| 151 | 36 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
| 152 | 36 | 應 | yìng | to accept | 應 |
| 153 | 36 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
| 154 | 36 | 應 | yìng | to echo | 應 |
| 155 | 36 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
| 156 | 36 | 應 | yìng | Ying | 應 |
| 157 | 36 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 則應結十方界二手內相叉 |
| 158 | 36 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 則應結十方界二手內相叉 |
| 159 | 36 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 則應結十方界二手內相叉 |
| 160 | 36 | 相 | xiàng | to aid; to help | 則應結十方界二手內相叉 |
| 161 | 36 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 則應結十方界二手內相叉 |
| 162 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 則應結十方界二手內相叉 |
| 163 | 36 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 則應結十方界二手內相叉 |
| 164 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 則應結十方界二手內相叉 |
| 165 | 36 | 相 | xiāng | form substance | 則應結十方界二手內相叉 |
| 166 | 36 | 相 | xiāng | to express | 則應結十方界二手內相叉 |
| 167 | 36 | 相 | xiàng | to choose | 則應結十方界二手內相叉 |
| 168 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 則應結十方界二手內相叉 |
| 169 | 36 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 則應結十方界二手內相叉 |
| 170 | 36 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 則應結十方界二手內相叉 |
| 171 | 36 | 相 | xiāng | to compare | 則應結十方界二手內相叉 |
| 172 | 36 | 相 | xiàng | to divine | 則應結十方界二手內相叉 |
| 173 | 36 | 相 | xiàng | to administer | 則應結十方界二手內相叉 |
| 174 | 36 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 則應結十方界二手內相叉 |
| 175 | 36 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 則應結十方界二手內相叉 |
| 176 | 36 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 則應結十方界二手內相叉 |
| 177 | 36 | 相 | xiāng | coralwood | 則應結十方界二手內相叉 |
| 178 | 36 | 相 | xiàng | ministry | 則應結十方界二手內相叉 |
| 179 | 36 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 則應結十方界二手內相叉 |
| 180 | 36 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 則應結十方界二手內相叉 |
| 181 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 則應結十方界二手內相叉 |
| 182 | 36 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 則應結十方界二手內相叉 |
| 183 | 36 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 則應結十方界二手內相叉 |
| 184 | 35 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 則應結十方界二手內相叉 |
| 185 | 35 | 結 | jié | a knot | 則應結十方界二手內相叉 |
| 186 | 35 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 則應結十方界二手內相叉 |
| 187 | 35 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 則應結十方界二手內相叉 |
| 188 | 35 | 結 | jié | pent-up | 則應結十方界二手內相叉 |
| 189 | 35 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 則應結十方界二手內相叉 |
| 190 | 35 | 結 | jié | a bound state | 則應結十方界二手內相叉 |
| 191 | 35 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 則應結十方界二手內相叉 |
| 192 | 35 | 結 | jiē | firm; secure | 則應結十方界二手內相叉 |
| 193 | 35 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 則應結十方界二手內相叉 |
| 194 | 35 | 結 | jié | to form; to organize | 則應結十方界二手內相叉 |
| 195 | 35 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 則應結十方界二手內相叉 |
| 196 | 35 | 結 | jié | a junction | 則應結十方界二手內相叉 |
| 197 | 35 | 結 | jié | a node | 則應結十方界二手內相叉 |
| 198 | 35 | 結 | jiē | to bear fruit | 則應結十方界二手內相叉 |
| 199 | 35 | 結 | jiē | stutter | 則應結十方界二手內相叉 |
| 200 | 35 | 結 | jié | a fetter | 則應結十方界二手內相叉 |
| 201 | 35 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 喻曩曳娑嚩 |
| 202 | 35 | 曩 | nǎng | na | 喻曩曳娑嚩 |
| 203 | 35 | 下同 | xiàtóng | similarly hereinafter | 二合下同 |
| 204 | 34 | 頭 | tóu | head | 頭指小指各申相合 |
| 205 | 34 | 頭 | tóu | top | 頭指小指各申相合 |
| 206 | 34 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭指小指各申相合 |
| 207 | 34 | 頭 | tóu | a leader | 頭指小指各申相合 |
| 208 | 34 | 頭 | tóu | first | 頭指小指各申相合 |
| 209 | 34 | 頭 | tóu | hair | 頭指小指各申相合 |
| 210 | 34 | 頭 | tóu | start; end | 頭指小指各申相合 |
| 211 | 34 | 頭 | tóu | a commission | 頭指小指各申相合 |
| 212 | 34 | 頭 | tóu | a person | 頭指小指各申相合 |
| 213 | 34 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭指小指各申相合 |
| 214 | 34 | 頭 | tóu | previous | 頭指小指各申相合 |
| 215 | 34 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭指小指各申相合 |
| 216 | 33 | 中 | zhōng | middle | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 217 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 218 | 33 | 中 | zhōng | China | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 219 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 220 | 33 | 中 | zhōng | midday | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 221 | 33 | 中 | zhōng | inside | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 222 | 33 | 中 | zhōng | during | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 223 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 224 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 225 | 33 | 中 | zhōng | half | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 226 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 227 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 228 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 229 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 230 | 33 | 中 | zhōng | middle | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 231 | 31 | 怛 | dá | grieved; saddened | 地薩怛嚩 |
| 232 | 31 | 怛 | dá | worried | 地薩怛嚩 |
| 233 | 31 | 怛 | dá | ta | 地薩怛嚩 |
| 234 | 31 | 夜 | yè | night | 夜應 |
| 235 | 31 | 夜 | yè | dark | 夜應 |
| 236 | 31 | 夜 | yè | by night | 夜應 |
| 237 | 31 | 夜 | yè | ya | 夜應 |
| 238 | 31 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜應 |
| 239 | 31 | 遍 | biàn | all; complete | 加持水七遍灑地 |
| 240 | 31 | 遍 | biàn | to be covered with | 加持水七遍灑地 |
| 241 | 31 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 加持水七遍灑地 |
| 242 | 31 | 遍 | biàn | pervade; visva | 加持水七遍灑地 |
| 243 | 31 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 加持水七遍灑地 |
| 244 | 31 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 加持水七遍灑地 |
| 245 | 30 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持水七遍灑地 |
| 246 | 30 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持水七遍灑地 |
| 247 | 30 | 里 | lǐ | inside; interior | 里多路者儞吽 |
| 248 | 30 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 里多路者儞吽 |
| 249 | 30 | 里 | lǐ | a small village; ri | 里多路者儞吽 |
| 250 | 30 | 里 | lǐ | a residence | 里多路者儞吽 |
| 251 | 30 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 里多路者儞吽 |
| 252 | 30 | 里 | lǐ | a local administrative district | 里多路者儞吽 |
| 253 | 30 | 里 | lǐ | interior; antar | 里多路者儞吽 |
| 254 | 30 | 里 | lǐ | village; antar | 里多路者儞吽 |
| 255 | 30 | 次 | cì | second-rate | 次供養本尊 |
| 256 | 30 | 次 | cì | second; secondary | 次供養本尊 |
| 257 | 30 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次供養本尊 |
| 258 | 30 | 次 | cì | a sequence; an order | 次供養本尊 |
| 259 | 30 | 次 | cì | to arrive | 次供養本尊 |
| 260 | 30 | 次 | cì | to be next in sequence | 次供養本尊 |
| 261 | 30 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次供養本尊 |
| 262 | 30 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次供養本尊 |
| 263 | 30 | 次 | cì | stage of a journey | 次供養本尊 |
| 264 | 30 | 次 | cì | ranks | 次供養本尊 |
