Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1122 | 衣 | yī | clothes; clothing | 落著異衣 |
| 2 | 1122 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 落著異衣 |
| 3 | 1122 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 落著異衣 |
| 4 | 1122 | 衣 | yī | a cover; a coating | 落著異衣 |
| 5 | 1122 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 落著異衣 |
| 6 | 1122 | 衣 | yì | to cover | 落著異衣 |
| 7 | 1122 | 衣 | yī | lichen; moss | 落著異衣 |
| 8 | 1122 | 衣 | yī | peel; skin | 落著異衣 |
| 9 | 1122 | 衣 | yī | Yi | 落著異衣 |
| 10 | 1122 | 衣 | yì | to depend on | 落著異衣 |
| 11 | 1122 | 衣 | yī | robe; cīvara | 落著異衣 |
| 12 | 1122 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 落著異衣 |
| 13 | 656 | 不 | bù | infix potential marker | 汝實作是事不 |
| 14 | 593 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 畜長衣得至十日 |
| 15 | 593 | 得 | děi | to want to; to need to | 畜長衣得至十日 |
| 16 | 593 | 得 | děi | must; ought to | 畜長衣得至十日 |
| 17 | 593 | 得 | dé | de | 畜長衣得至十日 |
| 18 | 593 | 得 | de | infix potential marker | 畜長衣得至十日 |
| 19 | 593 | 得 | dé | to result in | 畜長衣得至十日 |
| 20 | 593 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 畜長衣得至十日 |
| 21 | 593 | 得 | dé | to be satisfied | 畜長衣得至十日 |
| 22 | 593 | 得 | dé | to be finished | 畜長衣得至十日 |
| 23 | 593 | 得 | děi | satisfying | 畜長衣得至十日 |
| 24 | 593 | 得 | dé | to contract | 畜長衣得至十日 |
| 25 | 593 | 得 | dé | to hear | 畜長衣得至十日 |
| 26 | 593 | 得 | dé | to have; there is | 畜長衣得至十日 |
| 27 | 593 | 得 | dé | marks time passed | 畜長衣得至十日 |
| 28 | 593 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 畜長衣得至十日 |
| 29 | 567 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 畜長衣得至十日 |
| 30 | 567 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 畜長衣得至十日 |
| 31 | 567 | 日 | rì | a day | 畜長衣得至十日 |
| 32 | 567 | 日 | rì | Japan | 畜長衣得至十日 |
| 33 | 567 | 日 | rì | sun | 畜長衣得至十日 |
| 34 | 567 | 日 | rì | daytime | 畜長衣得至十日 |
| 35 | 567 | 日 | rì | sunlight | 畜長衣得至十日 |
| 36 | 567 | 日 | rì | everyday | 畜長衣得至十日 |
| 37 | 567 | 日 | rì | season | 畜長衣得至十日 |
| 38 | 567 | 日 | rì | available time | 畜長衣得至十日 |
| 39 | 567 | 日 | rì | in the past | 畜長衣得至十日 |
| 40 | 567 | 日 | mì | mi | 畜長衣得至十日 |
| 41 | 567 | 日 | rì | sun; sūrya | 畜長衣得至十日 |
| 42 | 567 | 日 | rì | a day; divasa | 畜長衣得至十日 |
| 43 | 528 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 更望得衣令具足故 |
| 44 | 528 | 望 | wàng | to visit | 更望得衣令具足故 |
| 45 | 528 | 望 | wàng | to hope; to expect | 更望得衣令具足故 |
| 46 | 528 | 望 | wàng | to be estranged | 更望得衣令具足故 |
| 47 | 528 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 更望得衣令具足故 |
| 48 | 528 | 望 | wàng | to admire; to respect; to look up to | 更望得衣令具足故 |
| 49 | 528 | 望 | wàng | sight from a distance; vista | 更望得衣令具足故 |
| 50 | 528 | 望 | wàng | renown; prestige | 更望得衣令具足故 |
| 51 | 528 | 望 | wàng | a sacrifice [from afar] to mountains and rivers | 更望得衣令具足故 |
| 52 | 528 | 望 | wàng | 15th day of the month | 更望得衣令具足故 |
| 53 | 528 | 望 | wàng | to be close to | 更望得衣令具足故 |
| 54 | 528 | 望 | wàng | an aspiration | 更望得衣令具足故 |
| 55 | 528 | 望 | wàng | a Tang dynasty administrative region with special status | 更望得衣令具足故 |
| 56 | 528 | 望 | wàng | wish; āśā | 更望得衣令具足故 |
| 57 | 517 | 作 | zuò | to do | 汝實作是事不 |
| 58 | 517 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 汝實作是事不 |
| 59 | 517 | 作 | zuò | to start | 汝實作是事不 |
| 60 | 517 | 作 | zuò | a writing; a work | 汝實作是事不 |
| 61 | 517 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 汝實作是事不 |
| 62 | 517 | 作 | zuō | to create; to make | 汝實作是事不 |
| 63 | 517 | 作 | zuō | a workshop | 汝實作是事不 |
| 64 | 517 | 作 | zuō | to write; to compose | 汝實作是事不 |
| 65 | 517 | 作 | zuò | to rise | 汝實作是事不 |
| 66 | 517 | 作 | zuò | to be aroused | 汝實作是事不 |
| 67 | 517 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 汝實作是事不 |
| 68 | 517 | 作 | zuò | to regard as | 汝實作是事不 |
| 69 | 517 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 汝實作是事不 |
| 70 | 342 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 畜長衣得至十日 |
| 71 | 342 | 至 | zhì | to arrive | 畜長衣得至十日 |
| 72 | 342 | 至 | zhì | approach; upagama | 畜長衣得至十日 |
| 73 | 298 | 與 | yǔ | to give | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 74 | 298 | 與 | yǔ | to accompany | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 75 | 298 | 與 | yù | to particate in | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 76 | 298 | 與 | yù | of the same kind | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 77 | 298 | 與 | yù | to help | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 78 | 298 | 與 | yǔ | for | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 79 | 286 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘是衣應與人 |
| 80 | 286 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘是衣應與人 |
| 81 | 286 | 人 | rén | a kind of person | 比丘是衣應與人 |
| 82 | 286 | 人 | rén | everybody | 比丘是衣應與人 |
| 83 | 286 | 人 | rén | adult | 比丘是衣應與人 |
| 84 | 286 | 人 | rén | somebody; others | 比丘是衣應與人 |
| 85 | 286 | 人 | rén | an upright person | 比丘是衣應與人 |
| 86 | 286 | 人 | rén | person; manuṣya | 比丘是衣應與人 |
| 87 | 275 | 淨 | jìng | clean | 若作淨 |
| 88 | 275 | 淨 | jìng | no surplus; net | 若作淨 |
| 89 | 275 | 淨 | jìng | pure | 若作淨 |
| 90 | 275 | 淨 | jìng | tranquil | 若作淨 |
| 91 | 275 | 淨 | jìng | cold | 若作淨 |
| 92 | 275 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 若作淨 |
| 93 | 275 | 淨 | jìng | role of hero | 若作淨 |
| 94 | 275 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 若作淨 |
| 95 | 275 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 若作淨 |
| 96 | 275 | 淨 | jìng | clean; pure | 若作淨 |
| 97 | 275 | 淨 | jìng | cleanse | 若作淨 |
| 98 | 275 | 淨 | jìng | cleanse | 若作淨 |
| 99 | 275 | 淨 | jìng | Pure | 若作淨 |
| 100 | 275 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 若作淨 |
| 101 | 275 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 若作淨 |
| 102 | 275 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 若作淨 |
| 103 | 263 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 104 | 263 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 105 | 263 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 106 | 254 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 107 | 254 | 所 | suǒ | a place; a location | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 108 | 254 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 109 | 254 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 110 | 254 | 所 | suǒ | meaning | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 111 | 254 | 所 | suǒ | garrison | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 112 | 254 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 113 | 217 | 更 | gēng | to change; to ammend | 一日得衣二日更得 |
| 114 | 217 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 一日得衣二日更得 |
| 115 | 217 | 更 | gēng | to experience | 一日得衣二日更得 |
| 116 | 217 | 更 | gēng | to improve | 一日得衣二日更得 |
| 117 | 217 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 一日得衣二日更得 |
| 118 | 217 | 更 | gēng | to compensate | 一日得衣二日更得 |
| 119 | 217 | 更 | gèng | to increase | 一日得衣二日更得 |
| 120 | 217 | 更 | gēng | forced military service | 一日得衣二日更得 |
| 121 | 217 | 更 | gēng | Geng | 一日得衣二日更得 |
| 122 | 217 | 更 | jīng | to experience | 一日得衣二日更得 |
| 123 | 217 | 更 | gēng | contacts | 一日得衣二日更得 |
| 124 | 177 | 提 | tí | to carry | 夜提 |
| 125 | 177 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 夜提 |
| 126 | 177 | 提 | tí | to lift; to raise | 夜提 |
| 127 | 177 | 提 | tí | to move forward [in time] | 夜提 |
