Glossary and Vocabulary for Mārīcīdhāraṇīsūtra (Fo Shuo Da Mo Li Zhi Pusa Jing) 佛說大摩里支菩薩經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1086 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 1086 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 1086 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 1086 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 1086 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 1086 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 1086 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 1086 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 1086 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 1086 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 1086 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 1086 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 1086 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 1086 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 1086 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 1086 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 1086 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 1086 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 1086 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 1086 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 1086 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 1086 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 1086 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 1086 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 821 | 二 | èr | two | 二合引 |
| 26 | 821 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
| 27 | 821 | 二 | èr | second | 二合引 |
| 28 | 821 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
| 29 | 821 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
| 30 | 821 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
| 31 | 821 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
| 32 | 796 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 33 | 796 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 34 | 796 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 35 | 796 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 36 | 796 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 37 | 796 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 38 | 796 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 39 | 796 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 40 | 796 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 41 | 796 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 42 | 796 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 43 | 796 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 44 | 796 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 45 | 796 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 46 | 796 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 47 | 796 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 48 | 796 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 49 | 796 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 50 | 796 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 51 | 796 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 52 | 413 | 嚩 | fú | fu | 烏那野摩細娑嚩 |
| 53 | 413 | 嚩 | fú | va | 烏那野摩細娑嚩 |
| 54 | 405 | 真言 | zhēnyán | true words | 菩薩真言曰 |
| 55 | 405 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 菩薩真言曰 |
| 56 | 405 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 菩薩真言曰 |
| 57 | 320 | 摩 | mó | to rub | 烏那野摩細娑嚩 |
| 58 | 320 | 摩 | mó | to approach; to press in | 烏那野摩細娑嚩 |
| 59 | 320 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 烏那野摩細娑嚩 |
| 60 | 320 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 烏那野摩細娑嚩 |
| 61 | 320 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 烏那野摩細娑嚩 |
| 62 | 320 | 摩 | mó | friction | 烏那野摩細娑嚩 |
| 63 | 320 | 摩 | mó | ma | 烏那野摩細娑嚩 |
| 64 | 320 | 摩 | mó | Māyā | 烏那野摩細娑嚩 |
| 65 | 277 | 里 | lǐ | inside; interior | 三摩母里馱 |
| 66 | 277 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 三摩母里馱 |
| 67 | 277 | 里 | lǐ | a small village; ri | 三摩母里馱 |
| 68 | 277 | 里 | lǐ | a residence | 三摩母里馱 |
| 69 | 277 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 三摩母里馱 |
| 70 | 277 | 里 | lǐ | a local administrative district | 三摩母里馱 |
| 71 | 277 | 里 | lǐ | interior; antar | 三摩母里馱 |
| 72 | 277 | 里 | lǐ | village; antar | 三摩母里馱 |
| 73 | 266 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦真言請召賢聖 |
| 74 | 266 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦真言請召賢聖 |
| 75 | 266 | 誦 | sòng | a poem | 誦真言請召賢聖 |
| 76 | 266 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦真言請召賢聖 |
| 77 | 263 | 作 | zuò | to do | 作紅色一切莊嚴 |
| 78 | 263 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作紅色一切莊嚴 |
| 79 | 263 | 作 | zuò | to start | 作紅色一切莊嚴 |
| 80 | 263 | 作 | zuò | a writing; a work | 作紅色一切莊嚴 |
| 81 | 263 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作紅色一切莊嚴 |
| 82 | 263 | 作 | zuō | to create; to make | 作紅色一切莊嚴 |
| 83 | 263 | 作 | zuō | a workshop | 作紅色一切莊嚴 |
| 84 | 263 | 作 | zuō | to write; to compose | 作紅色一切莊嚴 |
| 85 | 263 | 作 | zuò | to rise | 作紅色一切莊嚴 |
| 86 | 263 | 作 | zuò | to be aroused | 作紅色一切莊嚴 |
| 87 | 263 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作紅色一切莊嚴 |
| 88 | 263 | 作 | zuò | to regard as | 作紅色一切莊嚴 |
| 89 | 263 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作紅色一切莊嚴 |
| 90 | 260 | 賀 | hè | to congratulate | 賀菩薩 |
| 91 | 260 | 賀 | hè | to send a present | 賀菩薩 |
| 92 | 260 | 賀 | hè | He | 賀菩薩 |
| 93 | 260 | 賀 | hè | ha | 賀菩薩 |
| 94 | 228 | 唵 | ǎn | to contain | 東南角安唵 |
| 95 | 228 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 東南角安唵 |
| 96 | 223 | 復 | fù | to go back; to return | 復於外曼拏羅有四門 |
| 97 | 223 | 復 | fù | to resume; to restart | 復於外曼拏羅有四門 |
| 98 | 223 | 復 | fù | to do in detail | 復於外曼拏羅有四門 |
| 99 | 223 | 復 | fù | to restore | 復於外曼拏羅有四門 |
| 100 | 223 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復於外曼拏羅有四門 |
| 101 | 223 | 復 | fù | Fu; Return | 復於外曼拏羅有四門 |
| 102 | 223 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復於外曼拏羅有四門 |
| 103 | 223 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復於外曼拏羅有四門 |
| 104 | 223 | 復 | fù | Fu | 復於外曼拏羅有四門 |
| 105 | 223 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復於外曼拏羅有四門 |
| 106 | 223 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復於外曼拏羅有四門 |
| 107 | 203 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 安四菩薩 |
| 108 | 203 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 安四菩薩 |
| 109 | 203 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 安四菩薩 |
| 110 | 203 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 烏那野摩細娑嚩 |
| 111 | 203 | 娑 | suō | to lounge | 烏那野摩細娑嚩 |
| 112 | 203 | 娑 | suō | to saunter | 烏那野摩細娑嚩 |
| 113 | 203 | 娑 | suō | suo | 烏那野摩細娑嚩 |
| 114 | 203 | 娑 | suō | sa | 烏那野摩細娑嚩 |
| 115 | 190 | 於 | yú | to go; to | 復次於曼拏羅四角 |
| 116 | 190 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復次於曼拏羅四角 |
| 117 | 190 | 於 | yú | Yu | 復次於曼拏羅四角 |
| 118 | 190 | 於 | wū | a crow | 復次於曼拏羅四角 |
| 119 | 176 | 用 | yòng | to use; to apply | 用結此印 |
| 120 | 176 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用結此印 |
| 121 | 176 | 用 | yòng | to eat | 用結此印 |
| 122 | 176 | 用 | yòng | to spend | 用結此印 |
| 123 | 176 | 用 | yòng | expense | 用結此印 |
| 124 | 176 | 用 | yòng | a use; usage | 用結此印 |
| 125 | 176 | 用 | yòng | to need; must | 用結此印 |
| 126 | 176 | 用 | yòng | useful; practical | 用結此印 |
| 127 | 176 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用結此印 |
| 128 | 176 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用結此印 |
| 129 | 176 | 用 | yòng | to appoint | 用結此印 |
| 130 | 176 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用結此印 |
| 131 | 176 | 用 | yòng | to control | 用結此印 |
| 132 | 176 | 用 | yòng | to access | 用結此印 |
| 133 | 176 | 用 | yòng | Yong | 用結此印 |
| 134 | 176 | 用 | yòng | yong; function; application | 用結此印 |
| 135 | 176 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用結此印 |
| 136 | 174 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 此印以二頭指背相鉤 |
| 137 | 174 | 以 | yǐ | to rely on | 此印以二頭指背相鉤 |
| 138 | 174 | 以 | yǐ | to regard | 此印以二頭指背相鉤 |
| 139 | 174 | 以 | yǐ | to be able to | 此印以二頭指背相鉤 |
| 140 | 174 | 以 | yǐ | to order; to command | 此印以二頭指背相鉤 |
| 141 | 174 | 以 | yǐ | used after a verb | 此印以二頭指背相鉤 |
