Glossary and Vocabulary for The Great Collection of Three Thousand Deportment Rules for Bhikṣus (Da Biqiu San Qian Weiyi) 大比丘三千威儀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 563 | 者 | zhě | ca | 十二頭陀者 |
| 2 | 251 | 三 | sān | three | 三者不得從人乞衣被 |
| 3 | 251 | 三 | sān | third | 三者不得從人乞衣被 |
| 4 | 251 | 三 | sān | more than two | 三者不得從人乞衣被 |
| 5 | 251 | 三 | sān | very few | 三者不得從人乞衣被 |
| 6 | 251 | 三 | sān | San | 三者不得從人乞衣被 |
| 7 | 251 | 三 | sān | three; tri | 三者不得從人乞衣被 |
| 8 | 251 | 三 | sān | sa | 三者不得從人乞衣被 |
| 9 | 251 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者不得從人乞衣被 |
| 10 | 190 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者止宿山上 |
| 11 | 190 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者止宿山上 |
| 12 | 189 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者不受人請 |
| 13 | 179 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者止宿野田中樹下 |
| 14 | 168 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者一日一食 |
| 15 | 157 | 人 | rén | person; people; a human being | 一者不受人請 |
| 16 | 157 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一者不受人請 |
| 17 | 157 | 人 | rén | a kind of person | 一者不受人請 |
| 18 | 157 | 人 | rén | everybody | 一者不受人請 |
| 19 | 157 | 人 | rén | adult | 一者不受人請 |
| 20 | 157 | 人 | rén | somebody; others | 一者不受人請 |
| 21 | 157 | 人 | rén | an upright person | 一者不受人請 |
| 22 | 157 | 人 | rén | person; manuṣya | 一者不受人請 |
| 23 | 140 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 至優婆塞家有五事應往 |
| 24 | 140 | 不 | bù | infix potential marker | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 25 | 132 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持錫杖有二十五事 |
| 26 | 132 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持錫杖有二十五事 |
| 27 | 132 | 持 | chí | to uphold | 持錫杖有二十五事 |
| 28 | 132 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持錫杖有二十五事 |
| 29 | 132 | 持 | chí | to administer; to manage | 持錫杖有二十五事 |
| 30 | 132 | 持 | chí | to control | 持錫杖有二十五事 |
| 31 | 132 | 持 | chí | to be cautious | 持錫杖有二十五事 |
| 32 | 132 | 持 | chí | to remember | 持錫杖有二十五事 |
| 33 | 132 | 持 | chí | to assist | 持錫杖有二十五事 |
| 34 | 132 | 持 | chí | with; using | 持錫杖有二十五事 |
| 35 | 132 | 持 | chí | dhara | 持錫杖有二十五事 |
| 36 | 101 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 七者不得擔著肩上 |
| 37 | 101 | 著 | zhù | outstanding | 七者不得擔著肩上 |
| 38 | 101 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 七者不得擔著肩上 |
| 39 | 101 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 七者不得擔著肩上 |
| 40 | 101 | 著 | zhe | expresses a command | 七者不得擔著肩上 |
| 41 | 101 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 七者不得擔著肩上 |
| 42 | 101 | 著 | zhāo | to add; to put | 七者不得擔著肩上 |
| 43 | 101 | 著 | zhuó | a chess move | 七者不得擔著肩上 |
| 44 | 101 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 七者不得擔著肩上 |
| 45 | 101 | 著 | zhāo | OK | 七者不得擔著肩上 |
| 46 | 101 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 七者不得擔著肩上 |
| 47 | 101 | 著 | zháo | to ignite | 七者不得擔著肩上 |
| 48 | 101 | 著 | zháo | to fall asleep | 七者不得擔著肩上 |
| 49 | 101 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 七者不得擔著肩上 |
| 50 | 101 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 七者不得擔著肩上 |
| 51 | 101 | 著 | zhù | to show | 七者不得擔著肩上 |
| 52 | 101 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 七者不得擔著肩上 |
| 53 | 101 | 著 | zhù | to write | 七者不得擔著肩上 |
| 54 | 101 | 著 | zhù | to record | 七者不得擔著肩上 |
| 55 | 101 | 著 | zhù | a document; writings | 七者不得擔著肩上 |
| 56 | 101 | 著 | zhù | Zhu | 七者不得擔著肩上 |
| 57 | 101 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 七者不得擔著肩上 |
| 58 | 101 | 著 | zhuó | to arrive | 七者不得擔著肩上 |
| 59 | 101 | 著 | zhuó | to result in | 七者不得擔著肩上 |
| 60 | 101 | 著 | zhuó | to command | 七者不得擔著肩上 |
| 61 | 101 | 著 | zhuó | a strategy | 七者不得擔著肩上 |
| 62 | 101 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 七者不得擔著肩上 |
| 63 | 101 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 七者不得擔著肩上 |
| 64 | 101 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 七者不得擔著肩上 |
| 65 | 101 | 著 | zhe | attachment to | 七者不得擔著肩上 |
| 66 | 88 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應杖不得離身 |
| 67 | 88 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應杖不得離身 |
| 68 | 88 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應杖不得離身 |
| 69 | 88 | 應 | yìng | to accept | 應杖不得離身 |
| 70 | 88 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應杖不得離身 |
| 71 | 88 | 應 | yìng | to echo | 應杖不得離身 |
| 72 | 88 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應杖不得離身 |
| 73 | 88 | 應 | yìng | Ying | 應杖不得離身 |
| 74 | 88 | 上 | shàng | top; a high position | 七者不得擔著肩上 |
| 75 | 88 | 上 | shang | top; the position on or above something | 七者不得擔著肩上 |
| 76 | 88 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 七者不得擔著肩上 |
| 77 | 88 | 上 | shàng | shang | 七者不得擔著肩上 |
| 78 | 88 | 上 | shàng | previous; last | 七者不得擔著肩上 |
| 79 | 88 | 上 | shàng | high; higher | 七者不得擔著肩上 |
| 80 | 88 | 上 | shàng | advanced | 七者不得擔著肩上 |
| 81 | 88 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 七者不得擔著肩上 |
| 82 | 88 | 上 | shàng | time | 七者不得擔著肩上 |
| 83 | 88 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 七者不得擔著肩上 |
| 84 | 88 | 上 | shàng | far | 七者不得擔著肩上 |
| 85 | 88 | 上 | shàng | big; as big as | 七者不得擔著肩上 |
| 86 | 88 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 七者不得擔著肩上 |
| 87 | 88 | 上 | shàng | to report | 七者不得擔著肩上 |
| 88 | 88 | 上 | shàng | to offer | 七者不得擔著肩上 |
| 89 | 88 | 上 | shàng | to go on stage | 七者不得擔著肩上 |
| 90 | 88 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 七者不得擔著肩上 |
| 91 | 88 | 上 | shàng | to install; to erect | 七者不得擔著肩上 |
| 92 | 88 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 七者不得擔著肩上 |
| 93 | 88 | 上 | shàng | to burn | 七者不得擔著肩上 |
| 94 | 88 | 上 | shàng | to remember | 七者不得擔著肩上 |
| 95 | 88 | 上 | shàng | to add | 七者不得擔著肩上 |
| 96 | 88 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 七者不得擔著肩上 |
| 97 | 88 | 上 | shàng | to meet | 七者不得擔著肩上 |
| 98 | 88 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 七者不得擔著肩上 |
| 99 | 88 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 七者不得擔著肩上 |
| 100 | 88 | 上 | shàng | a musical note | 七者不得擔著肩上 |
| 101 | 88 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 七者不得擔著肩上 |
| 102 | 83 | 中 | zhōng | middle | 亦不臥被中 |
| 103 | 83 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 亦不臥被中 |
| 104 | 83 | 中 | zhōng | China | 亦不臥被中 |
| 105 | 83 | 中 | zhòng | to hit the mark | 亦不臥被中 |
| 106 | 83 | 中 | zhōng | midday | 亦不臥被中 |
| 107 | 83 | 中 | zhōng | inside | 亦不臥被中 |
| 108 | 83 | 中 | zhōng | during | 亦不臥被中 |
| 109 | 83 | 中 | zhōng | Zhong | 亦不臥被中 |
| 110 | 83 | 中 | zhōng | intermediary | 亦不臥被中 |
| 111 | 83 | 中 | zhōng | half | 亦不臥被中 |
| 112 | 83 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 亦不臥被中 |
| 113 | 83 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 亦不臥被中 |
| 114 | 83 | 中 | zhòng | to obtain | 亦不臥被中 |
| 115 | 83 | 中 | zhòng | to pass an exam | 亦不臥被中 |
| 116 | 83 | 中 | zhōng | middle | 亦不臥被中 |
| 117 | 82 | 使 | shǐ | to make; to cause | 不得使頭有聲 |
| 118 | 82 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 不得使頭有聲 |
| 119 | 82 | 使 | shǐ | to indulge | 不得使頭有聲 |
| 120 | 82 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 不得使頭有聲 |
| 121 | 82 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 不得使頭有聲 |
| 122 | 82 | 使 | shǐ | to dispatch | 不得使頭有聲 |
| 123 | 82 | 使 | shǐ | to use | 不得使頭有聲 |
| 124 | 82 | 使 | shǐ | to be able to | 不得使頭有聲 |
| 125 | 82 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 不得使頭有聲 |
| 126 | 82 | 復 | fù | to go back; to return | 食已不得復食菓 |
| 127 | 82 | 復 | fù | to resume; to restart | 食已不得復食菓 |
| 128 | 82 | 復 | fù | to do in detail | 食已不得復食菓 |
| 129 | 82 | 復 | fù | to restore | 食已不得復食菓 |
| 130 | 82 | 復 | fù | to respond; to reply to | 食已不得復食菓 |
| 131 | 82 | 復 | fù | Fu; Return | 食已不得復食菓 |
| 132 | 82 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 食已不得復食菓 |
| 133 | 82 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 食已不得復食菓 |
| 134 | 82 | 復 | fù | Fu | 食已不得復食菓 |
| 135 | 82 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 食已不得復食菓 |
| 136 | 82 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 食已不得復食菓 |
| 137 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一者為地虫故 |