| 128 | 177 | 提 | tí | to get; to fetch | 夜提 |
| 129 | 177 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 夜提 |
| 130 | 177 | 提 | tí | to cheer up | 夜提 |
| 131 | 177 | 提 | tí | to be on guard | 夜提 |
| 132 | 177 | 提 | tí | a ladle | 夜提 |
| 133 | 177 | 提 | tí | Ti | 夜提 |
| 134 | 177 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 夜提 |
| 135 | 177 | 提 | tí | to bring; cud | 夜提 |
| 136 | 176 | 波 | bō | undulations | 尼薩耆波 |
| 137 | 176 | 波 | bō | waves; breakers | 尼薩耆波 |
| 138 | 176 | 波 | bō | wavelength | 尼薩耆波 |
| 139 | 176 | 波 | bō | pa | 尼薩耆波 |
| 140 | 176 | 波 | bō | wave; taraṅga | 尼薩耆波 |
| 141 | 174 | 時 | shí | time; a point or period of time | 洗大便時著異衣 |
| 142 | 174 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 洗大便時著異衣 |
| 143 | 174 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 洗大便時著異衣 |
| 144 | 174 | 時 | shí | fashionable | 洗大便時著異衣 |
| 145 | 174 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 洗大便時著異衣 |
| 146 | 174 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 洗大便時著異衣 |
| 147 | 174 | 時 | shí | tense | 洗大便時著異衣 |
| 148 | 174 | 時 | shí | particular; special | 洗大便時著異衣 |
| 149 | 174 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 洗大便時著異衣 |
| 150 | 174 | 時 | shí | an era; a dynasty | 洗大便時著異衣 |
| 151 | 174 | 時 | shí | time [abstract] | 洗大便時著異衣 |
| 152 | 174 | 時 | shí | seasonal | 洗大便時著異衣 |
| 153 | 174 | 時 | shí | to wait upon | 洗大便時著異衣 |
| 154 | 174 | 時 | shí | hour | 洗大便時著異衣 |
| 155 | 174 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 洗大便時著異衣 |
| 156 | 174 | 時 | shí | Shi | 洗大便時著異衣 |
| 157 | 174 | 時 | shí | a present; currentlt | 洗大便時著異衣 |
| 158 | 174 | 時 | shí | time; kāla | 洗大便時著異衣 |
| 159 | 174 | 時 | shí | at that time; samaya | 洗大便時著異衣 |
| 160 | 172 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 明三十尼薩耆法之一 |
| 161 | 172 | 尼 | ní | Confucius; Father | 明三十尼薩耆法之一 |
| 162 | 172 | 尼 | ní | Ni | 明三十尼薩耆法之一 |
| 163 | 172 | 尼 | ní | ni | 明三十尼薩耆法之一 |
| 164 | 172 | 尼 | nì | to obstruct | 明三十尼薩耆法之一 |
| 165 | 172 | 尼 | nì | near to | 明三十尼薩耆法之一 |
| 166 | 172 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 明三十尼薩耆法之一 |
| 167 | 172 | 耆 | qí | a person of over sixty | 明三十尼薩耆法之一 |
| 168 | 172 | 耆 | qí | aged; old | 明三十尼薩耆法之一 |
| 169 | 172 | 耆 | qí | rigid; strict | 明三十尼薩耆法之一 |
| 170 | 172 | 耆 | qí | to adjust; to cause | 明三十尼薩耆法之一 |
| 171 | 172 | 耆 | qí | bullying; punishing; tyrannical | 明三十尼薩耆法之一 |
| 172 | 172 | 耆 | qí | old; jarā | 明三十尼薩耆法之一 |
| 173 | 172 | 薩 | sà | Sa | 明三十尼薩耆法之一 |
| 174 | 172 | 薩 | sà | sa; sat | 明三十尼薩耆法之一 |
| 175 | 159 | 夜 | yè | night | 夜提 |
| 176 | 159 | 夜 | yè | dark | 夜提 |
| 177 | 159 | 夜 | yè | by night | 夜提 |
| 178 | 159 | 夜 | yè | ya | 夜提 |
| 179 | 159 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜提 |
| 180 | 158 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又比丘得不 |
| 181 | 157 | 停 | tíng | to stop; to halt | 停是衣乃至一月 |
| 182 | 157 | 停 | tíng | to stay temporarily | 停是衣乃至一月 |
| 183 | 157 | 停 | tíng | to put | 停是衣乃至一月 |
| 184 | 157 | 停 | tíng | rest; nilaya | 停是衣乃至一月 |
| 185 | 154 | 地 | dì | soil; ground; land | 至十一日地了時 |
| 186 | 154 | 地 | dì | floor | 至十一日地了時 |
| 187 | 154 | 地 | dì | the earth | 至十一日地了時 |
| 188 | 154 | 地 | dì | fields | 至十一日地了時 |
| 189 | 154 | 地 | dì | a place | 至十一日地了時 |
| 190 | 154 | 地 | dì | a situation; a position | 至十一日地了時 |
| 191 | 154 | 地 | dì | background | 至十一日地了時 |
| 192 | 154 | 地 | dì | terrain | 至十一日地了時 |
| 193 | 154 | 地 | dì | a territory; a region | 至十一日地了時 |
| 194 | 154 | 地 | dì | used after a distance measure | 至十一日地了時 |
| 195 | 154 | 地 | dì | coming from the same clan | 至十一日地了時 |
| 196 | 154 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 至十一日地了時 |
| 197 | 154 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 至十一日地了時 |
| 198 | 154 | 了 | liǎo | to know; to understand | 至十一日地了時 |
| 199 | 154 | 了 | liǎo | to understand; to know | 至十一日地了時 |
| 200 | 154 | 了 | liào | to look afar from a high place | 至十一日地了時 |
| 201 | 154 | 了 | liǎo | to complete | 至十一日地了時 |
| 202 | 154 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 至十一日地了時 |
| 203 | 154 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 至十一日地了時 |
| 204 | 151 | 具足 | jùzú | Completeness | 更望得衣令具足故 |
| 205 | 151 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 更望得衣令具足故 |
| 206 | 151 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 更望得衣令具足故 |
| 207 | 146 | 持 | chí | to grasp; to hold | 不受持 |
| 208 | 146 | 持 | chí | to resist; to oppose | 不受持 |
| 209 | 146 | 持 | chí | to uphold | 不受持 |
| 210 | 146 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 不受持 |
| 211 | 146 | 持 | chí | to administer; to manage | 不受持 |
| 212 | 146 | 持 | chí | to control | 不受持 |
| 213 | 146 | 持 | chí | to be cautious | 不受持 |
| 214 | 146 | 持 | chí | to remember | 不受持 |
| 215 | 146 | 持 | chí | to assist | 不受持 |
| 216 | 146 | 持 | chí | with; using | 不受持 |
| 217 | 146 | 持 | chí | dhara | 不受持 |
| 218 | 145 | 應作 | yīngzuò | a manifestation | 是衣十日應作衣 |
| 219 | 142 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非捨迦絺那衣 |
| 220 | 142 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非捨迦絺那衣 |
| 221 | 142 | 非 | fēi | different | 非捨迦絺那衣 |
| 222 | 142 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非捨迦絺那衣 |
| 223 | 142 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非捨迦絺那衣 |
| 224 | 142 | 非 | fēi | Africa | 非捨迦絺那衣 |
| 225 | 142 | 非 | fēi | to slander | 非捨迦絺那衣 |
| 226 | 142 | 非 | fěi | to avoid | 非捨迦絺那衣 |
| 227 | 142 | 非 | fēi | must | 非捨迦絺那衣 |
| 228 | 142 | 非 | fēi | an error | 非捨迦絺那衣 |
| 229 | 142 | 非 | fēi | a problem; a question | 非捨迦絺那衣 |
| 230 | 142 | 非 | fēi | evil | 非捨迦絺那衣 |
| 231 | 142 | 不受 | bùshòu | to not accept | 不受持 |
| 232 | 142 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 不受持 |
| 233 | 139 | 受持 | shòuchí | uphold | 若受持 |
| 234 | 139 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 若受持 |
| 235 | 113 | 者 | zhě | ca | 若過是畜者 |
| 236 | 111 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 知而 |
| 237 | 111 | 而 | ér | as if; to seem like | 知而 |
| 238 | 111 | 而 | néng | can; able | 知而 |
| 239 | 111 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 知而 |
| 240 | 111 | 而 | ér | to arrive; up to | 知而 |
| 241 | 89 | 我 | wǒ | self | 我是最 |
| 242 | 89 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是最 |
| 243 | 89 | 我 | wǒ | Wo | 我是最 |
| 244 | 89 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是最 |
| 245 | 89 | 我 | wǒ | ga | 我是最 |
| 246 | 74 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 落著異衣 |
| 247 | 74 | 著 | zhù | outstanding | 落著異衣 |
| 248 | 74 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 落著異衣 |
| 249 | 74 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 落著異衣 |
| 250 | 74 | 著 | zhe | expresses a command | 落著異衣 |
| 251 | 74 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 落著異衣 |
| 252 | 74 | 著 | zhāo | to add; to put | 落著異衣 |
| 253 | 74 | 著 | zhuó | a chess move | 落著異衣 |
| 254 | 74 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 落著異衣 |
| 255 | 74 | 著 | zhāo | OK | 落著異衣 |
| 256 | 74 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 落著異衣 |
| 257 | 74 | 著 | zháo | to ignite | 落著異衣 |
| 258 | 74 | 著 | zháo | to fall asleep | 落著異衣 |
| 259 | 74 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 落著異衣 |
| 260 | 74 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 落著異衣 |
| 261 | 74 | 著 | zhù | to show | 落著異衣 |
| 262 | 74 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 落著異衣 |