| 142 | 174 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 此印以二頭指背相鉤 |
| 143 | 174 | 以 | yǐ | Israel | 此印以二頭指背相鉤 |
| 144 | 174 | 以 | yǐ | Yi | 此印以二頭指背相鉤 |
| 145 | 174 | 以 | yǐ | use; yogena | 此印以二頭指背相鉤 |
| 146 | 173 | 囉 | luó | baby talk | 訖囉 |
| 147 | 173 | 囉 | luō | to nag | 訖囉 |
| 148 | 173 | 囉 | luó | ra | 訖囉 |
| 149 | 149 | 上 | shàng | top; a high position | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 150 | 149 | 上 | shang | top; the position on or above something | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 151 | 149 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 152 | 149 | 上 | shàng | shang | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 153 | 149 | 上 | shàng | previous; last | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 154 | 149 | 上 | shàng | high; higher | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 155 | 149 | 上 | shàng | advanced | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 156 | 149 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 157 | 149 | 上 | shàng | time | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 158 | 149 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 159 | 149 | 上 | shàng | far | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 160 | 149 | 上 | shàng | big; as big as | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 161 | 149 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 162 | 149 | 上 | shàng | to report | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 163 | 149 | 上 | shàng | to offer | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 164 | 149 | 上 | shàng | to go on stage | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 165 | 149 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 166 | 149 | 上 | shàng | to install; to erect | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 167 | 149 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 168 | 149 | 上 | shàng | to burn | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 169 | 149 | 上 | shàng | to remember | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 170 | 149 | 上 | shàng | to add | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 171 | 149 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 172 | 149 | 上 | shàng | to meet | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 173 | 149 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 174 | 149 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 175 | 149 | 上 | shàng | a musical note | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 176 | 149 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 177 | 144 | 之 | zhī | to go | 之 |
| 178 | 144 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之 |
| 179 | 144 | 之 | zhī | is | 之 |
| 180 | 144 | 之 | zhī | to use | 之 |
| 181 | 144 | 之 | zhī | Zhi | 之 |
| 182 | 144 | 之 | zhī | winding | 之 |
| 183 | 138 | 及 | jí | to reach | 及曼拏羅 |
| 184 | 138 | 及 | jí | to attain | 及曼拏羅 |
| 185 | 138 | 及 | jí | to understand | 及曼拏羅 |
| 186 | 138 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及曼拏羅 |
| 187 | 138 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及曼拏羅 |
| 188 | 138 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及曼拏羅 |
| 189 | 138 | 及 | jí | and; ca; api | 及曼拏羅 |
| 190 | 130 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安四菩薩 |
| 191 | 130 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安四菩薩 |
| 192 | 130 | 安 | ān | safe; secure | 安四菩薩 |
| 193 | 130 | 安 | ān | comfortable; happy | 安四菩薩 |
| 194 | 130 | 安 | ān | to find a place for | 安四菩薩 |
| 195 | 130 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安四菩薩 |
| 196 | 130 | 安 | ān | to be content | 安四菩薩 |
| 197 | 130 | 安 | ān | to cherish | 安四菩薩 |
| 198 | 130 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安四菩薩 |
| 199 | 130 | 安 | ān | amphetamine | 安四菩薩 |
| 200 | 130 | 安 | ān | ampere | 安四菩薩 |
| 201 | 130 | 安 | ān | to add; to submit | 安四菩薩 |
| 202 | 130 | 安 | ān | to reside; to live at | 安四菩薩 |
| 203 | 130 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安四菩薩 |
| 204 | 130 | 安 | ān | an | 安四菩薩 |
| 205 | 130 | 安 | ān | Ease | 安四菩薩 |
| 206 | 130 | 安 | ān | e | 安四菩薩 |
| 207 | 130 | 安 | ān | an | 安四菩薩 |
| 208 | 130 | 安 | ān | peace | 安四菩薩 |
| 209 | 128 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 水以手捧椀即誦此真 |
| 210 | 128 | 即 | jí | at that time | 水以手捧椀即誦此真 |
| 211 | 128 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 水以手捧椀即誦此真 |
| 212 | 128 | 即 | jí | supposed; so-called | 水以手捧椀即誦此真 |
| 213 | 128 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 水以手捧椀即誦此真 |
| 214 | 126 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
| 215 | 126 | 多 | duó | many; much | 多 |
| 216 | 126 | 多 | duō | more | 多 |
| 217 | 126 | 多 | duō | excessive | 多 |
| 218 | 126 | 多 | duō | abundant | 多 |
| 219 | 126 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
| 220 | 126 | 多 | duō | Duo | 多 |
| 221 | 126 | 多 | duō | ta | 多 |
| 222 | 123 | 細 | xì | thin; slender | 烏那野摩細娑嚩 |
| 223 | 123 | 細 | xì | tiny; miniature | 烏那野摩細娑嚩 |
| 224 | 123 | 細 | xì | trifling | 烏那野摩細娑嚩 |
| 225 | 123 | 細 | xì | tender; delicate | 烏那野摩細娑嚩 |
| 226 | 123 | 細 | xì | wild ginger | 烏那野摩細娑嚩 |
| 227 | 123 | 細 | xì | detailed; precise | 烏那野摩細娑嚩 |
| 228 | 123 | 細 | xì | soft [sound] | 烏那野摩細娑嚩 |
| 229 | 123 | 細 | xì | refined; elegant | 烏那野摩細娑嚩 |
| 230 | 123 | 細 | xì | young | 烏那野摩細娑嚩 |
| 231 | 123 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 烏那野摩細娑嚩 |
| 232 | 121 | 隷 | lì | to be subservient to | 隷娑嚩 |
| 233 | 121 | 隷 | lì | laborer; servant | 隷娑嚩 |
| 234 | 121 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 隷娑嚩 |
| 235 | 121 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 隷娑嚩 |
| 236 | 121 | 隷 | lì | Clerical Script | 隷娑嚩 |
| 237 | 121 | 隷 | lì | Li | 隷娑嚩 |
| 238 | 121 | 隷 | lì | subservient | 隷娑嚩 |
| 239 | 120 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 240 | 120 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 241 | 120 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 242 | 120 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 243 | 120 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 244 | 120 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 245 | 120 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 246 | 120 | 相 | xiāng | Xiang | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 247 | 120 | 相 | xiāng | form substance | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 248 | 120 | 相 | xiāng | to express | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 249 | 120 | 相 | xiàng | to choose | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 250 | 120 | 相 | xiāng | Xiang | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 251 | 120 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 252 | 120 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 253 | 120 | 相 | xiāng | to compare | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 254 | 120 | 相 | xiàng | to divine | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 255 | 120 | 相 | xiàng | to administer | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 256 | 120 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 257 | 120 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 258 | 120 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 259 | 120 | 相 | xiāng | coralwood | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 260 | 120 | 相 | xiàng | ministry | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 261 | 120 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 262 | 120 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 263 | 120 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 264 | 120 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 265 | 120 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 266 | 107 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而欲所求皆得圓滿 |
| 267 | 107 | 得 | děi | to want to; to need to | 而欲所求皆得圓滿 |
| 268 | 107 | 得 | děi | must; ought to | 而欲所求皆得圓滿 |
| 269 | 107 | 得 | dé | de | 而欲所求皆得圓滿 |
| 270 | 107 | 得 | de | infix potential marker | 而欲所求皆得圓滿 |
| 271 | 107 | 得 | dé | to result in | 而欲所求皆得圓滿 |
| 272 | 107 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而欲所求皆得圓滿 |
| 273 | 107 | 得 | dé | to be satisfied | 而欲所求皆得圓滿 |
