Glossary and Vocabulary for Daśabhūmikasūtraśāstra (Treatise on the Scripture of the Ten Stages) 十地經論, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 98 | 行 | xíng | to walk | 行勝及彼果勝 |
| 2 | 98 | 行 | xíng | capable; competent | 行勝及彼果勝 |
| 3 | 98 | 行 | háng | profession | 行勝及彼果勝 |
| 4 | 98 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行勝及彼果勝 |
| 5 | 98 | 行 | xíng | to travel | 行勝及彼果勝 |
| 6 | 98 | 行 | xìng | actions; conduct | 行勝及彼果勝 |
| 7 | 98 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行勝及彼果勝 |
| 8 | 98 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行勝及彼果勝 |
| 9 | 98 | 行 | háng | horizontal line | 行勝及彼果勝 |
| 10 | 98 | 行 | héng | virtuous deeds | 行勝及彼果勝 |
| 11 | 98 | 行 | hàng | a line of trees | 行勝及彼果勝 |
| 12 | 98 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行勝及彼果勝 |
| 13 | 98 | 行 | xíng | to move | 行勝及彼果勝 |
| 14 | 98 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行勝及彼果勝 |
| 15 | 98 | 行 | xíng | travel | 行勝及彼果勝 |
| 16 | 98 | 行 | xíng | to circulate | 行勝及彼果勝 |
| 17 | 98 | 行 | xíng | running script; running script | 行勝及彼果勝 |
| 18 | 98 | 行 | xíng | temporary | 行勝及彼果勝 |
| 19 | 98 | 行 | háng | rank; order | 行勝及彼果勝 |
| 20 | 98 | 行 | háng | a business; a shop | 行勝及彼果勝 |
| 21 | 98 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行勝及彼果勝 |
| 22 | 98 | 行 | xíng | to experience | 行勝及彼果勝 |
| 23 | 98 | 行 | xíng | path; way | 行勝及彼果勝 |
| 24 | 98 | 行 | xíng | xing; ballad | 行勝及彼果勝 |
| 25 | 98 | 行 | xíng | 行勝及彼果勝 | |
| 26 | 98 | 行 | xíng | Practice | 行勝及彼果勝 |
| 27 | 98 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行勝及彼果勝 |
| 28 | 98 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行勝及彼果勝 |
| 29 | 92 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經曰 |
| 30 | 92 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經曰 |
| 31 | 92 | 經 | jīng | warp | 經曰 |
| 32 | 92 | 經 | jīng | longitude | 經曰 |
| 33 | 92 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經曰 |
| 34 | 92 | 經 | jīng | a woman's period | 經曰 |
| 35 | 92 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經曰 |
| 36 | 92 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經曰 |
| 37 | 92 | 經 | jīng | classics | 經曰 |
| 38 | 92 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經曰 |
| 39 | 92 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經曰 |
| 40 | 92 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經曰 |
| 41 | 92 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經曰 |
| 42 | 92 | 經 | jīng | to measure | 經曰 |
| 43 | 92 | 經 | jīng | human pulse | 經曰 |
| 44 | 92 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經曰 |
| 45 | 92 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經曰 |
| 46 | 88 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀世間生滅故 |
| 47 | 88 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀世間生滅故 |
| 48 | 88 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀世間生滅故 |
| 49 | 88 | 觀 | guān | Guan | 觀世間生滅故 |
| 50 | 88 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀世間生滅故 |
| 51 | 88 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀世間生滅故 |
| 52 | 88 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀世間生滅故 |
| 53 | 88 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀世間生滅故 |
| 54 | 88 | 觀 | guàn | an announcement | 觀世間生滅故 |
| 55 | 88 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀世間生滅故 |
| 56 | 88 | 觀 | guān | Surview | 觀世間生滅故 |
| 57 | 88 | 觀 | guān | Observe | 觀世間生滅故 |
| 58 | 88 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀世間生滅故 |
| 59 | 88 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀世間生滅故 |
| 60 | 88 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀世間生滅故 |
| 61 | 88 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀世間生滅故 |
| 62 | 82 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生展轉行相 |
| 63 | 82 | 生 | shēng | to live | 生展轉行相 |
| 64 | 82 | 生 | shēng | raw | 生展轉行相 |
| 65 | 82 | 生 | shēng | a student | 生展轉行相 |
| 66 | 82 | 生 | shēng | life | 生展轉行相 |
| 67 | 82 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生展轉行相 |
| 68 | 82 | 生 | shēng | alive | 生展轉行相 |
| 69 | 82 | 生 | shēng | a lifetime | 生展轉行相 |
| 70 | 82 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生展轉行相 |
| 71 | 82 | 生 | shēng | to grow | 生展轉行相 |
| 72 | 82 | 生 | shēng | unfamiliar | 生展轉行相 |
| 73 | 82 | 生 | shēng | not experienced | 生展轉行相 |
| 74 | 82 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生展轉行相 |
| 75 | 82 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生展轉行相 |
| 76 | 82 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生展轉行相 |
| 77 | 82 | 生 | shēng | gender | 生展轉行相 |
| 78 | 82 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生展轉行相 |
| 79 | 82 | 生 | shēng | to set up | 生展轉行相 |
| 80 | 82 | 生 | shēng | a prostitute | 生展轉行相 |
| 81 | 82 | 生 | shēng | a captive | 生展轉行相 |
| 82 | 82 | 生 | shēng | a gentleman | 生展轉行相 |
| 83 | 82 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生展轉行相 |
| 84 | 82 | 生 | shēng | unripe | 生展轉行相 |
| 85 | 82 | 生 | shēng | nature | 生展轉行相 |
| 86 | 82 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生展轉行相 |
| 87 | 82 | 生 | shēng | destiny | 生展轉行相 |
| 88 | 82 | 生 | shēng | birth | 生展轉行相 |
| 89 | 82 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生展轉行相 |
| 90 | 82 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 一切法無戲論平等故 |
| 91 | 82 | 無 | wú | to not have; without | 一切法無戲論平等故 |
| 92 | 82 | 無 | mó | mo | 一切法無戲論平等故 |
| 93 | 82 | 無 | wú | to not have | 一切法無戲論平等故 |
| 94 | 82 | 無 | wú | Wu | 一切法無戲論平等故 |
| 95 | 82 | 無 | mó | mo | 一切法無戲論平等故 |
| 96 | 81 | 者 | zhě | ca | 三者一切法無生平等故 |
| 97 | 75 | 作 | zuò | to do | 作是念 |
| 98 | 75 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是念 |
| 99 | 75 | 作 | zuò | to start | 作是念 |
| 100 | 75 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是念 |
| 101 | 75 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是念 |
| 102 | 75 | 作 | zuō | to create; to make | 作是念 |
| 103 | 75 | 作 | zuō | a workshop | 作是念 |
| 104 | 75 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是念 |
| 105 | 75 | 作 | zuò | to rise | 作是念 |
| 106 | 75 | 作 | zuò | to be aroused | 作是念 |
| 107 | 75 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是念 |
| 108 | 75 | 作 | zuò | to regard as | 作是念 |
| 109 | 75 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是念 |
| 110 | 74 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 第六地亦如是應知 |
| 111 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 一切法有無不 |
| 112 | 65 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩已 |
| 113 | 65 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩已 |
| 114 | 65 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩已 |
| 115 | 62 | 因緣 | yīnyuán | chance | 一切種微細因緣集觀故 |
| 116 | 62 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 一切種微細因緣集觀故 |
| 117 | 62 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 一切種微細因緣集觀故 |
| 118 | 62 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 一切種微細因緣集觀故 |
| 119 | 62 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 一切種微細因緣集觀故 |
| 120 | 62 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 一切種微細因緣集觀故 |
| 121 | 62 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 一切種微細因緣集觀故 |
| 122 | 62 | 中 | zhōng | middle | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 123 | 62 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 124 | 62 | 中 | zhōng | China | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 125 | 62 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 126 | 62 | 中 | zhōng | midday | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 127 | 62 | 中 | zhōng | inside | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 128 | 62 | 中 | zhōng | during | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 129 | 62 | 中 | zhōng | Zhong | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 130 | 62 | 中 | zhōng | intermediary | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 131 | 62 | 中 | zhōng | half | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 132 | 62 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 133 | 62 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 134 | 62 | 中 | zhòng | to obtain | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 135 | 62 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 136 | 62 | 中 | zhōng | middle | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 137 | 61 | 因 | yīn | cause; reason | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 138 | 61 | 因 | yīn | to accord with | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 139 | 61 | 因 | yīn | to follow | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 140 | 61 | 因 | yīn | to rely on | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 141 | 61 | 因 | yīn | via; through | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 142 | 61 | 因 | yīn | to continue | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 143 | 61 | 因 | yīn | to receive | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 144 | 61 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 145 | 61 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 146 | 61 | 因 | yīn | to be like | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 147 | 61 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 148 | 61 | 因 | yīn | cause; hetu | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 149 | 60 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 衰老變滅名為 |