| 263 | 74 | 著 | zhù | to write | 落著異衣 |
| 264 | 74 | 著 | zhù | to record | 落著異衣 |
| 265 | 74 | 著 | zhù | a document; writings | 落著異衣 |
| 266 | 74 | 著 | zhù | Zhu | 落著異衣 |
| 267 | 74 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 落著異衣 |
| 268 | 74 | 著 | zhuó | to arrive | 落著異衣 |
| 269 | 74 | 著 | zhuó | to result in | 落著異衣 |
| 270 | 74 | 著 | zhuó | to command | 落著異衣 |
| 271 | 74 | 著 | zhuó | a strategy | 落著異衣 |
| 272 | 74 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 落著異衣 |
| 273 | 74 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 落著異衣 |
| 274 | 74 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 落著異衣 |
| 275 | 74 | 著 | zhe | attachment to | 落著異衣 |
| 276 | 68 | 念 | niàn | to read aloud | 念 |
| 277 | 68 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念 |
| 278 | 68 | 念 | niàn | to miss | 念 |
| 279 | 68 | 念 | niàn | to consider | 念 |
| 280 | 68 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念 |
| 281 | 68 | 念 | niàn | to show affection for | 念 |
| 282 | 68 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念 |
| 283 | 68 | 念 | niàn | twenty | 念 |
| 284 | 68 | 念 | niàn | memory | 念 |
| 285 | 68 | 念 | niàn | an instant | 念 |
| 286 | 68 | 念 | niàn | Nian | 念 |
| 287 | 68 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念 |
| 288 | 68 | 念 | niàn | a thought; citta | 念 |
| 289 | 67 | 亦 | yì | Yi | 亦捨迦絺那衣 |
| 290 | 66 | 捨 | shě | to give | 已捨迦絺那 |
| 291 | 66 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 已捨迦絺那 |
| 292 | 66 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 已捨迦絺那 |
| 293 | 66 | 捨 | shè | my | 已捨迦絺那 |
| 294 | 66 | 捨 | shě | equanimity | 已捨迦絺那 |
| 295 | 66 | 捨 | shè | my house | 已捨迦絺那 |
| 296 | 66 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 已捨迦絺那 |
| 297 | 66 | 捨 | shè | to leave | 已捨迦絺那 |
| 298 | 66 | 捨 | shě | She | 已捨迦絺那 |
| 299 | 66 | 捨 | shè | disciple | 已捨迦絺那 |
| 300 | 66 | 捨 | shè | a barn; a pen | 已捨迦絺那 |
| 301 | 66 | 捨 | shè | to reside | 已捨迦絺那 |
| 302 | 66 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 已捨迦絺那 |
| 303 | 66 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 已捨迦絺那 |
| 304 | 66 | 捨 | shě | Give | 已捨迦絺那 |
| 305 | 66 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 已捨迦絺那 |
| 306 | 66 | 捨 | shě | house; gṛha | 已捨迦絺那 |
| 307 | 66 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 已捨迦絺那 |
| 308 | 62 | 斷 | duàn | to judge | 次續未斷 |
| 309 | 62 | 斷 | duàn | to severe; to break | 次續未斷 |
| 310 | 62 | 斷 | duàn | to stop | 次續未斷 |
| 311 | 62 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 次續未斷 |
| 312 | 62 | 斷 | duàn | to intercept | 次續未斷 |
| 313 | 62 | 斷 | duàn | to divide | 次續未斷 |
| 314 | 62 | 斷 | duàn | to isolate | 次續未斷 |
| 315 | 59 | 異 | yì | different; other | 落著異衣 |
| 316 | 59 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 落著異衣 |
| 317 | 59 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 落著異衣 |
| 318 | 59 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 落著異衣 |
| 319 | 59 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 落著異衣 |
| 320 | 59 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 落著異衣 |
| 321 | 59 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 落著異衣 |
| 322 | 59 | 一 | yī | one | 畜一 |
| 323 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 畜一 |
| 324 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 畜一 |
| 325 | 59 | 一 | yī | first | 畜一 |
| 326 | 59 | 一 | yī | the same | 畜一 |
| 327 | 59 | 一 | yī | sole; single | 畜一 |
| 328 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 畜一 |
| 329 | 59 | 一 | yī | Yi | 畜一 |
| 330 | 59 | 一 | yī | other | 畜一 |
| 331 | 59 | 一 | yī | to unify | 畜一 |
| 332 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 畜一 |
| 333 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 畜一 |
| 334 | 59 | 一 | yī | one; eka | 畜一 |
| 335 | 55 | 必 | bì | must | 我十日所望必不 |
| 336 | 55 | 必 | bì | Bi | 我十日所望必不 |
| 337 | 54 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今是戒應如是說 |
| 338 | 54 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今是戒應如是說 |
| 339 | 54 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今是戒應如是說 |
| 340 | 54 | 應 | yìng | to accept | 今是戒應如是說 |
| 341 | 54 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今是戒應如是說 |
| 342 | 54 | 應 | yìng | to echo | 今是戒應如是說 |
| 343 | 54 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今是戒應如是說 |
| 344 | 54 | 應 | yìng | Ying | 今是戒應如是說 |
| 345 | 53 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 日所望必不能得 |
| 346 | 51 | 界 | jiè | border; boundary | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 347 | 51 | 界 | jiè | kingdom | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 348 | 51 | 界 | jiè | territory; region | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 349 | 51 | 界 | jiè | the world | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 350 | 51 | 界 | jiè | scope; extent | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 351 | 51 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 352 | 51 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 353 | 51 | 界 | jiè | to adjoin | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 354 | 51 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 355 | 50 | 十一 | shíyī | eleven | 至十一日地了時 |
| 356 | 50 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 至十一日地了時 |
| 357 | 50 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 至十一日地了時 |
| 358 | 50 | 餘 | yú | extra; surplus | 畜積如是種種餘衣 |
| 359 | 50 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 畜積如是種種餘衣 |
| 360 | 50 | 餘 | yú | to remain | 畜積如是種種餘衣 |
| 361 | 50 | 餘 | yú | other | 畜積如是種種餘衣 |
| 362 | 50 | 餘 | yú | additional; complementary | 畜積如是種種餘衣 |
| 363 | 50 | 餘 | yú | remaining | 畜積如是種種餘衣 |
| 364 | 50 | 餘 | yú | incomplete | 畜積如是種種餘衣 |
| 365 | 50 | 餘 | yú | Yu | 畜積如是種種餘衣 |
| 366 | 50 | 餘 | yú | other; anya | 畜積如是種種餘衣 |
| 367 | 48 | 中 | zhōng | middle | 是中或有衣竟 |
| 368 | 48 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是中或有衣竟 |
| 369 | 48 | 中 | zhōng | China | 是中或有衣竟 |
| 370 | 48 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是中或有衣竟 |
| 371 | 48 | 中 | zhōng | midday | 是中或有衣竟 |
| 372 | 48 | 中 | zhōng | inside | 是中或有衣竟 |
| 373 | 48 | 中 | zhōng | during | 是中或有衣竟 |
| 374 | 48 | 中 | zhōng | Zhong | 是中或有衣竟 |
| 375 | 48 | 中 | zhōng | intermediary | 是中或有衣竟 |
| 376 | 48 | 中 | zhōng | half | 是中或有衣竟 |
| 377 | 48 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是中或有衣竟 |
| 378 | 48 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是中或有衣竟 |
| 379 | 48 | 中 | zhòng | to obtain | 是中或有衣竟 |
| 380 | 48 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是中或有衣竟 |
| 381 | 48 | 中 | zhōng | middle | 是中或有衣竟 |
| 382 | 47 | 十 | shí | ten | 畜長衣得至十日 |
| 383 | 47 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 畜長衣得至十日 |
| 384 | 47 | 十 | shí | tenth | 畜長衣得至十日 |
| 385 | 47 | 十 | shí | complete; perfect | 畜長衣得至十日 |
| 386 | 47 | 十 | shí | ten; daśa | 畜長衣得至十日 |
| 387 | 46 | 畜 | xù | to raise livestock | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 388 | 46 | 畜 | chù | livestock; domestic animals | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 389 | 46 | 畜 | xù | to raise; to nourish; to train; to cultivate | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 390 | 46 | 畜 | xù | to restrain; to permit | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 391 | 46 | 畜 | xù | to store; to impound | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 392 | 46 | 畜 | chù | animals | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 393 | 46 | 畜 | xù | to comply; to submit to | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 394 | 46 | 畜 | xù | Xu | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 395 | 46 | 畜 | xù | keeping; dhāraṇa | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 396 | 45 | 在 | zài | in; at | 佛在王舍城 |