| 274 | 107 | 得 | dé | to be finished | 而欲所求皆得圓滿 |
| 275 | 107 | 得 | děi | satisfying | 而欲所求皆得圓滿 |
| 276 | 107 | 得 | dé | to contract | 而欲所求皆得圓滿 |
| 277 | 107 | 得 | dé | to hear | 而欲所求皆得圓滿 |
| 278 | 107 | 得 | dé | to have; there is | 而欲所求皆得圓滿 |
| 279 | 107 | 得 | dé | marks time passed | 而欲所求皆得圓滿 |
| 280 | 107 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而欲所求皆得圓滿 |
| 281 | 106 | 一切 | yīqiè | temporary | 作紅色一切莊嚴 |
| 282 | 106 | 一切 | yīqiè | the same | 作紅色一切莊嚴 |
| 283 | 103 | 其 | qí | Qi | 一是猪面各乘其猪 |
| 284 | 99 | 薩 | sà | Sa | 薩 |
| 285 | 99 | 薩 | sà | sa; sat | 薩 |
| 286 | 92 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉 |
| 287 | 92 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉 |
| 288 | 92 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉 |
| 289 | 92 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉 |
| 290 | 92 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉 |
| 291 | 92 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 292 | 92 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉 |
| 293 | 92 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 294 | 92 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 脂無優樹花無名藥 |
| 295 | 92 | 藥 | yào | a chemical | 脂無優樹花無名藥 |
| 296 | 92 | 藥 | yào | to cure | 脂無優樹花無名藥 |
| 297 | 92 | 藥 | yào | to poison | 脂無優樹花無名藥 |
| 298 | 92 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 脂無優樹花無名藥 |
| 299 | 91 | 支 | zhī | to support | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 300 | 91 | 支 | zhī | a branch | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 301 | 91 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 302 | 91 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 303 | 91 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 304 | 91 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 305 | 91 | 支 | zhī | earthly branch | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 306 | 91 | 支 | zhī | Zhi | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 307 | 91 | 支 | zhī | able to sustain | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 308 | 91 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 309 | 91 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 310 | 91 | 支 | zhī | descendants | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 311 | 91 | 支 | zhī | limb; avayava | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 312 | 90 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是想已 |
| 313 | 90 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是想已 |
| 314 | 90 | 已 | yǐ | to complete | 如是想已 |
| 315 | 90 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是想已 |
| 316 | 90 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是想已 |
| 317 | 90 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是想已 |
| 318 | 89 | 嚩囉 | fúluó | vara; enclosing | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 319 | 88 | 輪 | lún | a wheel | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 320 | 88 | 輪 | lún | a disk; a ring | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 321 | 88 | 輪 | lún | a revolution | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 322 | 88 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 323 | 88 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 324 | 88 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 325 | 88 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 326 | 88 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 327 | 88 | 輪 | lún | a north-south measurement | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 328 | 88 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 329 | 88 | 輪 | lún | high soaring | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 330 | 88 | 輪 | lún | Lun | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 331 | 88 | 輪 | lún | wheel; cakra | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 332 | 86 | 亦 | yì | Yi | 又於四角亦有四菩薩 |
| 333 | 85 | 身 | shēn | human body; torso | 身金色一切莊嚴 |
| 334 | 85 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身金色一切莊嚴 |
| 335 | 85 | 身 | shēn | self | 身金色一切莊嚴 |
| 336 | 85 | 身 | shēn | life | 身金色一切莊嚴 |
| 337 | 85 | 身 | shēn | an object | 身金色一切莊嚴 |
| 338 | 85 | 身 | shēn | a lifetime | 身金色一切莊嚴 |
| 339 | 85 | 身 | shēn | moral character | 身金色一切莊嚴 |
| 340 | 85 | 身 | shēn | status; identity; position | 身金色一切莊嚴 |
| 341 | 85 | 身 | shēn | pregnancy | 身金色一切莊嚴 |
| 342 | 85 | 身 | juān | India | 身金色一切莊嚴 |
| 343 | 85 | 身 | shēn | body; kāya | 身金色一切莊嚴 |
| 344 | 83 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 345 | 83 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 346 | 83 | 法 | fǎ | method; way | 此名法波羅蜜 |
| 347 | 83 | 法 | fǎ | France | 此名法波羅蜜 |
| 348 | 83 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 此名法波羅蜜 |
| 349 | 83 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 此名法波羅蜜 |
| 350 | 83 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 此名法波羅蜜 |
| 351 | 83 | 法 | fǎ | an institution | 此名法波羅蜜 |
| 352 | 83 | 法 | fǎ | to emulate | 此名法波羅蜜 |
| 353 | 83 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 此名法波羅蜜 |
| 354 | 83 | 法 | fǎ | punishment | 此名法波羅蜜 |
| 355 | 83 | 法 | fǎ | Fa | 此名法波羅蜜 |
| 356 | 83 | 法 | fǎ | a precedent | 此名法波羅蜜 |
| 357 | 83 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 此名法波羅蜜 |
| 358 | 83 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 此名法波羅蜜 |
| 359 | 83 | 法 | fǎ | Dharma | 此名法波羅蜜 |
| 360 | 83 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 此名法波羅蜜 |
| 361 | 83 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 此名法波羅蜜 |
| 362 | 83 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 此名法波羅蜜 |
| 363 | 83 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 此名法波羅蜜 |
| 364 | 82 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 365 | 82 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 366 | 82 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 367 | 82 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 368 | 82 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 369 | 82 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 370 | 82 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 371 | 82 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 372 | 82 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 373 | 82 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 374 | 82 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 375 | 82 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 376 | 82 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 377 | 82 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 378 | 82 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 379 | 78 | 前 | qián | front | 依前 |
| 380 | 78 | 前 | qián | former; the past | 依前 |
| 381 | 78 | 前 | qián | to go forward | 依前 |
| 382 | 78 | 前 | qián | preceding | 依前 |
| 383 | 78 | 前 | qián | before; earlier; prior | 依前 |
| 384 | 78 | 前 | qián | to appear before | 依前 |
| 385 | 78 | 前 | qián | future | 依前 |
| 386 | 78 | 前 | qián | top; first | 依前 |
| 387 | 78 | 前 | qián | battlefront | 依前 |
| 388 | 78 | 前 | qián | before; former; pūrva | 依前 |
| 389 | 78 | 前 | qián | facing; mukha | 依前 |
| 390 | 77 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 嚩曩摩細娑嚩 |
| 391 | 77 | 曩 | nǎng | na | 嚩曩摩細娑嚩 |
| 392 | 76 | 摩里支 | mólǐzhī | Marici | 復結摩里支印誦此真言 |
| 393 | 74 | 野 | yě | wilderness | 烏那野摩細娑嚩 |
| 394 | 74 | 野 | yě | open country; field | 烏那野摩細娑嚩 |
| 395 | 74 | 野 | yě | outskirts; countryside | 烏那野摩細娑嚩 |
| 396 | 74 | 野 | yě | wild; uncivilized | 烏那野摩細娑嚩 |
| 397 | 74 | 野 | yě | celestial area | 烏那野摩細娑嚩 |
| 398 | 74 | 野 | yě | district; region | 烏那野摩細娑嚩 |
| 399 | 74 | 野 | yě | community | 烏那野摩細娑嚩 |
| 400 | 74 | 野 | yě | rude; coarse | 烏那野摩細娑嚩 |
| 401 | 74 | 野 | yě | unofficial | 烏那野摩細娑嚩 |
| 402 | 74 | 野 | yě | ya | 烏那野摩細娑嚩 |
| 403 | 74 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 烏那野摩細娑嚩 |
| 404 | 73 | 書 | shū | book | 書前所說如意 |
| 405 | 73 | 書 | shū | document; manuscript | 書前所說如意 |
| 406 | 73 | 書 | shū | letter | 書前所說如意 |
| 407 | 73 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 書前所說如意 |
| 408 | 73 | 書 | shū | to write | 書前所說如意 |
| 409 | 73 | 書 | shū | writing | 書前所說如意 |
| 410 | 73 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 書前所說如意 |
| 411 | 73 | 書 | shū | Shu | 書前所說如意 |
| 412 | 73 | 書 | shū | to record | 書前所說如意 |