| 150 | 60 | 滅 | miè | to submerge | 衰老變滅名為 |
| 151 | 60 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 衰老變滅名為 |
| 152 | 60 | 滅 | miè | to eliminate | 衰老變滅名為 |
| 153 | 60 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 衰老變滅名為 |
| 154 | 60 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 衰老變滅名為 |
| 155 | 60 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 衰老變滅名為 |
| 156 | 52 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成諸根 |
| 157 | 52 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成諸根 |
| 158 | 52 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成諸根 |
| 159 | 52 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成諸根 |
| 160 | 52 | 成 | chéng | a full measure of | 成諸根 |
| 161 | 52 | 成 | chéng | whole | 成諸根 |
| 162 | 52 | 成 | chéng | set; established | 成諸根 |
| 163 | 52 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成諸根 |
| 164 | 52 | 成 | chéng | to reconcile | 成諸根 |
| 165 | 52 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成諸根 |
| 166 | 52 | 成 | chéng | composed of | 成諸根 |
| 167 | 52 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成諸根 |
| 168 | 52 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成諸根 |
| 169 | 52 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成諸根 |
| 170 | 52 | 成 | chéng | Cheng | 成諸根 |
| 171 | 52 | 成 | chéng | Become | 成諸根 |
| 172 | 52 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成諸根 |
| 173 | 49 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 十平等法得入第六地 |
| 174 | 49 | 得 | děi | to want to; to need to | 十平等法得入第六地 |
| 175 | 49 | 得 | děi | must; ought to | 十平等法得入第六地 |
| 176 | 49 | 得 | dé | de | 十平等法得入第六地 |
| 177 | 49 | 得 | de | infix potential marker | 十平等法得入第六地 |
| 178 | 49 | 得 | dé | to result in | 十平等法得入第六地 |
| 179 | 49 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 十平等法得入第六地 |
| 180 | 49 | 得 | dé | to be satisfied | 十平等法得入第六地 |
| 181 | 49 | 得 | dé | to be finished | 十平等法得入第六地 |
| 182 | 49 | 得 | děi | satisfying | 十平等法得入第六地 |
| 183 | 49 | 得 | dé | to contract | 十平等法得入第六地 |
| 184 | 49 | 得 | dé | to hear | 十平等法得入第六地 |
| 185 | 49 | 得 | dé | to have; there is | 十平等法得入第六地 |
| 186 | 49 | 得 | dé | marks time passed | 十平等法得入第六地 |
| 187 | 49 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 十平等法得入第六地 |
| 188 | 47 | 亦 | yì | Yi | 第六地亦如是應知 |
| 189 | 43 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝慢對治 |
| 190 | 43 | 勝 | shèng | victory; success | 勝慢對治 |
| 191 | 43 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝慢對治 |
| 192 | 43 | 勝 | shèng | to surpass | 勝慢對治 |
| 193 | 43 | 勝 | shèng | triumphant | 勝慢對治 |
| 194 | 43 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝慢對治 |
| 195 | 43 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝慢對治 |
| 196 | 43 | 勝 | shèng | Sheng | 勝慢對治 |
| 197 | 43 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝慢對治 |
| 198 | 43 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝慢對治 |
| 199 | 40 | 無明 | wúmíng | fury | 無明覆蔽 |
| 200 | 40 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明覆蔽 |
| 201 | 40 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明覆蔽 |
| 202 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
| 203 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
| 204 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
| 205 | 39 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰 |
| 206 | 38 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若離著 |
| 207 | 38 | 離 | lí | a mythical bird | 若離著 |
| 208 | 38 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若離著 |
| 209 | 38 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若離著 |
| 210 | 38 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若離著 |
| 211 | 38 | 離 | lí | a mountain ash | 若離著 |
| 212 | 38 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若離著 |
| 213 | 38 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若離著 |
| 214 | 38 | 離 | lí | to cut off | 若離著 |
| 215 | 38 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若離著 |
| 216 | 38 | 離 | lí | to be distant from | 若離著 |
| 217 | 38 | 離 | lí | two | 若離著 |
| 218 | 38 | 離 | lí | to array; to align | 若離著 |
| 219 | 38 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若離著 |
| 220 | 38 | 離 | lí | transcendence | 若離著 |
| 221 | 38 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若離著 |
| 222 | 35 | 隨順 | suíshùn | to follow; to go along with | 隨順故 |
| 223 | 35 | 隨順 | suíshùn | Follow and Oblige | 隨順故 |
| 224 | 35 | 助 | zhù | to help; to assist | 一者互相助成 |
| 225 | 35 | 助 | zhù | taxation | 一者互相助成 |
| 226 | 35 | 助 | zhù | help; samavadhāna | 一者互相助成 |
| 227 | 35 | 助 | zhù | help; sāhāyya | 一者互相助成 |
| 228 | 35 | 我 | wǒ | self | 我非有相 |
| 229 | 35 | 我 | wǒ | [my] dear | 我非有相 |
| 230 | 35 | 我 | wǒ | Wo | 我非有相 |
| 231 | 35 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我非有相 |
| 232 | 35 | 我 | wǒ | ga | 我非有相 |
| 233 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 234 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 235 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 236 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 237 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 238 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 239 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 240 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 241 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 242 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 243 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 244 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 245 | 33 | 說 | shuō | allocution | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 246 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 247 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 248 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 249 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 250 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 251 | 32 | 三 | sān | three | 三者一切法無生平等故 |
| 252 | 32 | 三 | sān | third | 三者一切法無生平等故 |
| 253 | 32 | 三 | sān | more than two | 三者一切法無生平等故 |
| 254 | 32 | 三 | sān | very few | 三者一切法無生平等故 |
| 255 | 32 | 三 | sān | San | 三者一切法無生平等故 |
| 256 | 32 | 三 | sān | three; tri | 三者一切法無生平等故 |
| 257 | 32 | 三 | sān | sa | 三者一切法無生平等故 |
| 258 | 32 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者一切法無生平等故 |
| 259 | 32 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 所有受身生處差別 |
| 260 | 32 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 所有受身生處差別 |
| 261 | 32 | 受 | shòu | to receive; to accept | 所有受身生處差別 |
| 262 | 32 | 受 | shòu | to tolerate | 所有受身生處差別 |
| 263 | 32 | 受 | shòu | feelings; sensations | 所有受身生處差別 |
| 264 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等故 |
| 265 | 31 | 等 | děng | to wait | 等故 |
| 266 | 31 | 等 | děng | to be equal | 等故 |
| 267 | 31 | 等 | děng | degree; level | 等故 |
| 268 | 31 | 等 | děng | to compare | 等故 |
| 269 | 31 | 等 | děng | same; equal; sama | 等故 |