| 397 | 45 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在王舍城 |
| 398 | 45 | 在 | zài | to consist of | 佛在王舍城 |
| 399 | 45 | 在 | zài | to be at a post | 佛在王舍城 |
| 400 | 45 | 在 | zài | in; bhū | 佛在王舍城 |
| 401 | 44 | 足 | zú | sufficient; enough | 足行頭陀 |
| 402 | 44 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足行頭陀 |
| 403 | 44 | 足 | zú | foot | 足行頭陀 |
| 404 | 44 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足行頭陀 |
| 405 | 44 | 足 | zú | to satisfy | 足行頭陀 |
| 406 | 44 | 足 | zú | leg | 足行頭陀 |
| 407 | 44 | 足 | zú | football | 足行頭陀 |
| 408 | 44 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足行頭陀 |
| 409 | 44 | 足 | zú | permitted | 足行頭陀 |
| 410 | 44 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足行頭陀 |
| 411 | 44 | 足 | zú | Zu | 足行頭陀 |
| 412 | 44 | 足 | zú | to step; to tread | 足行頭陀 |
| 413 | 44 | 足 | zú | to stop; to halt | 足行頭陀 |
| 414 | 44 | 足 | zú | prosperous | 足行頭陀 |
| 415 | 44 | 足 | jù | excessive | 足行頭陀 |
| 416 | 44 | 足 | zú | Contented | 足行頭陀 |
| 417 | 44 | 足 | zú | foot; pāda | 足行頭陀 |
| 418 | 44 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足行頭陀 |
| 419 | 42 | 來 | lái | to come | 著上下衣來入竹園 |
| 420 | 42 | 來 | lái | please | 著上下衣來入竹園 |
| 421 | 42 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 著上下衣來入竹園 |
| 422 | 42 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 著上下衣來入竹園 |
| 423 | 42 | 來 | lái | wheat | 著上下衣來入竹園 |
| 424 | 42 | 來 | lái | next; future | 著上下衣來入竹園 |
| 425 | 42 | 來 | lái | a simple complement of direction | 著上下衣來入竹園 |
| 426 | 42 | 來 | lái | to occur; to arise | 著上下衣來入竹園 |
| 427 | 42 | 來 | lái | to earn | 著上下衣來入竹園 |
| 428 | 42 | 來 | lái | to come; āgata | 著上下衣來入竹園 |
| 429 | 41 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
| 430 | 41 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在王舍城 |
| 431 | 41 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在王舍城 |
| 432 | 41 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在王舍城 |
| 433 | 41 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在王舍城 |
| 434 | 41 | 佛 | fó | Buddha | 佛在王舍城 |
| 435 | 41 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
| 436 | 41 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 練若處 |
| 437 | 41 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 練若處 |
| 438 | 41 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 練若處 |
| 439 | 41 | 處 | chù | a part; an aspect | 練若處 |
| 440 | 41 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 練若處 |
| 441 | 41 | 處 | chǔ | to get along with | 練若處 |
| 442 | 41 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 練若處 |
| 443 | 41 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 練若處 |
| 444 | 41 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 練若處 |
| 445 | 41 | 處 | chǔ | to be associated with | 練若處 |
| 446 | 41 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 練若處 |
| 447 | 41 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 練若處 |
| 448 | 41 | 處 | chù | circumstances; situation | 練若處 |
| 449 | 41 | 處 | chù | an occasion; a time | 練若處 |
| 450 | 41 | 處 | chù | position; sthāna | 練若處 |
| 451 | 39 | 竟 | jìng | to end; to finish | 食竟 |
| 452 | 39 | 竟 | jìng | all; entire | 食竟 |
| 453 | 39 | 竟 | jìng | to investigate | 食竟 |
| 454 | 39 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 食竟 |
| 455 | 38 | 那 | nā | No | 怛鉢那竟著異衣 |
| 456 | 38 | 那 | nuó | to move | 怛鉢那竟著異衣 |
| 457 | 38 | 那 | nuó | much | 怛鉢那竟著異衣 |
| 458 | 38 | 那 | nuó | stable; quiet | 怛鉢那竟著異衣 |
| 459 | 38 | 那 | nà | na | 怛鉢那竟著異衣 |
| 460 | 37 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 與六群比丘架上取衣舒曬 |
| 461 | 37 | 取 | qǔ | to obtain | 與六群比丘架上取衣舒曬 |
| 462 | 37 | 取 | qǔ | to choose; to select | 與六群比丘架上取衣舒曬 |
| 463 | 37 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 與六群比丘架上取衣舒曬 |
| 464 | 37 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 與六群比丘架上取衣舒曬 |
| 465 | 37 | 取 | qǔ | to seek | 與六群比丘架上取衣舒曬 |
| 466 | 37 | 取 | qǔ | to take a bride | 與六群比丘架上取衣舒曬 |
| 467 | 37 | 取 | qǔ | Qu | 與六群比丘架上取衣舒曬 |
| 468 | 37 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 與六群比丘架上取衣舒曬 |
| 469 | 36 | 二 | èr | two | 得衣畜二日捨 |
| 470 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 得衣畜二日捨 |
| 471 | 36 | 二 | èr | second | 得衣畜二日捨 |
| 472 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 得衣畜二日捨 |
| 473 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 得衣畜二日捨 |
| 474 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 得衣畜二日捨 |
| 475 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 得衣畜二日捨 |
| 476 | 36 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 緣呵已 |
| 477 | 36 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 緣呵已 |
| 478 | 36 | 已 | yǐ | to complete | 緣呵已 |
| 479 | 36 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 緣呵已 |
| 480 | 36 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 緣呵已 |
| 481 | 36 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 緣呵已 |
| 482 | 35 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 欝多羅僧 |
| 483 | 35 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 欝多羅僧 |
| 484 | 35 | 僧 | sēng | Seng | 欝多羅僧 |
| 485 | 35 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 欝多羅僧 |
| 486 | 33 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 487 | 33 | 多 | duó | many; much | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 488 | 33 | 多 | duō | more | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 489 | 33 | 多 | duō | excessive | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 490 | 33 | 多 | duō | abundant | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 491 | 33 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 492 | 33 | 多 | duō | Duo | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 493 | 33 | 多 | duō | ta | 爾時六群比丘多畜衣服 |
| 494 | 33 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 若受 |
| 495 | 33 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 若受 |
| 496 | 33 | 受 | shòu | to receive; to accept | 若受 |
| 497 | 33 | 受 | shòu | to tolerate | 若受 |
| 498 | 33 | 受 | shòu | feelings; sensations | 若受 |
| 499 | 33 | 僧伽梨 | sēngjiālì | samghati; monastic outer robe | 除僧伽梨 |
| 500 | 32 | 後 | hòu | after; later | 食後著異衣 |
Frequencies of all Words
Top 948
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1122 | 衣 | yī | clothes; clothing | 落著異衣 |
| 2 | 1122 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 落著異衣 |
| 3 | 1122 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 落著異衣 |
| 4 | 1122 | 衣 | yī | a cover; a coating | 落著異衣 |
| 5 | 1122 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 落著異衣 |
| 6 | 1122 | 衣 | yì | to cover | 落著異衣 |
| 7 | 1122 | 衣 | yī | lichen; moss | 落著異衣 |
| 8 | 1122 | 衣 | yī | peel; skin | 落著異衣 |
| 9 | 1122 | 衣 | yī | Yi | 落著異衣 |
| 10 | 1122 | 衣 | yì | to depend on | 落著異衣 |
| 11 | 1122 | 衣 | yī | robe; cīvara | 落著異衣 |
| 12 | 1122 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 落著異衣 |
| 13 | 761 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若比丘衣竟 |