| 413 | 73 | 書 | shū | book; pustaka | 書前所說如意 |
| 414 | 73 | 書 | shū | write; copy; likh | 書前所說如意 |
| 415 | 73 | 書 | shū | manuscript; lekha | 書前所說如意 |
| 416 | 73 | 書 | shū | book; pustaka | 書前所說如意 |
| 417 | 73 | 書 | shū | document; lekha | 書前所說如意 |
| 418 | 73 | 怛 | dá | grieved; saddened | 薩怛嚩 |
| 419 | 73 | 怛 | dá | worried | 薩怛嚩 |
| 420 | 73 | 怛 | dá | ta | 薩怛嚩 |
| 421 | 73 | 三 | sān | three | 如是菩薩各有三面 |
| 422 | 73 | 三 | sān | third | 如是菩薩各有三面 |
| 423 | 73 | 三 | sān | more than two | 如是菩薩各有三面 |
| 424 | 73 | 三 | sān | very few | 如是菩薩各有三面 |
| 425 | 73 | 三 | sān | San | 如是菩薩各有三面 |
| 426 | 73 | 三 | sān | three; tri | 如是菩薩各有三面 |
| 427 | 73 | 三 | sān | sa | 如是菩薩各有三面 |
| 428 | 73 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如是菩薩各有三面 |
| 429 | 72 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是菩薩各有三面 |
| 430 | 72 | 一 | yī | one | 一是猪面各乘其猪 |
| 431 | 72 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是猪面各乘其猪 |
| 432 | 72 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是猪面各乘其猪 |
| 433 | 72 | 一 | yī | first | 一是猪面各乘其猪 |
| 434 | 72 | 一 | yī | the same | 一是猪面各乘其猪 |
| 435 | 72 | 一 | yī | sole; single | 一是猪面各乘其猪 |
| 436 | 72 | 一 | yī | a very small amount | 一是猪面各乘其猪 |
| 437 | 72 | 一 | yī | Yi | 一是猪面各乘其猪 |
| 438 | 72 | 一 | yī | other | 一是猪面各乘其猪 |
| 439 | 72 | 一 | yī | to unify | 一是猪面各乘其猪 |
| 440 | 72 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是猪面各乘其猪 |
| 441 | 72 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是猪面各乘其猪 |
| 442 | 72 | 一 | yī | one; eka | 一是猪面各乘其猪 |
| 443 | 71 | 曰 | yuē | to speak; to say | 菩薩真言曰 |
| 444 | 71 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 菩薩真言曰 |
| 445 | 71 | 曰 | yuē | to be called | 菩薩真言曰 |
| 446 | 71 | 曰 | yuē | said; ukta | 菩薩真言曰 |
| 447 | 70 | 那 | nā | No | 烏那野摩細娑嚩 |
| 448 | 70 | 那 | nuó | to move | 烏那野摩細娑嚩 |
| 449 | 70 | 那 | nuó | much | 烏那野摩細娑嚩 |
| 450 | 70 | 那 | nuó | stable; quiet | 烏那野摩細娑嚩 |
| 451 | 70 | 那 | nà | na | 烏那野摩細娑嚩 |
| 452 | 69 | 馱 | duò | to carry on one's back | 三摩母里馱 |
| 453 | 69 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 三摩母里馱 |
| 454 | 69 | 馱 | duò | dha | 三摩母里馱 |
| 455 | 69 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 觀想毘盧遮那佛身真金 |
| 456 | 69 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 觀想毘盧遮那佛身真金 |
| 457 | 69 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 觀想毘盧遮那佛身真金 |
| 458 | 69 | 者 | zhě | ca | 能斷一切惡者 |
| 459 | 68 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 努瑟吒 |
| 460 | 68 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 努瑟吒 |
| 461 | 68 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 努瑟吒 |
| 462 | 68 | 吒 | zhā | zha | 努瑟吒 |
| 463 | 68 | 吒 | zhà | to exaggerate | 努瑟吒 |
| 464 | 68 | 吒 | zhà | ta | 努瑟吒 |
| 465 | 67 | 等 | děng | et cetera; and so on | 獻飲食等五種供養誦 |
| 466 | 67 | 等 | děng | to wait | 獻飲食等五種供養誦 |
| 467 | 67 | 等 | děng | to be equal | 獻飲食等五種供養誦 |
| 468 | 67 | 等 | děng | degree; level | 獻飲食等五種供養誦 |
| 469 | 67 | 等 | děng | to compare | 獻飲食等五種供養誦 |
| 470 | 67 | 等 | děng | same; equal; sama | 獻飲食等五種供養誦 |
| 471 | 67 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 嚩阿努囉訖多 |
| 472 | 67 | 努 | nǔ | to stick out; to pout | 嚩阿努囉訖多 |
| 473 | 66 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 474 | 66 | 冤家 | yuānjiā | an enemy; a foe | 復次發遣冤家法 |
| 475 | 66 | 冤家 | yuānjiā | a sweetheart; a destined love | 復次發遣冤家法 |
| 476 | 66 | 字 | zì | letter; symbol; character | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 477 | 66 | 字 | zì | Zi | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 478 | 66 | 字 | zì | to love | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 479 | 66 | 字 | zì | to teach; to educate | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 480 | 66 | 字 | zì | to be allowed to marry | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 481 | 66 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 482 | 66 | 字 | zì | diction; wording | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 483 | 66 | 字 | zì | handwriting | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 484 | 66 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 485 | 66 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 486 | 66 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 487 | 66 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 488 | 65 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 瑟喻 |
| 489 | 65 | 瑟 | sè | solitary | 瑟喻 |
| 490 | 65 | 瑟 | sè | dignified | 瑟喻 |
| 491 | 65 | 瑟 | sè | massive | 瑟喻 |
| 492 | 65 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 瑟喻 |
| 493 | 65 | 瑟 | sè | harp | 瑟喻 |
| 494 | 65 | 想 | xiǎng | to think | 復想曼拏羅出 |
| 495 | 65 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 復想曼拏羅出 |
| 496 | 65 | 想 | xiǎng | to want | 復想曼拏羅出 |
| 497 | 65 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 復想曼拏羅出 |
| 498 | 65 | 想 | xiǎng | to plan | 復想曼拏羅出 |
| 499 | 65 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 復想曼拏羅出 |
| 500 | 64 | 目 | mù | an item | 猪面三目手持針線 |
Frequencies of all Words
Top 1036
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1086 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 1086 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 1086 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 1086 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 1086 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 1086 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 1086 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 1086 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 1086 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 1086 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 1086 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 1086 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 1086 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 1086 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 1086 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 1086 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 1086 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 1086 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 1086 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 1086 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 1086 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 1086 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 1086 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 1086 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 1086 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 1086 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 1086 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 821 | 二 | èr | two | 二合引 |
| 29 | 821 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
| 30 | 821 | 二 | èr | second | 二合引 |
| 31 | 821 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
| 32 | 821 | 二 | èr | another; the other | 二合引 |
| 33 | 821 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
| 34 | 821 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
| 35 | 821 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
| 36 | 796 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 37 | 796 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
| 38 | 796 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 39 | 796 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 40 | 796 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 41 | 796 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 42 | 796 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 43 | 796 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 44 | 796 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 45 | 796 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 46 | 796 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 47 | 796 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 48 | 796 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
| 49 | 796 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 50 | 796 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 51 | 796 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 52 | 796 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 53 | 796 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 54 | 796 | 合 | hé | should | 二合引 |