| 138 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 一者為地虫故 |
| 139 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 一者為地虫故 |
| 140 | 81 | 為 | wéi | to do | 一者為地虫故 |
| 141 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 一者為地虫故 |
| 142 | 81 | 為 | wéi | to govern | 一者為地虫故 |
| 143 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 一者為地虫故 |
| 144 | 76 | 下 | xià | bottom | 大比丘三千威儀卷下 |
| 145 | 76 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大比丘三千威儀卷下 |
| 146 | 76 | 下 | xià | to announce | 大比丘三千威儀卷下 |
| 147 | 76 | 下 | xià | to do | 大比丘三千威儀卷下 |
| 148 | 76 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大比丘三千威儀卷下 |
| 149 | 76 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大比丘三千威儀卷下 |
| 150 | 76 | 下 | xià | inside | 大比丘三千威儀卷下 |
| 151 | 76 | 下 | xià | an aspect | 大比丘三千威儀卷下 |
| 152 | 76 | 下 | xià | a certain time | 大比丘三千威儀卷下 |
| 153 | 76 | 下 | xià | to capture; to take | 大比丘三千威儀卷下 |
| 154 | 76 | 下 | xià | to put in | 大比丘三千威儀卷下 |
| 155 | 76 | 下 | xià | to enter | 大比丘三千威儀卷下 |
| 156 | 76 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大比丘三千威儀卷下 |
| 157 | 76 | 下 | xià | to finish work or school | 大比丘三千威儀卷下 |
| 158 | 76 | 下 | xià | to go | 大比丘三千威儀卷下 |
| 159 | 76 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大比丘三千威儀卷下 |
| 160 | 76 | 下 | xià | to modestly decline | 大比丘三千威儀卷下 |
| 161 | 76 | 下 | xià | to produce | 大比丘三千威儀卷下 |
| 162 | 76 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大比丘三千威儀卷下 |
| 163 | 76 | 下 | xià | to decide | 大比丘三千威儀卷下 |
| 164 | 76 | 下 | xià | to be less than | 大比丘三千威儀卷下 |
| 165 | 76 | 下 | xià | humble; lowly | 大比丘三千威儀卷下 |
| 166 | 76 | 下 | xià | below; adhara | 大比丘三千威儀卷下 |
| 167 | 76 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大比丘三千威儀卷下 |
| 168 | 70 | 事 | shì | matter; thing; item | 持錫杖有二十五事 |
| 169 | 70 | 事 | shì | to serve | 持錫杖有二十五事 |
| 170 | 70 | 事 | shì | a government post | 持錫杖有二十五事 |
| 171 | 70 | 事 | shì | duty; post; work | 持錫杖有二十五事 |
| 172 | 70 | 事 | shì | occupation | 持錫杖有二十五事 |
| 173 | 70 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 持錫杖有二十五事 |
| 174 | 70 | 事 | shì | an accident | 持錫杖有二十五事 |
| 175 | 70 | 事 | shì | to attend | 持錫杖有二十五事 |
| 176 | 70 | 事 | shì | an allusion | 持錫杖有二十五事 |
| 177 | 70 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 持錫杖有二十五事 |
| 178 | 70 | 事 | shì | to engage in | 持錫杖有二十五事 |
| 179 | 70 | 事 | shì | to enslave | 持錫杖有二十五事 |
| 180 | 70 | 事 | shì | to pursue | 持錫杖有二十五事 |
| 181 | 70 | 事 | shì | to administer | 持錫杖有二十五事 |
| 182 | 70 | 事 | shì | to appoint | 持錫杖有二十五事 |
| 183 | 70 | 事 | shì | thing; phenomena | 持錫杖有二十五事 |
| 184 | 70 | 事 | shì | actions; karma | 持錫杖有二十五事 |
| 185 | 70 | 作 | zuò | to do | 不得指人若畫地作字 |
| 186 | 70 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不得指人若畫地作字 |
| 187 | 70 | 作 | zuò | to start | 不得指人若畫地作字 |
| 188 | 70 | 作 | zuò | a writing; a work | 不得指人若畫地作字 |
| 189 | 70 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不得指人若畫地作字 |
| 190 | 70 | 作 | zuō | to create; to make | 不得指人若畫地作字 |
| 191 | 70 | 作 | zuō | a workshop | 不得指人若畫地作字 |
| 192 | 70 | 作 | zuō | to write; to compose | 不得指人若畫地作字 |
| 193 | 70 | 作 | zuò | to rise | 不得指人若畫地作字 |
| 194 | 70 | 作 | zuò | to be aroused | 不得指人若畫地作字 |
| 195 | 70 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不得指人若畫地作字 |
| 196 | 70 | 作 | zuò | to regard as | 不得指人若畫地作字 |
| 197 | 70 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不得指人若畫地作字 |
| 198 | 69 | 坐 | zuò | to sit | 六者晝夜不臥但坐 |
| 199 | 69 | 坐 | zuò | to ride | 六者晝夜不臥但坐 |
| 200 | 69 | 坐 | zuò | to visit | 六者晝夜不臥但坐 |
| 201 | 69 | 坐 | zuò | a seat | 六者晝夜不臥但坐 |
| 202 | 69 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 六者晝夜不臥但坐 |
| 203 | 69 | 坐 | zuò | to be in a position | 六者晝夜不臥但坐 |
| 204 | 69 | 坐 | zuò | to convict; to try | 六者晝夜不臥但坐 |
| 205 | 69 | 坐 | zuò | to stay | 六者晝夜不臥但坐 |
| 206 | 69 | 坐 | zuò | to kneel | 六者晝夜不臥但坐 |
| 207 | 69 | 坐 | zuò | to violate | 六者晝夜不臥但坐 |
| 208 | 69 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 六者晝夜不臥但坐 |
| 209 | 69 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 六者晝夜不臥但坐 |
| 210 | 68 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘為優婆夷說經有五事 |
| 211 | 68 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘為優婆夷說經有五事 |
| 212 | 68 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘為優婆夷說經有五事 |
| 213 | 64 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食已不得復食菓 |
| 214 | 64 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食已不得復食菓 |
| 215 | 64 | 已 | yǐ | to complete | 食已不得復食菓 |
| 216 | 64 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食已不得復食菓 |
| 217 | 64 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食已不得復食菓 |
| 218 | 64 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食已不得復食菓 |
| 219 | 63 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 十七者當持自近臥床 |
| 220 | 63 | 自 | zì | Zi | 十七者當持自近臥床 |
| 221 | 63 | 自 | zì | a nose | 十七者當持自近臥床 |
| 222 | 63 | 自 | zì | the beginning; the start | 十七者當持自近臥床 |
| 223 | 63 | 自 | zì | origin | 十七者當持自近臥床 |
| 224 | 63 | 自 | zì | to employ; to use | 十七者當持自近臥床 |
| 225 | 63 | 自 | zì | to be | 十七者當持自近臥床 |
| 226 | 63 | 自 | zì | self; soul; ātman | 十七者當持自近臥床 |
| 227 | 63 | 之 | zhī | to go | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 228 | 63 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 229 | 63 | 之 | zhī | is | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 230 | 63 | 之 | zhī | to use | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 231 | 63 | 之 | zhī | Zhi | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 232 | 63 | 之 | zhī | winding | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 233 | 62 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日行乞食 |
| 234 | 62 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日行乞食 |
| 235 | 62 | 日 | rì | a day | 日行乞食 |
| 236 | 62 | 日 | rì | Japan | 日行乞食 |
| 237 | 62 | 日 | rì | sun | 日行乞食 |
| 238 | 62 | 日 | rì | daytime | 日行乞食 |
| 239 | 62 | 日 | rì | sunlight | 日行乞食 |
| 240 | 62 | 日 | rì | everyday | 日行乞食 |
| 241 | 62 | 日 | rì | season | 日行乞食 |
| 242 | 62 | 日 | rì | available time | 日行乞食 |
| 243 | 62 | 日 | rì | in the past | 日行乞食 |
| 244 | 62 | 日 | mì | mi | 日行乞食 |
| 245 | 62 | 日 | rì | sun; sūrya | 日行乞食 |
| 246 | 62 | 日 | rì | a day; divasa | 日行乞食 |
| 247 | 62 | 視 | shì | to look at; to see | 當言數持視數 |
| 248 | 62 | 視 | shì | to observe; to inspect | 當言數持視數 |
| 249 | 62 | 視 | shì | to regard | 當言數持視數 |
| 250 | 62 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 當言數持視數 |
| 251 | 62 | 視 | shì | to compare; to contrast | 當言數持視數 |
| 252 | 62 | 視 | shì | to take care of | 當言數持視數 |
| 253 | 62 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 當言數持視數 |
| 254 | 62 | 視 | shì | eyesight | 當言數持視數 |
| 255 | 62 | 視 | shì | observing; darśana | 當言數持視數 |
| 256 | 59 | 欲 | yù | desire | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 257 | 59 | 欲 | yù | to desire; to wish | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 258 | 59 | 欲 | yù | to desire; to intend | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 259 | 59 | 欲 | yù | lust | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 260 | 59 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 261 | 59 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 五者當教避諱 |
| 262 | 59 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 五者當教避諱 |
| 263 | 59 | 教 | jiào | to make; to cause | 五者當教避諱 |
| 264 | 59 | 教 | jiào | religion | 五者當教避諱 |
| 265 | 59 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 五者當教避諱 |
| 266 | 59 | 教 | jiào | Jiao | 五者當教避諱 |
| 267 | 59 | 教 | jiào | a directive; an order | 五者當教避諱 |
| 268 | 59 | 教 | jiào | to urge; to incite | 五者當教避諱 |
| 269 | 59 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 五者當教避諱 |
| 270 | 59 | 教 | jiào | etiquette | 五者當教避諱 |
| 271 | 59 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 五者當教避諱 |
| 272 | 59 | 亦 | yì | Yi | 亦不受比丘僧一飯食分錢財 |
| 273 | 56 | 行 | xíng | to walk | 十二者若四人共行 |
| 274 | 56 | 行 | xíng | capable; competent | 十二者若四人共行 |
| 275 | 56 | 行 | háng | profession | 十二者若四人共行 |
| 276 | 56 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 十二者若四人共行 |
| 277 | 56 | 行 | xíng | to travel | 十二者若四人共行 |