| 270 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 271 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 272 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 273 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 274 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 275 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 276 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 277 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 278 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 279 | 31 | 相 | xiāng | to express | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 280 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 281 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 282 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 283 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 284 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 285 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 286 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 287 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 288 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 289 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 290 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 291 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 292 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 293 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 294 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 295 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 296 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 297 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十平等 |
| 298 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 以十平等 |
| 299 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 以十平等 |
| 300 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 以十平等 |
| 301 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十平等 |
| 302 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十平等 |
| 303 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十平等 |
| 304 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 以十平等 |
| 305 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 以十平等 |
| 306 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十平等 |
| 307 | 29 | 餘 | yú | extra; surplus | 一者能於餘 |
| 308 | 29 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 一者能於餘 |
| 309 | 29 | 餘 | yú | to remain | 一者能於餘 |
| 310 | 29 | 餘 | yú | other | 一者能於餘 |
| 311 | 29 | 餘 | yú | additional; complementary | 一者能於餘 |
| 312 | 29 | 餘 | yú | remaining | 一者能於餘 |
| 313 | 29 | 餘 | yú | incomplete | 一者能於餘 |
| 314 | 29 | 餘 | yú | Yu | 一者能於餘 |
| 315 | 29 | 餘 | yú | other; anya | 一者能於餘 |
| 316 | 29 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 317 | 29 | 取 | qǔ | to obtain | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 318 | 29 | 取 | qǔ | to choose; to select | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 319 | 29 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 320 | 29 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 321 | 29 | 取 | qǔ | to seek | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 322 | 29 | 取 | qǔ | to take a bride | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 323 | 29 | 取 | qǔ | Qu | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 324 | 29 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 325 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 我則無世間生處 |
| 326 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 我則無世間生處 |
| 327 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 我則無世間生處 |
| 328 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 我則無世間生處 |
| 329 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 我則無世間生處 |
| 330 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 我則無世間生處 |
| 331 | 29 | 則 | zé | to do | 我則無世間生處 |
| 332 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 我則無世間生處 |
| 333 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 334 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 335 | 29 | 名 | míng | rank; position | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 336 | 29 | 名 | míng | an excuse | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 337 | 29 | 名 | míng | life | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 338 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 339 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 340 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 341 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 342 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 343 | 29 | 名 | míng | moral | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 344 | 29 | 名 | míng | name; naman | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 345 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 346 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type | 相分別對治有九種 |
| 347 | 29 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 相分別對治有九種 |
| 348 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 相分別對治有九種 |
| 349 | 29 | 種 | zhǒng | seed; strain | 相分別對治有九種 |
| 350 | 29 | 種 | zhǒng | offspring | 相分別對治有九種 |
| 351 | 29 | 種 | zhǒng | breed | 相分別對治有九種 |
| 352 | 29 | 種 | zhǒng | race | 相分別對治有九種 |
| 353 | 29 | 種 | zhǒng | species | 相分別對治有九種 |
| 354 | 29 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 相分別對治有九種 |
| 355 | 29 | 種 | zhǒng | grit; guts | 相分別對治有九種 |
| 356 | 29 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 相分別對治有九種 |
| 357 | 28 | 百 | bǎi | one hundred | 百千萬空三昧門現 |
| 358 | 28 | 百 | bǎi | many | 百千萬空三昧門現 |
| 359 | 28 | 百 | bǎi | Bai | 百千萬空三昧門現 |
| 360 | 28 | 百 | bǎi | all | 百千萬空三昧門現 |
| 361 | 28 | 百 | bǎi | hundred; śata | 百千萬空三昧門現 |
| 362 | 27 | 二 | èr | two | 二平等故 |
| 363 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二平等故 |
| 364 | 27 | 二 | èr | second | 二平等故 |
| 365 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 二平等故 |
| 366 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 二平等故 |
| 367 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二平等故 |
| 368 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 二平等故 |
| 369 | 26 | 能 | néng | can; able | 一者能令有相續 |
| 370 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 一者能令有相續 |
| 371 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一者能令有相續 |
| 372 | 26 | 能 | néng | energy | 一者能令有相續 |
| 373 | 26 | 能 | néng | function; use | 一者能令有相續 |
| 374 | 26 | 能 | néng | talent | 一者能令有相續 |
| 375 | 26 | 能 | néng | expert at | 一者能令有相續 |
| 376 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 一者能令有相續 |
| 377 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一者能令有相續 |
| 378 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一者能令有相續 |
| 379 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 一者能令有相續 |
| 380 | 26 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 一者能令有相續 |
| 381 | 25 | 念 | niàn | to read aloud | 念展轉行相 |
| 382 | 25 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念展轉行相 |
| 383 | 25 | 念 | niàn | to miss | 念展轉行相 |
| 384 | 25 | 念 | niàn | to consider | 念展轉行相 |
| 385 | 25 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念展轉行相 |
| 386 | 25 | 念 | niàn | to show affection for | 念展轉行相 |
| 387 | 25 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念展轉行相 |
| 388 | 25 | 念 | niàn | twenty | 念展轉行相 |
| 389 | 25 | 念 | niàn | memory | 念展轉行相 |
| 390 | 25 | 念 | niàn | an instant | 念展轉行相 |
| 391 | 25 | 念 | niàn | Nian | 念展轉行相 |
| 392 | 25 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念展轉行相 |
| 393 | 25 | 念 | niàn | a thought; citta | 念展轉行相 |
| 394 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 以是行故起心種子 |
| 395 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以是行故起心種子 |
| 396 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以是行故起心種子 |
| 397 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以是行故起心種子 |
| 398 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以是行故起心種子 |
| 399 | 25 | 心 | xīn | heart | 以是行故起心種子 |
| 400 | 25 | 心 | xīn | emotion | 以是行故起心種子 |
| 401 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 以是行故起心種子 |
| 402 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以是行故起心種子 |
| 403 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以是行故起心種子 |
| 404 | 25 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 以是行故起心種子 |
| 405 | 25 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 以是行故起心種子 |
| 406 | 25 | 愛 | ài | to love | 愛水為潤 |
| 407 | 25 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛水為潤 |
| 408 | 25 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛水為潤 |
| 409 | 25 | 愛 | ài | love; affection | 愛水為潤 |
| 410 | 25 | 愛 | ài | to like | 愛水為潤 |
| 411 | 25 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛水為潤 |