| 14 | 761 | 若 | ruò | seemingly | 若比丘衣竟 |
| 15 | 761 | 若 | ruò | if | 若比丘衣竟 |
| 16 | 761 | 若 | ruò | you | 若比丘衣竟 |
| 17 | 761 | 若 | ruò | this; that | 若比丘衣竟 |
| 18 | 761 | 若 | ruò | and; or | 若比丘衣竟 |
| 19 | 761 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若比丘衣竟 |
| 20 | 761 | 若 | rě | pomegranite | 若比丘衣竟 |
| 21 | 761 | 若 | ruò | to choose | 若比丘衣竟 |
| 22 | 761 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若比丘衣竟 |
| 23 | 761 | 若 | ruò | thus | 若比丘衣竟 |
| 24 | 761 | 若 | ruò | pollia | 若比丘衣竟 |
| 25 | 761 | 若 | ruò | Ruo | 若比丘衣竟 |
| 26 | 761 | 若 | ruò | only then | 若比丘衣竟 |
| 27 | 761 | 若 | rě | ja | 若比丘衣竟 |
| 28 | 761 | 若 | rě | jñā | 若比丘衣竟 |
| 29 | 761 | 若 | ruò | if; yadi | 若比丘衣竟 |
| 30 | 656 | 不 | bù | not; no | 汝實作是事不 |
| 31 | 656 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 汝實作是事不 |
| 32 | 656 | 不 | bù | as a correlative | 汝實作是事不 |
| 33 | 656 | 不 | bù | no (answering a question) | 汝實作是事不 |
| 34 | 656 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 汝實作是事不 |
| 35 | 656 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 汝實作是事不 |
| 36 | 656 | 不 | bù | to form a yes or no question | 汝實作是事不 |
| 37 | 656 | 不 | bù | infix potential marker | 汝實作是事不 |
| 38 | 656 | 不 | bù | no; na | 汝實作是事不 |
| 39 | 593 | 得 | de | potential marker | 畜長衣得至十日 |
| 40 | 593 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 畜長衣得至十日 |
| 41 | 593 | 得 | děi | must; ought to | 畜長衣得至十日 |
| 42 | 593 | 得 | děi | to want to; to need to | 畜長衣得至十日 |
| 43 | 593 | 得 | děi | must; ought to | 畜長衣得至十日 |
| 44 | 593 | 得 | dé | de | 畜長衣得至十日 |
| 45 | 593 | 得 | de | infix potential marker | 畜長衣得至十日 |
| 46 | 593 | 得 | dé | to result in | 畜長衣得至十日 |
| 47 | 593 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 畜長衣得至十日 |
| 48 | 593 | 得 | dé | to be satisfied | 畜長衣得至十日 |
| 49 | 593 | 得 | dé | to be finished | 畜長衣得至十日 |
| 50 | 593 | 得 | de | result of degree | 畜長衣得至十日 |
| 51 | 593 | 得 | de | marks completion of an action | 畜長衣得至十日 |
| 52 | 593 | 得 | děi | satisfying | 畜長衣得至十日 |
| 53 | 593 | 得 | dé | to contract | 畜長衣得至十日 |
| 54 | 593 | 得 | dé | marks permission or possibility | 畜長衣得至十日 |
| 55 | 593 | 得 | dé | expressing frustration | 畜長衣得至十日 |
| 56 | 593 | 得 | dé | to hear | 畜長衣得至十日 |
| 57 | 593 | 得 | dé | to have; there is | 畜長衣得至十日 |
| 58 | 593 | 得 | dé | marks time passed | 畜長衣得至十日 |
| 59 | 593 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 畜長衣得至十日 |
| 60 | 567 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 畜長衣得至十日 |
| 61 | 567 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 畜長衣得至十日 |
| 62 | 567 | 日 | rì | a day | 畜長衣得至十日 |
| 63 | 567 | 日 | rì | Japan | 畜長衣得至十日 |
| 64 | 567 | 日 | rì | sun | 畜長衣得至十日 |
| 65 | 567 | 日 | rì | daytime | 畜長衣得至十日 |
| 66 | 567 | 日 | rì | sunlight | 畜長衣得至十日 |
| 67 | 567 | 日 | rì | everyday | 畜長衣得至十日 |
| 68 | 567 | 日 | rì | season | 畜長衣得至十日 |
| 69 | 567 | 日 | rì | available time | 畜長衣得至十日 |
| 70 | 567 | 日 | rì | a day | 畜長衣得至十日 |
| 71 | 567 | 日 | rì | in the past | 畜長衣得至十日 |
| 72 | 567 | 日 | mì | mi | 畜長衣得至十日 |
| 73 | 567 | 日 | rì | sun; sūrya | 畜長衣得至十日 |
| 74 | 567 | 日 | rì | a day; divasa | 畜長衣得至十日 |
| 75 | 528 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 更望得衣令具足故 |
| 76 | 528 | 望 | wàng | to visit | 更望得衣令具足故 |
| 77 | 528 | 望 | wàng | to hope; to expect | 更望得衣令具足故 |
| 78 | 528 | 望 | wàng | to be estranged | 更望得衣令具足故 |
| 79 | 528 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 更望得衣令具足故 |
| 80 | 528 | 望 | wàng | to admire; to respect; to look up to | 更望得衣令具足故 |
| 81 | 528 | 望 | wàng | sight from a distance; vista | 更望得衣令具足故 |
| 82 | 528 | 望 | wàng | renown; prestige | 更望得衣令具足故 |
| 83 | 528 | 望 | wàng | a sacrifice [from afar] to mountains and rivers | 更望得衣令具足故 |
| 84 | 528 | 望 | wàng | 15th day of the month | 更望得衣令具足故 |
| 85 | 528 | 望 | wàng | to be close to | 更望得衣令具足故 |
| 86 | 528 | 望 | wàng | an aspiration | 更望得衣令具足故 |
| 87 | 528 | 望 | wàng | a Tang dynasty administrative region with special status | 更望得衣令具足故 |
| 88 | 528 | 望 | wàng | towards; to | 更望得衣令具足故 |
| 89 | 528 | 望 | wàng | wish; āśā | 更望得衣令具足故 |
| 90 | 517 | 作 | zuò | to do | 汝實作是事不 |
| 91 | 517 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 汝實作是事不 |
| 92 | 517 | 作 | zuò | to start | 汝實作是事不 |
| 93 | 517 | 作 | zuò | a writing; a work | 汝實作是事不 |
| 94 | 517 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 汝實作是事不 |
| 95 | 517 | 作 | zuō | to create; to make | 汝實作是事不 |
| 96 | 517 | 作 | zuō | a workshop | 汝實作是事不 |
| 97 | 517 | 作 | zuō | to write; to compose | 汝實作是事不 |
| 98 | 517 | 作 | zuò | to rise | 汝實作是事不 |
| 99 | 517 | 作 | zuò | to be aroused | 汝實作是事不 |
| 100 | 517 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 汝實作是事不 |
| 101 | 517 | 作 | zuò | to regard as | 汝實作是事不 |
| 102 | 517 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 汝實作是事不 |
| 103 | 342 | 至 | zhì | to; until | 畜長衣得至十日 |
| 104 | 342 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 畜長衣得至十日 |
| 105 | 342 | 至 | zhì | extremely; very; most | 畜長衣得至十日 |
| 106 | 342 | 至 | zhì | to arrive | 畜長衣得至十日 |
| 107 | 342 | 至 | zhì | approach; upagama | 畜長衣得至十日 |
| 108 | 336 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 109 | 336 | 是 | shì | is exactly | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 110 | 336 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 111 | 336 | 是 | shì | this; that; those | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 112 | 336 | 是 | shì | really; certainly | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 113 | 336 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 114 | 336 | 是 | shì | true | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 115 | 336 | 是 | shì | is; has; exists | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 116 | 336 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 117 | 336 | 是 | shì | a matter; an affair | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 118 | 336 | 是 | shì | Shi | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 119 | 336 | 是 | shì | is; bhū | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 120 | 336 | 是 | shì | this; idam | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 121 | 298 | 與 | yǔ | and | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 122 | 298 | 與 | yǔ | to give | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 123 | 298 | 與 | yǔ | together with | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 124 | 298 | 與 | yú | interrogative particle | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 125 | 298 | 與 | yǔ | to accompany | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 126 | 298 | 與 | yù | to particate in | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 127 | 298 | 與 | yù | of the same kind | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 128 | 298 | 與 | yù | to help | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 129 | 298 | 與 | yǔ | for | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 130 | 298 | 與 | yǔ | and; ca | 以十利故與諸比丘結戒 |
| 131 | 286 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘是衣應與人 |
| 132 | 286 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘是衣應與人 |
| 133 | 286 | 人 | rén | a kind of person | 比丘是衣應與人 |
| 134 | 286 | 人 | rén | everybody | 比丘是衣應與人 |
| 135 | 286 | 人 | rén | adult | 比丘是衣應與人 |
| 136 | 286 | 人 | rén | somebody; others | 比丘是衣應與人 |
| 137 | 286 | 人 | rén | an upright person | 比丘是衣應與人 |
| 138 | 286 | 人 | rén | person; manuṣya | 比丘是衣應與人 |