| 278 | 56 | 行 | xìng | actions; conduct | 十二者若四人共行 |
| 279 | 56 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 十二者若四人共行 |
| 280 | 56 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 十二者若四人共行 |
| 281 | 56 | 行 | háng | horizontal line | 十二者若四人共行 |
| 282 | 56 | 行 | héng | virtuous deeds | 十二者若四人共行 |
| 283 | 56 | 行 | hàng | a line of trees | 十二者若四人共行 |
| 284 | 56 | 行 | hàng | bold; steadfast | 十二者若四人共行 |
| 285 | 56 | 行 | xíng | to move | 十二者若四人共行 |
| 286 | 56 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 十二者若四人共行 |
| 287 | 56 | 行 | xíng | travel | 十二者若四人共行 |
| 288 | 56 | 行 | xíng | to circulate | 十二者若四人共行 |
| 289 | 56 | 行 | xíng | running script; running script | 十二者若四人共行 |
| 290 | 56 | 行 | xíng | temporary | 十二者若四人共行 |
| 291 | 56 | 行 | háng | rank; order | 十二者若四人共行 |
| 292 | 56 | 行 | háng | a business; a shop | 十二者若四人共行 |
| 293 | 56 | 行 | xíng | to depart; to leave | 十二者若四人共行 |
| 294 | 56 | 行 | xíng | to experience | 十二者若四人共行 |
| 295 | 56 | 行 | xíng | path; way | 十二者若四人共行 |
| 296 | 56 | 行 | xíng | xing; ballad | 十二者若四人共行 |
| 297 | 56 | 行 | xíng | 十二者若四人共行 | |
| 298 | 56 | 行 | xíng | Practice | 十二者若四人共行 |
| 299 | 56 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 十二者若四人共行 |
| 300 | 56 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 十二者若四人共行 |
| 301 | 54 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令卿得道 |
| 302 | 54 | 令 | lìng | to issue a command | 令卿得道 |
| 303 | 54 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令卿得道 |
| 304 | 54 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令卿得道 |
| 305 | 54 | 令 | lìng | a season | 令卿得道 |
| 306 | 54 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令卿得道 |
| 307 | 54 | 令 | lìng | good | 令卿得道 |
| 308 | 54 | 令 | lìng | pretentious | 令卿得道 |
| 309 | 54 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令卿得道 |
| 310 | 54 | 令 | lìng | a commander | 令卿得道 |
| 311 | 54 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令卿得道 |
| 312 | 54 | 令 | lìng | lyrics | 令卿得道 |
| 313 | 54 | 令 | lìng | Ling | 令卿得道 |
| 314 | 54 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令卿得道 |
| 315 | 53 | 十 | shí | ten | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 316 | 53 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 317 | 53 | 十 | shí | tenth | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 318 | 53 | 十 | shí | complete; perfect | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 319 | 53 | 十 | shí | ten; daśa | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 320 | 53 | 先 | xiān | first | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 321 | 53 | 先 | xiān | early; prior; former | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 322 | 53 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 323 | 53 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 324 | 53 | 先 | xiān | to start | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 325 | 53 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 326 | 53 | 先 | xiān | before; in front | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 327 | 53 | 先 | xiān | fundamental; basic | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 328 | 53 | 先 | xiān | Xian | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 329 | 53 | 先 | xiān | ancient; archaic | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 330 | 53 | 先 | xiān | super | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 331 | 53 | 先 | xiān | deceased | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 332 | 53 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 333 | 53 | 飯 | fàn | food; a meal | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 334 | 53 | 飯 | fàn | cuisine | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 335 | 53 | 飯 | fàn | cooked rice | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 336 | 53 | 飯 | fàn | cooked cereals | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 337 | 53 | 飯 | fàn | to eat | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 338 | 53 | 飯 | fàn | to serve people with food | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 339 | 53 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 340 | 53 | 飯 | fàn | to feed animals | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 341 | 53 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 342 | 52 | 師 | shī | teacher | 十一者三師已 |
| 343 | 52 | 師 | shī | multitude | 十一者三師已 |
| 344 | 52 | 師 | shī | a host; a leader | 十一者三師已 |
| 345 | 52 | 師 | shī | an expert | 十一者三師已 |
| 346 | 52 | 師 | shī | an example; a model | 十一者三師已 |
| 347 | 52 | 師 | shī | master | 十一者三師已 |
| 348 | 52 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 十一者三師已 |
| 349 | 52 | 師 | shī | Shi | 十一者三師已 |
| 350 | 52 | 師 | shī | to imitate | 十一者三師已 |
| 351 | 52 | 師 | shī | troops | 十一者三師已 |
| 352 | 52 | 師 | shī | shi | 十一者三師已 |
| 353 | 52 | 師 | shī | an army division | 十一者三師已 |
| 354 | 52 | 師 | shī | the 7th hexagram | 十一者三師已 |
| 355 | 52 | 師 | shī | a lion | 十一者三師已 |
| 356 | 52 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 十一者三師已 |
| 357 | 51 | 手 | shǒu | hand | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 358 | 51 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 359 | 51 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 360 | 51 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 361 | 51 | 手 | shǒu | a person with skill | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 362 | 51 | 手 | shǒu | convenient; portable | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 363 | 51 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 364 | 51 | 手 | shǒu | a method; a technique | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 365 | 51 | 手 | shǒu | personally written | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 366 | 51 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 367 | 51 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 368 | 51 | 與 | yǔ | to give | 與衣被亦不受 |
| 369 | 51 | 與 | yǔ | to accompany | 與衣被亦不受 |
| 370 | 51 | 與 | yù | to particate in | 與衣被亦不受 |
| 371 | 51 | 與 | yù | of the same kind | 與衣被亦不受 |
| 372 | 51 | 與 | yù | to help | 與衣被亦不受 |
| 373 | 51 | 與 | yǔ | for | 與衣被亦不受 |
| 374 | 49 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 一名僧迦僧泥 |
| 375 | 49 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 一名僧迦僧泥 |
| 376 | 49 | 僧 | sēng | Seng | 一名僧迦僧泥 |
| 377 | 49 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 一名僧迦僧泥 |
| 378 | 48 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知廣利二部戒共議 |
| 379 | 46 | 前 | qián | front | 九者不得手掉前却 |
| 380 | 46 | 前 | qián | former; the past | 九者不得手掉前却 |
| 381 | 46 | 前 | qián | to go forward | 九者不得手掉前却 |
| 382 | 46 | 前 | qián | preceding | 九者不得手掉前却 |
| 383 | 46 | 前 | qián | before; earlier; prior | 九者不得手掉前却 |
| 384 | 46 | 前 | qián | to appear before | 九者不得手掉前却 |
| 385 | 46 | 前 | qián | future | 九者不得手掉前却 |
| 386 | 46 | 前 | qián | top; first | 九者不得手掉前却 |
| 387 | 46 | 前 | qián | battlefront | 九者不得手掉前却 |
| 388 | 46 | 前 | qián | before; former; pūrva | 九者不得手掉前却 |
| 389 | 46 | 前 | qián | facing; mukha | 九者不得手掉前却 |
| 390 | 46 | 七 | qī | seven | 七者有三領衣 |
| 391 | 46 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者有三領衣 |
| 392 | 46 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者有三領衣 |
| 393 | 46 | 七 | qī | seven; sapta | 七者有三領衣 |
| 394 | 45 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起經行 |
| 395 | 45 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起經行 |
| 396 | 45 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起經行 |
| 397 | 45 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起經行 |
| 398 | 45 | 起 | qǐ | to start | 起經行 |
| 399 | 45 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起經行 |
| 400 | 45 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起經行 |
| 401 | 45 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起經行 |
| 402 | 45 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起經行 |
| 403 | 45 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起經行 |
| 404 | 45 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起經行 |
| 405 | 45 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起經行 |