| 55 | 796 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 56 | 796 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
| 57 | 796 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 58 | 796 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 59 | 796 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 60 | 413 | 嚩 | fú | fu | 烏那野摩細娑嚩 |
| 61 | 413 | 嚩 | fú | va | 烏那野摩細娑嚩 |
| 62 | 405 | 真言 | zhēnyán | true words | 菩薩真言曰 |
| 63 | 405 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 菩薩真言曰 |
| 64 | 405 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 菩薩真言曰 |
| 65 | 320 | 摩 | mó | to rub | 烏那野摩細娑嚩 |
| 66 | 320 | 摩 | mó | to approach; to press in | 烏那野摩細娑嚩 |
| 67 | 320 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 烏那野摩細娑嚩 |
| 68 | 320 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 烏那野摩細娑嚩 |
| 69 | 320 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 烏那野摩細娑嚩 |
| 70 | 320 | 摩 | mó | friction | 烏那野摩細娑嚩 |
| 71 | 320 | 摩 | mó | ma | 烏那野摩細娑嚩 |
| 72 | 320 | 摩 | mó | Māyā | 烏那野摩細娑嚩 |
| 73 | 277 | 里 | lǐ | inside; interior | 三摩母里馱 |
| 74 | 277 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 三摩母里馱 |
| 75 | 277 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 三摩母里馱 |
| 76 | 277 | 里 | lǐ | a small village; ri | 三摩母里馱 |
| 77 | 277 | 里 | lǐ | inside; within | 三摩母里馱 |
| 78 | 277 | 里 | lǐ | a residence | 三摩母里馱 |
| 79 | 277 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 三摩母里馱 |
| 80 | 277 | 里 | lǐ | a local administrative district | 三摩母里馱 |
| 81 | 277 | 里 | lǐ | interior; antar | 三摩母里馱 |
| 82 | 277 | 里 | lǐ | village; antar | 三摩母里馱 |
| 83 | 266 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦真言請召賢聖 |
| 84 | 266 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦真言請召賢聖 |
| 85 | 266 | 誦 | sòng | a poem | 誦真言請召賢聖 |
| 86 | 266 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦真言請召賢聖 |
| 87 | 263 | 作 | zuò | to do | 作紅色一切莊嚴 |
| 88 | 263 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作紅色一切莊嚴 |
| 89 | 263 | 作 | zuò | to start | 作紅色一切莊嚴 |
| 90 | 263 | 作 | zuò | a writing; a work | 作紅色一切莊嚴 |
| 91 | 263 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作紅色一切莊嚴 |
| 92 | 263 | 作 | zuō | to create; to make | 作紅色一切莊嚴 |
| 93 | 263 | 作 | zuō | a workshop | 作紅色一切莊嚴 |
| 94 | 263 | 作 | zuō | to write; to compose | 作紅色一切莊嚴 |
| 95 | 263 | 作 | zuò | to rise | 作紅色一切莊嚴 |
| 96 | 263 | 作 | zuò | to be aroused | 作紅色一切莊嚴 |
| 97 | 263 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作紅色一切莊嚴 |
| 98 | 263 | 作 | zuò | to regard as | 作紅色一切莊嚴 |
| 99 | 263 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作紅色一切莊嚴 |
| 100 | 260 | 賀 | hè | to congratulate | 賀菩薩 |
| 101 | 260 | 賀 | hè | to send a present | 賀菩薩 |
| 102 | 260 | 賀 | hè | He | 賀菩薩 |
| 103 | 260 | 賀 | hè | ha | 賀菩薩 |
| 104 | 241 | 此 | cǐ | this; these | 此是東門菩薩身白色 |
| 105 | 241 | 此 | cǐ | in this way | 此是東門菩薩身白色 |
| 106 | 241 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是東門菩薩身白色 |
| 107 | 241 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是東門菩薩身白色 |
| 108 | 241 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是東門菩薩身白色 |
| 109 | 228 | 唵 | ǎn | om | 東南角安唵 |
| 110 | 228 | 唵 | ǎn | to contain | 東南角安唵 |
| 111 | 228 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 東南角安唵 |
| 112 | 228 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 東南角安唵 |
| 113 | 228 | 唵 | ǎn | om | 東南角安唵 |
| 114 | 223 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復於外曼拏羅有四門 |
| 115 | 223 | 復 | fù | to go back; to return | 復於外曼拏羅有四門 |
| 116 | 223 | 復 | fù | to resume; to restart | 復於外曼拏羅有四門 |
| 117 | 223 | 復 | fù | to do in detail | 復於外曼拏羅有四門 |
| 118 | 223 | 復 | fù | to restore | 復於外曼拏羅有四門 |
| 119 | 223 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復於外曼拏羅有四門 |
| 120 | 223 | 復 | fù | after all; and then | 復於外曼拏羅有四門 |
| 121 | 223 | 復 | fù | even if; although | 復於外曼拏羅有四門 |
| 122 | 223 | 復 | fù | Fu; Return | 復於外曼拏羅有四門 |
| 123 | 223 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復於外曼拏羅有四門 |
| 124 | 223 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復於外曼拏羅有四門 |
| 125 | 223 | 復 | fù | particle without meaing | 復於外曼拏羅有四門 |
| 126 | 223 | 復 | fù | Fu | 復於外曼拏羅有四門 |
| 127 | 223 | 復 | fù | repeated; again | 復於外曼拏羅有四門 |
| 128 | 223 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復於外曼拏羅有四門 |
| 129 | 223 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復於外曼拏羅有四門 |
| 130 | 223 | 復 | fù | again; punar | 復於外曼拏羅有四門 |
| 131 | 203 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 安四菩薩 |
| 132 | 203 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 安四菩薩 |
| 133 | 203 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 安四菩薩 |
| 134 | 203 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 烏那野摩細娑嚩 |
| 135 | 203 | 娑 | suō | to lounge | 烏那野摩細娑嚩 |
| 136 | 203 | 娑 | suō | to saunter | 烏那野摩細娑嚩 |
| 137 | 203 | 娑 | suō | suo | 烏那野摩細娑嚩 |
| 138 | 203 | 娑 | suō | sa | 烏那野摩細娑嚩 |
| 139 | 190 | 於 | yú | in; at | 復次於曼拏羅四角 |
| 140 | 190 | 於 | yú | in; at | 復次於曼拏羅四角 |
| 141 | 190 | 於 | yú | in; at; to; from | 復次於曼拏羅四角 |
| 142 | 190 | 於 | yú | to go; to | 復次於曼拏羅四角 |
| 143 | 190 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復次於曼拏羅四角 |
| 144 | 190 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 復次於曼拏羅四角 |
| 145 | 190 | 於 | yú | from | 復次於曼拏羅四角 |
| 146 | 190 | 於 | yú | give | 復次於曼拏羅四角 |
| 147 | 190 | 於 | yú | oppposing | 復次於曼拏羅四角 |
| 148 | 190 | 於 | yú | and | 復次於曼拏羅四角 |
| 149 | 190 | 於 | yú | compared to | 復次於曼拏羅四角 |
| 150 | 190 | 於 | yú | by | 復次於曼拏羅四角 |
| 151 | 190 | 於 | yú | and; as well as | 復次於曼拏羅四角 |
| 152 | 190 | 於 | yú | for | 復次於曼拏羅四角 |
| 153 | 190 | 於 | yú | Yu | 復次於曼拏羅四角 |
| 154 | 190 | 於 | wū | a crow | 復次於曼拏羅四角 |
| 155 | 190 | 於 | wū | whew; wow | 復次於曼拏羅四角 |
| 156 | 190 | 於 | yú | near to; antike | 復次於曼拏羅四角 |
| 157 | 187 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 此菩薩如童女相 |
| 158 | 187 | 如 | rú | if | 此菩薩如童女相 |
| 159 | 187 | 如 | rú | in accordance with | 此菩薩如童女相 |
| 160 | 187 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 此菩薩如童女相 |
| 161 | 187 | 如 | rú | this | 此菩薩如童女相 |
| 162 | 187 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 此菩薩如童女相 |
| 163 | 187 | 如 | rú | to go to | 此菩薩如童女相 |
| 164 | 187 | 如 | rú | to meet | 此菩薩如童女相 |
| 165 | 187 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 此菩薩如童女相 |
| 166 | 187 | 如 | rú | at least as good as | 此菩薩如童女相 |
| 167 | 187 | 如 | rú | and | 此菩薩如童女相 |
| 168 | 187 | 如 | rú | or | 此菩薩如童女相 |
| 169 | 187 | 如 | rú | but | 此菩薩如童女相 |
| 170 | 187 | 如 | rú | then | 此菩薩如童女相 |
| 171 | 187 | 如 | rú | naturally | 此菩薩如童女相 |
| 172 | 187 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 此菩薩如童女相 |
| 173 | 187 | 如 | rú | you | 此菩薩如童女相 |
| 174 | 187 | 如 | rú | the second lunar month | 此菩薩如童女相 |
| 175 | 187 | 如 | rú | in; at | 此菩薩如童女相 |
| 176 | 187 | 如 | rú | Ru | 此菩薩如童女相 |
| 177 | 187 | 如 | rú | Thus | 此菩薩如童女相 |
| 178 | 187 | 如 | rú | thus; tathā | 此菩薩如童女相 |
| 179 | 187 | 如 | rú | like; iva | 此菩薩如童女相 |
| 180 | 187 | 如 | rú | suchness; tathatā | 此菩薩如童女相 |
| 181 | 176 | 用 | yòng | to use; to apply | 用結此印 |
| 182 | 176 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用結此印 |
| 183 | 176 | 用 | yòng | to eat | 用結此印 |
| 184 | 176 | 用 | yòng | to spend | 用結此印 |
| 185 | 176 | 用 | yòng | expense | 用結此印 |
| 186 | 176 | 用 | yòng | a use; usage | 用結此印 |
| 187 | 176 | 用 | yòng | to need; must | 用結此印 |
| 188 | 176 | 用 | yòng | useful; practical | 用結此印 |
| 189 | 176 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用結此印 |
| 190 | 176 | 用 | yòng | by means of; with | 用結此印 |
| 191 | 176 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用結此印 |
| 192 | 176 | 用 | yòng | to appoint | 用結此印 |
| 193 | 176 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用結此印 |
| 194 | 176 | 用 | yòng | to control | 用結此印 |
| 195 | 176 | 用 | yòng | to access | 用結此印 |
| 196 | 176 | 用 | yòng | Yong | 用結此印 |
| 197 | 176 | 用 | yòng | yong; function; application | 用結此印 |
| 198 | 176 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用結此印 |
| 199 | 174 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 此印以二頭指背相鉤 |
| 200 | 174 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 此印以二頭指背相鉤 |
| 201 | 174 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 此印以二頭指背相鉤 |
| 202 | 174 | 以 | yǐ | according to | 此印以二頭指背相鉤 |
| 203 | 174 | 以 | yǐ | because of | 此印以二頭指背相鉤 |