| 265 | 30 | 次 | cì | an official position | 次供養本尊 |
| 266 | 30 | 次 | cì | inside | 次供養本尊 |
| 267 | 30 | 次 | zī | to hesitate | 次供養本尊 |
| 268 | 30 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次供養本尊 |
| 269 | 29 | 地 | dì | soil; ground; land | 依教擇得地 |
| 270 | 29 | 地 | dì | floor | 依教擇得地 |
| 271 | 29 | 地 | dì | the earth | 依教擇得地 |
| 272 | 29 | 地 | dì | fields | 依教擇得地 |
| 273 | 29 | 地 | dì | a place | 依教擇得地 |
| 274 | 29 | 地 | dì | a situation; a position | 依教擇得地 |
| 275 | 29 | 地 | dì | background | 依教擇得地 |
| 276 | 29 | 地 | dì | terrain | 依教擇得地 |
| 277 | 29 | 地 | dì | a territory; a region | 依教擇得地 |
| 278 | 29 | 地 | dì | used after a distance measure | 依教擇得地 |
| 279 | 29 | 地 | dì | coming from the same clan | 依教擇得地 |
| 280 | 29 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 依教擇得地 |
| 281 | 29 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 依教擇得地 |
| 282 | 27 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕拏莽 |
| 283 | 27 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕拏莽 |
| 284 | 27 | 嚕 | lū | ru | 嚕拏莽 |
| 285 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 里多路者儞吽 |
| 286 | 27 | 多 | duó | many; much | 里多路者儞吽 |
| 287 | 27 | 多 | duō | more | 里多路者儞吽 |
| 288 | 27 | 多 | duō | excessive | 里多路者儞吽 |
| 289 | 27 | 多 | duō | abundant | 里多路者儞吽 |
| 290 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 里多路者儞吽 |
| 291 | 27 | 多 | duō | Duo | 里多路者儞吽 |
| 292 | 27 | 多 | duō | ta | 里多路者儞吽 |
| 293 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今說成就處 |
| 294 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今說成就處 |
| 295 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 我今說成就處 |
| 296 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今說成就處 |
| 297 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今說成就處 |
| 298 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今說成就處 |
| 299 | 27 | 說 | shuō | allocution | 我今說成就處 |
| 300 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今說成就處 |
| 301 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今說成就處 |
| 302 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今說成就處 |
| 303 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今說成就處 |
| 304 | 27 | 說 | shuō | to instruct | 我今說成就處 |
| 305 | 26 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝吽發 |
| 306 | 26 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝吽發 |
| 307 | 26 | 帝 | dì | a god | 帝吽發 |
| 308 | 26 | 帝 | dì | imperialism | 帝吽發 |
| 309 | 26 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝吽發 |
| 310 | 26 | 帝 | dì | Indra | 帝吽發 |
| 311 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 312 | 26 | 等 | děng | to wait | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 313 | 26 | 等 | děng | to be equal | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 314 | 26 | 等 | děng | degree; level | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 315 | 26 | 等 | děng | to compare | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 316 | 26 | 等 | děng | same; equal; sama | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 317 | 26 | 作 | zuò | to do | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 318 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 319 | 26 | 作 | zuò | to start | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 320 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 321 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 322 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 323 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 324 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 325 | 26 | 作 | zuò | to rise | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 326 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 327 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 328 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 329 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 330 | 24 | 誐 | é | to intone | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 331 | 24 | 誐 | é | ga | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 332 | 24 | 誐 | é | na | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 333 | 24 | 他 | tā | other; another; some other | 囉他 |
| 334 | 24 | 他 | tā | other | 囉他 |
| 335 | 24 | 他 | tā | tha | 囉他 |
| 336 | 24 | 他 | tā | ṭha | 囉他 |
| 337 | 24 | 他 | tā | other; anya | 囉他 |
| 338 | 24 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 則應結十方界二手內相叉 |
| 339 | 24 | 二手 | èrshǒu | assistant | 則應結十方界二手內相叉 |
| 340 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 如上建立名為增益儀軌 |
| 341 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上建立名為增益儀軌 |
| 342 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上建立名為增益儀軌 |
| 343 | 24 | 上 | shàng | shang | 如上建立名為增益儀軌 |
| 344 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 如上建立名為增益儀軌 |
| 345 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 如上建立名為增益儀軌 |
| 346 | 24 | 上 | shàng | advanced | 如上建立名為增益儀軌 |
| 347 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上建立名為增益儀軌 |
| 348 | 24 | 上 | shàng | time | 如上建立名為增益儀軌 |
| 349 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上建立名為增益儀軌 |
| 350 | 24 | 上 | shàng | far | 如上建立名為增益儀軌 |
| 351 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 如上建立名為增益儀軌 |
| 352 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上建立名為增益儀軌 |
| 353 | 24 | 上 | shàng | to report | 如上建立名為增益儀軌 |
| 354 | 24 | 上 | shàng | to offer | 如上建立名為增益儀軌 |
| 355 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 如上建立名為增益儀軌 |
| 356 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上建立名為增益儀軌 |
| 357 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上建立名為增益儀軌 |
| 358 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上建立名為增益儀軌 |
| 359 | 24 | 上 | shàng | to burn | 如上建立名為增益儀軌 |
| 360 | 24 | 上 | shàng | to remember | 如上建立名為增益儀軌 |
| 361 | 24 | 上 | shàng | to add | 如上建立名為增益儀軌 |
| 362 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上建立名為增益儀軌 |
| 363 | 24 | 上 | shàng | to meet | 如上建立名為增益儀軌 |
| 364 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上建立名為增益儀軌 |
| 365 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上建立名為增益儀軌 |
| 366 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 如上建立名為增益儀軌 |
| 367 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上建立名為增益儀軌 |
| 368 | 24 | 曳 | yè | to drag | 曳娑嚩 |
| 369 | 24 | 曳 | yì | to drag | 曳娑嚩 |
| 370 | 24 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳娑嚩 |
| 371 | 24 | 曳 | yì | exhausted | 曳娑嚩 |
| 372 | 24 | 曳 | yè | ye | 曳娑嚩 |
| 373 | 23 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
| 374 | 23 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
| 375 | 23 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
| 376 | 23 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
| 377 | 23 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
| 378 | 23 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
| 379 | 23 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
| 380 | 23 | 口 | kǒu | taste | 口 |