| 406 | 45 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起經行 |
| 407 | 45 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起經行 |
| 408 | 45 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起經行 |
| 409 | 45 | 起 | qǐ | to conjecture | 起經行 |
| 410 | 45 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起經行 |
| 411 | 45 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起經行 |
| 412 | 45 | 上座 | shàngzuò | seat of honor | 二者上座當禮 |
| 413 | 45 | 上座 | shàngzuò | to sit down in a seat | 二者上座當禮 |
| 414 | 45 | 上座 | shàngzuò | sthavira; elder | 二者上座當禮 |
| 415 | 45 | 上座 | shàngzuò | Sthavira; Elders | 二者上座當禮 |
| 416 | 44 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 墮罪 |
| 417 | 44 | 罪 | zuì | fault; error | 墮罪 |
| 418 | 44 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 墮罪 |
| 419 | 44 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 墮罪 |
| 420 | 44 | 罪 | zuì | punishment | 墮罪 |
| 421 | 44 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 墮罪 |
| 422 | 44 | 罪 | zuì | sin; agha | 墮罪 |
| 423 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 十四者至人門時 |
| 424 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 十四者至人門時 |
| 425 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 十四者至人門時 |
| 426 | 44 | 時 | shí | fashionable | 十四者至人門時 |
| 427 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 十四者至人門時 |
| 428 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 十四者至人門時 |
| 429 | 44 | 時 | shí | tense | 十四者至人門時 |
| 430 | 44 | 時 | shí | particular; special | 十四者至人門時 |
| 431 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 十四者至人門時 |
| 432 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 十四者至人門時 |
| 433 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 十四者至人門時 |
| 434 | 44 | 時 | shí | seasonal | 十四者至人門時 |
| 435 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 十四者至人門時 |
| 436 | 44 | 時 | shí | hour | 十四者至人門時 |
| 437 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 十四者至人門時 |
| 438 | 44 | 時 | shí | Shi | 十四者至人門時 |
| 439 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 十四者至人門時 |
| 440 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 十四者至人門時 |
| 441 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 十四者至人門時 |
| 442 | 44 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 當從沙彌受 |
| 443 | 44 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 當從沙彌受 |
| 444 | 44 | 受 | shòu | to receive; to accept | 當從沙彌受 |
| 445 | 44 | 受 | shòu | to tolerate | 當從沙彌受 |
| 446 | 44 | 受 | shòu | feelings; sensations | 當從沙彌受 |
| 447 | 43 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 應當便去至餘處 |
| 448 | 43 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 應當便去至餘處 |
| 449 | 43 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 應當便去至餘處 |
| 450 | 43 | 處 | chù | a part; an aspect | 應當便去至餘處 |
| 451 | 43 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 應當便去至餘處 |
| 452 | 43 | 處 | chǔ | to get along with | 應當便去至餘處 |
| 453 | 43 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 應當便去至餘處 |
| 454 | 43 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 應當便去至餘處 |
| 455 | 43 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 應當便去至餘處 |
| 456 | 43 | 處 | chǔ | to be associated with | 應當便去至餘處 |
| 457 | 43 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 應當便去至餘處 |
| 458 | 43 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 應當便去至餘處 |
| 459 | 43 | 處 | chù | circumstances; situation | 應當便去至餘處 |
| 460 | 43 | 處 | chù | an occasion; a time | 應當便去至餘處 |
| 461 | 43 | 處 | chù | position; sthāna | 應當便去至餘處 |
| 462 | 43 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 四者當語國土習俗 |
| 463 | 43 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 四者當語國土習俗 |
| 464 | 43 | 語 | yǔ | verse; writing | 四者當語國土習俗 |
| 465 | 43 | 語 | yù | to speak; to tell | 四者當語國土習俗 |
| 466 | 43 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 四者當語國土習俗 |
| 467 | 43 | 語 | yǔ | a signal | 四者當語國土習俗 |
| 468 | 43 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 四者當語國土習俗 |
| 469 | 43 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 四者當語國土習俗 |
| 470 | 42 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 471 | 42 | 以 | yǐ | to rely on | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 472 | 42 | 以 | yǐ | to regard | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 473 | 42 | 以 | yǐ | to be able to | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 474 | 42 | 以 | yǐ | to order; to command | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 475 | 42 | 以 | yǐ | used after a verb | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 476 | 42 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 477 | 42 | 以 | yǐ | Israel | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 478 | 42 | 以 | yǐ | Yi | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 479 | 42 | 以 | yǐ | use; yogena | 八者不得橫著肩上以手懸兩頭 |
| 480 | 42 | 眾 | zhòng | many; numerous | 一者當憂眾事 |
| 481 | 42 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 一者當憂眾事 |
| 482 | 42 | 眾 | zhòng | general; common; public | 一者當憂眾事 |
| 483 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 俱得自在 |
| 484 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 俱得自在 |
| 485 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 俱得自在 |
| 486 | 41 | 得 | dé | de | 俱得自在 |
| 487 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 俱得自在 |
| 488 | 41 | 得 | dé | to result in | 俱得自在 |
| 489 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 俱得自在 |
| 490 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 俱得自在 |
| 491 | 41 | 得 | dé | to be finished | 俱得自在 |
| 492 | 41 | 得 | děi | satisfying | 俱得自在 |
| 493 | 41 | 得 | dé | to contract | 俱得自在 |
| 494 | 41 | 得 | dé | to hear | 俱得自在 |
| 495 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 俱得自在 |
| 496 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 俱得自在 |
| 497 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 俱得自在 |
| 498 | 40 | 食 | shí | food; food and drink | 日行乞食 |
| 499 | 40 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 日行乞食 |
| 500 | 40 | 食 | shí | to eat | 日行乞食 |
Frequencies of all Words
Top 1173
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 563 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 十二頭陀者 |
| 2 | 563 | 者 | zhě | that | 十二頭陀者 |
| 3 | 563 | 者 | zhě | nominalizing function word | 十二頭陀者 |
| 4 | 563 | 者 | zhě | used to mark a definition | 十二頭陀者 |
| 5 | 563 | 者 | zhě | used to mark a pause | 十二頭陀者 |
| 6 | 563 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 十二頭陀者 |
| 7 | 563 | 者 | zhuó | according to | 十二頭陀者 |
| 8 | 563 | 者 | zhě | ca | 十二頭陀者 |
| 9 | 502 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當三欬瘶不出 |
| 10 | 502 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當三欬瘶不出 |
| 11 | 502 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當三欬瘶不出 |
| 12 | 502 | 當 | dāng | to face | 當三欬瘶不出 |
| 13 | 502 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當三欬瘶不出 |
| 14 | 502 | 當 | dāng | to manage; to host | 當三欬瘶不出 |
| 15 | 502 | 當 | dāng | should | 當三欬瘶不出 |
| 16 | 502 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當三欬瘶不出 |
| 17 | 502 | 當 | dǎng | to think | 當三欬瘶不出 |
| 18 | 502 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當三欬瘶不出 |
| 19 | 502 | 當 | dǎng | to be equal | 當三欬瘶不出 |
| 20 | 502 | 當 | dàng | that | 當三欬瘶不出 |
| 21 | 502 | 當 | dāng | an end; top | 當三欬瘶不出 |
| 22 | 502 | 當 | dàng | clang; jingle | 當三欬瘶不出 |
| 23 | 502 | 當 | dāng | to judge | 當三欬瘶不出 |
| 24 | 502 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當三欬瘶不出 |
| 25 | 502 | 當 | dàng | the same | 當三欬瘶不出 |
| 26 | 502 | 當 | dàng | to pawn | 當三欬瘶不出 |
| 27 | 502 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當三欬瘶不出 |
| 28 | 502 | 當 | dàng | a trap | 當三欬瘶不出 |
| 29 | 502 | 當 | dàng | a pawned item | 當三欬瘶不出 |
| 30 | 502 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當三欬瘶不出 |
| 31 | 483 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 三者不得從人乞衣被 |
| 32 | 483 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 三者不得從人乞衣被 |
| 33 | 277 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 七者有三領衣 |
| 34 | 277 | 有 | yǒu | to have; to possess | 七者有三領衣 |