| 204 | 174 | 以 | yǐ | on a certain date | 此印以二頭指背相鉤 |
| 205 | 174 | 以 | yǐ | and; as well as | 此印以二頭指背相鉤 |
| 206 | 174 | 以 | yǐ | to rely on | 此印以二頭指背相鉤 |
| 207 | 174 | 以 | yǐ | to regard | 此印以二頭指背相鉤 |
| 208 | 174 | 以 | yǐ | to be able to | 此印以二頭指背相鉤 |
| 209 | 174 | 以 | yǐ | to order; to command | 此印以二頭指背相鉤 |
| 210 | 174 | 以 | yǐ | further; moreover | 此印以二頭指背相鉤 |
| 211 | 174 | 以 | yǐ | used after a verb | 此印以二頭指背相鉤 |
| 212 | 174 | 以 | yǐ | very | 此印以二頭指背相鉤 |
| 213 | 174 | 以 | yǐ | already | 此印以二頭指背相鉤 |
| 214 | 174 | 以 | yǐ | increasingly | 此印以二頭指背相鉤 |
| 215 | 174 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 此印以二頭指背相鉤 |
| 216 | 174 | 以 | yǐ | Israel | 此印以二頭指背相鉤 |
| 217 | 174 | 以 | yǐ | Yi | 此印以二頭指背相鉤 |
| 218 | 174 | 以 | yǐ | use; yogena | 此印以二頭指背相鉤 |
| 219 | 173 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 訖囉 |
| 220 | 173 | 囉 | luó | baby talk | 訖囉 |
| 221 | 173 | 囉 | luō | to nag | 訖囉 |
| 222 | 173 | 囉 | luó | ra | 訖囉 |
| 223 | 172 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如是菩薩各有三面 |
| 224 | 172 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如是菩薩各有三面 |
| 225 | 172 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如是菩薩各有三面 |
| 226 | 172 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如是菩薩各有三面 |
| 227 | 172 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如是菩薩各有三面 |
| 228 | 172 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如是菩薩各有三面 |
| 229 | 172 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如是菩薩各有三面 |
| 230 | 172 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如是菩薩各有三面 |
| 231 | 172 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如是菩薩各有三面 |
| 232 | 172 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如是菩薩各有三面 |
| 233 | 172 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如是菩薩各有三面 |
| 234 | 172 | 有 | yǒu | abundant | 如是菩薩各有三面 |
| 235 | 172 | 有 | yǒu | purposeful | 如是菩薩各有三面 |
| 236 | 172 | 有 | yǒu | You | 如是菩薩各有三面 |
| 237 | 172 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如是菩薩各有三面 |
| 238 | 172 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如是菩薩各有三面 |
| 239 | 149 | 上 | shàng | top; a high position | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 240 | 149 | 上 | shang | top; the position on or above something | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 241 | 149 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 242 | 149 | 上 | shàng | shang | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 243 | 149 | 上 | shàng | previous; last | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 244 | 149 | 上 | shàng | high; higher | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 245 | 149 | 上 | shàng | advanced | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 246 | 149 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 247 | 149 | 上 | shàng | time | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 248 | 149 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 249 | 149 | 上 | shàng | far | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 250 | 149 | 上 | shàng | big; as big as | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 251 | 149 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 252 | 149 | 上 | shàng | to report | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 253 | 149 | 上 | shàng | to offer | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 254 | 149 | 上 | shàng | to go on stage | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 255 | 149 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 256 | 149 | 上 | shàng | to install; to erect | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 257 | 149 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 258 | 149 | 上 | shàng | to burn | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 259 | 149 | 上 | shàng | to remember | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 260 | 149 | 上 | shang | on; in | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 261 | 149 | 上 | shàng | upward | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 262 | 149 | 上 | shàng | to add | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 263 | 149 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 264 | 149 | 上 | shàng | to meet | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 265 | 149 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 266 | 149 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 267 | 149 | 上 | shàng | a musical note | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 268 | 149 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 趺坐安印臍上誦此真言 |
| 269 | 144 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之 |
| 270 | 144 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之 |
| 271 | 144 | 之 | zhī | to go | 之 |
| 272 | 144 | 之 | zhī | this; that | 之 |
| 273 | 144 | 之 | zhī | genetive marker | 之 |
| 274 | 144 | 之 | zhī | it | 之 |
| 275 | 144 | 之 | zhī | in; in regards to | 之 |
| 276 | 144 | 之 | zhī | all | 之 |
| 277 | 144 | 之 | zhī | and | 之 |
| 278 | 144 | 之 | zhī | however | 之 |
| 279 | 144 | 之 | zhī | if | 之 |
| 280 | 144 | 之 | zhī | then | 之 |
| 281 | 144 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之 |
| 282 | 144 | 之 | zhī | is | 之 |
| 283 | 144 | 之 | zhī | to use | 之 |
| 284 | 144 | 之 | zhī | Zhi | 之 |
| 285 | 144 | 之 | zhī | winding | 之 |
| 286 | 142 | 彼 | bǐ | that; those | 彼四 |
| 287 | 142 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼四 |
| 288 | 142 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼四 |
| 289 | 138 | 及 | jí | to reach | 及曼拏羅 |
| 290 | 138 | 及 | jí | and | 及曼拏羅 |
| 291 | 138 | 及 | jí | coming to; when | 及曼拏羅 |
| 292 | 138 | 及 | jí | to attain | 及曼拏羅 |
| 293 | 138 | 及 | jí | to understand | 及曼拏羅 |
| 294 | 138 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及曼拏羅 |
| 295 | 138 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及曼拏羅 |
| 296 | 138 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及曼拏羅 |
| 297 | 138 | 及 | jí | and; ca; api | 及曼拏羅 |
| 298 | 130 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安四菩薩 |
| 299 | 130 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安四菩薩 |
| 300 | 130 | 安 | ān | where | 安四菩薩 |
| 301 | 130 | 安 | ān | safe; secure | 安四菩薩 |
| 302 | 130 | 安 | ān | comfortable; happy | 安四菩薩 |
| 303 | 130 | 安 | ān | to find a place for | 安四菩薩 |
| 304 | 130 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安四菩薩 |
| 305 | 130 | 安 | ān | to be content | 安四菩薩 |
| 306 | 130 | 安 | ān | to cherish | 安四菩薩 |
| 307 | 130 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安四菩薩 |
| 308 | 130 | 安 | ān | amphetamine | 安四菩薩 |
| 309 | 130 | 安 | ān | ampere | 安四菩薩 |
| 310 | 130 | 安 | ān | to add; to submit | 安四菩薩 |
| 311 | 130 | 安 | ān | to reside; to live at | 安四菩薩 |
| 312 | 130 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安四菩薩 |
| 313 | 130 | 安 | ān | how; why | 安四菩薩 |
| 314 | 130 | 安 | ān | thus; so; therefore | 安四菩薩 |
| 315 | 130 | 安 | ān | deliberately | 安四菩薩 |
| 316 | 130 | 安 | ān | naturally | 安四菩薩 |
| 317 | 130 | 安 | ān | an | 安四菩薩 |
| 318 | 130 | 安 | ān | Ease | 安四菩薩 |
| 319 | 130 | 安 | ān | e | 安四菩薩 |
| 320 | 130 | 安 | ān | an | 安四菩薩 |
| 321 | 130 | 安 | ān | peace | 安四菩薩 |
| 322 | 128 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 水以手捧椀即誦此真 |
| 323 | 128 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 水以手捧椀即誦此真 |
| 324 | 128 | 即 | jí | at that time | 水以手捧椀即誦此真 |
| 325 | 128 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 水以手捧椀即誦此真 |
| 326 | 128 | 即 | jí | supposed; so-called | 水以手捧椀即誦此真 |
| 327 | 128 | 即 | jí | if; but | 水以手捧椀即誦此真 |
| 328 | 128 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 水以手捧椀即誦此真 |
| 329 | 128 | 即 | jí | then; following | 水以手捧椀即誦此真 |
| 330 | 128 | 即 | jí | so; just so; eva | 水以手捧椀即誦此真 |
| 331 | 126 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
| 332 | 126 | 多 | duó | many; much | 多 |
| 333 | 126 | 多 | duō | more | 多 |
| 334 | 126 | 多 | duō | an unspecified extent | 多 |
| 335 | 126 | 多 | duō | used in exclamations | 多 |
| 336 | 126 | 多 | duō | excessive | 多 |
| 337 | 126 | 多 | duō | to what extent | 多 |
| 338 | 126 | 多 | duō | abundant | 多 |
| 339 | 126 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
| 340 | 126 | 多 | duō | mostly | 多 |
| 341 | 126 | 多 | duō | simply; merely | 多 |
| 342 | 126 | 多 | duō | frequently | 多 |
| 343 | 126 | 多 | duō | very | 多 |