| 381 | 23 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
| 382 | 23 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
| 383 | 23 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
| 384 | 23 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底母 |
| 385 | 23 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底母 |
| 386 | 23 | 底 | dǐ | to stop | 底母 |
| 387 | 23 | 底 | dǐ | to arrive | 底母 |
| 388 | 23 | 底 | dǐ | underneath | 底母 |
| 389 | 23 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底母 |
| 390 | 23 | 底 | dǐ | end of month or year | 底母 |
| 391 | 23 | 底 | dǐ | remnants | 底母 |
| 392 | 23 | 底 | dǐ | background | 底母 |
| 393 | 23 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底母 |
| 394 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則應結十方界二手內相叉 |
| 395 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 則應結十方界二手內相叉 |
| 396 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 則應結十方界二手內相叉 |
| 397 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 則應結十方界二手內相叉 |
| 398 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 則應結十方界二手內相叉 |
| 399 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則應結十方界二手內相叉 |
| 400 | 23 | 則 | zé | to do | 則應結十方界二手內相叉 |
| 401 | 23 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則應結十方界二手內相叉 |
| 402 | 23 | 迦 | jiā | ka | 里迦呬帝娑嚩 |
| 403 | 23 | 迦 | jiā | ka | 里迦呬帝娑嚩 |
| 404 | 22 | 尾 | wěi | tail | 拏尾訖哩 |
| 405 | 22 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 拏尾訖哩 |
| 406 | 22 | 尾 | wěi | to follow | 拏尾訖哩 |
| 407 | 22 | 尾 | wěi | Wei constellation | 拏尾訖哩 |
| 408 | 22 | 尾 | wěi | last | 拏尾訖哩 |
| 409 | 22 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 拏尾訖哩 |
| 410 | 22 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 拏尾訖哩 |
| 411 | 22 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 拏尾訖哩 |
| 412 | 22 | 尾 | wěi | remaining | 拏尾訖哩 |
| 413 | 22 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 拏尾訖哩 |
| 414 | 22 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 拏尾訖哩 |
| 415 | 22 | 及 | jí | to reach | 及用濕嚩嚩訶密言 |
| 416 | 22 | 及 | jí | to attain | 及用濕嚩嚩訶密言 |
| 417 | 22 | 及 | jí | to understand | 及用濕嚩嚩訶密言 |
| 418 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及用濕嚩嚩訶密言 |
| 419 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及用濕嚩嚩訶密言 |
| 420 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及用濕嚩嚩訶密言 |
| 421 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 及用濕嚩嚩訶密言 |
| 422 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 唵鉢納麼 |
| 423 | 22 | 鉢 | bō | a bowl | 唵鉢納麼 |
| 424 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 唵鉢納麼 |
| 425 | 22 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 唵鉢納麼 |
| 426 | 22 | 鉢 | bō | Alms bowl | 唵鉢納麼 |
| 427 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 唵鉢納麼 |
| 428 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 唵鉢納麼 |
| 429 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 唵鉢納麼 |
| 430 | 22 | 婆 | pó | grandmother | 婆孕羯羅三麼焰鉢羅 |
| 431 | 22 | 婆 | pó | old woman | 婆孕羯羅三麼焰鉢羅 |
| 432 | 22 | 婆 | pó | bha | 婆孕羯羅三麼焰鉢羅 |
| 433 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 應作是言 |
| 434 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 應作是言 |
| 435 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 應作是言 |
| 436 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 應作是言 |
| 437 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 應作是言 |
| 438 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 應作是言 |
| 439 | 21 | 言 | yán | to regard as | 應作是言 |
| 440 | 21 | 言 | yán | to act as | 應作是言 |
| 441 | 21 | 言 | yán | word; vacana | 應作是言 |
| 442 | 21 | 言 | yán | speak; vad | 應作是言 |
| 443 | 21 | 大指 | dàzhǐ | first (index) finger; big toe | 二大指 |
| 444 | 21 | 叉 | chā | a fork; a prong | 則應結十方界二手內相叉 |
| 445 | 21 | 叉 | chā | crotch | 則應結十方界二手內相叉 |
| 446 | 21 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 則應結十方界二手內相叉 |
| 447 | 21 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 則應結十方界二手內相叉 |
| 448 | 21 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 則應結十方界二手內相叉 |
| 449 | 21 | 叉 | chā | a cross | 則應結十方界二手內相叉 |
| 450 | 21 | 叉 | chā | forked | 則應結十方界二手內相叉 |
| 451 | 21 | 叉 | chǎ | to fork | 則應結十方界二手內相叉 |
| 452 | 21 | 叉 | chá | to block | 則應結十方界二手內相叉 |
| 453 | 21 | 叉 | chā | a spike; śūla | 則應結十方界二手內相叉 |
| 454 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 不近亦不遠 |
| 455 | 20 | 孽 | niè | evil | 孽縒孽縒娑嚩 |
| 456 | 20 | 孽 | niè | son of a concubine | 孽縒孽縒娑嚩 |
| 457 | 20 | 孽 | niè | a ghost | 孽縒孽縒娑嚩 |
| 458 | 20 | 觀自在菩薩 | guānzìzai púsà | Avalokitesvara bodhisattva | 觀自在菩薩通增益法護摩之時 |
| 459 | 20 | 我 | wǒ | self | 我今說成就處 |
| 460 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今說成就處 |
| 461 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 我今說成就處 |
| 462 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今說成就處 |
| 463 | 20 | 我 | wǒ | ga | 我今說成就處 |
| 464 | 19 | 木 | mù | wood; lumber | 燒佉陀羅木 |
| 465 | 19 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 燒佉陀羅木 |
| 466 | 19 | 木 | mù | a tree | 燒佉陀羅木 |
| 467 | 19 | 木 | mù | wood phase; wood element | 燒佉陀羅木 |
| 468 | 19 | 木 | mù | a category of musical instrument | 燒佉陀羅木 |
| 469 | 19 | 木 | mù | stiff; rigid | 燒佉陀羅木 |
| 470 | 19 | 木 | mù | laurel magnolia | 燒佉陀羅木 |
| 471 | 19 | 木 | mù | a coffin | 燒佉陀羅木 |
| 472 | 19 | 木 | mù | Jupiter | 燒佉陀羅木 |
| 473 | 19 | 木 | mù | Mu | 燒佉陀羅木 |
| 474 | 19 | 木 | mù | wooden | 燒佉陀羅木 |
| 475 | 19 | 木 | mù | not having perception | 燒佉陀羅木 |
| 476 | 19 | 木 | mù | dimwitted | 燒佉陀羅木 |
| 477 | 19 | 木 | mù | to loose consciousness | 燒佉陀羅木 |
| 478 | 19 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 燒佉陀羅木 |
| 479 | 19 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶娑佗 |
| 480 | 19 | 枳 | zhǐ | honey tree; hedge thorn | 西安嚩素枳 |
| 481 | 19 | 枳 | zhǐ | hurtful | 西安嚩素枳 |
| 482 | 19 | 枳 | zhǐ | a plug | 西安嚩素枳 |
| 483 | 19 | 枳 | zhǐ | trifoliate orange; Chinese bitter orange | 西安嚩素枳 |
| 484 | 19 | 枳 | zhǐ | ke | 西安嚩素枳 |
| 485 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 依教擇得地 |
| 486 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 依教擇得地 |
| 487 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 依教擇得地 |
| 488 | 19 | 得 | dé | de | 依教擇得地 |
| 489 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 依教擇得地 |
| 490 | 19 | 得 | dé | to result in | 依教擇得地 |
| 491 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 依教擇得地 |
| 492 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 依教擇得地 |
| 493 | 19 | 得 | dé | to be finished | 依教擇得地 |
| 494 | 19 | 得 | děi | satisfying | 依教擇得地 |
| 495 | 19 | 得 | dé | to contract | 依教擇得地 |
| 496 | 19 | 得 | dé | to hear | 依教擇得地 |
| 497 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 依教擇得地 |
| 498 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 依教擇得地 |
| 499 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 依教擇得地 |
| 500 | 19 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 誐囉惹嚩日囉 |
Frequencies of all Words
Top 953