| 35 | 277 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 七者有三領衣 |
| 36 | 277 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 七者有三領衣 |
| 37 | 277 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 七者有三領衣 |
| 38 | 277 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 七者有三領衣 |
| 39 | 277 | 有 | yǒu | used to compare two things | 七者有三領衣 |
| 40 | 277 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 七者有三領衣 |
| 41 | 277 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 七者有三領衣 |
| 42 | 277 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 七者有三領衣 |
| 43 | 277 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 七者有三領衣 |
| 44 | 277 | 有 | yǒu | abundant | 七者有三領衣 |
| 45 | 277 | 有 | yǒu | purposeful | 七者有三領衣 |
| 46 | 277 | 有 | yǒu | You | 七者有三領衣 |
| 47 | 277 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 七者有三領衣 |
| 48 | 277 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 七者有三領衣 |
| 49 | 251 | 三 | sān | three | 三者不得從人乞衣被 |
| 50 | 251 | 三 | sān | third | 三者不得從人乞衣被 |
| 51 | 251 | 三 | sān | more than two | 三者不得從人乞衣被 |
| 52 | 251 | 三 | sān | very few | 三者不得從人乞衣被 |
| 53 | 251 | 三 | sān | repeatedly | 三者不得從人乞衣被 |
| 54 | 251 | 三 | sān | San | 三者不得從人乞衣被 |
| 55 | 251 | 三 | sān | three; tri | 三者不得從人乞衣被 |
| 56 | 251 | 三 | sān | sa | 三者不得從人乞衣被 |
| 57 | 251 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者不得從人乞衣被 |
| 58 | 190 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者止宿山上 |
| 59 | 190 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者止宿山上 |
| 60 | 189 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者不受人請 |
| 61 | 185 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 十二者若四人共行 |
| 62 | 185 | 若 | ruò | seemingly | 十二者若四人共行 |
| 63 | 185 | 若 | ruò | if | 十二者若四人共行 |
| 64 | 185 | 若 | ruò | you | 十二者若四人共行 |
| 65 | 185 | 若 | ruò | this; that | 十二者若四人共行 |
| 66 | 185 | 若 | ruò | and; or | 十二者若四人共行 |
| 67 | 185 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 十二者若四人共行 |
| 68 | 185 | 若 | rě | pomegranite | 十二者若四人共行 |
| 69 | 185 | 若 | ruò | to choose | 十二者若四人共行 |
| 70 | 185 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 十二者若四人共行 |
| 71 | 185 | 若 | ruò | thus | 十二者若四人共行 |
| 72 | 185 | 若 | ruò | pollia | 十二者若四人共行 |
| 73 | 185 | 若 | ruò | Ruo | 十二者若四人共行 |
| 74 | 185 | 若 | ruò | only then | 十二者若四人共行 |
| 75 | 185 | 若 | rě | ja | 十二者若四人共行 |
| 76 | 185 | 若 | rě | jñā | 十二者若四人共行 |
| 77 | 185 | 若 | ruò | if; yadi | 十二者若四人共行 |
| 78 | 179 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者止宿野田中樹下 |
| 79 | 168 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者一日一食 |
| 80 | 157 | 人 | rén | person; people; a human being | 一者不受人請 |
| 81 | 157 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一者不受人請 |
| 82 | 157 | 人 | rén | a kind of person | 一者不受人請 |
| 83 | 157 | 人 | rén | everybody | 一者不受人請 |
| 84 | 157 | 人 | rén | adult | 一者不受人請 |
| 85 | 157 | 人 | rén | somebody; others | 一者不受人請 |
| 86 | 157 | 人 | rén | an upright person | 一者不受人請 |
| 87 | 157 | 人 | rén | person; manuṣya | 一者不受人請 |
| 88 | 140 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 至優婆塞家有五事應往 |
| 89 | 140 | 不 | bù | not; no | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 90 | 140 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 91 | 140 | 不 | bù | as a correlative | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 92 | 140 | 不 | bù | no (answering a question) | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 93 | 140 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 94 | 140 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 95 | 140 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 96 | 140 | 不 | bù | infix potential marker | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 97 | 140 | 不 | bù | no; na | 不宿人舍郡縣聚落 |
| 98 | 132 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持錫杖有二十五事 |
| 99 | 132 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持錫杖有二十五事 |
| 100 | 132 | 持 | chí | to uphold | 持錫杖有二十五事 |
| 101 | 132 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持錫杖有二十五事 |
| 102 | 132 | 持 | chí | to administer; to manage | 持錫杖有二十五事 |
| 103 | 132 | 持 | chí | to control | 持錫杖有二十五事 |
| 104 | 132 | 持 | chí | to be cautious | 持錫杖有二十五事 |
| 105 | 132 | 持 | chí | to remember | 持錫杖有二十五事 |
| 106 | 132 | 持 | chí | to assist | 持錫杖有二十五事 |
| 107 | 132 | 持 | chí | with; using | 持錫杖有二十五事 |
| 108 | 132 | 持 | chí | dhara | 持錫杖有二十五事 |
| 109 | 101 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 七者不得擔著肩上 |
| 110 | 101 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 七者不得擔著肩上 |
| 111 | 101 | 著 | zhù | outstanding | 七者不得擔著肩上 |
| 112 | 101 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 七者不得擔著肩上 |
| 113 | 101 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 七者不得擔著肩上 |
| 114 | 101 | 著 | zhe | expresses a command | 七者不得擔著肩上 |
| 115 | 101 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 七者不得擔著肩上 |
| 116 | 101 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 七者不得擔著肩上 |
| 117 | 101 | 著 | zhāo | to add; to put | 七者不得擔著肩上 |
| 118 | 101 | 著 | zhuó | a chess move | 七者不得擔著肩上 |
| 119 | 101 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 七者不得擔著肩上 |
| 120 | 101 | 著 | zhāo | OK | 七者不得擔著肩上 |
| 121 | 101 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 七者不得擔著肩上 |
| 122 | 101 | 著 | zháo | to ignite | 七者不得擔著肩上 |
| 123 | 101 | 著 | zháo | to fall asleep | 七者不得擔著肩上 |
| 124 | 101 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 七者不得擔著肩上 |
| 125 | 101 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 七者不得擔著肩上 |
| 126 | 101 | 著 | zhù | to show | 七者不得擔著肩上 |
| 127 | 101 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 七者不得擔著肩上 |
| 128 | 101 | 著 | zhù | to write | 七者不得擔著肩上 |
| 129 | 101 | 著 | zhù | to record | 七者不得擔著肩上 |
| 130 | 101 | 著 | zhù | a document; writings | 七者不得擔著肩上 |
| 131 | 101 | 著 | zhù | Zhu | 七者不得擔著肩上 |
| 132 | 101 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 七者不得擔著肩上 |
| 133 | 101 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 七者不得擔著肩上 |
| 134 | 101 | 著 | zhuó | to arrive | 七者不得擔著肩上 |
| 135 | 101 | 著 | zhuó | to result in | 七者不得擔著肩上 |
| 136 | 101 | 著 | zhuó | to command | 七者不得擔著肩上 |
| 137 | 101 | 著 | zhuó | a strategy | 七者不得擔著肩上 |
| 138 | 101 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 七者不得擔著肩上 |
| 139 | 101 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 七者不得擔著肩上 |
| 140 | 101 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 七者不得擔著肩上 |
| 141 | 101 | 著 | zhe | attachment to | 七者不得擔著肩上 |
| 142 | 88 | 應 | yīng | should; ought | 應杖不得離身 |
| 143 | 88 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應杖不得離身 |
| 144 | 88 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應杖不得離身 |
| 145 | 88 | 應 | yīng | soon; immediately | 應杖不得離身 |
| 146 | 88 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應杖不得離身 |
| 147 | 88 | 應 | yìng | to accept | 應杖不得離身 |
| 148 | 88 | 應 | yīng | or; either | 應杖不得離身 |
| 149 | 88 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應杖不得離身 |
| 150 | 88 | 應 | yìng | to echo | 應杖不得離身 |
| 151 | 88 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應杖不得離身 |
| 152 | 88 | 應 | yìng | Ying | 應杖不得離身 |
| 153 | 88 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應杖不得離身 |
| 154 | 88 | 上 | shàng | top; a high position | 七者不得擔著肩上 |
| 155 | 88 | 上 | shang | top; the position on or above something | 七者不得擔著肩上 |
| 156 | 88 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 七者不得擔著肩上 |
| 157 | 88 | 上 | shàng | shang | 七者不得擔著肩上 |
| 158 | 88 | 上 | shàng | previous; last | 七者不得擔著肩上 |
| 159 | 88 | 上 | shàng | high; higher | 七者不得擔著肩上 |
| 160 | 88 | 上 | shàng | advanced | 七者不得擔著肩上 |
| 161 | 88 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 七者不得擔著肩上 |
| 162 | 88 | 上 | shàng | time | 七者不得擔著肩上 |
| 163 | 88 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 七者不得擔著肩上 |
| 164 | 88 | 上 | shàng | far | 七者不得擔著肩上 |
| 165 | 88 | 上 | shàng | big; as big as | 七者不得擔著肩上 |
| 166 | 88 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 七者不得擔著肩上 |
| 167 | 88 | 上 | shàng | to report | 七者不得擔著肩上 |
| 168 | 88 | 上 | shàng | to offer | 七者不得擔著肩上 |
| 169 | 88 | 上 | shàng | to go on stage | 七者不得擔著肩上 |
| 170 | 88 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 七者不得擔著肩上 |