| 344 | 126 | 多 | duō | Duo | 多 |
| 345 | 126 | 多 | duō | ta | 多 |
| 346 | 126 | 多 | duō | many; bahu | 多 |
| 347 | 123 | 細 | xì | thin; slender | 烏那野摩細娑嚩 |
| 348 | 123 | 細 | xì | tiny; miniature | 烏那野摩細娑嚩 |
| 349 | 123 | 細 | xì | trifling | 烏那野摩細娑嚩 |
| 350 | 123 | 細 | xì | tender; delicate | 烏那野摩細娑嚩 |
| 351 | 123 | 細 | xì | carefully; attentively; cautiously | 烏那野摩細娑嚩 |
| 352 | 123 | 細 | xì | wild ginger | 烏那野摩細娑嚩 |
| 353 | 123 | 細 | xì | detailed; precise | 烏那野摩細娑嚩 |
| 354 | 123 | 細 | xì | particularly; nicely | 烏那野摩細娑嚩 |
| 355 | 123 | 細 | xì | soft [sound] | 烏那野摩細娑嚩 |
| 356 | 123 | 細 | xì | refined; elegant | 烏那野摩細娑嚩 |
| 357 | 123 | 細 | xì | young | 烏那野摩細娑嚩 |
| 358 | 123 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 烏那野摩細娑嚩 |
| 359 | 121 | 隷 | lì | to be subservient to | 隷娑嚩 |
| 360 | 121 | 隷 | lì | laborer; servant | 隷娑嚩 |
| 361 | 121 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 隷娑嚩 |
| 362 | 121 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 隷娑嚩 |
| 363 | 121 | 隷 | lì | Clerical Script | 隷娑嚩 |
| 364 | 121 | 隷 | lì | Li | 隷娑嚩 |
| 365 | 121 | 隷 | lì | subservient | 隷娑嚩 |
| 366 | 120 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 367 | 120 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 368 | 120 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 369 | 120 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 370 | 120 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 371 | 120 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 372 | 120 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 373 | 120 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 374 | 120 | 相 | xiāng | Xiang | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 375 | 120 | 相 | xiāng | form substance | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 376 | 120 | 相 | xiāng | to express | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 377 | 120 | 相 | xiàng | to choose | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 378 | 120 | 相 | xiāng | Xiang | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 379 | 120 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 380 | 120 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 381 | 120 | 相 | xiāng | to compare | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 382 | 120 | 相 | xiàng | to divine | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 383 | 120 | 相 | xiàng | to administer | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 384 | 120 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 385 | 120 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 386 | 120 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 387 | 120 | 相 | xiāng | coralwood | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 388 | 120 | 相 | xiàng | ministry | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 389 | 120 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 390 | 120 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 391 | 120 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 392 | 120 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 393 | 120 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相莊嚴所執幖幟而無有別 |
| 394 | 107 | 得 | de | potential marker | 而欲所求皆得圓滿 |
| 395 | 107 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而欲所求皆得圓滿 |
| 396 | 107 | 得 | děi | must; ought to | 而欲所求皆得圓滿 |
| 397 | 107 | 得 | děi | to want to; to need to | 而欲所求皆得圓滿 |
| 398 | 107 | 得 | děi | must; ought to | 而欲所求皆得圓滿 |
| 399 | 107 | 得 | dé | de | 而欲所求皆得圓滿 |
| 400 | 107 | 得 | de | infix potential marker | 而欲所求皆得圓滿 |
| 401 | 107 | 得 | dé | to result in | 而欲所求皆得圓滿 |
| 402 | 107 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而欲所求皆得圓滿 |
| 403 | 107 | 得 | dé | to be satisfied | 而欲所求皆得圓滿 |
| 404 | 107 | 得 | dé | to be finished | 而欲所求皆得圓滿 |
| 405 | 107 | 得 | de | result of degree | 而欲所求皆得圓滿 |
| 406 | 107 | 得 | de | marks completion of an action | 而欲所求皆得圓滿 |
| 407 | 107 | 得 | děi | satisfying | 而欲所求皆得圓滿 |
| 408 | 107 | 得 | dé | to contract | 而欲所求皆得圓滿 |
| 409 | 107 | 得 | dé | marks permission or possibility | 而欲所求皆得圓滿 |
| 410 | 107 | 得 | dé | expressing frustration | 而欲所求皆得圓滿 |
| 411 | 107 | 得 | dé | to hear | 而欲所求皆得圓滿 |
| 412 | 107 | 得 | dé | to have; there is | 而欲所求皆得圓滿 |
| 413 | 107 | 得 | dé | marks time passed | 而欲所求皆得圓滿 |
| 414 | 107 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而欲所求皆得圓滿 |
| 415 | 106 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 作紅色一切莊嚴 |
| 416 | 106 | 一切 | yīqiè | temporary | 作紅色一切莊嚴 |
| 417 | 106 | 一切 | yīqiè | the same | 作紅色一切莊嚴 |
| 418 | 106 | 一切 | yīqiè | generally | 作紅色一切莊嚴 |
| 419 | 106 | 一切 | yīqiè | all, everything | 作紅色一切莊嚴 |
| 420 | 106 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 作紅色一切莊嚴 |
| 421 | 103 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 一是猪面各乘其猪 |
| 422 | 103 | 其 | qí | to add emphasis | 一是猪面各乘其猪 |
| 423 | 103 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 一是猪面各乘其猪 |
| 424 | 103 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 一是猪面各乘其猪 |
| 425 | 103 | 其 | qí | he; her; it; them | 一是猪面各乘其猪 |
| 426 | 103 | 其 | qí | probably; likely | 一是猪面各乘其猪 |
| 427 | 103 | 其 | qí | will | 一是猪面各乘其猪 |
| 428 | 103 | 其 | qí | may | 一是猪面各乘其猪 |
| 429 | 103 | 其 | qí | if | 一是猪面各乘其猪 |
| 430 | 103 | 其 | qí | or | 一是猪面各乘其猪 |
| 431 | 103 | 其 | qí | Qi | 一是猪面各乘其猪 |
| 432 | 103 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 一是猪面各乘其猪 |
| 433 | 99 | 薩 | sà | Sa | 薩 |
| 434 | 99 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩 |
| 435 | 99 | 薩 | sà | sa; sat | 薩 |
| 436 | 98 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若持誦者依 |
| 437 | 98 | 若 | ruò | seemingly | 若持誦者依 |
| 438 | 98 | 若 | ruò | if | 若持誦者依 |
| 439 | 98 | 若 | ruò | you | 若持誦者依 |
| 440 | 98 | 若 | ruò | this; that | 若持誦者依 |
| 441 | 98 | 若 | ruò | and; or | 若持誦者依 |
| 442 | 98 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若持誦者依 |
| 443 | 98 | 若 | rě | pomegranite | 若持誦者依 |
| 444 | 98 | 若 | ruò | to choose | 若持誦者依 |
| 445 | 98 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若持誦者依 |
| 446 | 98 | 若 | ruò | thus | 若持誦者依 |
| 447 | 98 | 若 | ruò | pollia | 若持誦者依 |
| 448 | 98 | 若 | ruò | Ruo | 若持誦者依 |
| 449 | 98 | 若 | ruò | only then | 若持誦者依 |
| 450 | 98 | 若 | rě | ja | 若持誦者依 |
| 451 | 98 | 若 | rě | jñā | 若持誦者依 |
| 452 | 98 | 若 | ruò | if; yadi | 若持誦者依 |
| 453 | 92 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉 |
| 454 | 92 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉 |
| 455 | 92 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉 |
| 456 | 92 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉 |
| 457 | 92 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉 |
| 458 | 92 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 459 | 92 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉 |
| 460 | 92 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 461 | 92 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 脂無優樹花無名藥 |
| 462 | 92 | 藥 | yào | a chemical | 脂無優樹花無名藥 |
| 463 | 92 | 藥 | yào | to cure | 脂無優樹花無名藥 |
| 464 | 92 | 藥 | yào | to poison | 脂無優樹花無名藥 |
| 465 | 92 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 脂無優樹花無名藥 |
| 466 | 91 | 支 | zhī | to support | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 467 | 91 | 支 | zhī | a branch | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 468 | 91 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 469 | 91 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 470 | 91 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 471 | 91 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 472 | 91 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 473 | 91 | 支 | zhī | earthly branch | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 474 | 91 | 支 | zhī | Zhi | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 475 | 91 | 支 | zhī | able to sustain | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 476 | 91 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 477 | 91 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 478 | 91 | 支 | zhī | descendants | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 479 | 91 | 支 | zhī | limb; avayava | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 480 | 90 | 已 | yǐ | already | 如是想已 |
| 481 | 90 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是想已 |