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 323 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 323 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 323 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 323 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 323 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 6 | 323 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 7 | 323 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 8 | 323 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 9 | 301 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 10 | 301 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 11 | 301 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 12 | 301 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 13 | 301 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 14 | 301 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 15 | 301 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 16 | 301 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 17 | 301 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 18 | 301 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 19 | 301 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 20 | 301 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 21 | 301 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 22 | 301 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 23 | 301 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 24 | 301 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 25 | 301 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 26 | 301 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 27 | 301 | 合 | hé | should | 二合 |
| 28 | 301 | 合 | hé | He | 二合 |
| 29 | 301 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 30 | 301 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 31 | 301 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 32 | 301 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 33 | 200 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 34 | 200 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 35 | 200 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 36 | 200 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 37 | 200 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 38 | 200 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 39 | 200 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 40 | 200 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 41 | 200 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 42 | 200 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 43 | 200 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 44 | 200 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 45 | 200 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 46 | 200 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 47 | 200 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 48 | 200 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 49 | 200 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 50 | 200 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 51 | 200 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 52 | 200 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 53 | 200 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 54 | 200 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 55 | 200 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 56 | 200 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 57 | 200 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 58 | 200 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 59 | 200 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 60 | 139 | 嚩 | fú | fu | 復以濕嚩嚩訶密言 |
| 61 | 139 | 嚩 | fú | va | 復以濕嚩嚩訶密言 |
| 62 | 124 | 密言 | mì yán | secretly tell | 金剛心密言曰 |
| 63 | 124 | 密言 | mìyán | mantra | 金剛心密言曰 |
| 64 | 93 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 65 | 93 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 66 | 93 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 67 | 93 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 68 | 93 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 69 | 83 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 復以濕嚩嚩訶密言 |
| 70 | 83 | 訶 | hē | ha | 復以濕嚩嚩訶密言 |
| 71 | 82 | 也 | yě | also; too | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 72 | 82 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 73 | 82 | 也 | yě | either | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 74 | 82 | 也 | yě | even | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 75 | 82 | 也 | yě | used to soften the tone | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 76 | 82 | 也 | yě | used for emphasis | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 77 | 82 | 也 | yě | used to mark contrast | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 78 | 82 | 也 | yě | used to mark compromise | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 79 | 82 | 也 | yě | ya | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 80 | 75 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 以波囉捨木燃火 |
| 81 | 75 | 囉 | luó | baby talk | 以波囉捨木燃火 |
| 82 | 75 | 囉 | luō | to nag | 以波囉捨木燃火 |
| 83 | 75 | 囉 | luó | ra | 以波囉捨木燃火 |
| 84 | 72 | 曰 | yuē | to speak; to say | 金剛心密言曰 |
| 85 | 72 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 金剛心密言曰 |
| 86 | 72 | 曰 | yuē | to be called | 金剛心密言曰 |
| 87 | 72 | 曰 | yuē | particle without meaning | 金剛心密言曰 |
| 88 | 72 | 曰 | yuē | said; ukta | 金剛心密言曰 |
| 89 | 72 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 90 | 72 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 91 | 72 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 92 | 72 | 以 | yǐ | according to | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 93 | 72 | 以 | yǐ | because of | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 94 | 72 | 以 | yǐ | on a certain date | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 95 | 72 | 以 | yǐ | and; as well as | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 96 | 72 | 以 | yǐ | to rely on | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 97 | 72 | 以 | yǐ | to regard | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 98 | 72 | 以 | yǐ | to be able to | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 99 | 72 | 以 | yǐ | to order; to command | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 100 | 72 | 以 | yǐ | further; moreover | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 101 | 72 | 以 | yǐ | used after a verb | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 102 | 72 | 以 | yǐ | very | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 103 | 72 | 以 | yǐ | already | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 104 | 72 | 以 | yǐ | increasingly | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 105 | 72 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 106 | 72 | 以 | yǐ | Israel | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 107 | 72 | 以 | yǐ | Yi | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 108 | 72 | 以 | yǐ | use; yogena | 以芥子油投白芥子護摩 |