| 412 | 25 | 愛 | ài | to begrudge | 愛水為潤 |
| 413 | 25 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛水為潤 |
| 414 | 25 | 愛 | ài | my dear | 愛水為潤 |
| 415 | 25 | 愛 | ài | Ai | 愛水為潤 |
| 416 | 25 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛水為潤 |
| 417 | 25 | 愛 | ài | Love | 愛水為潤 |
| 418 | 25 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛水為潤 |
| 419 | 24 | 集 | jí | to gather; to collect | 一切種微細因緣集觀故 |
| 420 | 24 | 集 | jí | collected works; collection | 一切種微細因緣集觀故 |
| 421 | 24 | 集 | jí | to stablize; to settle | 一切種微細因緣集觀故 |
| 422 | 24 | 集 | jí | used in place names | 一切種微細因緣集觀故 |
| 423 | 24 | 集 | jí | to mix; to blend | 一切種微細因緣集觀故 |
| 424 | 24 | 集 | jí | to hit the mark | 一切種微細因緣集觀故 |
| 425 | 24 | 集 | jí | to compile | 一切種微細因緣集觀故 |
| 426 | 24 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 一切種微細因緣集觀故 |
| 427 | 24 | 集 | jí | to rest; to perch | 一切種微細因緣集觀故 |
| 428 | 24 | 集 | jí | a market | 一切種微細因緣集觀故 |
| 429 | 24 | 集 | jí | the origin of suffering | 一切種微細因緣集觀故 |
| 430 | 24 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 一切種微細因緣集觀故 |
| 431 | 24 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 陰壞名為死 |
| 432 | 24 | 壞 | huài | to go bad; to break | 陰壞名為死 |
| 433 | 24 | 壞 | huài | to defeat | 陰壞名為死 |
| 434 | 24 | 壞 | huài | sinister; evil | 陰壞名為死 |
| 435 | 24 | 壞 | huài | to decline; to wane | 陰壞名為死 |
| 436 | 24 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 陰壞名為死 |
| 437 | 24 | 壞 | huài | breaking; bheda | 陰壞名為死 |
| 438 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切所 |
| 439 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切所 |
| 440 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切所 |
| 441 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切所 |
| 442 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 一切所 |
| 443 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 一切所 |
| 444 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切所 |
| 445 | 23 | 於 | yú | to go; to | 夫愚癡所盲貪著於我 |
| 446 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夫愚癡所盲貪著於我 |
| 447 | 23 | 於 | yú | Yu | 夫愚癡所盲貪著於我 |
| 448 | 23 | 於 | wū | a crow | 夫愚癡所盲貪著於我 |
| 449 | 23 | 名為 | míngwèi | to be called | 於五道中漸漸衰變名為老 |
| 450 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 有作者則有作事 |
| 451 | 23 | 事 | shì | to serve | 有作者則有作事 |
| 452 | 23 | 事 | shì | a government post | 有作者則有作事 |
| 453 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 有作者則有作事 |
| 454 | 23 | 事 | shì | occupation | 有作者則有作事 |
| 455 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有作者則有作事 |
| 456 | 23 | 事 | shì | an accident | 有作者則有作事 |
| 457 | 23 | 事 | shì | to attend | 有作者則有作事 |
| 458 | 23 | 事 | shì | an allusion | 有作者則有作事 |
| 459 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有作者則有作事 |
| 460 | 23 | 事 | shì | to engage in | 有作者則有作事 |
| 461 | 23 | 事 | shì | to enslave | 有作者則有作事 |
| 462 | 23 | 事 | shì | to pursue | 有作者則有作事 |
| 463 | 23 | 事 | shì | to administer | 有作者則有作事 |
| 464 | 23 | 事 | shì | to appoint | 有作者則有作事 |
| 465 | 23 | 事 | shì | thing; phenomena | 有作者則有作事 |
| 466 | 23 | 事 | shì | actions; karma | 有作者則有作事 |
| 467 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為十 |
| 468 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為十 |
| 469 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 何等為十 |
| 470 | 23 | 為 | wéi | to do | 何等為十 |
| 471 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為十 |
| 472 | 23 | 為 | wéi | to govern | 何等為十 |
| 473 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為十 |
| 474 | 23 | 二種 | èr zhǒng | two kinds | 因觀者有二種 |
| 475 | 23 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令大悲 |
| 476 | 23 | 令 | lìng | to issue a command | 令大悲 |
| 477 | 23 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令大悲 |
| 478 | 23 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令大悲 |
| 479 | 23 | 令 | lìng | a season | 令大悲 |
| 480 | 23 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令大悲 |
| 481 | 23 | 令 | lìng | good | 令大悲 |
| 482 | 23 | 令 | lìng | pretentious | 令大悲 |
| 483 | 23 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令大悲 |
| 484 | 23 | 令 | lìng | a commander | 令大悲 |
| 485 | 23 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令大悲 |
| 486 | 23 | 令 | lìng | lyrics | 令大悲 |
| 487 | 23 | 令 | lìng | Ling | 令大悲 |
| 488 | 23 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令大悲 |
| 489 | 22 | 一 | yī | one | 一者一 |
| 490 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一者一 |
| 491 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 一者一 |
| 492 | 22 | 一 | yī | first | 一者一 |
| 493 | 22 | 一 | yī | the same | 一者一 |
| 494 | 22 | 一 | yī | sole; single | 一者一 |
| 495 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 一者一 |
| 496 | 22 | 一 | yī | Yi | 一者一 |
| 497 | 22 | 一 | yī | other | 一者一 |
| 498 | 22 | 一 | yī | to unify | 一者一 |
| 499 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一者一 |
| 500 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一者一 |
Frequencies of all Words
Top 1043
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 293 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
| 2 | 293 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
| 3 | 293 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
| 4 | 293 | 故 | gù | to die | 故 |
| 5 | 293 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
| 6 | 293 | 故 | gù | original | 故 |
| 7 | 293 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
| 8 | 293 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
| 9 | 293 | 故 | gù | something in the past | 故 |
| 10 | 293 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
| 11 | 293 | 故 | gù | still; yet | 故 |
| 12 | 293 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
| 13 | 142 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 14 | 142 | 是 | shì | is exactly | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 15 | 142 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 16 | 142 | 是 | shì | this; that; those | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 17 | 142 | 是 | shì | really; certainly | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 18 | 142 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 19 | 142 | 是 | shì | true | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 20 | 142 | 是 | shì | is; has; exists | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 21 | 142 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 22 | 142 | 是 | shì | a matter; an affair | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 23 | 142 | 是 | shì | Shi | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 24 | 142 | 是 | shì | is; bhū | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 25 | 142 | 是 | shì | this; idam | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 26 | 113 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 相分別對治有九種 |
| 27 | 113 | 有 | yǒu | to have; to possess | 相分別對治有九種 |
| 28 | 113 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 相分別對治有九種 |
| 29 | 113 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 相分別對治有九種 |
| 30 | 113 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 相分別對治有九種 |
| 31 | 113 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 相分別對治有九種 |
| 32 | 113 | 有 | yǒu | used to compare two things | 相分別對治有九種 |
| 33 | 113 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 相分別對治有九種 |
| 34 | 113 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 相分別對治有九種 |
| 35 | 113 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 相分別對治有九種 |
| 36 | 113 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 相分別對治有九種 |
| 37 | 113 | 有 | yǒu | abundant | 相分別對治有九種 |
| 38 | 113 | 有 | yǒu | purposeful | 相分別對治有九種 |
| 39 | 113 | 有 | yǒu | You | 相分別對治有九種 |
| 40 | 113 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 相分別對治有九種 |
| 41 | 113 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 相分別對治有九種 |
| 42 | 98 | 行 | xíng | to walk | 行勝及彼果勝 |
| 43 | 98 | 行 | xíng | capable; competent | 行勝及彼果勝 |
| 44 | 98 | 行 | háng | profession | 行勝及彼果勝 |
| 45 | 98 | 行 | háng | line; row | 行勝及彼果勝 |
| 46 | 98 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行勝及彼果勝 |
| 47 | 98 | 行 | xíng | to travel | 行勝及彼果勝 |
| 48 | 98 | 行 | xìng | actions; conduct | 行勝及彼果勝 |
| 49 | 98 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行勝及彼果勝 |