| 171 | 88 | 上 | shàng | to install; to erect | 七者不得擔著肩上 |
| 172 | 88 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 七者不得擔著肩上 |
| 173 | 88 | 上 | shàng | to burn | 七者不得擔著肩上 |
| 174 | 88 | 上 | shàng | to remember | 七者不得擔著肩上 |
| 175 | 88 | 上 | shang | on; in | 七者不得擔著肩上 |
| 176 | 88 | 上 | shàng | upward | 七者不得擔著肩上 |
| 177 | 88 | 上 | shàng | to add | 七者不得擔著肩上 |
| 178 | 88 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 七者不得擔著肩上 |
| 179 | 88 | 上 | shàng | to meet | 七者不得擔著肩上 |
| 180 | 88 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 七者不得擔著肩上 |
| 181 | 88 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 七者不得擔著肩上 |
| 182 | 88 | 上 | shàng | a musical note | 七者不得擔著肩上 |
| 183 | 88 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 七者不得擔著肩上 |
| 184 | 83 | 中 | zhōng | middle | 亦不臥被中 |
| 185 | 83 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 亦不臥被中 |
| 186 | 83 | 中 | zhōng | China | 亦不臥被中 |
| 187 | 83 | 中 | zhòng | to hit the mark | 亦不臥被中 |
| 188 | 83 | 中 | zhōng | in; amongst | 亦不臥被中 |
| 189 | 83 | 中 | zhōng | midday | 亦不臥被中 |
| 190 | 83 | 中 | zhōng | inside | 亦不臥被中 |
| 191 | 83 | 中 | zhōng | during | 亦不臥被中 |
| 192 | 83 | 中 | zhōng | Zhong | 亦不臥被中 |
| 193 | 83 | 中 | zhōng | intermediary | 亦不臥被中 |
| 194 | 83 | 中 | zhōng | half | 亦不臥被中 |
| 195 | 83 | 中 | zhōng | just right; suitably | 亦不臥被中 |
| 196 | 83 | 中 | zhōng | while | 亦不臥被中 |
| 197 | 83 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 亦不臥被中 |
| 198 | 83 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 亦不臥被中 |
| 199 | 83 | 中 | zhòng | to obtain | 亦不臥被中 |
| 200 | 83 | 中 | zhòng | to pass an exam | 亦不臥被中 |
| 201 | 83 | 中 | zhōng | middle | 亦不臥被中 |
| 202 | 82 | 使 | shǐ | to make; to cause | 不得使頭有聲 |
| 203 | 82 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 不得使頭有聲 |
| 204 | 82 | 使 | shǐ | to indulge | 不得使頭有聲 |
| 205 | 82 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 不得使頭有聲 |
| 206 | 82 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 不得使頭有聲 |
| 207 | 82 | 使 | shǐ | to dispatch | 不得使頭有聲 |
| 208 | 82 | 使 | shǐ | if | 不得使頭有聲 |
| 209 | 82 | 使 | shǐ | to use | 不得使頭有聲 |
| 210 | 82 | 使 | shǐ | to be able to | 不得使頭有聲 |
| 211 | 82 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 不得使頭有聲 |
| 212 | 82 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 食已不得復食菓 |
| 213 | 82 | 復 | fù | to go back; to return | 食已不得復食菓 |
| 214 | 82 | 復 | fù | to resume; to restart | 食已不得復食菓 |
| 215 | 82 | 復 | fù | to do in detail | 食已不得復食菓 |
| 216 | 82 | 復 | fù | to restore | 食已不得復食菓 |
| 217 | 82 | 復 | fù | to respond; to reply to | 食已不得復食菓 |
| 218 | 82 | 復 | fù | after all; and then | 食已不得復食菓 |
| 219 | 82 | 復 | fù | even if; although | 食已不得復食菓 |
| 220 | 82 | 復 | fù | Fu; Return | 食已不得復食菓 |
| 221 | 82 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 食已不得復食菓 |
| 222 | 82 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 食已不得復食菓 |
| 223 | 82 | 復 | fù | particle without meaing | 食已不得復食菓 |
| 224 | 82 | 復 | fù | Fu | 食已不得復食菓 |
| 225 | 82 | 復 | fù | repeated; again | 食已不得復食菓 |
| 226 | 82 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 食已不得復食菓 |
| 227 | 82 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 食已不得復食菓 |
| 228 | 82 | 復 | fù | again; punar | 食已不得復食菓 |
| 229 | 81 | 為 | wèi | for; to | 一者為地虫故 |
| 230 | 81 | 為 | wèi | because of | 一者為地虫故 |
| 231 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一者為地虫故 |
| 232 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 一者為地虫故 |
| 233 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 一者為地虫故 |
| 234 | 81 | 為 | wéi | to do | 一者為地虫故 |
| 235 | 81 | 為 | wèi | for | 一者為地虫故 |
| 236 | 81 | 為 | wèi | because of; for; to | 一者為地虫故 |
| 237 | 81 | 為 | wèi | to | 一者為地虫故 |
| 238 | 81 | 為 | wéi | in a passive construction | 一者為地虫故 |
| 239 | 81 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一者為地虫故 |
| 240 | 81 | 為 | wéi | forming an adverb | 一者為地虫故 |
| 241 | 81 | 為 | wéi | to add emphasis | 一者為地虫故 |
| 242 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 一者為地虫故 |
| 243 | 81 | 為 | wéi | to govern | 一者為地虫故 |
| 244 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 一者為地虫故 |
| 245 | 76 | 下 | xià | next | 大比丘三千威儀卷下 |
| 246 | 76 | 下 | xià | bottom | 大比丘三千威儀卷下 |
| 247 | 76 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大比丘三千威儀卷下 |
| 248 | 76 | 下 | xià | measure word for time | 大比丘三千威儀卷下 |
| 249 | 76 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大比丘三千威儀卷下 |
| 250 | 76 | 下 | xià | to announce | 大比丘三千威儀卷下 |
| 251 | 76 | 下 | xià | to do | 大比丘三千威儀卷下 |
| 252 | 76 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大比丘三千威儀卷下 |
| 253 | 76 | 下 | xià | under; below | 大比丘三千威儀卷下 |
| 254 | 76 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大比丘三千威儀卷下 |
| 255 | 76 | 下 | xià | inside | 大比丘三千威儀卷下 |
| 256 | 76 | 下 | xià | an aspect | 大比丘三千威儀卷下 |
| 257 | 76 | 下 | xià | a certain time | 大比丘三千威儀卷下 |
| 258 | 76 | 下 | xià | a time; an instance | 大比丘三千威儀卷下 |
| 259 | 76 | 下 | xià | to capture; to take | 大比丘三千威儀卷下 |
| 260 | 76 | 下 | xià | to put in | 大比丘三千威儀卷下 |
| 261 | 76 | 下 | xià | to enter | 大比丘三千威儀卷下 |
| 262 | 76 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大比丘三千威儀卷下 |
| 263 | 76 | 下 | xià | to finish work or school | 大比丘三千威儀卷下 |
| 264 | 76 | 下 | xià | to go | 大比丘三千威儀卷下 |
| 265 | 76 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大比丘三千威儀卷下 |
| 266 | 76 | 下 | xià | to modestly decline | 大比丘三千威儀卷下 |
| 267 | 76 | 下 | xià | to produce | 大比丘三千威儀卷下 |
| 268 | 76 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大比丘三千威儀卷下 |
| 269 | 76 | 下 | xià | to decide | 大比丘三千威儀卷下 |
| 270 | 76 | 下 | xià | to be less than | 大比丘三千威儀卷下 |
| 271 | 76 | 下 | xià | humble; lowly | 大比丘三千威儀卷下 |
| 272 | 76 | 下 | xià | below; adhara | 大比丘三千威儀卷下 |
| 273 | 76 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大比丘三千威儀卷下 |
| 274 | 70 | 事 | shì | matter; thing; item | 持錫杖有二十五事 |
| 275 | 70 | 事 | shì | to serve | 持錫杖有二十五事 |
| 276 | 70 | 事 | shì | a government post | 持錫杖有二十五事 |
| 277 | 70 | 事 | shì | duty; post; work | 持錫杖有二十五事 |
| 278 | 70 | 事 | shì | occupation | 持錫杖有二十五事 |
| 279 | 70 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 持錫杖有二十五事 |
| 280 | 70 | 事 | shì | an accident | 持錫杖有二十五事 |
| 281 | 70 | 事 | shì | to attend | 持錫杖有二十五事 |
| 282 | 70 | 事 | shì | an allusion | 持錫杖有二十五事 |
| 283 | 70 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 持錫杖有二十五事 |
| 284 | 70 | 事 | shì | to engage in | 持錫杖有二十五事 |
| 285 | 70 | 事 | shì | to enslave | 持錫杖有二十五事 |
| 286 | 70 | 事 | shì | to pursue | 持錫杖有二十五事 |
| 287 | 70 | 事 | shì | to administer | 持錫杖有二十五事 |
| 288 | 70 | 事 | shì | to appoint | 持錫杖有二十五事 |
| 289 | 70 | 事 | shì | a piece | 持錫杖有二十五事 |
| 290 | 70 | 事 | shì | thing; phenomena | 持錫杖有二十五事 |
| 291 | 70 | 事 | shì | actions; karma | 持錫杖有二十五事 |
| 292 | 70 | 作 | zuò | to do | 不得指人若畫地作字 |
| 293 | 70 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不得指人若畫地作字 |
| 294 | 70 | 作 | zuò | to start | 不得指人若畫地作字 |
| 295 | 70 | 作 | zuò | a writing; a work | 不得指人若畫地作字 |
| 296 | 70 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不得指人若畫地作字 |
| 297 | 70 | 作 | zuō | to create; to make | 不得指人若畫地作字 |
| 298 | 70 | 作 | zuō | a workshop | 不得指人若畫地作字 |
| 299 | 70 | 作 | zuō | to write; to compose | 不得指人若畫地作字 |
| 300 | 70 | 作 | zuò | to rise | 不得指人若畫地作字 |
| 301 | 70 | 作 | zuò | to be aroused | 不得指人若畫地作字 |
| 302 | 70 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不得指人若畫地作字 |
| 303 | 70 | 作 | zuò | to regard as | 不得指人若畫地作字 |
| 304 | 70 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不得指人若畫地作字 |
| 305 | 69 | 是 | shì | is; are; am; to be | 各去是若干里 |
| 306 | 69 | 是 | shì | is exactly | 各去是若干里 |
| 307 | 69 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 各去是若干里 |
| 308 | 69 | 是 | shì | this; that; those | 各去是若干里 |
| 309 | 69 | 是 | shì | really; certainly | 各去是若干里 |
| 310 | 69 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 各去是若干里 |
| 311 | 69 | 是 | shì | true | 各去是若干里 |
| 312 | 69 | 是 | shì | is; has; exists | 各去是若干里 |
| 313 | 69 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 各去是若干里 |
| 314 | 69 | 是 | shì | a matter; an affair | 各去是若干里 |
| 315 | 69 | 是 | shì | Shi | 各去是若干里 |
| 316 | 69 | 是 | shì | is; bhū | 各去是若干里 |