| 109 | 58 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 好時日以印密 |
| 110 | 58 | 印 | yìn | India | 好時日以印密 |
| 111 | 58 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 好時日以印密 |
| 112 | 58 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 好時日以印密 |
| 113 | 58 | 印 | yìn | to tally | 好時日以印密 |
| 114 | 58 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 好時日以印密 |
| 115 | 58 | 印 | yìn | Yin | 好時日以印密 |
| 116 | 58 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 好時日以印密 |
| 117 | 58 | 印 | yìn | mudra | 好時日以印密 |
| 118 | 48 | 哩 | lǐ | a mile | 密哩 |
| 119 | 48 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 密哩 |
| 120 | 48 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 密哩 |
| 121 | 48 | 哩 | lǐ | ṛ | 密哩 |
| 122 | 47 | 唵 | ǎn | om | 唵阿 |
| 123 | 47 | 唵 | ǎn | to contain | 唵阿 |
| 124 | 47 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵阿 |
| 125 | 47 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵阿 |
| 126 | 47 | 唵 | ǎn | om | 唵阿 |
| 127 | 44 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦淨 |
| 128 | 44 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦淨 |
| 129 | 44 | 誦 | sòng | a poem | 誦淨 |
| 130 | 44 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦淨 |
| 131 | 43 | 指 | zhǐ | to point | 頭指小指各申相合 |
| 132 | 43 | 指 | zhǐ | finger | 頭指小指各申相合 |
| 133 | 43 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 頭指小指各申相合 |
| 134 | 43 | 指 | zhǐ | to indicate | 頭指小指各申相合 |
| 135 | 43 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 頭指小指各申相合 |
| 136 | 43 | 指 | zhǐ | to refer to | 頭指小指各申相合 |
| 137 | 43 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 頭指小指各申相合 |
| 138 | 43 | 指 | zhǐ | toe | 頭指小指各申相合 |
| 139 | 43 | 指 | zhǐ | to face towards | 頭指小指各申相合 |
| 140 | 43 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 頭指小指各申相合 |
| 141 | 43 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 頭指小指各申相合 |
| 142 | 43 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 頭指小指各申相合 |
| 143 | 43 | 指 | zhǐ | to denounce | 頭指小指各申相合 |
| 144 | 43 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 頭指小指各申相合 |
| 145 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所有於此地方障礙者 |
| 146 | 43 | 者 | zhě | that | 所有於此地方障礙者 |
| 147 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所有於此地方障礙者 |
| 148 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所有於此地方障礙者 |
| 149 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所有於此地方障礙者 |
| 150 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所有於此地方障礙者 |
| 151 | 43 | 者 | zhuó | according to | 所有於此地方障礙者 |
| 152 | 43 | 者 | zhě | ca | 所有於此地方障礙者 |
| 153 | 42 | 儞 | nǐ | you | 里多路者儞吽 |
| 154 | 42 | 儞 | nǐ | you; tvad | 里多路者儞吽 |
| 155 | 41 | 三 | sān | three | 以本尊密言和三甜 |
| 156 | 41 | 三 | sān | third | 以本尊密言和三甜 |
| 157 | 41 | 三 | sān | more than two | 以本尊密言和三甜 |
| 158 | 41 | 三 | sān | very few | 以本尊密言和三甜 |
| 159 | 41 | 三 | sān | repeatedly | 以本尊密言和三甜 |
| 160 | 41 | 三 | sān | San | 以本尊密言和三甜 |
| 161 | 41 | 三 | sān | three; tri | 以本尊密言和三甜 |
| 162 | 41 | 三 | sān | sa | 以本尊密言和三甜 |
| 163 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 以本尊密言和三甜 |
| 164 | 40 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 165 | 40 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 166 | 40 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 167 | 40 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 168 | 40 | 麼 | yāo | one | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 169 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 170 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 171 | 40 | 麼 | yāo | smallest | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 172 | 40 | 麼 | yāo | one | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 173 | 40 | 麼 | yāo | Yao | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 174 | 40 | 麼 | ma | ba | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 175 | 40 | 麼 | ma | ma | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 176 | 38 | 阿 | ā | prefix to names of people | 唵阿 |
| 177 | 38 | 阿 | ā | to groan | 唵阿 |
| 178 | 38 | 阿 | ā | a | 唵阿 |
| 179 | 38 | 阿 | ē | to flatter | 唵阿 |
| 180 | 38 | 阿 | ā | expresses doubt | 唵阿 |
| 181 | 38 | 阿 | ē | river bank | 唵阿 |
| 182 | 38 | 阿 | ē | beam; pillar | 唵阿 |
| 183 | 38 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 唵阿 |
| 184 | 38 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 唵阿 |
| 185 | 38 | 阿 | ē | E | 唵阿 |
| 186 | 38 | 阿 | ē | to depend on | 唵阿 |
| 187 | 38 | 阿 | ā | a final particle | 唵阿 |
| 188 | 38 | 阿 | ē | e | 唵阿 |
| 189 | 38 | 阿 | ē | a buttress | 唵阿 |
| 190 | 38 | 阿 | ē | be partial to | 唵阿 |
| 191 | 38 | 阿 | ē | thick silk | 唵阿 |
| 192 | 38 | 阿 | ā | this; these | 唵阿 |
| 193 | 38 | 阿 | ē | e | 唵阿 |
| 194 | 37 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 持明仙一切藥叉及吉祥天 |
| 195 | 37 | 一切 | yīqiè | temporary | 持明仙一切藥叉及吉祥天 |
| 196 | 37 | 一切 | yīqiè | the same | 持明仙一切藥叉及吉祥天 |
| 197 | 37 | 一切 | yīqiè | generally | 持明仙一切藥叉及吉祥天 |
| 198 | 37 | 一切 | yīqiè | all, everything | 持明仙一切藥叉及吉祥天 |
| 199 | 37 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 持明仙一切藥叉及吉祥天 |
| 200 | 36 | 於 | yú | in; at | 所有於此地方障礙者 |
| 201 | 36 | 於 | yú | in; at | 所有於此地方障礙者 |
| 202 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 所有於此地方障礙者 |
| 203 | 36 | 於 | yú | to go; to | 所有於此地方障礙者 |
| 204 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 所有於此地方障礙者 |
| 205 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 所有於此地方障礙者 |
| 206 | 36 | 於 | yú | from | 所有於此地方障礙者 |
| 207 | 36 | 於 | yú | give | 所有於此地方障礙者 |
| 208 | 36 | 於 | yú | oppposing | 所有於此地方障礙者 |
| 209 | 36 | 於 | yú | and | 所有於此地方障礙者 |
| 210 | 36 | 於 | yú | compared to | 所有於此地方障礙者 |
| 211 | 36 | 於 | yú | by | 所有於此地方障礙者 |
| 212 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 所有於此地方障礙者 |
| 213 | 36 | 於 | yú | for | 所有於此地方障礙者 |
| 214 | 36 | 於 | yú | Yu | 所有於此地方障礙者 |
| 215 | 36 | 於 | wū | a crow | 所有於此地方障礙者 |
| 216 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 所有於此地方障礙者 |
| 217 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 所有於此地方障礙者 |
| 218 | 36 | 應 | yīng | should; ought | 應 |
| 219 | 36 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
| 220 | 36 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
| 221 | 36 | 應 | yīng | soon; immediately | 應 |
| 222 | 36 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
| 223 | 36 | 應 | yìng | to accept | 應 |
| 224 | 36 | 應 | yīng | or; either | 應 |
| 225 | 36 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
| 226 | 36 | 應 | yìng | to echo | 應 |
| 227 | 36 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
| 228 | 36 | 應 | yìng | Ying | 應 |
| 229 | 36 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應 |
| 230 | 36 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 則應結十方界二手內相叉 |
| 231 | 36 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 則應結十方界二手內相叉 |
| 232 | 36 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 則應結十方界二手內相叉 |