| 50 | 98 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行勝及彼果勝 |
| 51 | 98 | 行 | háng | horizontal line | 行勝及彼果勝 |
| 52 | 98 | 行 | héng | virtuous deeds | 行勝及彼果勝 |
| 53 | 98 | 行 | hàng | a line of trees | 行勝及彼果勝 |
| 54 | 98 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行勝及彼果勝 |
| 55 | 98 | 行 | xíng | to move | 行勝及彼果勝 |
| 56 | 98 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行勝及彼果勝 |
| 57 | 98 | 行 | xíng | travel | 行勝及彼果勝 |
| 58 | 98 | 行 | xíng | to circulate | 行勝及彼果勝 |
| 59 | 98 | 行 | xíng | running script; running script | 行勝及彼果勝 |
| 60 | 98 | 行 | xíng | temporary | 行勝及彼果勝 |
| 61 | 98 | 行 | xíng | soon | 行勝及彼果勝 |
| 62 | 98 | 行 | háng | rank; order | 行勝及彼果勝 |
| 63 | 98 | 行 | háng | a business; a shop | 行勝及彼果勝 |
| 64 | 98 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行勝及彼果勝 |
| 65 | 98 | 行 | xíng | to experience | 行勝及彼果勝 |
| 66 | 98 | 行 | xíng | path; way | 行勝及彼果勝 |
| 67 | 98 | 行 | xíng | xing; ballad | 行勝及彼果勝 |
| 68 | 98 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行勝及彼果勝 |
| 69 | 98 | 行 | xíng | 行勝及彼果勝 | |
| 70 | 98 | 行 | xíng | moreover; also | 行勝及彼果勝 |
| 71 | 98 | 行 | xíng | Practice | 行勝及彼果勝 |
| 72 | 98 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行勝及彼果勝 |
| 73 | 98 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行勝及彼果勝 |
| 74 | 92 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經曰 |
| 75 | 92 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經曰 |
| 76 | 92 | 經 | jīng | warp | 經曰 |
| 77 | 92 | 經 | jīng | longitude | 經曰 |
| 78 | 92 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經曰 |
| 79 | 92 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經曰 |
| 80 | 92 | 經 | jīng | a woman's period | 經曰 |
| 81 | 92 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經曰 |
| 82 | 92 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經曰 |
| 83 | 92 | 經 | jīng | classics | 經曰 |
| 84 | 92 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經曰 |
| 85 | 92 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經曰 |
| 86 | 92 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經曰 |
| 87 | 92 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經曰 |
| 88 | 92 | 經 | jīng | to measure | 經曰 |
| 89 | 92 | 經 | jīng | human pulse | 經曰 |
| 90 | 92 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經曰 |
| 91 | 92 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經曰 |
| 92 | 88 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀世間生滅故 |
| 93 | 88 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀世間生滅故 |
| 94 | 88 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀世間生滅故 |
| 95 | 88 | 觀 | guān | Guan | 觀世間生滅故 |
| 96 | 88 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀世間生滅故 |
| 97 | 88 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀世間生滅故 |
| 98 | 88 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀世間生滅故 |
| 99 | 88 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀世間生滅故 |
| 100 | 88 | 觀 | guàn | an announcement | 觀世間生滅故 |
| 101 | 88 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀世間生滅故 |
| 102 | 88 | 觀 | guān | Surview | 觀世間生滅故 |
| 103 | 88 | 觀 | guān | Observe | 觀世間生滅故 |
| 104 | 88 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀世間生滅故 |
| 105 | 88 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀世間生滅故 |
| 106 | 88 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀世間生滅故 |
| 107 | 88 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀世間生滅故 |
| 108 | 84 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如五地中三分差別 |
| 109 | 84 | 如 | rú | if | 如五地中三分差別 |
| 110 | 84 | 如 | rú | in accordance with | 如五地中三分差別 |
| 111 | 84 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如五地中三分差別 |
| 112 | 84 | 如 | rú | this | 如五地中三分差別 |
| 113 | 84 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如五地中三分差別 |
| 114 | 84 | 如 | rú | to go to | 如五地中三分差別 |
| 115 | 84 | 如 | rú | to meet | 如五地中三分差別 |
| 116 | 84 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如五地中三分差別 |
| 117 | 84 | 如 | rú | at least as good as | 如五地中三分差別 |
| 118 | 84 | 如 | rú | and | 如五地中三分差別 |
| 119 | 84 | 如 | rú | or | 如五地中三分差別 |
| 120 | 84 | 如 | rú | but | 如五地中三分差別 |
| 121 | 84 | 如 | rú | then | 如五地中三分差別 |
| 122 | 84 | 如 | rú | naturally | 如五地中三分差別 |
| 123 | 84 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如五地中三分差別 |
| 124 | 84 | 如 | rú | you | 如五地中三分差別 |
| 125 | 84 | 如 | rú | the second lunar month | 如五地中三分差別 |
| 126 | 84 | 如 | rú | in; at | 如五地中三分差別 |
| 127 | 84 | 如 | rú | Ru | 如五地中三分差別 |
| 128 | 84 | 如 | rú | Thus | 如五地中三分差別 |
| 129 | 84 | 如 | rú | thus; tathā | 如五地中三分差別 |
| 130 | 84 | 如 | rú | like; iva | 如五地中三分差別 |
| 131 | 84 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如五地中三分差別 |
| 132 | 82 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生展轉行相 |
| 133 | 82 | 生 | shēng | to live | 生展轉行相 |
| 134 | 82 | 生 | shēng | raw | 生展轉行相 |
| 135 | 82 | 生 | shēng | a student | 生展轉行相 |
| 136 | 82 | 生 | shēng | life | 生展轉行相 |
| 137 | 82 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生展轉行相 |
| 138 | 82 | 生 | shēng | alive | 生展轉行相 |
| 139 | 82 | 生 | shēng | a lifetime | 生展轉行相 |
| 140 | 82 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生展轉行相 |
| 141 | 82 | 生 | shēng | to grow | 生展轉行相 |
| 142 | 82 | 生 | shēng | unfamiliar | 生展轉行相 |
| 143 | 82 | 生 | shēng | not experienced | 生展轉行相 |
| 144 | 82 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生展轉行相 |
| 145 | 82 | 生 | shēng | very; extremely | 生展轉行相 |
| 146 | 82 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生展轉行相 |
| 147 | 82 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生展轉行相 |
| 148 | 82 | 生 | shēng | gender | 生展轉行相 |
| 149 | 82 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生展轉行相 |
| 150 | 82 | 生 | shēng | to set up | 生展轉行相 |
| 151 | 82 | 生 | shēng | a prostitute | 生展轉行相 |
| 152 | 82 | 生 | shēng | a captive | 生展轉行相 |
| 153 | 82 | 生 | shēng | a gentleman | 生展轉行相 |
| 154 | 82 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生展轉行相 |
| 155 | 82 | 生 | shēng | unripe | 生展轉行相 |
| 156 | 82 | 生 | shēng | nature | 生展轉行相 |
| 157 | 82 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生展轉行相 |
| 158 | 82 | 生 | shēng | destiny | 生展轉行相 |
| 159 | 82 | 生 | shēng | birth | 生展轉行相 |
| 160 | 82 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生展轉行相 |
| 161 | 82 | 無 | wú | no | 一切法無戲論平等故 |
| 162 | 82 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 一切法無戲論平等故 |
| 163 | 82 | 無 | wú | to not have; without | 一切法無戲論平等故 |
| 164 | 82 | 無 | wú | has not yet | 一切法無戲論平等故 |
| 165 | 82 | 無 | mó | mo | 一切法無戲論平等故 |
| 166 | 82 | 無 | wú | do not | 一切法無戲論平等故 |
| 167 | 82 | 無 | wú | not; -less; un- | 一切法無戲論平等故 |
| 168 | 82 | 無 | wú | regardless of | 一切法無戲論平等故 |
| 169 | 82 | 無 | wú | to not have | 一切法無戲論平等故 |
| 170 | 82 | 無 | wú | um | 一切法無戲論平等故 |
| 171 | 82 | 無 | wú | Wu | 一切法無戲論平等故 |
| 172 | 82 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 一切法無戲論平等故 |
| 173 | 82 | 無 | wú | not; non- | 一切法無戲論平等故 |
| 174 | 82 | 無 | mó | mo | 一切法無戲論平等故 |
| 175 | 81 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者一切法無生平等故 |
| 176 | 81 | 者 | zhě | that | 三者一切法無生平等故 |
| 177 | 81 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者一切法無生平等故 |
| 178 | 81 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者一切法無生平等故 |
| 179 | 81 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者一切法無生平等故 |
| 180 | 81 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者一切法無生平等故 |
| 181 | 81 | 者 | zhuó | according to | 三者一切法無生平等故 |
| 182 | 81 | 者 | zhě | ca | 三者一切法無生平等故 |
| 183 | 75 | 作 | zuò | to do | 作是念 |
| 184 | 75 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是念 |
| 185 | 75 | 作 | zuò | to start | 作是念 |
| 186 | 75 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是念 |
| 187 | 75 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是念 |
| 188 | 75 | 作 | zuō | to create; to make | 作是念 |
| 189 | 75 | 作 | zuō | a workshop | 作是念 |
| 190 | 75 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是念 |
| 191 | 75 | 作 | zuò | to rise | 作是念 |
| 192 | 75 | 作 | zuò | to be aroused | 作是念 |
| 193 | 75 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是念 |
| 194 | 75 | 作 | zuò | to regard as | 作是念 |
| 195 | 75 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是念 |
| 196 | 74 | 如是 | rúshì | thus; so | 第六地亦如是應知 |
| 197 | 74 | 如是 | rúshì | thus, so | 第六地亦如是應知 |
| 198 | 74 | 如是 | rúshì | thus; evam | 第六地亦如是應知 |