| 139 | 275 | 淨 | jìng | clean | 若作淨 |
| 140 | 275 | 淨 | jìng | no surplus; net | 若作淨 |
| 141 | 275 | 淨 | jìng | only | 若作淨 |
| 142 | 275 | 淨 | jìng | pure | 若作淨 |
| 143 | 275 | 淨 | jìng | tranquil | 若作淨 |
| 144 | 275 | 淨 | jìng | cold | 若作淨 |
| 145 | 275 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 若作淨 |
| 146 | 275 | 淨 | jìng | role of hero | 若作淨 |
| 147 | 275 | 淨 | jìng | completely | 若作淨 |
| 148 | 275 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 若作淨 |
| 149 | 275 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 若作淨 |
| 150 | 275 | 淨 | jìng | clean; pure | 若作淨 |
| 151 | 275 | 淨 | jìng | cleanse | 若作淨 |
| 152 | 275 | 淨 | jìng | cleanse | 若作淨 |
| 153 | 275 | 淨 | jìng | Pure | 若作淨 |
| 154 | 275 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 若作淨 |
| 155 | 275 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 若作淨 |
| 156 | 275 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 若作淨 |
| 157 | 263 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 158 | 263 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 159 | 263 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是中有比丘少欲知足行頭陀 |
| 160 | 254 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 161 | 254 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 162 | 254 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 163 | 254 | 所 | suǒ | it | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 164 | 254 | 所 | suǒ | if; supposing | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 165 | 254 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 166 | 254 | 所 | suǒ | a place; a location | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 167 | 254 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 168 | 254 | 所 | suǒ | that which | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 169 | 254 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 170 | 254 | 所 | suǒ | meaning | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 171 | 254 | 所 | suǒ | garrison | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 172 | 254 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 173 | 254 | 所 | suǒ | that which; yad | 是一布薩共住處僧先所結共布薩界 |
| 174 | 217 | 更 | gèng | more; even more | 一日得衣二日更得 |
| 175 | 217 | 更 | gēng | to change; to ammend | 一日得衣二日更得 |
| 176 | 217 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 一日得衣二日更得 |
| 177 | 217 | 更 | gèng | again; also | 一日得衣二日更得 |
| 178 | 217 | 更 | gēng | to experience | 一日得衣二日更得 |
| 179 | 217 | 更 | gēng | to improve | 一日得衣二日更得 |
| 180 | 217 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 一日得衣二日更得 |
| 181 | 217 | 更 | gēng | to compensate | 一日得衣二日更得 |
| 182 | 217 | 更 | gèng | furthermore; even if | 一日得衣二日更得 |
| 183 | 217 | 更 | gèng | other | 一日得衣二日更得 |
| 184 | 217 | 更 | gèng | to increase | 一日得衣二日更得 |
| 185 | 217 | 更 | gēng | forced military service | 一日得衣二日更得 |
| 186 | 217 | 更 | gēng | Geng | 一日得衣二日更得 |
| 187 | 217 | 更 | gèng | finally; eventually | 一日得衣二日更得 |
| 188 | 217 | 更 | jīng | to experience | 一日得衣二日更得 |
| 189 | 217 | 更 | gèng | again; punar | 一日得衣二日更得 |
| 190 | 217 | 更 | gēng | contacts | 一日得衣二日更得 |
| 191 | 195 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故問六群比丘 |
| 192 | 195 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故問六群比丘 |
| 193 | 195 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故問六群比丘 |
| 194 | 195 | 故 | gù | to die | 故問六群比丘 |
| 195 | 195 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故問六群比丘 |
| 196 | 195 | 故 | gù | original | 故問六群比丘 |
| 197 | 195 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故問六群比丘 |
| 198 | 195 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故問六群比丘 |
| 199 | 195 | 故 | gù | something in the past | 故問六群比丘 |
| 200 | 195 | 故 | gù | deceased; dead | 故問六群比丘 |
| 201 | 195 | 故 | gù | still; yet | 故問六群比丘 |
| 202 | 195 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故問六群比丘 |
| 203 | 177 | 提 | tí | to carry | 夜提 |
| 204 | 177 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 夜提 |
| 205 | 177 | 提 | tí | to lift; to raise | 夜提 |
| 206 | 177 | 提 | tí | to move forward [in time] | 夜提 |
| 207 | 177 | 提 | tí | to get; to fetch | 夜提 |
| 208 | 177 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 夜提 |
| 209 | 177 | 提 | tí | to cheer up | 夜提 |
| 210 | 177 | 提 | tí | to be on guard | 夜提 |
| 211 | 177 | 提 | tí | a ladle | 夜提 |
| 212 | 177 | 提 | tí | Ti | 夜提 |
| 213 | 177 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 夜提 |
| 214 | 177 | 提 | tí | to bring; cud | 夜提 |
| 215 | 176 | 波 | bō | undulations | 尼薩耆波 |
| 216 | 176 | 波 | bō | waves; breakers | 尼薩耆波 |
| 217 | 176 | 波 | bō | wavelength | 尼薩耆波 |
| 218 | 176 | 波 | bō | pa | 尼薩耆波 |
| 219 | 176 | 波 | bō | wave; taraṅga | 尼薩耆波 |
| 220 | 174 | 時 | shí | time; a point or period of time | 洗大便時著異衣 |
| 221 | 174 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 洗大便時著異衣 |
| 222 | 174 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 洗大便時著異衣 |
| 223 | 174 | 時 | shí | at that time | 洗大便時著異衣 |
| 224 | 174 | 時 | shí | fashionable | 洗大便時著異衣 |
| 225 | 174 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 洗大便時著異衣 |
| 226 | 174 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 洗大便時著異衣 |
| 227 | 174 | 時 | shí | tense | 洗大便時著異衣 |
| 228 | 174 | 時 | shí | particular; special | 洗大便時著異衣 |
| 229 | 174 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 洗大便時著異衣 |
| 230 | 174 | 時 | shí | hour (measure word) | 洗大便時著異衣 |
| 231 | 174 | 時 | shí | an era; a dynasty | 洗大便時著異衣 |
| 232 | 174 | 時 | shí | time [abstract] | 洗大便時著異衣 |
| 233 | 174 | 時 | shí | seasonal | 洗大便時著異衣 |
| 234 | 174 | 時 | shí | frequently; often | 洗大便時著異衣 |
| 235 | 174 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 洗大便時著異衣 |
| 236 | 174 | 時 | shí | on time | 洗大便時著異衣 |
| 237 | 174 | 時 | shí | this; that | 洗大便時著異衣 |
| 238 | 174 | 時 | shí | to wait upon | 洗大便時著異衣 |
| 239 | 174 | 時 | shí | hour | 洗大便時著異衣 |
| 240 | 174 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 洗大便時著異衣 |
| 241 | 174 | 時 | shí | Shi | 洗大便時著異衣 |
| 242 | 174 | 時 | shí | a present; currentlt | 洗大便時著異衣 |
| 243 | 174 | 時 | shí | time; kāla | 洗大便時著異衣 |
| 244 | 174 | 時 | shí | at that time; samaya | 洗大便時著異衣 |
| 245 | 174 | 時 | shí | then; atha | 洗大便時著異衣 |
| 246 | 172 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 明三十尼薩耆法之一 |
| 247 | 172 | 尼 | ní | Confucius; Father | 明三十尼薩耆法之一 |
| 248 | 172 | 尼 | ní | Ni | 明三十尼薩耆法之一 |
| 249 | 172 | 尼 | ní | ni | 明三十尼薩耆法之一 |
| 250 | 172 | 尼 | nì | to obstruct | 明三十尼薩耆法之一 |
| 251 | 172 | 尼 | nì | near to | 明三十尼薩耆法之一 |
| 252 | 172 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 明三十尼薩耆法之一 |
| 253 | 172 | 耆 | qí | a person of over sixty | 明三十尼薩耆法之一 |
| 254 | 172 | 耆 | qí | aged; old | 明三十尼薩耆法之一 |
| 255 | 172 | 耆 | qí | rigid; strict | 明三十尼薩耆法之一 |
| 256 | 172 | 耆 | qí | to adjust; to cause | 明三十尼薩耆法之一 |
| 257 | 172 | 耆 | qí | bullying; punishing; tyrannical | 明三十尼薩耆法之一 |
| 258 | 172 | 耆 | qí | old; jarā | 明三十尼薩耆法之一 |
| 259 | 172 | 薩 | sà | Sa | 明三十尼薩耆法之一 |
| 260 | 172 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 明三十尼薩耆法之一 |
| 261 | 172 | 薩 | sà | sa; sat | 明三十尼薩耆法之一 |
| 262 | 159 | 夜 | yè | night | 夜提 |
| 263 | 159 | 夜 | yè | dark | 夜提 |
| 264 | 159 | 夜 | yè | by night | 夜提 |
| 265 | 159 | 夜 | yè | ya | 夜提 |
| 266 | 159 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜提 |
| 267 | 158 | 又 | yòu | again; also | 又比丘得不 |