| 233 | 36 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 則應結十方界二手內相叉 |
| 234 | 36 | 相 | xiàng | to aid; to help | 則應結十方界二手內相叉 |
| 235 | 36 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 則應結十方界二手內相叉 |
| 236 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 則應結十方界二手內相叉 |
| 237 | 36 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 則應結十方界二手內相叉 |
| 238 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 則應結十方界二手內相叉 |
| 239 | 36 | 相 | xiāng | form substance | 則應結十方界二手內相叉 |
| 240 | 36 | 相 | xiāng | to express | 則應結十方界二手內相叉 |
| 241 | 36 | 相 | xiàng | to choose | 則應結十方界二手內相叉 |
| 242 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 則應結十方界二手內相叉 |
| 243 | 36 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 則應結十方界二手內相叉 |
| 244 | 36 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 則應結十方界二手內相叉 |
| 245 | 36 | 相 | xiāng | to compare | 則應結十方界二手內相叉 |
| 246 | 36 | 相 | xiàng | to divine | 則應結十方界二手內相叉 |
| 247 | 36 | 相 | xiàng | to administer | 則應結十方界二手內相叉 |
| 248 | 36 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 則應結十方界二手內相叉 |
| 249 | 36 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 則應結十方界二手內相叉 |
| 250 | 36 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 則應結十方界二手內相叉 |
| 251 | 36 | 相 | xiāng | coralwood | 則應結十方界二手內相叉 |
| 252 | 36 | 相 | xiàng | ministry | 則應結十方界二手內相叉 |
| 253 | 36 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 則應結十方界二手內相叉 |
| 254 | 36 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 則應結十方界二手內相叉 |
| 255 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 則應結十方界二手內相叉 |
| 256 | 36 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 則應結十方界二手內相叉 |
| 257 | 36 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 則應結十方界二手內相叉 |
| 258 | 35 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 則應結十方界二手內相叉 |
| 259 | 35 | 結 | jié | a knot | 則應結十方界二手內相叉 |
| 260 | 35 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 則應結十方界二手內相叉 |
| 261 | 35 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 則應結十方界二手內相叉 |
| 262 | 35 | 結 | jié | pent-up | 則應結十方界二手內相叉 |
| 263 | 35 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 則應結十方界二手內相叉 |
| 264 | 35 | 結 | jié | a bound state | 則應結十方界二手內相叉 |
| 265 | 35 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 則應結十方界二手內相叉 |
| 266 | 35 | 結 | jiē | firm; secure | 則應結十方界二手內相叉 |
| 267 | 35 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 則應結十方界二手內相叉 |
| 268 | 35 | 結 | jié | to form; to organize | 則應結十方界二手內相叉 |
| 269 | 35 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 則應結十方界二手內相叉 |
| 270 | 35 | 結 | jié | a junction | 則應結十方界二手內相叉 |
| 271 | 35 | 結 | jié | a node | 則應結十方界二手內相叉 |
| 272 | 35 | 結 | jiē | to bear fruit | 則應結十方界二手內相叉 |
| 273 | 35 | 結 | jiē | stutter | 則應結十方界二手內相叉 |
| 274 | 35 | 結 | jié | a fetter | 則應結十方界二手內相叉 |
| 275 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 護摩如契經 |
| 276 | 35 | 如 | rú | if | 護摩如契經 |
| 277 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 護摩如契經 |
| 278 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 護摩如契經 |
| 279 | 35 | 如 | rú | this | 護摩如契經 |
| 280 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 護摩如契經 |
| 281 | 35 | 如 | rú | to go to | 護摩如契經 |
| 282 | 35 | 如 | rú | to meet | 護摩如契經 |
| 283 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 護摩如契經 |
| 284 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 護摩如契經 |
| 285 | 35 | 如 | rú | and | 護摩如契經 |
| 286 | 35 | 如 | rú | or | 護摩如契經 |
| 287 | 35 | 如 | rú | but | 護摩如契經 |
| 288 | 35 | 如 | rú | then | 護摩如契經 |
| 289 | 35 | 如 | rú | naturally | 護摩如契經 |
| 290 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 護摩如契經 |
| 291 | 35 | 如 | rú | you | 護摩如契經 |
| 292 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 護摩如契經 |
| 293 | 35 | 如 | rú | in; at | 護摩如契經 |
| 294 | 35 | 如 | rú | Ru | 護摩如契經 |
| 295 | 35 | 如 | rú | Thus | 護摩如契經 |
| 296 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 護摩如契經 |
| 297 | 35 | 如 | rú | like; iva | 護摩如契經 |
| 298 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 護摩如契經 |
| 299 | 35 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 喻曩曳娑嚩 |
| 300 | 35 | 曩 | nǎng | na | 喻曩曳娑嚩 |
| 301 | 35 | 下同 | xiàtóng | similarly hereinafter | 二合下同 |
| 302 | 34 | 頭 | tóu | head | 頭指小指各申相合 |
| 303 | 34 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 頭指小指各申相合 |
| 304 | 34 | 頭 | tóu | top | 頭指小指各申相合 |
| 305 | 34 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭指小指各申相合 |
| 306 | 34 | 頭 | tóu | a leader | 頭指小指各申相合 |
| 307 | 34 | 頭 | tóu | first | 頭指小指各申相合 |
| 308 | 34 | 頭 | tou | head | 頭指小指各申相合 |
| 309 | 34 | 頭 | tóu | top; side; head | 頭指小指各申相合 |
| 310 | 34 | 頭 | tóu | hair | 頭指小指各申相合 |
| 311 | 34 | 頭 | tóu | start; end | 頭指小指各申相合 |
| 312 | 34 | 頭 | tóu | a commission | 頭指小指各申相合 |
| 313 | 34 | 頭 | tóu | a person | 頭指小指各申相合 |
| 314 | 34 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭指小指各申相合 |
| 315 | 34 | 頭 | tóu | previous | 頭指小指各申相合 |
| 316 | 34 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭指小指各申相合 |
| 317 | 33 | 中 | zhōng | middle | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 318 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 319 | 33 | 中 | zhōng | China | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 320 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 321 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 322 | 33 | 中 | zhōng | midday | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 323 | 33 | 中 | zhōng | inside | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 324 | 33 | 中 | zhōng | during | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 325 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 326 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 327 | 33 | 中 | zhōng | half | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 328 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 329 | 33 | 中 | zhōng | while | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 330 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 331 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 332 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 333 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 334 | 33 | 中 | zhōng | middle | 則於道場中全身舍利塔東 |
| 335 | 31 | 怛 | dá | grieved; saddened | 地薩怛嚩 |
| 336 | 31 | 怛 | dá | worried | 地薩怛嚩 |
| 337 | 31 | 怛 | dá | ta | 地薩怛嚩 |
| 338 | 31 | 夜 | yè | night | 夜應 |
| 339 | 31 | 夜 | yè | dark | 夜應 |
| 340 | 31 | 夜 | yè | by night | 夜應 |
| 341 | 31 | 夜 | yè | ya | 夜應 |
| 342 | 31 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜應 |
| 343 | 31 | 遍 | biàn | turn; one time | 加持水七遍灑地 |
| 344 | 31 | 遍 | biàn | all; complete | 加持水七遍灑地 |
| 345 | 31 | 遍 | biàn | everywhere; common | 加持水七遍灑地 |
| 346 | 31 | 遍 | biàn | to be covered with | 加持水七遍灑地 |
| 347 | 31 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 加持水七遍灑地 |
| 348 | 31 | 遍 | biàn | pervade; visva | 加持水七遍灑地 |
| 349 | 31 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 加持水七遍灑地 |