| 199 | 74 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 第六地亦如是應知 |
| 200 | 67 | 不 | bù | not; no | 一切法有無不 |
| 201 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一切法有無不 |
| 202 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 一切法有無不 |
| 203 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 一切法有無不 |
| 204 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一切法有無不 |
| 205 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一切法有無不 |
| 206 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一切法有無不 |
| 207 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 一切法有無不 |
| 208 | 67 | 不 | bù | no; na | 一切法有無不 |
| 209 | 65 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩已 |
| 210 | 65 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩已 |
| 211 | 65 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若菩薩已 |
| 212 | 62 | 因緣 | yīnyuán | chance | 一切種微細因緣集觀故 |
| 213 | 62 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 一切種微細因緣集觀故 |
| 214 | 62 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 一切種微細因緣集觀故 |
| 215 | 62 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 一切種微細因緣集觀故 |
| 216 | 62 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 一切種微細因緣集觀故 |
| 217 | 62 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 一切種微細因緣集觀故 |
| 218 | 62 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 一切種微細因緣集觀故 |
| 219 | 62 | 中 | zhōng | middle | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 220 | 62 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 221 | 62 | 中 | zhōng | China | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 222 | 62 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 223 | 62 | 中 | zhōng | in; amongst | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 224 | 62 | 中 | zhōng | midday | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 225 | 62 | 中 | zhōng | inside | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 226 | 62 | 中 | zhōng | during | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 227 | 62 | 中 | zhōng | Zhong | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 228 | 62 | 中 | zhōng | intermediary | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 229 | 62 | 中 | zhōng | half | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 230 | 62 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 231 | 62 | 中 | zhōng | while | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 232 | 62 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 233 | 62 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 234 | 62 | 中 | zhòng | to obtain | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 235 | 62 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 236 | 62 | 中 | zhōng | middle | 中月鏡中像焰化平等故 |
| 237 | 61 | 因 | yīn | because | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 238 | 61 | 因 | yīn | cause; reason | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 239 | 61 | 因 | yīn | to accord with | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 240 | 61 | 因 | yīn | to follow | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 241 | 61 | 因 | yīn | to rely on | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 242 | 61 | 因 | yīn | via; through | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 243 | 61 | 因 | yīn | to continue | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 244 | 61 | 因 | yīn | to receive | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 245 | 61 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 246 | 61 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 247 | 61 | 因 | yīn | to be like | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 248 | 61 | 因 | yīn | from; because of | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 249 | 61 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 250 | 61 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 251 | 61 | 因 | yīn | Cause | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 252 | 61 | 因 | yīn | cause; hetu | 因熱惱故生一切憂悲 |
| 253 | 60 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 衰老變滅名為 |
| 254 | 60 | 滅 | miè | to submerge | 衰老變滅名為 |
| 255 | 60 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 衰老變滅名為 |
| 256 | 60 | 滅 | miè | to eliminate | 衰老變滅名為 |
| 257 | 60 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 衰老變滅名為 |
| 258 | 60 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 衰老變滅名為 |
| 259 | 60 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 衰老變滅名為 |
| 260 | 52 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成諸根 |
| 261 | 52 | 成 | chéng | one tenth | 成諸根 |
| 262 | 52 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成諸根 |
| 263 | 52 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成諸根 |
| 264 | 52 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成諸根 |
| 265 | 52 | 成 | chéng | a full measure of | 成諸根 |
| 266 | 52 | 成 | chéng | whole | 成諸根 |
| 267 | 52 | 成 | chéng | set; established | 成諸根 |
| 268 | 52 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成諸根 |
| 269 | 52 | 成 | chéng | to reconcile | 成諸根 |
| 270 | 52 | 成 | chéng | alright; OK | 成諸根 |
| 271 | 52 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成諸根 |
| 272 | 52 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成諸根 |
| 273 | 52 | 成 | chéng | composed of | 成諸根 |
| 274 | 52 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成諸根 |
| 275 | 52 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成諸根 |
| 276 | 52 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成諸根 |
| 277 | 52 | 成 | chéng | Cheng | 成諸根 |
| 278 | 52 | 成 | chéng | Become | 成諸根 |
| 279 | 52 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成諸根 |
| 280 | 49 | 得 | de | potential marker | 十平等法得入第六地 |
| 281 | 49 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 十平等法得入第六地 |
| 282 | 49 | 得 | děi | must; ought to | 十平等法得入第六地 |
| 283 | 49 | 得 | děi | to want to; to need to | 十平等法得入第六地 |
| 284 | 49 | 得 | děi | must; ought to | 十平等法得入第六地 |
| 285 | 49 | 得 | dé | de | 十平等法得入第六地 |
| 286 | 49 | 得 | de | infix potential marker | 十平等法得入第六地 |
| 287 | 49 | 得 | dé | to result in | 十平等法得入第六地 |
| 288 | 49 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 十平等法得入第六地 |
| 289 | 49 | 得 | dé | to be satisfied | 十平等法得入第六地 |
| 290 | 49 | 得 | dé | to be finished | 十平等法得入第六地 |
| 291 | 49 | 得 | de | result of degree | 十平等法得入第六地 |
| 292 | 49 | 得 | de | marks completion of an action | 十平等法得入第六地 |
| 293 | 49 | 得 | děi | satisfying | 十平等法得入第六地 |
| 294 | 49 | 得 | dé | to contract | 十平等法得入第六地 |
| 295 | 49 | 得 | dé | marks permission or possibility | 十平等法得入第六地 |
| 296 | 49 | 得 | dé | expressing frustration | 十平等法得入第六地 |
| 297 | 49 | 得 | dé | to hear | 十平等法得入第六地 |
| 298 | 49 | 得 | dé | to have; there is | 十平等法得入第六地 |
| 299 | 49 | 得 | dé | marks time passed | 十平等法得入第六地 |
| 300 | 49 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 十平等法得入第六地 |
| 301 | 47 | 亦 | yì | also; too | 第六地亦如是應知 |
| 302 | 47 | 亦 | yì | but | 第六地亦如是應知 |
| 303 | 47 | 亦 | yì | this; he; she | 第六地亦如是應知 |
| 304 | 47 | 亦 | yì | although; even though | 第六地亦如是應知 |
| 305 | 47 | 亦 | yì | already | 第六地亦如是應知 |
| 306 | 47 | 亦 | yì | particle with no meaning | 第六地亦如是應知 |
| 307 | 47 | 亦 | yì | Yi | 第六地亦如是應知 |
| 308 | 43 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝慢對治 |
| 309 | 43 | 勝 | shèng | victory; success | 勝慢對治 |
| 310 | 43 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝慢對治 |
| 311 | 43 | 勝 | shèng | to surpass | 勝慢對治 |
| 312 | 43 | 勝 | shèng | triumphant | 勝慢對治 |
| 313 | 43 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝慢對治 |
| 314 | 43 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝慢對治 |
| 315 | 43 | 勝 | shèng | Sheng | 勝慢對治 |
| 316 | 43 | 勝 | shèng | completely; fully | 勝慢對治 |
| 317 | 43 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝慢對治 |
| 318 | 43 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝慢對治 |
| 319 | 40 | 無明 | wúmíng | fury | 無明覆蔽 |
| 320 | 40 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明覆蔽 |
| 321 | 40 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明覆蔽 |
| 322 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此忍順無生法忍 |
| 323 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此忍順無生法忍 |
| 324 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此忍順無生法忍 |
| 325 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此忍順無生法忍 |