| 482 | 90 | 已 | yǐ | from | 如是想已 |
| 483 | 90 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是想已 |
| 484 | 90 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是想已 |
| 485 | 90 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是想已 |
| 486 | 90 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是想已 |
| 487 | 90 | 已 | yǐ | to complete | 如是想已 |
| 488 | 90 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是想已 |
| 489 | 90 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是想已 |
| 490 | 90 | 已 | yǐ | certainly | 如是想已 |
| 491 | 90 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是想已 |
| 492 | 90 | 已 | yǐ | this | 如是想已 |
| 493 | 90 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是想已 |
| 494 | 90 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是想已 |
| 495 | 89 | 嚩囉 | fúluó | vara; enclosing | 支嚩囉摩細娑嚩 |
| 496 | 88 | 輪 | lún | a round; a turn | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 497 | 88 | 輪 | lún | a wheel | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 498 | 88 | 輪 | lún | a disk; a ring | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 499 | 88 | 輪 | lún | a revolution | 輪有惡字變成羯磨金 |
| 500 | 88 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 輪有惡字變成羯磨金 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 摩 |
|
|
|
| 里 | 裡 |
|
|
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 贺 | 賀 | hè | ha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
| 阿里 | 196 | Ali | |
| 阿目佉 | 97 | Amoghavajra | |
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 安龙 | 安龍 | 196 | Anlong |
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 八菩萨 | 八菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas |
| 八分 | 98 |
|
|
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝生佛 | 寶生佛 | 66 |
|
| 宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
| 宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 不空成就佛 | 98 | Amoghasiddhi Buddha | |
| 赤土 | 99 | Chi Tu | |
| 触地印 | 觸地印 | 99 | bhūmisparsa mudra; touching the earth mudra |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 大摩里支菩萨经 | 大摩里支菩薩經 | 100 | Mārīcīdhāraṇīsūtra; Da Mo Li Zhi Pusa Jing |
| 大力菩萨 | 大力菩薩 | 100 | Mahāvikramin bodhisattva |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 德叉迦龙王 | 德叉迦龍王 | 100 | Takṣaka |
| 德叉迦龙 | 德叉迦龍 | 100 | Taksaka |
| 顶生 | 頂生 | 100 | Mūrdhaga |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东安 | 東安 | 100 | Dongan |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法归 | 法歸 | 102 | Fagui |
| 法身 | 70 |
|
|
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 佛说大摩里支菩萨经 | 佛說大摩里支菩薩經 | 102 | Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Da Mo Li Zhi Pusa Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 鬼宿 | 103 | Puṣya | |
| 黑水 | 104 | Heishui | |
| 恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
| 花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
| 火天 | 104 | Agni | |
| 降三世明王 | 106 | Wisdom King Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya Vidyaraja | |
| 金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
| 狼 | 108 |
|
|
| 林内 | 林內 | 108 | Linnei |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong |
| 罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
| 罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
| 卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 摩里支 | 109 | Marici | |
| 那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南阎浮提 | 南閻浮提 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 难努 | 難努 | 110 | Nanda |
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 毘卢如来 | 毘盧如來 | 80 | Vairocana Buddha |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如意轮 | 如意輪 | 114 | wish granting wheel |
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 商佉 | 115 | Sankha | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 水天 | 115 | Varuna | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
| 天主 | 116 |
|
|
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 天人师 | 天人師 | 116 |
|
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无量光佛 | 無量光佛 | 119 | Amitābha Buddha |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 悉多 | 120 |
|
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 292.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字 | 97 | the letter a | |
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 阿迦 | 196 | arka | |
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八大龙王 | 八大龍王 | 98 | eight great nāga kings |
| 白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 变现 | 變現 | 98 | to conjure |
| 幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常生 | 99 | immortality | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
| 法印 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 焚香 | 102 |
|
|
| 忿怒拳 | 102 | vajra fist | |
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 佛身 | 102 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 福田 | 102 |
|
|
| 甘露水 | 103 | nectar | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
| 归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 归命三宝 | 歸命三寶 | 103 | taking refuge in the Triple Gem |
| 归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 加持香水 | 106 | to bless by sprinkling scented water | |
| 跏趺坐 | 106 |
|
|
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 羯摩 | 106 | Repentance | |
| 劫火 | 106 | kalpa fire | |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚铃 | 金剛鈴 | 106 | vajra bell; vajra-ghaṇṭā |
| 金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
| 金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
| 净志 | 淨志 | 106 | a wandering monk; śramaṇa |
| 九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
| 吉祥树 | 吉祥樹 | 106 | asvattha; bodhi tree |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
| 轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 迷闷 | 迷悶 | 109 | stupefied; mūrchita |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 拏吉儞 | 110 | dakini | |
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 那由他 | 110 | a nayuta | |
| 拏枳儞 | 110 | dakini | |
| 能变 | 能變 | 110 | able to change |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 尼俱律 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
| 毘卢印 | 毘盧印 | 112 | Vairocana seal |
| 普光 | 112 |
|
|
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 普照十方 | 112 | shines over the ten directions | |
| 讫已 | 訖已 | 113 | to finish |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人天 | 114 |
|
|
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如镜中像 | 如鏡中像 | 114 | like reflections in a mirror |
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 入道 | 114 |
|
|
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三字 | 115 | three characters | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 沙尼 | 115 | sramanerika; a novice Buddhist nun | |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施愿印 | 施願印 | 115 | varadamudrā; mudra of granting wishes |
| 世间天 | 世間天 | 115 | world-devas; earthly kings |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 食身 | 115 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body | |
| 施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 受持 | 115 |
|
|
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 娑嚩贺 | 娑嚩賀 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 天冠 | 116 | deva crown | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 调伏法 | 調伏法 | 116 | abhicaraka |
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无忧花 | 無憂花 | 119 | aśoka flower |
| 五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
| 献供 | 獻供 | 120 | Offering |
| 香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. |
| 象王 | 120 |
|
|
| 献食 | 獻食 | 120 | food offering |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 息灾法 | 息災法 | 120 | santika |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 一匝 | 121 | to make a full circle | |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切皆成 | 121 | all will attain [Buddhahood] | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
| 优昙 | 優曇 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
| 增益法 | 122 | paustika | |
| 斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 真如 | 122 |
|
|
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 作善 | 122 | to do good deeds | |
| 作持 | 122 | exhortative observance | |
| 坐具 | 122 |
|