| 350 | 31 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 加持水七遍灑地 |
| 351 | 30 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持水七遍灑地 |
| 352 | 30 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持水七遍灑地 |
| 353 | 30 | 里 | lǐ | inside; interior | 里多路者儞吽 |
| 354 | 30 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 里多路者儞吽 |
| 355 | 30 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 里多路者儞吽 |
| 356 | 30 | 里 | lǐ | a small village; ri | 里多路者儞吽 |
| 357 | 30 | 里 | lǐ | inside; within | 里多路者儞吽 |
| 358 | 30 | 里 | lǐ | a residence | 里多路者儞吽 |
| 359 | 30 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 里多路者儞吽 |
| 360 | 30 | 里 | lǐ | a local administrative district | 里多路者儞吽 |
| 361 | 30 | 里 | lǐ | interior; antar | 里多路者儞吽 |
| 362 | 30 | 里 | lǐ | village; antar | 里多路者儞吽 |
| 363 | 30 | 次 | cì | a time | 次供養本尊 |
| 364 | 30 | 次 | cì | second-rate | 次供養本尊 |
| 365 | 30 | 次 | cì | second; secondary | 次供養本尊 |
| 366 | 30 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次供養本尊 |
| 367 | 30 | 次 | cì | a sequence; an order | 次供養本尊 |
| 368 | 30 | 次 | cì | to arrive | 次供養本尊 |
| 369 | 30 | 次 | cì | to be next in sequence | 次供養本尊 |
| 370 | 30 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次供養本尊 |
| 371 | 30 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次供養本尊 |
| 372 | 30 | 次 | cì | stage of a journey | 次供養本尊 |
| 373 | 30 | 次 | cì | ranks | 次供養本尊 |
| 374 | 30 | 次 | cì | an official position | 次供養本尊 |
| 375 | 30 | 次 | cì | inside | 次供養本尊 |
| 376 | 30 | 次 | zī | to hesitate | 次供養本尊 |
| 377 | 30 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次供養本尊 |
| 378 | 29 | 地 | dì | soil; ground; land | 依教擇得地 |
| 379 | 29 | 地 | de | subordinate particle | 依教擇得地 |
| 380 | 29 | 地 | dì | floor | 依教擇得地 |
| 381 | 29 | 地 | dì | the earth | 依教擇得地 |
| 382 | 29 | 地 | dì | fields | 依教擇得地 |
| 383 | 29 | 地 | dì | a place | 依教擇得地 |
| 384 | 29 | 地 | dì | a situation; a position | 依教擇得地 |
| 385 | 29 | 地 | dì | background | 依教擇得地 |
| 386 | 29 | 地 | dì | terrain | 依教擇得地 |
| 387 | 29 | 地 | dì | a territory; a region | 依教擇得地 |
| 388 | 29 | 地 | dì | used after a distance measure | 依教擇得地 |
| 389 | 29 | 地 | dì | coming from the same clan | 依教擇得地 |
| 390 | 29 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 依教擇得地 |
| 391 | 29 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 依教擇得地 |
| 392 | 27 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕拏莽 |
| 393 | 27 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕拏莽 |
| 394 | 27 | 嚕 | lū | ru | 嚕拏莽 |
| 395 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 里多路者儞吽 |
| 396 | 27 | 多 | duó | many; much | 里多路者儞吽 |
| 397 | 27 | 多 | duō | more | 里多路者儞吽 |
| 398 | 27 | 多 | duō | an unspecified extent | 里多路者儞吽 |
| 399 | 27 | 多 | duō | used in exclamations | 里多路者儞吽 |
| 400 | 27 | 多 | duō | excessive | 里多路者儞吽 |
| 401 | 27 | 多 | duō | to what extent | 里多路者儞吽 |
| 402 | 27 | 多 | duō | abundant | 里多路者儞吽 |
| 403 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 里多路者儞吽 |
| 404 | 27 | 多 | duō | mostly | 里多路者儞吽 |
| 405 | 27 | 多 | duō | simply; merely | 里多路者儞吽 |
| 406 | 27 | 多 | duō | frequently | 里多路者儞吽 |
| 407 | 27 | 多 | duō | very | 里多路者儞吽 |
| 408 | 27 | 多 | duō | Duo | 里多路者儞吽 |
| 409 | 27 | 多 | duō | ta | 里多路者儞吽 |
| 410 | 27 | 多 | duō | many; bahu | 里多路者儞吽 |
| 411 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今說成就處 |
| 412 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今說成就處 |
| 413 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 我今說成就處 |
| 414 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今說成就處 |
| 415 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今說成就處 |
| 416 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今說成就處 |
| 417 | 27 | 說 | shuō | allocution | 我今說成就處 |
| 418 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今說成就處 |
| 419 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今說成就處 |
| 420 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今說成就處 |
| 421 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今說成就處 |
| 422 | 27 | 說 | shuō | to instruct | 我今說成就處 |
| 423 | 26 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝吽發 |
| 424 | 26 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝吽發 |
| 425 | 26 | 帝 | dì | a god | 帝吽發 |
| 426 | 26 | 帝 | dì | imperialism | 帝吽發 |
| 427 | 26 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝吽發 |
| 428 | 26 | 帝 | dì | Indra | 帝吽發 |
| 429 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 430 | 26 | 等 | děng | to wait | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 431 | 26 | 等 | děng | degree; kind | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 432 | 26 | 等 | děng | plural | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 433 | 26 | 等 | děng | to be equal | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 434 | 26 | 等 | děng | degree; level | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 435 | 26 | 等 | děng | to compare | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 436 | 26 | 等 | děng | same; equal; sama | 於中央置七寶五穀藥等 |
| 437 | 26 | 作 | zuò | to do | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 438 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 439 | 26 | 作 | zuò | to start | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 440 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 441 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 442 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 443 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 444 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 445 | 26 | 作 | zuò | to rise | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 446 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 447 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 448 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 449 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 晨朝歡喜心攝受地作 |
| 450 | 24 | 誐 | é | to intone | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 451 | 24 | 誐 | é | ga | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 452 | 24 | 誐 | é | na | 麼吠誐三麼也麼努娑麼 |
| 453 | 24 | 他 | tā | he; him | 囉他 |
| 454 | 24 | 他 | tā | another aspect | 囉他 |
| 455 | 24 | 他 | tā | other; another; some other | 囉他 |
| 456 | 24 | 他 | tā | everybody | 囉他 |
| 457 | 24 | 他 | tā | other | 囉他 |
| 458 | 24 | 他 | tuō | other; another; some other | 囉他 |
| 459 | 24 | 他 | tā | tha | 囉他 |
| 460 | 24 | 他 | tā | ṭha | 囉他 |
| 461 | 24 | 他 | tā | other; anya | 囉他 |
| 462 | 24 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 煥爛若虹霓 |
| 463 | 24 | 若 | ruò | seemingly | 煥爛若虹霓 |
| 464 | 24 | 若 | ruò | if | 煥爛若虹霓 |
| 465 | 24 | 若 | ruò | you | 煥爛若虹霓 |
| 466 | 24 | 若 | ruò | this; that | 煥爛若虹霓 |
| 467 | 24 | 若 | ruò | and; or | 煥爛若虹霓 |
| 468 | 24 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 煥爛若虹霓 |
| 469 | 24 | 若 | rě | pomegranite | 煥爛若虹霓 |
| 470 | 24 | 若 | ruò | to choose | 煥爛若虹霓 |
| 471 | 24 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 煥爛若虹霓 |
| 472 | 24 | 若 | ruò | thus | 煥爛若虹霓 |