| 268 | 158 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又比丘得不 |
| 269 | 158 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又比丘得不 |
| 270 | 158 | 又 | yòu | and | 又比丘得不 |
| 271 | 158 | 又 | yòu | furthermore | 又比丘得不 |
| 272 | 158 | 又 | yòu | in addition | 又比丘得不 |
| 273 | 158 | 又 | yòu | but | 又比丘得不 |
| 274 | 158 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又比丘得不 |
| 275 | 157 | 停 | tíng | to stop; to halt | 停是衣乃至一月 |
| 276 | 157 | 停 | tíng | to stay temporarily | 停是衣乃至一月 |
| 277 | 157 | 停 | tíng | to put | 停是衣乃至一月 |
| 278 | 157 | 停 | tíng | securely | 停是衣乃至一月 |
| 279 | 157 | 停 | tíng | rest; nilaya | 停是衣乃至一月 |
| 280 | 154 | 地 | dì | soil; ground; land | 至十一日地了時 |
| 281 | 154 | 地 | de | subordinate particle | 至十一日地了時 |
| 282 | 154 | 地 | dì | floor | 至十一日地了時 |
| 283 | 154 | 地 | dì | the earth | 至十一日地了時 |
| 284 | 154 | 地 | dì | fields | 至十一日地了時 |
| 285 | 154 | 地 | dì | a place | 至十一日地了時 |
| 286 | 154 | 地 | dì | a situation; a position | 至十一日地了時 |
| 287 | 154 | 地 | dì | background | 至十一日地了時 |
| 288 | 154 | 地 | dì | terrain | 至十一日地了時 |
| 289 | 154 | 地 | dì | a territory; a region | 至十一日地了時 |
| 290 | 154 | 地 | dì | used after a distance measure | 至十一日地了時 |
| 291 | 154 | 地 | dì | coming from the same clan | 至十一日地了時 |
| 292 | 154 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 至十一日地了時 |
| 293 | 154 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 至十一日地了時 |
| 294 | 154 | 了 | le | completion of an action | 至十一日地了時 |
| 295 | 154 | 了 | liǎo | to know; to understand | 至十一日地了時 |
| 296 | 154 | 了 | liǎo | to understand; to know | 至十一日地了時 |
| 297 | 154 | 了 | liào | to look afar from a high place | 至十一日地了時 |
| 298 | 154 | 了 | le | modal particle | 至十一日地了時 |
| 299 | 154 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 至十一日地了時 |
| 300 | 154 | 了 | liǎo | to complete | 至十一日地了時 |
| 301 | 154 | 了 | liǎo | completely | 至十一日地了時 |
| 302 | 154 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 至十一日地了時 |
| 303 | 154 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 至十一日地了時 |
| 304 | 151 | 具足 | jùzú | Completeness | 更望得衣令具足故 |
| 305 | 151 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 更望得衣令具足故 |
| 306 | 151 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 更望得衣令具足故 |
| 307 | 146 | 持 | chí | to grasp; to hold | 不受持 |
| 308 | 146 | 持 | chí | to resist; to oppose | 不受持 |
| 309 | 146 | 持 | chí | to uphold | 不受持 |
| 310 | 146 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 不受持 |
| 311 | 146 | 持 | chí | to administer; to manage | 不受持 |
| 312 | 146 | 持 | chí | to control | 不受持 |
| 313 | 146 | 持 | chí | to be cautious | 不受持 |
| 314 | 146 | 持 | chí | to remember | 不受持 |
| 315 | 146 | 持 | chí | to assist | 不受持 |
| 316 | 146 | 持 | chí | with; using | 不受持 |
| 317 | 146 | 持 | chí | dhara | 不受持 |
| 318 | 145 | 應作 | yīngzuò | a manifestation | 是衣十日應作衣 |
| 319 | 142 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非捨迦絺那衣 |
| 320 | 142 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非捨迦絺那衣 |
| 321 | 142 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非捨迦絺那衣 |
| 322 | 142 | 非 | fēi | different | 非捨迦絺那衣 |
| 323 | 142 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非捨迦絺那衣 |
| 324 | 142 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非捨迦絺那衣 |
| 325 | 142 | 非 | fēi | Africa | 非捨迦絺那衣 |
| 326 | 142 | 非 | fēi | to slander | 非捨迦絺那衣 |
| 327 | 142 | 非 | fěi | to avoid | 非捨迦絺那衣 |
| 328 | 142 | 非 | fēi | must | 非捨迦絺那衣 |
| 329 | 142 | 非 | fēi | an error | 非捨迦絺那衣 |
| 330 | 142 | 非 | fēi | a problem; a question | 非捨迦絺那衣 |
| 331 | 142 | 非 | fēi | evil | 非捨迦絺那衣 |
| 332 | 142 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非捨迦絺那衣 |
| 333 | 142 | 非 | fēi | not | 非捨迦絺那衣 |
| 334 | 142 | 不受 | bùshòu | to not accept | 不受持 |
| 335 | 142 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 不受持 |
| 336 | 139 | 受持 | shòuchí | uphold | 若受持 |
| 337 | 139 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 若受持 |
| 338 | 113 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若過是畜者 |
| 339 | 113 | 者 | zhě | that | 若過是畜者 |
| 340 | 113 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若過是畜者 |
| 341 | 113 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若過是畜者 |
| 342 | 113 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若過是畜者 |
| 343 | 113 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若過是畜者 |
| 344 | 113 | 者 | zhuó | according to | 若過是畜者 |
| 345 | 113 | 者 | zhě | ca | 若過是畜者 |
| 346 | 111 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 知而 |
| 347 | 111 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 知而 |
| 348 | 111 | 而 | ér | you | 知而 |
| 349 | 111 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 知而 |
| 350 | 111 | 而 | ér | right away; then | 知而 |
| 351 | 111 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 知而 |
| 352 | 111 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 知而 |
| 353 | 111 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 知而 |
| 354 | 111 | 而 | ér | how can it be that? | 知而 |
| 355 | 111 | 而 | ér | so as to | 知而 |
| 356 | 111 | 而 | ér | only then | 知而 |
| 357 | 111 | 而 | ér | as if; to seem like | 知而 |
| 358 | 111 | 而 | néng | can; able | 知而 |
| 359 | 111 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 知而 |
| 360 | 111 | 而 | ér | me | 知而 |
| 361 | 111 | 而 | ér | to arrive; up to | 知而 |
| 362 | 111 | 而 | ér | possessive | 知而 |
| 363 | 111 | 而 | ér | and; ca | 知而 |
| 364 | 89 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是最 |
| 365 | 89 | 我 | wǒ | self | 我是最 |
| 366 | 89 | 我 | wǒ | we; our | 我是最 |
| 367 | 89 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是最 |
| 368 | 89 | 我 | wǒ | Wo | 我是最 |
| 369 | 89 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是最 |
| 370 | 89 | 我 | wǒ | ga | 我是最 |
| 371 | 89 | 我 | wǒ | I; aham | 我是最 |
| 372 | 78 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 二日不得 |
| 373 | 78 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 二日不得 |
| 374 | 74 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 落著異衣 |
| 375 | 74 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 落著異衣 |
| 376 | 74 | 著 | zhù | outstanding | 落著異衣 |
| 377 | 74 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 落著異衣 |
| 378 | 74 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 落著異衣 |
| 379 | 74 | 著 | zhe | expresses a command | 落著異衣 |
| 380 | 74 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 落著異衣 |
| 381 | 74 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 落著異衣 |
| 382 | 74 | 著 | zhāo | to add; to put | 落著異衣 |
| 383 | 74 | 著 | zhuó | a chess move | 落著異衣 |
| 384 | 74 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 落著異衣 |
| 385 | 74 | 著 | zhāo | OK | 落著異衣 |
| 386 | 74 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 落著異衣 |
| 387 | 74 | 著 | zháo | to ignite | 落著異衣 |
| 388 | 74 | 著 | zháo | to fall asleep | 落著異衣 |
| 389 | 74 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 落著異衣 |
| 390 | 74 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 落著異衣 |
| 391 | 74 | 著 | zhù | to show | 落著異衣 |
| 392 | 74 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 落著異衣 |
| 393 | 74 | 著 | zhù | to write | 落著異衣 |
| 394 | 74 | 著 | zhù | to record | 落著異衣 |
| 395 | 74 | 著 | zhù | a document; writings | 落著異衣 |
| 396 | 74 | 著 | zhù | Zhu | 落著異衣 |
| 397 | 74 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 落著異衣 |
| 398 | 74 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 落著異衣 |