| 317 | 69 | 是 | shì | this; idam | 各去是若干里 |
| 318 | 69 | 坐 | zuò | to sit | 六者晝夜不臥但坐 |
| 319 | 69 | 坐 | zuò | to ride | 六者晝夜不臥但坐 |
| 320 | 69 | 坐 | zuò | to visit | 六者晝夜不臥但坐 |
| 321 | 69 | 坐 | zuò | a seat | 六者晝夜不臥但坐 |
| 322 | 69 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 六者晝夜不臥但坐 |
| 323 | 69 | 坐 | zuò | to be in a position | 六者晝夜不臥但坐 |
| 324 | 69 | 坐 | zuò | because; for | 六者晝夜不臥但坐 |
| 325 | 69 | 坐 | zuò | to convict; to try | 六者晝夜不臥但坐 |
| 326 | 69 | 坐 | zuò | to stay | 六者晝夜不臥但坐 |
| 327 | 69 | 坐 | zuò | to kneel | 六者晝夜不臥但坐 |
| 328 | 69 | 坐 | zuò | to violate | 六者晝夜不臥但坐 |
| 329 | 69 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 六者晝夜不臥但坐 |
| 330 | 69 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 六者晝夜不臥但坐 |
| 331 | 68 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘為優婆夷說經有五事 |
| 332 | 68 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘為優婆夷說經有五事 |
| 333 | 68 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘為優婆夷說經有五事 |
| 334 | 64 | 已 | yǐ | already | 食已不得復食菓 |
| 335 | 64 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食已不得復食菓 |
| 336 | 64 | 已 | yǐ | from | 食已不得復食菓 |
| 337 | 64 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食已不得復食菓 |
| 338 | 64 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 食已不得復食菓 |
| 339 | 64 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 食已不得復食菓 |
| 340 | 64 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 食已不得復食菓 |
| 341 | 64 | 已 | yǐ | to complete | 食已不得復食菓 |
| 342 | 64 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食已不得復食菓 |
| 343 | 64 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食已不得復食菓 |
| 344 | 64 | 已 | yǐ | certainly | 食已不得復食菓 |
| 345 | 64 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 食已不得復食菓 |
| 346 | 64 | 已 | yǐ | this | 食已不得復食菓 |
| 347 | 64 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食已不得復食菓 |
| 348 | 64 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食已不得復食菓 |
| 349 | 63 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 十七者當持自近臥床 |
| 350 | 63 | 自 | zì | from; since | 十七者當持自近臥床 |
| 351 | 63 | 自 | zì | self; oneself; itself | 十七者當持自近臥床 |
| 352 | 63 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 十七者當持自近臥床 |
| 353 | 63 | 自 | zì | Zi | 十七者當持自近臥床 |
| 354 | 63 | 自 | zì | a nose | 十七者當持自近臥床 |
| 355 | 63 | 自 | zì | the beginning; the start | 十七者當持自近臥床 |
| 356 | 63 | 自 | zì | origin | 十七者當持自近臥床 |
| 357 | 63 | 自 | zì | originally | 十七者當持自近臥床 |
| 358 | 63 | 自 | zì | still; to remain | 十七者當持自近臥床 |
| 359 | 63 | 自 | zì | in person; personally | 十七者當持自近臥床 |
| 360 | 63 | 自 | zì | in addition; besides | 十七者當持自近臥床 |
| 361 | 63 | 自 | zì | if; even if | 十七者當持自近臥床 |
| 362 | 63 | 自 | zì | but | 十七者當持自近臥床 |
| 363 | 63 | 自 | zì | because | 十七者當持自近臥床 |
| 364 | 63 | 自 | zì | to employ; to use | 十七者當持自近臥床 |
| 365 | 63 | 自 | zì | to be | 十七者當持自近臥床 |
| 366 | 63 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 十七者當持自近臥床 |
| 367 | 63 | 自 | zì | self; soul; ātman | 十七者當持自近臥床 |
| 368 | 63 | 之 | zhī | him; her; them; that | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 369 | 63 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 370 | 63 | 之 | zhī | to go | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 371 | 63 | 之 | zhī | this; that | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 372 | 63 | 之 | zhī | genetive marker | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 373 | 63 | 之 | zhī | it | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 374 | 63 | 之 | zhī | in; in regards to | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 375 | 63 | 之 | zhī | all | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 376 | 63 | 之 | zhī | and | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 377 | 63 | 之 | zhī | however | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 378 | 63 | 之 | zhī | if | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 379 | 63 | 之 | zhī | then | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 380 | 63 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 381 | 63 | 之 | zhī | is | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 382 | 63 | 之 | zhī | to use | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 383 | 63 | 之 | zhī | Zhi | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 384 | 63 | 之 | zhī | winding | 但取丘塚間死人所棄衣補治衣之 |
| 385 | 62 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日行乞食 |
| 386 | 62 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日行乞食 |
| 387 | 62 | 日 | rì | a day | 日行乞食 |
| 388 | 62 | 日 | rì | Japan | 日行乞食 |
| 389 | 62 | 日 | rì | sun | 日行乞食 |
| 390 | 62 | 日 | rì | daytime | 日行乞食 |
| 391 | 62 | 日 | rì | sunlight | 日行乞食 |
| 392 | 62 | 日 | rì | everyday | 日行乞食 |
| 393 | 62 | 日 | rì | season | 日行乞食 |
| 394 | 62 | 日 | rì | available time | 日行乞食 |
| 395 | 62 | 日 | rì | a day | 日行乞食 |
| 396 | 62 | 日 | rì | in the past | 日行乞食 |
| 397 | 62 | 日 | mì | mi | 日行乞食 |
| 398 | 62 | 日 | rì | sun; sūrya | 日行乞食 |
| 399 | 62 | 日 | rì | a day; divasa | 日行乞食 |
| 400 | 62 | 視 | shì | to look at; to see | 當言數持視數 |
| 401 | 62 | 視 | shì | to observe; to inspect | 當言數持視數 |
| 402 | 62 | 視 | shì | to regard | 當言數持視數 |
| 403 | 62 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 當言數持視數 |
| 404 | 62 | 視 | shì | to compare; to contrast | 當言數持視數 |
| 405 | 62 | 視 | shì | to take care of | 當言數持視數 |
| 406 | 62 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 當言數持視數 |
| 407 | 62 | 視 | shì | eyesight | 當言數持視數 |
| 408 | 62 | 視 | shì | observing; darśana | 當言數持視數 |
| 409 | 59 | 欲 | yù | desire | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 410 | 59 | 欲 | yù | to desire; to wish | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 411 | 59 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 412 | 59 | 欲 | yù | to desire; to intend | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 413 | 59 | 欲 | yù | lust | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 414 | 59 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 九者但欲獨處不欲見人 |
| 415 | 59 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 五者當教避諱 |
| 416 | 59 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 五者當教避諱 |
| 417 | 59 | 教 | jiào | to make; to cause | 五者當教避諱 |
| 418 | 59 | 教 | jiào | religion | 五者當教避諱 |
| 419 | 59 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 五者當教避諱 |
| 420 | 59 | 教 | jiào | Jiao | 五者當教避諱 |
| 421 | 59 | 教 | jiào | a directive; an order | 五者當教避諱 |
| 422 | 59 | 教 | jiào | to urge; to incite | 五者當教避諱 |
| 423 | 59 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 五者當教避諱 |
| 424 | 59 | 教 | jiào | etiquette | 五者當教避諱 |
| 425 | 59 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 五者當教避諱 |
| 426 | 59 | 亦 | yì | also; too | 亦不受比丘僧一飯食分錢財 |
| 427 | 59 | 亦 | yì | but | 亦不受比丘僧一飯食分錢財 |
| 428 | 59 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不受比丘僧一飯食分錢財 |
| 429 | 59 | 亦 | yì | although; even though | 亦不受比丘僧一飯食分錢財 |
| 430 | 59 | 亦 | yì | already | 亦不受比丘僧一飯食分錢財 |
| 431 | 59 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不受比丘僧一飯食分錢財 |
| 432 | 59 | 亦 | yì | Yi | 亦不受比丘僧一飯食分錢財 |
| 433 | 56 | 行 | xíng | to walk | 十二者若四人共行 |
| 434 | 56 | 行 | xíng | capable; competent | 十二者若四人共行 |
| 435 | 56 | 行 | háng | profession | 十二者若四人共行 |
| 436 | 56 | 行 | háng | line; row | 十二者若四人共行 |
| 437 | 56 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 十二者若四人共行 |
| 438 | 56 | 行 | xíng | to travel | 十二者若四人共行 |
| 439 | 56 | 行 | xìng | actions; conduct | 十二者若四人共行 |
| 440 | 56 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 十二者若四人共行 |
| 441 | 56 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 十二者若四人共行 |
| 442 | 56 | 行 | háng | horizontal line | 十二者若四人共行 |
| 443 | 56 | 行 | héng | virtuous deeds | 十二者若四人共行 |
| 444 | 56 | 行 | hàng | a line of trees | 十二者若四人共行 |
| 445 | 56 | 行 | hàng | bold; steadfast | 十二者若四人共行 |
| 446 | 56 | 行 | xíng | to move | 十二者若四人共行 |
| 447 | 56 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 十二者若四人共行 |
| 448 | 56 | 行 | xíng | travel | 十二者若四人共行 |
| 449 | 56 | 行 | xíng | to circulate | 十二者若四人共行 |
| 450 | 56 | 行 | xíng | running script; running script | 十二者若四人共行 |
| 451 | 56 | 行 | xíng | temporary | 十二者若四人共行 |