| 326 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此忍順無生法忍 |
| 327 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
| 328 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
| 329 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
| 330 | 39 | 曰 | yuē | particle without meaning | 論曰 |
| 331 | 39 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰 |
| 332 | 38 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若離著 |
| 333 | 38 | 離 | lí | a mythical bird | 若離著 |
| 334 | 38 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若離著 |
| 335 | 38 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若離著 |
| 336 | 38 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若離著 |
| 337 | 38 | 離 | lí | a mountain ash | 若離著 |
| 338 | 38 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若離著 |
| 339 | 38 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若離著 |
| 340 | 38 | 離 | lí | to cut off | 若離著 |
| 341 | 38 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若離著 |
| 342 | 38 | 離 | lí | to be distant from | 若離著 |
| 343 | 38 | 離 | lí | two | 若離著 |
| 344 | 38 | 離 | lí | to array; to align | 若離著 |
| 345 | 38 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若離著 |
| 346 | 38 | 離 | lí | transcendence | 若離著 |
| 347 | 38 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若離著 |
| 348 | 35 | 隨順 | suíshùn | to follow; to go along with | 隨順故 |
| 349 | 35 | 隨順 | suíshùn | Follow and Oblige | 隨順故 |
| 350 | 35 | 助 | zhù | to help; to assist | 一者互相助成 |
| 351 | 35 | 助 | zhù | taxation | 一者互相助成 |
| 352 | 35 | 助 | zhù | help; samavadhāna | 一者互相助成 |
| 353 | 35 | 助 | zhù | help; sāhāyya | 一者互相助成 |
| 354 | 35 | 我 | wǒ | I; me; my | 我非有相 |
| 355 | 35 | 我 | wǒ | self | 我非有相 |
| 356 | 35 | 我 | wǒ | we; our | 我非有相 |
| 357 | 35 | 我 | wǒ | [my] dear | 我非有相 |
| 358 | 35 | 我 | wǒ | Wo | 我非有相 |
| 359 | 35 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我非有相 |
| 360 | 35 | 我 | wǒ | ga | 我非有相 |
| 361 | 35 | 我 | wǒ | I; aham | 我非有相 |
| 362 | 33 | 已 | yǐ | already | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 363 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 364 | 33 | 已 | yǐ | from | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 365 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 366 | 33 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 367 | 33 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 368 | 33 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 369 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 370 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 371 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 372 | 33 | 已 | yǐ | certainly | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 373 | 33 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 374 | 33 | 已 | yǐ | this | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 375 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 376 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 377 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 378 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 379 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 380 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 381 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 382 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 383 | 33 | 說 | shuō | allocution | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 384 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 385 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 386 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 387 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 388 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 第四地中已說眾生我慢解法慢 |
| 389 | 32 | 三 | sān | three | 三者一切法無生平等故 |
| 390 | 32 | 三 | sān | third | 三者一切法無生平等故 |
| 391 | 32 | 三 | sān | more than two | 三者一切法無生平等故 |
| 392 | 32 | 三 | sān | very few | 三者一切法無生平等故 |
| 393 | 32 | 三 | sān | repeatedly | 三者一切法無生平等故 |
| 394 | 32 | 三 | sān | San | 三者一切法無生平等故 |
| 395 | 32 | 三 | sān | three; tri | 三者一切法無生平等故 |
| 396 | 32 | 三 | sān | sa | 三者一切法無生平等故 |
| 397 | 32 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者一切法無生平等故 |
| 398 | 32 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 所有受身生處差別 |
| 399 | 32 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 所有受身生處差別 |
| 400 | 32 | 受 | shòu | to receive; to accept | 所有受身生處差別 |
| 401 | 32 | 受 | shòu | to tolerate | 所有受身生處差別 |
| 402 | 32 | 受 | shòu | suitably | 所有受身生處差別 |
| 403 | 32 | 受 | shòu | feelings; sensations | 所有受身生處差別 |
| 404 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等故 |
| 405 | 31 | 等 | děng | to wait | 等故 |
| 406 | 31 | 等 | děng | degree; kind | 等故 |
| 407 | 31 | 等 | děng | plural | 等故 |
| 408 | 31 | 等 | děng | to be equal | 等故 |
| 409 | 31 | 等 | děng | degree; level | 等故 |
| 410 | 31 | 等 | děng | to compare | 等故 |
| 411 | 31 | 等 | děng | same; equal; sama | 等故 |
| 412 | 31 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 413 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 414 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 415 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 416 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 417 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 418 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 419 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 420 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 421 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 422 | 31 | 相 | xiāng | to express | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 423 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 424 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 425 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 426 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 427 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 428 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 429 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 430 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 431 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 432 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 433 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 434 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 435 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 436 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 437 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 438 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 439 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 是菩薩如是觀一切法相 |
| 440 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以十平等 |
| 441 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以十平等 |
| 442 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十平等 |
| 443 | 31 | 以 | yǐ | according to | 以十平等 |
| 444 | 31 | 以 | yǐ | because of | 以十平等 |
| 445 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 以十平等 |
| 446 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 以十平等 |
| 447 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 以十平等 |
| 448 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 以十平等 |
| 449 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 以十平等 |
| 450 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十平等 |
| 451 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 以十平等 |
| 452 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十平等 |
| 453 | 31 | 以 | yǐ | very | 以十平等 |
| 454 | 31 | 以 | yǐ | already | 以十平等 |
| 455 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 以十平等 |
| 456 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十平等 |
| 457 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 以十平等 |
| 458 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 以十平等 |
| 459 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十平等 |
| 460 | 29 | 餘 | yú | extra; surplus | 一者能於餘 |
| 461 | 29 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 一者能於餘 |
| 462 | 29 | 餘 | yú | I | 一者能於餘 |
| 463 | 29 | 餘 | yú | to remain | 一者能於餘 |
| 464 | 29 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 一者能於餘 |
| 465 | 29 | 餘 | yú | other | 一者能於餘 |
| 466 | 29 | 餘 | yú | additional; complementary | 一者能於餘 |
| 467 | 29 | 餘 | yú | remaining | 一者能於餘 |
| 468 | 29 | 餘 | yú | incomplete | 一者能於餘 |
| 469 | 29 | 餘 | yú | Yu | 一者能於餘 |