| 399 | 74 | 著 | zhuó | to arrive | 落著異衣 |
| 400 | 74 | 著 | zhuó | to result in | 落著異衣 |
| 401 | 74 | 著 | zhuó | to command | 落著異衣 |
| 402 | 74 | 著 | zhuó | a strategy | 落著異衣 |
| 403 | 74 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 落著異衣 |
| 404 | 74 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 落著異衣 |
| 405 | 74 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 落著異衣 |
| 406 | 74 | 著 | zhe | attachment to | 落著異衣 |
| 407 | 68 | 念 | niàn | to read aloud | 念 |
| 408 | 68 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念 |
| 409 | 68 | 念 | niàn | to miss | 念 |
| 410 | 68 | 念 | niàn | to consider | 念 |
| 411 | 68 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念 |
| 412 | 68 | 念 | niàn | to show affection for | 念 |
| 413 | 68 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念 |
| 414 | 68 | 念 | niàn | twenty | 念 |
| 415 | 68 | 念 | niàn | memory | 念 |
| 416 | 68 | 念 | niàn | an instant | 念 |
| 417 | 68 | 念 | niàn | Nian | 念 |
| 418 | 68 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念 |
| 419 | 68 | 念 | niàn | a thought; citta | 念 |
| 420 | 67 | 亦 | yì | also; too | 亦捨迦絺那衣 |
| 421 | 67 | 亦 | yì | but | 亦捨迦絺那衣 |
| 422 | 67 | 亦 | yì | this; he; she | 亦捨迦絺那衣 |
| 423 | 67 | 亦 | yì | although; even though | 亦捨迦絺那衣 |
| 424 | 67 | 亦 | yì | already | 亦捨迦絺那衣 |
| 425 | 67 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦捨迦絺那衣 |
| 426 | 67 | 亦 | yì | Yi | 亦捨迦絺那衣 |
| 427 | 66 | 捨 | shě | to give | 已捨迦絺那 |
| 428 | 66 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 已捨迦絺那 |
| 429 | 66 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 已捨迦絺那 |
| 430 | 66 | 捨 | shè | my | 已捨迦絺那 |
| 431 | 66 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 已捨迦絺那 |
| 432 | 66 | 捨 | shě | equanimity | 已捨迦絺那 |
| 433 | 66 | 捨 | shè | my house | 已捨迦絺那 |
| 434 | 66 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 已捨迦絺那 |
| 435 | 66 | 捨 | shè | to leave | 已捨迦絺那 |
| 436 | 66 | 捨 | shě | She | 已捨迦絺那 |
| 437 | 66 | 捨 | shè | disciple | 已捨迦絺那 |
| 438 | 66 | 捨 | shè | a barn; a pen | 已捨迦絺那 |
| 439 | 66 | 捨 | shè | to reside | 已捨迦絺那 |
| 440 | 66 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 已捨迦絺那 |
| 441 | 66 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 已捨迦絺那 |
| 442 | 66 | 捨 | shě | Give | 已捨迦絺那 |
| 443 | 66 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 已捨迦絺那 |
| 444 | 66 | 捨 | shě | house; gṛha | 已捨迦絺那 |
| 445 | 66 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 已捨迦絺那 |
| 446 | 62 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 次續未斷 |
| 447 | 62 | 斷 | duàn | to judge | 次續未斷 |
| 448 | 62 | 斷 | duàn | to severe; to break | 次續未斷 |
| 449 | 62 | 斷 | duàn | to stop | 次續未斷 |
| 450 | 62 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 次續未斷 |
| 451 | 62 | 斷 | duàn | to intercept | 次續未斷 |
| 452 | 62 | 斷 | duàn | to divide | 次續未斷 |
| 453 | 62 | 斷 | duàn | to isolate | 次續未斷 |
| 454 | 62 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 次續未斷 |
| 455 | 59 | 異 | yì | different; other | 落著異衣 |
| 456 | 59 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 落著異衣 |
| 457 | 59 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 落著異衣 |
| 458 | 59 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 落著異衣 |
| 459 | 59 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 落著異衣 |
| 460 | 59 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 落著異衣 |
| 461 | 59 | 異 | yì | another; other | 落著異衣 |
| 462 | 59 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 落著異衣 |
| 463 | 59 | 一 | yī | one | 畜一 |
| 464 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 畜一 |
| 465 | 59 | 一 | yī | as soon as; all at once | 畜一 |
| 466 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 畜一 |
| 467 | 59 | 一 | yì | whole; all | 畜一 |
| 468 | 59 | 一 | yī | first | 畜一 |
| 469 | 59 | 一 | yī | the same | 畜一 |
| 470 | 59 | 一 | yī | each | 畜一 |
| 471 | 59 | 一 | yī | certain | 畜一 |
| 472 | 59 | 一 | yī | throughout | 畜一 |
| 473 | 59 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 畜一 |
| 474 | 59 | 一 | yī | sole; single | 畜一 |
| 475 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 畜一 |
| 476 | 59 | 一 | yī | Yi | 畜一 |
| 477 | 59 | 一 | yī | other | 畜一 |
| 478 | 59 | 一 | yī | to unify | 畜一 |
| 479 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 畜一 |
| 480 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 畜一 |
| 481 | 59 | 一 | yī | or | 畜一 |
| 482 | 59 | 一 | yī | one; eka | 畜一 |
| 483 | 55 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 我十日所望必不 |
| 484 | 55 | 必 | bì | must | 我十日所望必不 |
| 485 | 55 | 必 | bì | if; suppose | 我十日所望必不 |
| 486 | 55 | 必 | bì | Bi | 我十日所望必不 |
| 487 | 55 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 我十日所望必不 |
| 488 | 54 | 應 | yīng | should; ought | 今是戒應如是說 |
| 489 | 54 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今是戒應如是說 |
| 490 | 54 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今是戒應如是說 |
| 491 | 54 | 應 | yīng | soon; immediately | 今是戒應如是說 |
| 492 | 54 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今是戒應如是說 |
| 493 | 54 | 應 | yìng | to accept | 今是戒應如是說 |
| 494 | 54 | 應 | yīng | or; either | 今是戒應如是說 |
| 495 | 54 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今是戒應如是說 |
| 496 | 54 | 應 | yìng | to echo | 今是戒應如是說 |
| 497 | 54 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今是戒應如是說 |
| 498 | 54 | 應 | yìng | Ying | 今是戒應如是說 |
| 499 | 54 | 應 | yīng | suitable; yukta | 今是戒應如是說 |
| 500 | 53 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 日所望必不能得 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 衣 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 日 |
|
|
|
| 望 | wàng | wish; āśā | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 至 | zhì | approach; upagama | |
| 是 |
|
|
|
| 与 | 與 | yǔ | and; ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿兰 | 阿蘭 | 97 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
| 北印度 | 98 |
|
|
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 丹本 | 100 | Khitan Canon | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 憍萨罗 | 憍薩羅 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 崛山 | 74 | Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta | |
| 只桓 | 祇桓 | 113 | Jetavana |
| 耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧羯磨 | 115 | Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo | |
| 僧先 | 115 | Seng Xian | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 二字 | 195 |
|
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 九字 | 106 | nine magical characters | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 拘卢舍 | 拘盧舍 | 106 | krośa |
| 具足 | 106 |
|
|
| 练若 | 練若 | 108 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 六群 | 108 | group of six monastics | |
| 六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 尼师坛 | 尼師壇 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 七条 | 七條 | 113 | outer monastic robes |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 忍听 | 忍聽 | 114 | tolerance and agreement |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 十利 | 115 | ten benefits | |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 新衣 | 120 | new clothes | |
| 燕坐 | 121 | to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一界 | 121 | one world | |
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 在阿兰若处 | 在阿蘭若處 | 122 | living in the wilderness |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 作持 | 122 | exhortative observance |