| 452 | 56 | 行 | xíng | soon | 十二者若四人共行 |
| 453 | 56 | 行 | háng | rank; order | 十二者若四人共行 |
| 454 | 56 | 行 | háng | a business; a shop | 十二者若四人共行 |
| 455 | 56 | 行 | xíng | to depart; to leave | 十二者若四人共行 |
| 456 | 56 | 行 | xíng | to experience | 十二者若四人共行 |
| 457 | 56 | 行 | xíng | path; way | 十二者若四人共行 |
| 458 | 56 | 行 | xíng | xing; ballad | 十二者若四人共行 |
| 459 | 56 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 十二者若四人共行 |
| 460 | 56 | 行 | xíng | 十二者若四人共行 | |
| 461 | 56 | 行 | xíng | moreover; also | 十二者若四人共行 |
| 462 | 56 | 行 | xíng | Practice | 十二者若四人共行 |
| 463 | 56 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 十二者若四人共行 |
| 464 | 56 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 十二者若四人共行 |
| 465 | 54 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令卿得道 |
| 466 | 54 | 令 | lìng | to issue a command | 令卿得道 |
| 467 | 54 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令卿得道 |
| 468 | 54 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令卿得道 |
| 469 | 54 | 令 | lìng | a season | 令卿得道 |
| 470 | 54 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令卿得道 |
| 471 | 54 | 令 | lìng | good | 令卿得道 |
| 472 | 54 | 令 | lìng | pretentious | 令卿得道 |
| 473 | 54 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令卿得道 |
| 474 | 54 | 令 | lìng | a commander | 令卿得道 |
| 475 | 54 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令卿得道 |
| 476 | 54 | 令 | lìng | lyrics | 令卿得道 |
| 477 | 54 | 令 | lìng | Ling | 令卿得道 |
| 478 | 54 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令卿得道 |
| 479 | 53 | 十 | shí | ten | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 480 | 53 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 481 | 53 | 十 | shí | tenth | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 482 | 53 | 十 | shí | complete; perfect | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 483 | 53 | 十 | shí | ten; daśa | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 484 | 53 | 先 | xiān | first | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 485 | 53 | 先 | xiān | early; prior; former | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 486 | 53 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 487 | 53 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 488 | 53 | 先 | xiān | to start | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 489 | 53 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 490 | 53 | 先 | xiān | earlier | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 491 | 53 | 先 | xiān | before; in front | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 492 | 53 | 先 | xiān | fundamental; basic | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 493 | 53 | 先 | xiān | Xian | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 494 | 53 | 先 | xiān | ancient; archaic | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 495 | 53 | 先 | xiān | super | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 496 | 53 | 先 | xiān | deceased | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 497 | 53 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 498 | 53 | 飯 | fàn | food; a meal | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 499 | 53 | 飯 | fàn | cuisine | 十者先食菓蓏却食飯 |
| 500 | 53 | 飯 | fàn | cooked rice | 十者先食菓蓏却食飯 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 者 | zhě | ca | |
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
| 有 |
|
|
|
| 三 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | |
| 不 | bù | no; na | |
| 持 | chí | dhara | |
| 着 | 著 | zhe | attachment to |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
| 八月 | 98 |
|
|
| 靼 | 100 | Tartars | |
| 大比丘三千威仪 | 大比丘三千威儀 | 100 | The Great Collection of Three Thousand Deportment Rules for Bhikṣus; Da Biqiu San Qian Weiyi |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后篇 | 後篇 | 104 | Parivāra |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 井上 | 106 | Inoue | |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 罗阅只 | 羅閱祇 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
| 弥沙塞部 | 彌沙塞部 | 109 | Mahisasaka; Mahīśāsaka |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 四月 | 115 |
|
|
| 昙无德部 | 曇無德部 | 116 | Dharmaguptaka |
| 田中 | 116 |
|
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 药事 | 藥事 | 121 | Bhaiṣajyavastu |
| 营事 | 營事 | 121 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master |
| 优波离问 | 優波離問 | 121 | Questions of Upali |
| 旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 中土 | 122 |
|
|
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 208.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 安陀会 | 安陀會 | 196 | antarvasa; monastic lower robe |
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 阿僧 | 196 | asamkhyeya | |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白四 | 98 | to confess a matter | |
| 遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 波利 | 98 |
|
|
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 尘坌 | 塵坌 | 99 | dust |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 床坐 | 99 | seat; āsana | |
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 达嚫 | 達嚫 | 100 | the practice of giving; generosity |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道中 | 100 | on the path | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 定众 | 定眾 | 100 | body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha |
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
| 法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非世界 | 102 | no-sphere | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 父母恩 | 102 | kindness of parents | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 见闻疑 | 見聞疑 | 106 | [what is] seen, heard, and suspected |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 教行 | 106 |
|
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 教相 | 106 | classification of teachings | |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒众 | 戒眾 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 结使 | 結使 | 106 | a fetter |
| 解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
| 解脱知见众 | 解脫知見眾 | 106 | body of knowledge and experience of liberation |
| 解脱众 | 解脫眾 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
| 净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 净国 | 淨國 | 106 | pure land |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
| 留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 七法 | 113 |
|
|
| 青袈裟 | 113 | blue kasaya | |
| 清净慧 | 清淨慧 | 113 |
|
| 求道 | 113 |
|
|
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 绕塔 | 繞塔 | 114 | Circumambulate |
| 忍听 | 忍聽 | 114 | tolerance and agreement |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三戒 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧物 | 115 | property of the monastic community | |
| 僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 僧迦支 | 115 | sankaksika; a five-stripped robe | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 舍去 | 捨去 | 115 | reject |
| 十德 | 115 | ten virtues | |
| 十二头陀 | 十二頭陀 | 115 | twelve ascetic practices |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 施者 | 115 | giver | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四阿含 | 115 | four Agamas | |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 宿因 | 115 | karma of past lives | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 行慧 | 行慧菩薩 | 120 | wise conduct; caritramati |
| 行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
| 行塔 | 120 | Stupa of Practice | |
| 行门 | 行門 | 120 |
|
| 姓字 | 120 | surname and given name | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一坐食 | 121 | one meal a day eaten without rising from the seat | |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应报 | 應報 | 121 | fruition; the result of karma |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 婬怒癡 | 121 | desire, anger, and ignorance | |
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 增戒学 | 增戒學 | 122 | training on morality |
| 增心学 | 增心學 | 122 | training on meditative concentration |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |
| 自依止 | 122 | rely on the self | |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 坐具 | 122 |
|