| 473 | 24 | 若 | ruò | pollia | 煥爛若虹霓 |
| 474 | 24 | 若 | ruò | Ruo | 煥爛若虹霓 |
| 475 | 24 | 若 | ruò | only then | 煥爛若虹霓 |
| 476 | 24 | 若 | rě | ja | 煥爛若虹霓 |
| 477 | 24 | 若 | rě | jñā | 煥爛若虹霓 |
| 478 | 24 | 若 | ruò | if; yadi | 煥爛若虹霓 |
| 479 | 24 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 則應結十方界二手內相叉 |
| 480 | 24 | 二手 | èrshǒu | assistant | 則應結十方界二手內相叉 |
| 481 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 如上建立名為增益儀軌 |
| 482 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上建立名為增益儀軌 |
| 483 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上建立名為增益儀軌 |
| 484 | 24 | 上 | shàng | shang | 如上建立名為增益儀軌 |
| 485 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 如上建立名為增益儀軌 |
| 486 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 如上建立名為增益儀軌 |
| 487 | 24 | 上 | shàng | advanced | 如上建立名為增益儀軌 |
| 488 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上建立名為增益儀軌 |
| 489 | 24 | 上 | shàng | time | 如上建立名為增益儀軌 |
| 490 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上建立名為增益儀軌 |
| 491 | 24 | 上 | shàng | far | 如上建立名為增益儀軌 |
| 492 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 如上建立名為增益儀軌 |
| 493 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上建立名為增益儀軌 |
| 494 | 24 | 上 | shàng | to report | 如上建立名為增益儀軌 |
| 495 | 24 | 上 | shàng | to offer | 如上建立名為增益儀軌 |
| 496 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 如上建立名為增益儀軌 |
| 497 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上建立名為增益儀軌 |
| 498 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上建立名為增益儀軌 |
| 499 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上建立名為增益儀軌 |
| 500 | 24 | 上 | shàng | to burn | 如上建立名為增益儀軌 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 嚩 | fú | va | |
| 密言 | mìyán | mantra | |
| 娑 | suō | sa | |
| 诃 | 訶 | hē | ha |
| 也 | yě | ya | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 曰 | yuē | said; ukta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八分 | 98 |
|
|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 补陀落山 | 補陀落山 | 98 | Mount Potalaka |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大势至 | 大勢至 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva |
| 顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
| 甘露军荼利 | 甘露軍荼利 | 103 | Amṛtakuṇḍalin |
| 观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 河池 | 104 | Hechi | |
| 火天 | 104 | Agni | |
| 迦比罗 | 迦比羅 | 106 | Kapila |
| 极乐国土 | 極樂國土 | 106 | Land of Bliss; Sukhāvatī |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 吉祥天 | 106 | Laksmi | |
| 军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 噜捺啰 | 嚕捺囉 | 108 | Rudra |
| 噜捺罗 | 嚕捺羅 | 108 | Rudra |
| 马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 弥卢山 | 彌盧山 | 109 | Mount Meru |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 毘纽天 | 毘紐天 | 112 | Visnu |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆誐嚩帝 | 80 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
| 婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三聚 | 115 | the three paths | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 商佉 | 115 | Sankha | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 圣多罗菩萨 | 聖多羅菩薩 | 115 | Tara |
| 十一面观自在菩萨 | 十一面觀自在菩薩 | 115 | Eleven-faced Avalokitesvara Bodhisattva |
| 十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经 | 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經 | 115 | Ritual Manuals for the Recitation of the Secret Mind Mantra of the Eleven-Faced Avalokiteśvara |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 水天 | 115 | Varuna | |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 西安 | 120 | Xian | |
| 心经 | 心經 | 120 |
|
| 薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
| 仪轨经 | 儀軌經 | 121 | Kalpa Sutra |
| 旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 212.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 白癞 | 白癩 | 98 | leprosy |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 比多 | 98 | father; pitṛ | |
| 弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出光明 | 99 | self-lighting | |
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大界 | 100 | monastic establishment | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛住 | 102 |
|
|
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 护摩仪轨 | 護摩儀軌 | 104 | homa ritual procedures |
| 火供养 | 火供養 | 104 | a burnt offering; homa |
| 加持 | 106 |
|
|
| 加持香水 | 106 | to bless by sprinkling scented water | |
| 间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
| 教相 | 106 | classification of teachings | |
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
| 结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
| 净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
| 金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
| 金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 殑伽沙劫 | 106 | as many kalpas as there are grains of sand in the Ganges River | |
| 精室 | 106 | vihara | |
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 俱致 | 106 | koti; one hundred million; a very large number | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 哩始 | 108 | ṛṣi | |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
| 曼拏攞 | 109 | mandala | |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 没驮南 | 沒馱南 | 109 | buddhānām |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 密语 | 密語 | 109 | mantra |
| 摩诃般若 | 摩訶般若 | 109 | great wisdom; mahāprajñā |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 末那 | 109 | manas; mind | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 纳么 | 納麼 | 110 | homage |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
| 内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 毘舍遮 | 112 | pisaca | |
| 頗梨 | 112 | crystal | |
| 菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 青木香 | 113 | valaka | |
| 取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 如来名号 | 如來名號 | 114 | Epithets of the Buddha |
| 如来衣 | 如來衣 | 114 | the robe of the Tathagata |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三戟叉 | 115 | trident | |
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三么耶 | 三麼耶 | 115 | vow; samaya |
| 三藐三没驮 | 三藐三沒馱 | 115 | samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩耶 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 事密 | 115 | esoteric practice | |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受持 | 115 |
|
|
| 首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
| 说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 娑嚩诃 | 娑嚩訶 | 115 | svaha; hail |
| 娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 退坐 | 116 | sit down | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
| 想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 心密 | 120 | mystery of the mind | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 右遶 | 121 | moving to the right | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 增益法 | 122 | paustika | |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 众香 | 眾香 | 122 |
|
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 最上 | 122 | supreme |