| 470 | 29 | 餘 | yú | other; anya | 一者能於餘 |
| 471 | 29 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 472 | 29 | 取 | qǔ | to obtain | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 473 | 29 | 取 | qǔ | to choose; to select | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 474 | 29 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 475 | 29 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 476 | 29 | 取 | qǔ | to seek | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 477 | 29 | 取 | qǔ | to take a bride | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 478 | 29 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 479 | 29 | 取 | qǔ | Qu | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 480 | 29 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 六地中說取染淨法分別慢對治 |
| 481 | 29 | 則 | zé | otherwise; but; however | 我則無世間生處 |
| 482 | 29 | 則 | zé | then | 我則無世間生處 |
| 483 | 29 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 我則無世間生處 |
| 484 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 我則無世間生處 |
| 485 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 我則無世間生處 |
| 486 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 我則無世間生處 |
| 487 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 我則無世間生處 |
| 488 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 我則無世間生處 |
| 489 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 我則無世間生處 |
| 490 | 29 | 則 | zé | to do | 我則無世間生處 |
| 491 | 29 | 則 | zé | only | 我則無世間生處 |
| 492 | 29 | 則 | zé | immediately | 我則無世間生處 |
| 493 | 29 | 則 | zé | then; moreover; atha | 我則無世間生處 |
| 494 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 我則無世間生處 |
| 495 | 29 | 名 | míng | measure word for people | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 496 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 497 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 498 | 29 | 名 | míng | rank; position | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 499 | 29 | 名 | míng | an excuse | 是名取染淨法分別慢對治 |
| 500 | 29 | 名 | míng | life | 是名取染淨法分別慢對治 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 行 |
|
|
|
| 经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
| 观 | 觀 |
|
|
| 如 |
|
|
|
| 生 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 北印度 | 98 |
|
|
| 不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 后魏 | 後魏 | 104 |
|
| 化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
| 魔道 | 109 | Mara's Realm | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 菩提流支 | 112 | Bodhiruci | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十地经论 | 十地經論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages |
| 天亲菩萨 | 天親菩薩 | 116 | Vasubandhu |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 239.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 爱缘取 | 愛緣取 | 195 | from craving as a requisite condition comes clinging |
| 阿梨耶识 | 阿梨耶識 | 97 | ālayavijñāna; alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness |
| 阿黎耶识 | 阿黎耶識 | 97 | ālayavijñāna; alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness |
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 常生 | 99 | immortality | |
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 初心 | 99 |
|
|
| 触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大神通 | 100 |
|
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 得清凉 | 得清涼 | 100 | obtaining cool; śītabhūta |
| 第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 第一义空 | 第一義空 | 100 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 方便智 | 102 | wisdom of skilful means; upāyajñāna | |
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 奉施 | 102 | give | |
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
| 佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 福行 | 102 | actions that product merit | |
| 根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 观法无我 | 觀法無我 | 103 | contemplate the non-selfhood of phenomena |
| 观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
| 坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 集法 | 106 | saṃgīti | |
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
| 决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 空解脱门 | 空解脫門 | 107 | the door of deliverance of emptiness |
| 空三昧 | 107 | the samādhi of emptiness | |
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 离念 | 離念 | 108 | transcends conception |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 六入缘触 | 六入緣觸 | 108 | from the six senses proceeds contact |
| 满足方便 | 滿足方便 | 109 | perfected expedient means |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 名色缘六入 | 名色緣六入 | 109 | from name and form the six senses |
| 魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
| 那由他 | 110 | a nayuta | |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 念法 | 110 |
|
|
| 平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
| 毘婆舍那 | 112 | vipasyana; insight meditation | |
| 辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 辟支佛地 | 112 | stage of pratyekabuddha; pratyekabuddhabhūmi | |
| 菩萨大悲 | 菩薩大悲 | 112 | great compassion of bodhisattvas |
| 菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
| 菩提分 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
| 菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 取缘有 | 取緣有 | 113 | From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. |
| 染相 | 114 | characteristics of defilement | |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三道 | 115 |
|
|
| 三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三解脱门 | 三解脫門 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
| 三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 生变 | 生變 | 115 | to change; to transform |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 识缘名色 | 識緣名色 | 115 | from consciousness as a requisite condition comes name-and-form |
| 十种因 | 十種因 | 115 | ten kinds of cause |
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
| 世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受缘爱 | 受緣愛 | 115 | from feeling as a requisite condition comes craving |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 水中月 | 115 |
|
|
| 顺忍 | 順忍 | 115 | obedient patience |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 无寿 | 無壽 | 119 | no life |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无量亿劫 | 無量億劫 | 119 | countless kalpas |
| 无明灭 | 無明滅 | 119 | ignorance is extinguished |
| 无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无相解脱门 | 無相解脫門 | 119 | signless doors of deliverance |
| 无相三昧 | 無相三昧 | 119 | samādhi of no appearance |
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无愿三昧 | 無願三昧 | 119 | samādhi of no desire |
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 现前地 | 現前地 | 120 | the ground of manifesting prajna-wisdom |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行缘识 | 行緣識 | 120 | from volition, consciousness arises |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 信力 | 120 | the power of faith; śraddhābala | |
| 修空 | 120 | cultivation of emptiness | |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
| 一念 | 121 |
|
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
| 亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因缘分 | 因緣分 | 121 | reasons for composition |
| 因缘观 | 因緣觀 | 121 |
|
| 因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切法无相 | 一切法無相 | 121 | all dharmas have no sign |
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切相智 | 121 | knowledge of all bases; vastujñāna | |
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一往 | 121 | one passage; one time | |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有缘生 | 有緣生 | 121 | From becoming as a requisite condition comes birth. |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 真解脱 | 真解脫 | 122 | true liberation |
| 正行 | 122 | right action | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 智门 | 智門 | 122 |
|
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 智心 | 122 | a wise mind | |
| 智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
| 智障 | 122 | a cognitive obstruction | |
| 众生无我 | 眾生無我 | 122 | beings do not have a self |
| 种种神通 | 種種神通 | 122 | many kinds of supernatural powers |
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 转识 | 轉識 | 122 |
|
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自性空 | 122 |
|
|
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |