Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 43
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 2 | 104 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 3 | 104 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 4 | 104 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 5 | 104 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 6 | 104 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 7 | 104 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
| 8 | 100 | 業 | yè | business; industry | 何等業有幾果 |
| 9 | 100 | 業 | yè | activity; actions | 何等業有幾果 |
| 10 | 100 | 業 | yè | order; sequence | 何等業有幾果 |
| 11 | 100 | 業 | yè | to continue | 何等業有幾果 |
| 12 | 100 | 業 | yè | to start; to create | 何等業有幾果 |
| 13 | 100 | 業 | yè | karma | 何等業有幾果 |
| 14 | 100 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 何等業有幾果 |
| 15 | 100 | 業 | yè | a course of study; training | 何等業有幾果 |
| 16 | 100 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 何等業有幾果 |
| 17 | 100 | 業 | yè | an estate; a property | 何等業有幾果 |
| 18 | 100 | 業 | yè | an achievement | 何等業有幾果 |
| 19 | 100 | 業 | yè | to engage in | 何等業有幾果 |
| 20 | 100 | 業 | yè | Ye | 何等業有幾果 |
| 21 | 100 | 業 | yè | a horizontal board | 何等業有幾果 |
| 22 | 100 | 業 | yè | an occupation | 何等業有幾果 |
| 23 | 100 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 何等業有幾果 |
| 24 | 100 | 業 | yè | a book | 何等業有幾果 |
| 25 | 100 | 業 | yè | actions; karma; karman | 何等業有幾果 |
| 26 | 100 | 業 | yè | activity; kriyā | 何等業有幾果 |
| 27 | 93 | 於 | yú | to go; to | 於中先辯善等三業 |
| 28 | 93 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中先辯善等三業 |
| 29 | 93 | 於 | yú | Yu | 於中先辯善等三業 |
| 30 | 93 | 於 | wū | a crow | 於中先辯善等三業 |
| 31 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如前所說果有五種 |
| 32 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 如前所說果有五種 |
| 33 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如前所說果有五種 |
| 34 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如前所說果有五種 |
| 35 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 如前所說果有五種 |
| 36 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 如前所說果有五種 |
| 37 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如前所說果有五種 |
| 38 | 84 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如前所說果有五種 |
| 39 | 84 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如前所說果有五種 |
| 40 | 84 | 說 | shuì | to persuade | 如前所說果有五種 |
| 41 | 84 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如前所說果有五種 |
| 42 | 84 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如前所說果有五種 |
| 43 | 84 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如前所說果有五種 |
| 44 | 84 | 說 | shuō | allocution | 如前所說果有五種 |
| 45 | 84 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如前所說果有五種 |
| 46 | 84 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如前所說果有五種 |
| 47 | 84 | 說 | shuō | speach; vāda | 如前所說果有五種 |
| 48 | 84 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如前所說果有五種 |
| 49 | 84 | 說 | shuō | to instruct | 如前所說果有五種 |
| 50 | 77 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 斷惑所證擇滅無 |
| 51 | 77 | 無 | wú | to not have; without | 斷惑所證擇滅無 |
| 52 | 77 | 無 | mó | mo | 斷惑所證擇滅無 |
| 53 | 77 | 無 | wú | to not have | 斷惑所證擇滅無 |
| 54 | 77 | 無 | wú | Wu | 斷惑所證擇滅無 |
| 55 | 77 | 無 | mó | mo | 斷惑所證擇滅無 |
| 56 | 75 | 謂 | wèi | to call | 謂唯除異熟 |
| 57 | 75 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂唯除異熟 |
| 58 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂唯除異熟 |
| 59 | 75 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂唯除異熟 |
| 60 | 75 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂唯除異熟 |
| 61 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂唯除異熟 |
| 62 | 75 | 謂 | wèi | to think | 謂唯除異熟 |
| 63 | 75 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂唯除異熟 |
| 64 | 75 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂唯除異熟 |
| 65 | 75 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂唯除異熟 |
| 66 | 75 | 謂 | wèi | Wei | 謂唯除異熟 |
| 67 | 71 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以即彼文說苦法智 |
| 68 | 71 | 以 | yǐ | to rely on | 以即彼文說苦法智 |
| 69 | 71 | 以 | yǐ | to regard | 以即彼文說苦法智 |
| 70 | 71 | 以 | yǐ | to be able to | 以即彼文說苦法智 |
| 71 | 71 | 以 | yǐ | to order; to command | 以即彼文說苦法智 |
| 72 | 71 | 以 | yǐ | used after a verb | 以即彼文說苦法智 |
| 73 | 71 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以即彼文說苦法智 |
| 74 | 71 | 以 | yǐ | Israel | 以即彼文說苦法智 |
| 75 | 71 | 以 | yǐ | Yi | 以即彼文說苦法智 |
| 76 | 71 | 以 | yǐ | use; yogena | 以即彼文說苦法智 |
| 77 | 65 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非由不說 |
| 78 | 65 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非由不說 |
| 79 | 65 | 非 | fēi | different | 非由不說 |
| 80 | 65 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非由不說 |
| 81 | 65 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非由不說 |
| 82 | 65 | 非 | fēi | Africa | 非由不說 |
| 83 | 65 | 非 | fēi | to slander | 非由不說 |
| 84 | 65 | 非 | fěi | to avoid | 非由不說 |
| 85 | 65 | 非 | fēi | must | 非由不說 |
| 86 | 65 | 非 | fēi | an error | 非由不說 |
| 87 | 65 | 非 | fēi | a problem; a question | 非由不說 |
| 88 | 65 | 非 | fēi | evil | 非由不說 |
| 89 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 曾不說是增上果耶 |
| 90 | 62 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂無間生 |
| 91 | 62 | 生 | shēng | to live | 謂無間生 |
| 92 | 62 | 生 | shēng | raw | 謂無間生 |
| 93 | 62 | 生 | shēng | a student | 謂無間生 |
| 94 | 62 | 生 | shēng | life | 謂無間生 |
| 95 | 62 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂無間生 |
| 96 | 62 | 生 | shēng | alive | 謂無間生 |
| 97 | 62 | 生 | shēng | a lifetime | 謂無間生 |
| 98 | 62 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂無間生 |
| 99 | 62 | 生 | shēng | to grow | 謂無間生 |
| 100 | 62 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂無間生 |
| 101 | 62 | 生 | shēng | not experienced | 謂無間生 |
| 102 | 62 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂無間生 |
| 103 | 62 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂無間生 |
| 104 | 62 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂無間生 |
| 105 | 62 | 生 | shēng | gender | 謂無間生 |
| 106 | 62 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂無間生 |
| 107 | 62 | 生 | shēng | to set up | 謂無間生 |
| 108 | 62 | 生 | shēng | a prostitute | 謂無間生 |
| 109 | 62 | 生 | shēng | a captive | 謂無間生 |
| 110 | 62 | 生 | shēng | a gentleman | 謂無間生 |
| 111 | 62 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂無間生 |
| 112 | 62 | 生 | shēng | unripe | 謂無間生 |
| 113 | 62 | 生 | shēng | nature | 謂無間生 |
| 114 | 62 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂無間生 |
| 115 | 62 | 生 | shēng | destiny | 謂無間生 |
| 116 | 62 | 生 | shēng | birth | 謂無間生 |
| 117 | 62 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂無間生 |
| 118 | 61 | 中 | zhōng | middle | 毘婆沙中 |
| 119 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 毘婆沙中 |
| 120 | 61 | 中 | zhōng | China | 毘婆沙中 |
| 121 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 毘婆沙中 |
| 122 | 61 | 中 | zhōng | midday | 毘婆沙中 |
| 123 | 61 | 中 | zhōng | inside | 毘婆沙中 |
| 124 | 61 | 中 | zhōng | during | 毘婆沙中 |
| 125 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 毘婆沙中 |
| 126 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 毘婆沙中 |
| 127 | 61 | 中 | zhōng | half | 毘婆沙中 |
| 128 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 毘婆沙中 |
| 129 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 毘婆沙中 |
| 130 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 毘婆沙中 |
| 131 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 毘婆沙中 |
| 132 | 61 | 中 | zhōng | middle | 毘婆沙中 |
| 133 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言俱有者 |
| 134 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言俱有者 |
| 135 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言俱有者 |
| 136 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 言俱有者 |
| 137 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 言俱有者 |
| 138 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言俱有者 |
| 139 | 61 | 言 | yán | to regard as | 言俱有者 |
| 140 | 61 | 言 | yán | to act as | 言俱有者 |
| 141 | 61 | 言 | yán | word; vacana | 言俱有者 |
| 142 | 61 | 言 | yán | speak; vad | 言俱有者 |
| 143 | 61 | 者 | zhě | ca | 等流果者 |
| 144 | 59 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 145 | 59 | 無間 | wújiān | very close | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 146 | 59 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 147 | 59 | 無間 | wújiān | No Distance | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 148 | 59 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 149 | 56 | 亦 | yì | Yi | 亦四除離繫 |
| 150 | 52 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 如前所說果有五種 |
| 151 | 52 | 果 | guǒ | fruit | 如前所說果有五種 |
| 152 | 52 | 果 | guǒ | to eat until full | 如前所說果有五種 |
| 153 | 52 | 果 | guǒ | to realize | 如前所說果有五種 |
| 154 | 52 | 果 | guǒ | a fruit tree | 如前所說果有五種 |
| 155 | 52 | 果 | guǒ | resolute; determined | 如前所說果有五種 |
| 156 | 52 | 果 | guǒ | Fruit | 如前所說果有五種 |
| 157 | 52 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 如前所說果有五種 |
| 158 | 49 | 及 | jí | to reach | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 159 | 49 | 及 | jí | to attain | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 160 | 49 | 及 | jí | to understand | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 161 | 49 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 162 | 49 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 163 | 49 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 164 | 49 | 及 | jí | and; ca; api | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 165 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 166 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 167 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 168 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 169 | 44 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘有漏善惡 |
| 170 | 44 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘有漏善惡 |
| 171 | 44 | 餘 | yú | to remain | 餘有漏善惡 |
| 172 | 44 | 餘 | yú | other | 餘有漏善惡 |
| 173 | 44 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘有漏善惡 |
| 174 | 44 | 餘 | yú | remaining | 餘有漏善惡 |
| 175 | 44 | 餘 | yú | incomplete | 餘有漏善惡 |
| 176 | 44 | 餘 | yú | Yu | 餘有漏善惡 |
| 177 | 44 | 餘 | yú | other; anya | 餘有漏善惡 |
| 178 | 44 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂自地中後等 |
| 179 | 44 | 等 | děng | to wait | 謂自地中後等 |
| 180 | 44 | 等 | děng | to be equal | 謂自地中後等 |
| 181 | 44 | 等 | děng | degree; level | 謂自地中後等 |
| 182 | 44 | 等 | děng | to compare | 謂自地中後等 |
| 183 | 44 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂自地中後等 |
| 184 | 43 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 生時分定業應成雜亂故 |
| 185 | 43 | 成 | chéng | to become; to turn into | 生時分定業應成雜亂故 |
| 186 | 43 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 生時分定業應成雜亂故 |
| 187 | 43 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 生時分定業應成雜亂故 |
| 188 | 43 | 成 | chéng | a full measure of | 生時分定業應成雜亂故 |
| 189 | 43 | 成 | chéng | whole | 生時分定業應成雜亂故 |
| 190 | 43 | 成 | chéng | set; established | 生時分定業應成雜亂故 |
| 191 | 43 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 生時分定業應成雜亂故 |
| 192 | 43 | 成 | chéng | to reconcile | 生時分定業應成雜亂故 |
| 193 | 43 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 生時分定業應成雜亂故 |
| 194 | 43 | 成 | chéng | composed of | 生時分定業應成雜亂故 |
| 195 | 43 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 生時分定業應成雜亂故 |
| 196 | 43 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 生時分定業應成雜亂故 |
| 197 | 43 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 生時分定業應成雜亂故 |
| 198 | 43 | 成 | chéng | Cheng | 生時分定業應成雜亂故 |
| 199 | 43 | 成 | chéng | Become | 生時分定業應成雜亂故 |
| 200 | 43 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 生時分定業應成雜亂故 |
| 201 | 42 | 定 | dìng | to decide | 理定應立有死有 |
| 202 | 42 | 定 | dìng | certainly; definitely | 理定應立有死有 |
| 203 | 42 | 定 | dìng | to determine | 理定應立有死有 |
| 204 | 42 | 定 | dìng | to calm down | 理定應立有死有 |
| 205 | 42 | 定 | dìng | to set; to fix | 理定應立有死有 |
| 206 | 42 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 理定應立有死有 |
| 207 | 42 | 定 | dìng | still | 理定應立有死有 |
| 208 | 42 | 定 | dìng | Concentration | 理定應立有死有 |
| 209 | 42 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 理定應立有死有 |
| 210 | 42 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 理定應立有死有 |
| 211 | 42 | 一 | yī | one | 無學一三二 |
| 212 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無學一三二 |
| 213 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 無學一三二 |
| 214 | 42 | 一 | yī | first | 無學一三二 |
| 215 | 42 | 一 | yī | the same | 無學一三二 |
| 216 | 42 | 一 | yī | sole; single | 無學一三二 |
| 217 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 無學一三二 |
| 218 | 42 | 一 | yī | Yi | 無學一三二 |
| 219 | 42 | 一 | yī | other | 無學一三二 |
| 220 | 42 | 一 | yī | to unify | 無學一三二 |
| 221 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無學一三二 |
| 222 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無學一三二 |
| 223 | 42 | 一 | yī | one; eka | 無學一三二 |
| 224 | 41 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 謂唯除異熟 |
| 225 | 40 | 能 | néng | can; able | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 226 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 227 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 228 | 40 | 能 | néng | energy | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 229 | 40 | 能 | néng | function; use | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 230 | 40 | 能 | néng | talent | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 231 | 40 | 能 | néng | expert at | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 232 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 233 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 234 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 235 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 236 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 237 | 40 | 應 | yìng | to answer; to respond | 斷亦應 |
| 238 | 40 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 斷亦應 |
| 239 | 40 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 斷亦應 |
| 240 | 40 | 應 | yìng | to accept | 斷亦應 |
| 241 | 40 | 應 | yìng | to permit; to allow | 斷亦應 |
| 242 | 40 | 應 | yìng | to echo | 斷亦應 |
| 243 | 40 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 斷亦應 |
| 244 | 40 | 應 | yìng | Ying | 斷亦應 |
| 245 | 39 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 為由一業但引一生 |
| 246 | 39 | 引 | yǐn | to draw a bow | 為由一業但引一生 |
| 247 | 39 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 為由一業但引一生 |
| 248 | 39 | 引 | yǐn | to stretch | 為由一業但引一生 |
| 249 | 39 | 引 | yǐn | to involve | 為由一業但引一生 |
| 250 | 39 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 為由一業但引一生 |
| 251 | 39 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 為由一業但引一生 |
| 252 | 39 | 引 | yǐn | to recruit | 為由一業但引一生 |
| 253 | 39 | 引 | yǐn | to hold | 為由一業但引一生 |
| 254 | 39 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 為由一業但引一生 |
| 255 | 39 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 為由一業但引一生 |
| 256 | 39 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 為由一業但引一生 |
| 257 | 39 | 引 | yǐn | a license | 為由一業但引一生 |
| 258 | 39 | 引 | yǐn | long | 為由一業但引一生 |
| 259 | 39 | 引 | yǐn | to cause | 為由一業但引一生 |
| 260 | 39 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 為由一業但引一生 |
| 261 | 39 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 為由一業但引一生 |
| 262 | 39 | 引 | yǐn | to grow | 為由一業但引一生 |
| 263 | 39 | 引 | yǐn | to command | 為由一業但引一生 |
| 264 | 39 | 引 | yǐn | to accuse | 為由一業但引一生 |
| 265 | 39 | 引 | yǐn | to commit suicide | 為由一業但引一生 |
| 266 | 39 | 引 | yǐn | a genre | 為由一業但引一生 |
| 267 | 39 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 為由一業但引一生 |
| 268 | 39 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 為由一業但引一生 |
| 269 | 37 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 有說造逆 |
| 270 | 37 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 有說造逆 |
| 271 | 37 | 逆 | nì | to welcome | 有說造逆 |
| 272 | 37 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 有說造逆 |
| 273 | 37 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 有說造逆 |
| 274 | 37 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 有說造逆 |
| 275 | 37 | 逆 | nì | to receive | 有說造逆 |
| 276 | 37 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 有說造逆 |
| 277 | 37 | 逆 | nì | to resist | 有說造逆 |
| 278 | 37 | 逆 | nì | to disobey | 有說造逆 |
| 279 | 37 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 有說造逆 |
| 280 | 37 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 有說造逆 |
| 281 | 37 | 逆 | nì | a traitor | 有說造逆 |
| 282 | 37 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 有說造逆 |
| 283 | 37 | 斷 | duàn | to judge | 斷道有漏業 |
| 284 | 37 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷道有漏業 |
| 285 | 37 | 斷 | duàn | to stop | 斷道有漏業 |
| 286 | 37 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷道有漏業 |
| 287 | 37 | 斷 | duàn | to intercept | 斷道有漏業 |
| 288 | 37 | 斷 | duàn | to divide | 斷道有漏業 |
| 289 | 37 | 斷 | duàn | to isolate | 斷道有漏業 |
| 290 | 35 | 後 | hòu | after; later | 謂自地中後等 |
| 291 | 35 | 後 | hòu | empress; queen | 謂自地中後等 |
| 292 | 35 | 後 | hòu | sovereign | 謂自地中後等 |
| 293 | 35 | 後 | hòu | the god of the earth | 謂自地中後等 |
| 294 | 35 | 後 | hòu | late; later | 謂自地中後等 |
| 295 | 35 | 後 | hòu | offspring; descendents | 謂自地中後等 |
| 296 | 35 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 謂自地中後等 |
| 297 | 35 | 後 | hòu | behind; back | 謂自地中後等 |
| 298 | 35 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 謂自地中後等 |
| 299 | 35 | 後 | hòu | Hou | 謂自地中後等 |
| 300 | 35 | 後 | hòu | after; behind | 謂自地中後等 |
| 301 | 35 | 後 | hòu | following | 謂自地中後等 |
| 302 | 35 | 後 | hòu | to be delayed | 謂自地中後等 |
| 303 | 35 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 謂自地中後等 |
| 304 | 35 | 後 | hòu | feudal lords | 謂自地中後等 |
| 305 | 35 | 後 | hòu | Hou | 謂自地中後等 |
| 306 | 35 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 謂自地中後等 |
| 307 | 35 | 後 | hòu | rear; paścāt | 謂自地中後等 |
| 308 | 35 | 後 | hòu | later; paścima | 謂自地中後等 |
| 309 | 35 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 慚愧方觸無間罪 |
| 310 | 35 | 罪 | zuì | fault; error | 慚愧方觸無間罪 |
| 311 | 35 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 慚愧方觸無間罪 |
| 312 | 35 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 慚愧方觸無間罪 |
| 313 | 35 | 罪 | zuì | punishment | 慚愧方觸無間罪 |
| 314 | 35 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 慚愧方觸無間罪 |
| 315 | 35 | 罪 | zuì | sin; agha | 慚愧方觸無間罪 |
| 316 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 似法 |
| 317 | 34 | 法 | fǎ | France | 似法 |
| 318 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 似法 |
| 319 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 似法 |
| 320 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 似法 |
| 321 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 似法 |
| 322 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 似法 |
| 323 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 似法 |
| 324 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 似法 |
| 325 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 似法 |
| 326 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 似法 |
| 327 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 似法 |
| 328 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 似法 |
| 329 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 似法 |
| 330 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 似法 |
| 331 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 似法 |
| 332 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 似法 |
| 333 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 似法 |
| 334 | 33 | 害 | hài | to injure; to harm to | 一者害母 |
| 335 | 33 | 害 | hài | to destroy; to kill | 一者害母 |
| 336 | 33 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 一者害母 |
| 337 | 33 | 害 | hài | damage; a fault | 一者害母 |
| 338 | 33 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 一者害母 |
| 339 | 33 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 一者害母 |
| 340 | 33 | 害 | hài | to fall sick | 一者害母 |
| 341 | 33 | 害 | hài | to feel; to sense | 一者害母 |
| 342 | 33 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 一者害母 |
| 343 | 33 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 一者害母 |
| 344 | 33 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 謂唯除異熟 |
| 345 | 33 | 除 | chú | to divide | 謂唯除異熟 |
| 346 | 33 | 除 | chú | to put in order | 謂唯除異熟 |
| 347 | 33 | 除 | chú | to appoint to an official position | 謂唯除異熟 |
| 348 | 33 | 除 | chú | door steps; stairs | 謂唯除異熟 |
| 349 | 33 | 除 | chú | to replace an official | 謂唯除異熟 |
| 350 | 33 | 除 | chú | to change; to replace | 謂唯除異熟 |
| 351 | 33 | 除 | chú | to renovate; to restore | 謂唯除異熟 |
| 352 | 33 | 除 | chú | division | 謂唯除異熟 |
| 353 | 33 | 除 | chú | except; without; anyatra | 謂唯除異熟 |
| 354 | 32 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由道 |
| 355 | 32 | 由 | yóu | to follow along | 由道 |
| 356 | 32 | 由 | yóu | cause; reason | 由道 |
| 357 | 32 | 由 | yóu | You | 由道 |
| 358 | 32 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 語業等起前二思 |
| 359 | 32 | 思 | sī | thinking; consideration | 語業等起前二思 |
| 360 | 32 | 思 | sī | to miss; to long for | 語業等起前二思 |
| 361 | 32 | 思 | sī | emotions | 語業等起前二思 |
| 362 | 32 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 語業等起前二思 |
| 363 | 32 | 思 | sī | Si | 語業等起前二思 |
| 364 | 32 | 思 | sāi | hairy [beard] | 語業等起前二思 |
| 365 | 32 | 思 | sī | Think | 語業等起前二思 |
| 366 | 32 | 思 | sī | volition; cetanā | 語業等起前二思 |
| 367 | 32 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 語業等起前二思 |
| 368 | 32 | 思 | sī | thought; cintā | 語業等起前二思 |
| 369 | 32 | 重 | zhòng | heavy | 梵說重障有三 |
| 370 | 32 | 重 | chóng | to repeat | 梵說重障有三 |
| 371 | 32 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 梵說重障有三 |
| 372 | 32 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 梵說重障有三 |
| 373 | 32 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 梵說重障有三 |
| 374 | 32 | 重 | zhòng | sad | 梵說重障有三 |
| 375 | 32 | 重 | zhòng | a weight | 梵說重障有三 |
| 376 | 32 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 梵說重障有三 |
| 377 | 32 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 梵說重障有三 |
| 378 | 32 | 重 | zhòng | to prefer | 梵說重障有三 |
| 379 | 32 | 重 | zhòng | to add | 梵說重障有三 |
| 380 | 32 | 重 | zhòng | heavy; guru | 梵說重障有三 |
| 381 | 30 | 障 | zhàng | to separate | 梵說重障有三 |
| 382 | 30 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 梵說重障有三 |
| 383 | 30 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 梵說重障有三 |
| 384 | 30 | 障 | zhàng | to cover | 梵說重障有三 |
| 385 | 30 | 障 | zhàng | to defend | 梵說重障有三 |
| 386 | 30 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 梵說重障有三 |
| 387 | 30 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 梵說重障有三 |
| 388 | 30 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 梵說重障有三 |
| 389 | 30 | 障 | zhàng | to assure | 梵說重障有三 |
| 390 | 30 | 障 | zhàng | obstruction | 梵說重障有三 |
| 391 | 30 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 為多業引 |
| 392 | 30 | 多 | duó | many; much | 為多業引 |
| 393 | 30 | 多 | duō | more | 為多業引 |
| 394 | 30 | 多 | duō | excessive | 為多業引 |
| 395 | 30 | 多 | duō | abundant | 為多業引 |
| 396 | 30 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 為多業引 |
| 397 | 30 | 多 | duō | Duo | 為多業引 |
| 398 | 30 | 多 | duō | ta | 為多業引 |
| 399 | 30 | 二 | èr | two | 以不善為二 |
| 400 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以不善為二 |
| 401 | 30 | 二 | èr | second | 以不善為二 |
| 402 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 以不善為二 |
| 403 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 以不善為二 |
| 404 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以不善為二 |
| 405 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 以不善為二 |
| 406 | 29 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 所感異熟轉餘時受 |
| 407 | 29 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 所感異熟轉餘時受 |
| 408 | 29 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 所感異熟轉餘時受 |
| 409 | 29 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 所感異熟轉餘時受 |
| 410 | 29 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 所感異熟轉餘時受 |
| 411 | 29 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 所感異熟轉餘時受 |
| 412 | 29 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 所感異熟轉餘時受 |
| 413 | 28 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 亦四除離繫 |
| 414 | 28 | 離 | lí | a mythical bird | 亦四除離繫 |
| 415 | 28 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 亦四除離繫 |
| 416 | 28 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 亦四除離繫 |
| 417 | 28 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 亦四除離繫 |
| 418 | 28 | 離 | lí | a mountain ash | 亦四除離繫 |
| 419 | 28 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 亦四除離繫 |
| 420 | 28 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 亦四除離繫 |
| 421 | 28 | 離 | lí | to cut off | 亦四除離繫 |
| 422 | 28 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 亦四除離繫 |
| 423 | 28 | 離 | lí | to be distant from | 亦四除離繫 |
| 424 | 28 | 離 | lí | two | 亦四除離繫 |
| 425 | 28 | 離 | lí | to array; to align | 亦四除離繫 |
| 426 | 28 | 離 | lí | to pass through; to experience | 亦四除離繫 |
| 427 | 28 | 離 | lí | transcendence | 亦四除離繫 |
| 428 | 28 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 亦四除離繫 |
| 429 | 28 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 於諸地中隨何地業 |
| 430 | 28 | 何 | hé | what | 於諸地中隨何地業 |
| 431 | 28 | 何 | hé | He | 於諸地中隨何地業 |
| 432 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 433 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 434 | 28 | 名 | míng | rank; position | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 435 | 28 | 名 | míng | an excuse | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 436 | 28 | 名 | míng | life | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 437 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 438 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 439 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 440 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 441 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 442 | 28 | 名 | míng | moral | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 443 | 28 | 名 | míng | name; naman | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 444 | 28 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 445 | 27 | 三 | sān | three | 三除前所除 |
| 446 | 27 | 三 | sān | third | 三除前所除 |
| 447 | 27 | 三 | sān | more than two | 三除前所除 |
| 448 | 27 | 三 | sān | very few | 三除前所除 |
| 449 | 27 | 三 | sān | San | 三除前所除 |
| 450 | 27 | 三 | sān | three; tri | 三除前所除 |
| 451 | 27 | 三 | sān | sa | 三除前所除 |
| 452 | 27 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三除前所除 |
| 453 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 共了此人能害母等 |
| 454 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 共了此人能害母等 |
| 455 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 共了此人能害母等 |
| 456 | 26 | 人 | rén | everybody | 共了此人能害母等 |
| 457 | 26 | 人 | rén | adult | 共了此人能害母等 |
| 458 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 共了此人能害母等 |
| 459 | 26 | 人 | rén | an upright person | 共了此人能害母等 |
| 460 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 共了此人能害母等 |
| 461 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 462 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 463 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 464 | 26 | 得 | dé | de | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 465 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 466 | 26 | 得 | dé | to result in | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 467 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 468 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 469 | 26 | 得 | dé | to be finished | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 470 | 26 | 得 | děi | satisfying | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 471 | 26 | 得 | dé | to contract | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 472 | 26 | 得 | dé | to hear | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 473 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 474 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 475 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 476 | 26 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 理則已舉增上果故 |
| 477 | 26 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 理則已舉增上果故 |
| 478 | 26 | 已 | yǐ | to complete | 理則已舉增上果故 |
| 479 | 26 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 理則已舉增上果故 |
| 480 | 26 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 理則已舉增上果故 |
| 481 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 理則已舉增上果故 |
| 482 | 26 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 尊者眾賢造 |
| 483 | 26 | 造 | zào | to arrive; to go | 尊者眾賢造 |
| 484 | 26 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 尊者眾賢造 |
| 485 | 26 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 尊者眾賢造 |
| 486 | 26 | 造 | zào | to attain; to achieve | 尊者眾賢造 |
| 487 | 26 | 造 | zào | an achievement | 尊者眾賢造 |
| 488 | 26 | 造 | zào | a crop | 尊者眾賢造 |
| 489 | 26 | 造 | zào | a time; an age | 尊者眾賢造 |
| 490 | 26 | 造 | zào | fortune; destiny | 尊者眾賢造 |
| 491 | 26 | 造 | zào | to educate; to train | 尊者眾賢造 |
| 492 | 26 | 造 | zào | to invent | 尊者眾賢造 |
| 493 | 26 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 尊者眾賢造 |
| 494 | 26 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 尊者眾賢造 |
| 495 | 26 | 造 | zào | indifferently; negligently | 尊者眾賢造 |
| 496 | 26 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 尊者眾賢造 |
| 497 | 26 | 造 | zào | imaginary | 尊者眾賢造 |
| 498 | 26 | 造 | zào | to found; to initiate | 尊者眾賢造 |
| 499 | 26 | 造 | zào | to contain | 尊者眾賢造 |
| 500 | 26 | 造 | zào | made; kṛta | 尊者眾賢造 |
Frequencies of all Words
Top 1159
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 168 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 力故彼得方起 |
| 2 | 168 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 力故彼得方起 |
| 3 | 168 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 力故彼得方起 |
| 4 | 168 | 故 | gù | to die | 力故彼得方起 |
| 5 | 168 | 故 | gù | so; therefore; hence | 力故彼得方起 |
| 6 | 168 | 故 | gù | original | 力故彼得方起 |
| 7 | 168 | 故 | gù | accident; happening; instance | 力故彼得方起 |
| 8 | 168 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 力故彼得方起 |
| 9 | 168 | 故 | gù | something in the past | 力故彼得方起 |
| 10 | 168 | 故 | gù | deceased; dead | 力故彼得方起 |
| 11 | 168 | 故 | gù | still; yet | 力故彼得方起 |
| 12 | 168 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 力故彼得方起 |
| 13 | 129 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如前所說果有五種 |
| 14 | 129 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如前所說果有五種 |
| 15 | 129 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如前所說果有五種 |
| 16 | 129 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如前所說果有五種 |
| 17 | 129 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如前所說果有五種 |
| 18 | 129 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如前所說果有五種 |
| 19 | 129 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如前所說果有五種 |
| 20 | 129 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如前所說果有五種 |
| 21 | 129 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如前所說果有五種 |
| 22 | 129 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如前所說果有五種 |
| 23 | 129 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如前所說果有五種 |
| 24 | 129 | 有 | yǒu | abundant | 如前所說果有五種 |
| 25 | 129 | 有 | yǒu | purposeful | 如前所說果有五種 |
| 26 | 129 | 有 | yǒu | You | 如前所說果有五種 |
| 27 | 129 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如前所說果有五種 |
| 28 | 129 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如前所說果有五種 |
| 29 | 104 | 為 | wèi | for; to | 為 |
| 30 | 104 | 為 | wèi | because of | 為 |
| 31 | 104 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 32 | 104 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 33 | 104 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 34 | 104 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 35 | 104 | 為 | wèi | for | 為 |
| 36 | 104 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
| 37 | 104 | 為 | wèi | to | 為 |
| 38 | 104 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
| 39 | 104 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
| 40 | 104 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
| 41 | 104 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
| 42 | 104 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 43 | 104 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 44 | 104 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
| 45 | 100 | 業 | yè | business; industry | 何等業有幾果 |
| 46 | 100 | 業 | yè | immediately | 何等業有幾果 |
| 47 | 100 | 業 | yè | activity; actions | 何等業有幾果 |
| 48 | 100 | 業 | yè | order; sequence | 何等業有幾果 |
| 49 | 100 | 業 | yè | to continue | 何等業有幾果 |
| 50 | 100 | 業 | yè | to start; to create | 何等業有幾果 |
| 51 | 100 | 業 | yè | karma | 何等業有幾果 |
| 52 | 100 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 何等業有幾果 |
| 53 | 100 | 業 | yè | a course of study; training | 何等業有幾果 |
| 54 | 100 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 何等業有幾果 |
| 55 | 100 | 業 | yè | an estate; a property | 何等業有幾果 |
| 56 | 100 | 業 | yè | an achievement | 何等業有幾果 |
| 57 | 100 | 業 | yè | to engage in | 何等業有幾果 |
| 58 | 100 | 業 | yè | Ye | 何等業有幾果 |
| 59 | 100 | 業 | yè | already | 何等業有幾果 |
| 60 | 100 | 業 | yè | a horizontal board | 何等業有幾果 |
| 61 | 100 | 業 | yè | an occupation | 何等業有幾果 |
| 62 | 100 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 何等業有幾果 |
| 63 | 100 | 業 | yè | a book | 何等業有幾果 |
| 64 | 100 | 業 | yè | actions; karma; karman | 何等業有幾果 |
| 65 | 100 | 業 | yè | activity; kriyā | 何等業有幾果 |
| 66 | 93 | 於 | yú | in; at | 於中先辯善等三業 |
| 67 | 93 | 於 | yú | in; at | 於中先辯善等三業 |
| 68 | 93 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中先辯善等三業 |
| 69 | 93 | 於 | yú | to go; to | 於中先辯善等三業 |
| 70 | 93 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中先辯善等三業 |
| 71 | 93 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中先辯善等三業 |
| 72 | 93 | 於 | yú | from | 於中先辯善等三業 |
| 73 | 93 | 於 | yú | give | 於中先辯善等三業 |
| 74 | 93 | 於 | yú | oppposing | 於中先辯善等三業 |
| 75 | 93 | 於 | yú | and | 於中先辯善等三業 |
| 76 | 93 | 於 | yú | compared to | 於中先辯善等三業 |
| 77 | 93 | 於 | yú | by | 於中先辯善等三業 |
| 78 | 93 | 於 | yú | and; as well as | 於中先辯善等三業 |
| 79 | 93 | 於 | yú | for | 於中先辯善等三業 |
| 80 | 93 | 於 | yú | Yu | 於中先辯善等三業 |
| 81 | 93 | 於 | wū | a crow | 於中先辯善等三業 |
| 82 | 93 | 於 | wū | whew; wow | 於中先辯善等三業 |
| 83 | 93 | 於 | yú | near to; antike | 於中先辯善等三業 |
| 84 | 84 | 此 | cǐ | this; these | 此亦應 |
| 85 | 84 | 此 | cǐ | in this way | 此亦應 |
| 86 | 84 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此亦應 |
| 87 | 84 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此亦應 |
| 88 | 84 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此亦應 |
| 89 | 84 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如前所說果有五種 |
| 90 | 84 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如前所說果有五種 |
| 91 | 84 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如前所說果有五種 |
| 92 | 84 | 所 | suǒ | it | 如前所說果有五種 |
| 93 | 84 | 所 | suǒ | if; supposing | 如前所說果有五種 |
| 94 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如前所說果有五種 |
| 95 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 如前所說果有五種 |
| 96 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如前所說果有五種 |
| 97 | 84 | 所 | suǒ | that which | 如前所說果有五種 |
| 98 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如前所說果有五種 |
| 99 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 如前所說果有五種 |
| 100 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 如前所說果有五種 |
| 101 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如前所說果有五種 |
| 102 | 84 | 所 | suǒ | that which; yad | 如前所說果有五種 |
| 103 | 84 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如前所說果有五種 |
| 104 | 84 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如前所說果有五種 |
| 105 | 84 | 說 | shuì | to persuade | 如前所說果有五種 |
| 106 | 84 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如前所說果有五種 |
| 107 | 84 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如前所說果有五種 |
| 108 | 84 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如前所說果有五種 |
| 109 | 84 | 說 | shuō | allocution | 如前所說果有五種 |
| 110 | 84 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如前所說果有五種 |
| 111 | 84 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如前所說果有五種 |
| 112 | 84 | 說 | shuō | speach; vāda | 如前所說果有五種 |
| 113 | 84 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如前所說果有五種 |
| 114 | 84 | 說 | shuō | to instruct | 如前所說果有五種 |
| 115 | 82 | 彼 | bǐ | that; those | 力故彼得方起 |
| 116 | 82 | 彼 | bǐ | another; the other | 力故彼得方起 |
| 117 | 82 | 彼 | bǐ | that; tad | 力故彼得方起 |
| 118 | 77 | 無 | wú | no | 斷惑所證擇滅無 |
| 119 | 77 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 斷惑所證擇滅無 |
| 120 | 77 | 無 | wú | to not have; without | 斷惑所證擇滅無 |
| 121 | 77 | 無 | wú | has not yet | 斷惑所證擇滅無 |
| 122 | 77 | 無 | mó | mo | 斷惑所證擇滅無 |
| 123 | 77 | 無 | wú | do not | 斷惑所證擇滅無 |
| 124 | 77 | 無 | wú | not; -less; un- | 斷惑所證擇滅無 |
| 125 | 77 | 無 | wú | regardless of | 斷惑所證擇滅無 |
| 126 | 77 | 無 | wú | to not have | 斷惑所證擇滅無 |
| 127 | 77 | 無 | wú | um | 斷惑所證擇滅無 |
| 128 | 77 | 無 | wú | Wu | 斷惑所證擇滅無 |
| 129 | 77 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 斷惑所證擇滅無 |
| 130 | 77 | 無 | wú | not; non- | 斷惑所證擇滅無 |
| 131 | 77 | 無 | mó | mo | 斷惑所證擇滅無 |
| 132 | 75 | 謂 | wèi | to call | 謂唯除異熟 |
| 133 | 75 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂唯除異熟 |
| 134 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂唯除異熟 |
| 135 | 75 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂唯除異熟 |
| 136 | 75 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂唯除異熟 |
| 137 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂唯除異熟 |
| 138 | 75 | 謂 | wèi | to think | 謂唯除異熟 |
| 139 | 75 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂唯除異熟 |
| 140 | 75 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂唯除異熟 |
| 141 | 75 | 謂 | wèi | and | 謂唯除異熟 |
| 142 | 75 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂唯除異熟 |
| 143 | 75 | 謂 | wèi | Wei | 謂唯除異熟 |
| 144 | 75 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂唯除異熟 |
| 145 | 75 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂唯除異熟 |
| 146 | 71 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以即彼文說苦法智 |
| 147 | 71 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以即彼文說苦法智 |
| 148 | 71 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以即彼文說苦法智 |
| 149 | 71 | 以 | yǐ | according to | 以即彼文說苦法智 |
| 150 | 71 | 以 | yǐ | because of | 以即彼文說苦法智 |
| 151 | 71 | 以 | yǐ | on a certain date | 以即彼文說苦法智 |
| 152 | 71 | 以 | yǐ | and; as well as | 以即彼文說苦法智 |
| 153 | 71 | 以 | yǐ | to rely on | 以即彼文說苦法智 |
| 154 | 71 | 以 | yǐ | to regard | 以即彼文說苦法智 |
| 155 | 71 | 以 | yǐ | to be able to | 以即彼文說苦法智 |
| 156 | 71 | 以 | yǐ | to order; to command | 以即彼文說苦法智 |
| 157 | 71 | 以 | yǐ | further; moreover | 以即彼文說苦法智 |
| 158 | 71 | 以 | yǐ | used after a verb | 以即彼文說苦法智 |
| 159 | 71 | 以 | yǐ | very | 以即彼文說苦法智 |
| 160 | 71 | 以 | yǐ | already | 以即彼文說苦法智 |
| 161 | 71 | 以 | yǐ | increasingly | 以即彼文說苦法智 |
| 162 | 71 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以即彼文說苦法智 |
| 163 | 71 | 以 | yǐ | Israel | 以即彼文說苦法智 |
| 164 | 71 | 以 | yǐ | Yi | 以即彼文說苦法智 |
| 165 | 71 | 以 | yǐ | use; yogena | 以即彼文說苦法智 |
| 166 | 65 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非由不說 |
| 167 | 65 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非由不說 |
| 168 | 65 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非由不說 |
| 169 | 65 | 非 | fēi | different | 非由不說 |
| 170 | 65 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非由不說 |
| 171 | 65 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非由不說 |
| 172 | 65 | 非 | fēi | Africa | 非由不說 |
| 173 | 65 | 非 | fēi | to slander | 非由不說 |
| 174 | 65 | 非 | fěi | to avoid | 非由不說 |
| 175 | 65 | 非 | fēi | must | 非由不說 |
| 176 | 65 | 非 | fēi | an error | 非由不說 |
| 177 | 65 | 非 | fēi | a problem; a question | 非由不說 |
| 178 | 65 | 非 | fēi | evil | 非由不說 |
| 179 | 65 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非由不說 |
| 180 | 65 | 非 | fēi | not | 非由不說 |
| 181 | 64 | 不 | bù | not; no | 曾不說是增上果耶 |
| 182 | 64 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 曾不說是增上果耶 |
| 183 | 64 | 不 | bù | as a correlative | 曾不說是增上果耶 |
| 184 | 64 | 不 | bù | no (answering a question) | 曾不說是增上果耶 |
| 185 | 64 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 曾不說是增上果耶 |
| 186 | 64 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 曾不說是增上果耶 |
| 187 | 64 | 不 | bù | to form a yes or no question | 曾不說是增上果耶 |
| 188 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 曾不說是增上果耶 |
| 189 | 64 | 不 | bù | no; na | 曾不說是增上果耶 |
| 190 | 62 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂無間生 |
| 191 | 62 | 生 | shēng | to live | 謂無間生 |
| 192 | 62 | 生 | shēng | raw | 謂無間生 |
| 193 | 62 | 生 | shēng | a student | 謂無間生 |
| 194 | 62 | 生 | shēng | life | 謂無間生 |
| 195 | 62 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂無間生 |
| 196 | 62 | 生 | shēng | alive | 謂無間生 |
| 197 | 62 | 生 | shēng | a lifetime | 謂無間生 |
| 198 | 62 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂無間生 |
| 199 | 62 | 生 | shēng | to grow | 謂無間生 |
| 200 | 62 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂無間生 |
| 201 | 62 | 生 | shēng | not experienced | 謂無間生 |
| 202 | 62 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂無間生 |
| 203 | 62 | 生 | shēng | very; extremely | 謂無間生 |
| 204 | 62 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂無間生 |
| 205 | 62 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂無間生 |
| 206 | 62 | 生 | shēng | gender | 謂無間生 |
| 207 | 62 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂無間生 |
| 208 | 62 | 生 | shēng | to set up | 謂無間生 |
| 209 | 62 | 生 | shēng | a prostitute | 謂無間生 |
| 210 | 62 | 生 | shēng | a captive | 謂無間生 |
| 211 | 62 | 生 | shēng | a gentleman | 謂無間生 |
| 212 | 62 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂無間生 |
| 213 | 62 | 生 | shēng | unripe | 謂無間生 |
| 214 | 62 | 生 | shēng | nature | 謂無間生 |
| 215 | 62 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂無間生 |
| 216 | 62 | 生 | shēng | destiny | 謂無間生 |
| 217 | 62 | 生 | shēng | birth | 謂無間生 |
| 218 | 62 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂無間生 |
| 219 | 61 | 中 | zhōng | middle | 毘婆沙中 |
| 220 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 毘婆沙中 |
| 221 | 61 | 中 | zhōng | China | 毘婆沙中 |
| 222 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 毘婆沙中 |
| 223 | 61 | 中 | zhōng | in; amongst | 毘婆沙中 |
| 224 | 61 | 中 | zhōng | midday | 毘婆沙中 |
| 225 | 61 | 中 | zhōng | inside | 毘婆沙中 |
| 226 | 61 | 中 | zhōng | during | 毘婆沙中 |
| 227 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 毘婆沙中 |
| 228 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 毘婆沙中 |
| 229 | 61 | 中 | zhōng | half | 毘婆沙中 |
| 230 | 61 | 中 | zhōng | just right; suitably | 毘婆沙中 |
| 231 | 61 | 中 | zhōng | while | 毘婆沙中 |
| 232 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 毘婆沙中 |
| 233 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 毘婆沙中 |
| 234 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 毘婆沙中 |
| 235 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 毘婆沙中 |
| 236 | 61 | 中 | zhōng | middle | 毘婆沙中 |
| 237 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言俱有者 |
| 238 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言俱有者 |
| 239 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言俱有者 |
| 240 | 61 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言俱有者 |
| 241 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 言俱有者 |
| 242 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 言俱有者 |
| 243 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言俱有者 |
| 244 | 61 | 言 | yán | to regard as | 言俱有者 |
| 245 | 61 | 言 | yán | to act as | 言俱有者 |
| 246 | 61 | 言 | yán | word; vacana | 言俱有者 |
| 247 | 61 | 言 | yán | speak; vad | 言俱有者 |
| 248 | 61 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 等流果者 |
| 249 | 61 | 者 | zhě | that | 等流果者 |
| 250 | 61 | 者 | zhě | nominalizing function word | 等流果者 |
| 251 | 61 | 者 | zhě | used to mark a definition | 等流果者 |
| 252 | 61 | 者 | zhě | used to mark a pause | 等流果者 |
| 253 | 61 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 等流果者 |
| 254 | 61 | 者 | zhuó | according to | 等流果者 |
| 255 | 61 | 者 | zhě | ca | 等流果者 |
| 256 | 60 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有作是言 |
| 257 | 60 | 是 | shì | is exactly | 有作是言 |
| 258 | 60 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有作是言 |
| 259 | 60 | 是 | shì | this; that; those | 有作是言 |
| 260 | 60 | 是 | shì | really; certainly | 有作是言 |
| 261 | 60 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有作是言 |
| 262 | 60 | 是 | shì | true | 有作是言 |
| 263 | 60 | 是 | shì | is; has; exists | 有作是言 |
| 264 | 60 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有作是言 |
| 265 | 60 | 是 | shì | a matter; an affair | 有作是言 |
| 266 | 60 | 是 | shì | Shi | 有作是言 |
| 267 | 60 | 是 | shì | is; bhū | 有作是言 |
| 268 | 60 | 是 | shì | this; idam | 有作是言 |
| 269 | 59 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 270 | 59 | 無間 | wújiān | very close | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 271 | 59 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 272 | 59 | 無間 | wújiān | No Distance | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 273 | 59 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 274 | 56 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若增諸相 |
| 275 | 56 | 若 | ruò | seemingly | 若增諸相 |
| 276 | 56 | 若 | ruò | if | 若增諸相 |
| 277 | 56 | 若 | ruò | you | 若增諸相 |
| 278 | 56 | 若 | ruò | this; that | 若增諸相 |
| 279 | 56 | 若 | ruò | and; or | 若增諸相 |
| 280 | 56 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若增諸相 |
| 281 | 56 | 若 | rě | pomegranite | 若增諸相 |
| 282 | 56 | 若 | ruò | to choose | 若增諸相 |
| 283 | 56 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若增諸相 |
| 284 | 56 | 若 | ruò | thus | 若增諸相 |
| 285 | 56 | 若 | ruò | pollia | 若增諸相 |
| 286 | 56 | 若 | ruò | Ruo | 若增諸相 |
| 287 | 56 | 若 | ruò | only then | 若增諸相 |
| 288 | 56 | 若 | rě | ja | 若增諸相 |
| 289 | 56 | 若 | rě | jñā | 若增諸相 |
| 290 | 56 | 若 | ruò | if; yadi | 若增諸相 |
| 291 | 56 | 亦 | yì | also; too | 亦四除離繫 |
| 292 | 56 | 亦 | yì | but | 亦四除離繫 |
| 293 | 56 | 亦 | yì | this; he; she | 亦四除離繫 |
| 294 | 56 | 亦 | yì | although; even though | 亦四除離繫 |
| 295 | 56 | 亦 | yì | already | 亦四除離繫 |
| 296 | 56 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦四除離繫 |
| 297 | 56 | 亦 | yì | Yi | 亦四除離繫 |
| 298 | 52 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 如前所說果有五種 |
| 299 | 52 | 果 | guǒ | fruit | 如前所說果有五種 |
| 300 | 52 | 果 | guǒ | as expected; really | 如前所說果有五種 |
| 301 | 52 | 果 | guǒ | if really; if expected | 如前所說果有五種 |
| 302 | 52 | 果 | guǒ | to eat until full | 如前所說果有五種 |
| 303 | 52 | 果 | guǒ | to realize | 如前所說果有五種 |
| 304 | 52 | 果 | guǒ | a fruit tree | 如前所說果有五種 |
| 305 | 52 | 果 | guǒ | resolute; determined | 如前所說果有五種 |
| 306 | 52 | 果 | guǒ | Fruit | 如前所說果有五種 |
| 307 | 52 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 如前所說果有五種 |
| 308 | 49 | 及 | jí | to reach | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 309 | 49 | 及 | jí | and | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 310 | 49 | 及 | jí | coming to; when | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 311 | 49 | 及 | jí | to attain | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 312 | 49 | 及 | jí | to understand | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 313 | 49 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 314 | 49 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 315 | 49 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 316 | 49 | 及 | jí | and; ca; api | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 317 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 318 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 319 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 320 | 45 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
| 321 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 322 | 44 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘有漏善惡 |
| 323 | 44 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘有漏善惡 |
| 324 | 44 | 餘 | yú | I | 餘有漏善惡 |
| 325 | 44 | 餘 | yú | to remain | 餘有漏善惡 |
| 326 | 44 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘有漏善惡 |
| 327 | 44 | 餘 | yú | other | 餘有漏善惡 |
| 328 | 44 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘有漏善惡 |
| 329 | 44 | 餘 | yú | remaining | 餘有漏善惡 |
| 330 | 44 | 餘 | yú | incomplete | 餘有漏善惡 |
| 331 | 44 | 餘 | yú | Yu | 餘有漏善惡 |
| 332 | 44 | 餘 | yú | other; anya | 餘有漏善惡 |
| 333 | 44 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂自地中後等 |
| 334 | 44 | 等 | děng | to wait | 謂自地中後等 |
| 335 | 44 | 等 | děng | degree; kind | 謂自地中後等 |
| 336 | 44 | 等 | děng | plural | 謂自地中後等 |
| 337 | 44 | 等 | děng | to be equal | 謂自地中後等 |
| 338 | 44 | 等 | děng | degree; level | 謂自地中後等 |
| 339 | 44 | 等 | děng | to compare | 謂自地中後等 |
| 340 | 44 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂自地中後等 |
| 341 | 43 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 生時分定業應成雜亂故 |
| 342 | 43 | 成 | chéng | one tenth | 生時分定業應成雜亂故 |
| 343 | 43 | 成 | chéng | to become; to turn into | 生時分定業應成雜亂故 |
| 344 | 43 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 生時分定業應成雜亂故 |
| 345 | 43 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 生時分定業應成雜亂故 |
| 346 | 43 | 成 | chéng | a full measure of | 生時分定業應成雜亂故 |
| 347 | 43 | 成 | chéng | whole | 生時分定業應成雜亂故 |
| 348 | 43 | 成 | chéng | set; established | 生時分定業應成雜亂故 |
| 349 | 43 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 生時分定業應成雜亂故 |
| 350 | 43 | 成 | chéng | to reconcile | 生時分定業應成雜亂故 |
| 351 | 43 | 成 | chéng | alright; OK | 生時分定業應成雜亂故 |
| 352 | 43 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 生時分定業應成雜亂故 |
| 353 | 43 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 生時分定業應成雜亂故 |
| 354 | 43 | 成 | chéng | composed of | 生時分定業應成雜亂故 |
| 355 | 43 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 生時分定業應成雜亂故 |
| 356 | 43 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 生時分定業應成雜亂故 |
| 357 | 43 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 生時分定業應成雜亂故 |
| 358 | 43 | 成 | chéng | Cheng | 生時分定業應成雜亂故 |
| 359 | 43 | 成 | chéng | Become | 生時分定業應成雜亂故 |
| 360 | 43 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 生時分定業應成雜亂故 |
| 361 | 42 | 定 | dìng | to decide | 理定應立有死有 |
| 362 | 42 | 定 | dìng | certainly; definitely | 理定應立有死有 |
| 363 | 42 | 定 | dìng | to determine | 理定應立有死有 |
| 364 | 42 | 定 | dìng | to calm down | 理定應立有死有 |
| 365 | 42 | 定 | dìng | to set; to fix | 理定應立有死有 |
| 366 | 42 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 理定應立有死有 |
| 367 | 42 | 定 | dìng | still | 理定應立有死有 |
| 368 | 42 | 定 | dìng | Concentration | 理定應立有死有 |
| 369 | 42 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 理定應立有死有 |
| 370 | 42 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 理定應立有死有 |
| 371 | 42 | 一 | yī | one | 無學一三二 |
| 372 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無學一三二 |
| 373 | 42 | 一 | yī | as soon as; all at once | 無學一三二 |
| 374 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 無學一三二 |
| 375 | 42 | 一 | yì | whole; all | 無學一三二 |
| 376 | 42 | 一 | yī | first | 無學一三二 |
| 377 | 42 | 一 | yī | the same | 無學一三二 |
| 378 | 42 | 一 | yī | each | 無學一三二 |
| 379 | 42 | 一 | yī | certain | 無學一三二 |
| 380 | 42 | 一 | yī | throughout | 無學一三二 |
| 381 | 42 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 無學一三二 |
| 382 | 42 | 一 | yī | sole; single | 無學一三二 |
| 383 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 無學一三二 |
| 384 | 42 | 一 | yī | Yi | 無學一三二 |
| 385 | 42 | 一 | yī | other | 無學一三二 |
| 386 | 42 | 一 | yī | to unify | 無學一三二 |
| 387 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無學一三二 |
| 388 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無學一三二 |
| 389 | 42 | 一 | yī | or | 無學一三二 |
| 390 | 42 | 一 | yī | one; eka | 無學一三二 |
| 391 | 41 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 謂唯除異熟 |
| 392 | 40 | 能 | néng | can; able | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 393 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 394 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 395 | 40 | 能 | néng | energy | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 396 | 40 | 能 | néng | function; use | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 397 | 40 | 能 | néng | may; should; permitted to | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 398 | 40 | 能 | néng | talent | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 399 | 40 | 能 | néng | expert at | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 400 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 401 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 402 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 403 | 40 | 能 | néng | as long as; only | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 404 | 40 | 能 | néng | even if | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 405 | 40 | 能 | néng | but | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 406 | 40 | 能 | néng | in this way | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 407 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 408 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 道能證斷及能斷惑得斷道名即無間 |
| 409 | 40 | 應 | yīng | should; ought | 斷亦應 |
| 410 | 40 | 應 | yìng | to answer; to respond | 斷亦應 |
| 411 | 40 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 斷亦應 |
| 412 | 40 | 應 | yīng | soon; immediately | 斷亦應 |
| 413 | 40 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 斷亦應 |
| 414 | 40 | 應 | yìng | to accept | 斷亦應 |
| 415 | 40 | 應 | yīng | or; either | 斷亦應 |
| 416 | 40 | 應 | yìng | to permit; to allow | 斷亦應 |
| 417 | 40 | 應 | yìng | to echo | 斷亦應 |
| 418 | 40 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 斷亦應 |
| 419 | 40 | 應 | yìng | Ying | 斷亦應 |
| 420 | 40 | 應 | yīng | suitable; yukta | 斷亦應 |
| 421 | 39 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 為由一業但引一生 |
| 422 | 39 | 引 | yǐn | to draw a bow | 為由一業但引一生 |
| 423 | 39 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 為由一業但引一生 |
| 424 | 39 | 引 | yǐn | to stretch | 為由一業但引一生 |
| 425 | 39 | 引 | yǐn | to involve | 為由一業但引一生 |
| 426 | 39 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 為由一業但引一生 |
| 427 | 39 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 為由一業但引一生 |
| 428 | 39 | 引 | yǐn | to recruit | 為由一業但引一生 |
| 429 | 39 | 引 | yǐn | to hold | 為由一業但引一生 |
| 430 | 39 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 為由一業但引一生 |
| 431 | 39 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 為由一業但引一生 |
| 432 | 39 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 為由一業但引一生 |
| 433 | 39 | 引 | yǐn | a license | 為由一業但引一生 |
| 434 | 39 | 引 | yǐn | long | 為由一業但引一生 |
| 435 | 39 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 為由一業但引一生 |
| 436 | 39 | 引 | yǐn | to cause | 為由一業但引一生 |
| 437 | 39 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 為由一業但引一生 |
| 438 | 39 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 為由一業但引一生 |
| 439 | 39 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 為由一業但引一生 |
| 440 | 39 | 引 | yǐn | to grow | 為由一業但引一生 |
| 441 | 39 | 引 | yǐn | to command | 為由一業但引一生 |
| 442 | 39 | 引 | yǐn | to accuse | 為由一業但引一生 |
| 443 | 39 | 引 | yǐn | to commit suicide | 為由一業但引一生 |
| 444 | 39 | 引 | yǐn | a genre | 為由一業但引一生 |
| 445 | 39 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 為由一業但引一生 |
| 446 | 39 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 為由一業但引一生 |
| 447 | 39 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 為由一業但引一生 |
| 448 | 37 | 諸 | zhū | all; many; various | 已總分別諸業有果 |
| 449 | 37 | 諸 | zhū | Zhu | 已總分別諸業有果 |
| 450 | 37 | 諸 | zhū | all; members of the class | 已總分別諸業有果 |
| 451 | 37 | 諸 | zhū | interrogative particle | 已總分別諸業有果 |
| 452 | 37 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 已總分別諸業有果 |
| 453 | 37 | 諸 | zhū | of; in | 已總分別諸業有果 |
| 454 | 37 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 已總分別諸業有果 |
| 455 | 37 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 有說造逆 |
| 456 | 37 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 有說造逆 |
| 457 | 37 | 逆 | nì | to welcome | 有說造逆 |
| 458 | 37 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 有說造逆 |
| 459 | 37 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 有說造逆 |
| 460 | 37 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 有說造逆 |
| 461 | 37 | 逆 | nì | beforehand; in advance | 有說造逆 |
| 462 | 37 | 逆 | nì | to receive | 有說造逆 |
| 463 | 37 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 有說造逆 |
| 464 | 37 | 逆 | nì | to resist | 有說造逆 |
| 465 | 37 | 逆 | nì | to disobey | 有說造逆 |
| 466 | 37 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 有說造逆 |
| 467 | 37 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 有說造逆 |
| 468 | 37 | 逆 | nì | a traitor | 有說造逆 |
| 469 | 37 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 有說造逆 |
| 470 | 37 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 斷道有漏業 |
| 471 | 37 | 斷 | duàn | to judge | 斷道有漏業 |
| 472 | 37 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷道有漏業 |
| 473 | 37 | 斷 | duàn | to stop | 斷道有漏業 |
| 474 | 37 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷道有漏業 |
| 475 | 37 | 斷 | duàn | to intercept | 斷道有漏業 |
| 476 | 37 | 斷 | duàn | to divide | 斷道有漏業 |
| 477 | 37 | 斷 | duàn | to isolate | 斷道有漏業 |
| 478 | 37 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 斷道有漏業 |
| 479 | 35 | 後 | hòu | after; later | 謂自地中後等 |
| 480 | 35 | 後 | hòu | empress; queen | 謂自地中後等 |
| 481 | 35 | 後 | hòu | sovereign | 謂自地中後等 |
| 482 | 35 | 後 | hòu | behind | 謂自地中後等 |
| 483 | 35 | 後 | hòu | the god of the earth | 謂自地中後等 |
| 484 | 35 | 後 | hòu | late; later | 謂自地中後等 |
| 485 | 35 | 後 | hòu | arriving late | 謂自地中後等 |
| 486 | 35 | 後 | hòu | offspring; descendents | 謂自地中後等 |
| 487 | 35 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 謂自地中後等 |
| 488 | 35 | 後 | hòu | behind; back | 謂自地中後等 |
| 489 | 35 | 後 | hòu | then | 謂自地中後等 |
| 490 | 35 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 謂自地中後等 |
| 491 | 35 | 後 | hòu | Hou | 謂自地中後等 |
| 492 | 35 | 後 | hòu | after; behind | 謂自地中後等 |
| 493 | 35 | 後 | hòu | following | 謂自地中後等 |
| 494 | 35 | 後 | hòu | to be delayed | 謂自地中後等 |
| 495 | 35 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 謂自地中後等 |
| 496 | 35 | 後 | hòu | feudal lords | 謂自地中後等 |
| 497 | 35 | 後 | hòu | Hou | 謂自地中後等 |
| 498 | 35 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 謂自地中後等 |
| 499 | 35 | 後 | hòu | rear; paścāt | 謂自地中後等 |
| 500 | 35 | 後 | hòu | later; paścima | 謂自地中後等 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 有 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 业 | 業 |
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 所 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 对法宗 | 對法宗 | 100 | Abhidharma school |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 未生怨 | 119 | Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu | |
| 无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
| 无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 五无间 | 五無間 | 119 |
|
| 五无间业 | 五無間業 | 119 | the Five Unpardonable Sins |
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
| 指鬘 | 122 | Angulimala | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
| 道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 230.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
| 白法 | 98 |
|
|
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
| 初善 | 99 | admirable in the beginning | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
| 得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 顶位 | 頂位 | 100 | summit; mūrdhan |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二无心定 | 二無心定 | 195 | two forms of no-thought meditatation |
| 二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 非身 | 102 |
|
|
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 福田 | 102 |
|
|
| 广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 加行 | 106 |
|
|
| 加行位 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
| 苦具 | 107 | hell | |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 离系果 | 離繫果 | 108 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 满业 | 滿業 | 109 | distinguishing karma; complete karma |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 内方 | 內方 | 110 | to protect |
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
| 破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 七返 | 113 | seven returns | |
| 七生 | 113 | seven realms of arising | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三障 | 115 | three barriers | |
| 三重障 | 115 | three barriers | |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 僧破 | 115 | splitting of the monastic order | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
| 十随眠 | 十隨眠 | 115 | ten unwholesome mental states |
| 施食 | 115 |
|
|
| 士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四一 | 115 | four ones | |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 窣堵波 | 115 | a stupa | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 同分 | 116 | same class | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
| 五果 | 119 | five fruits; five effects | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五僻见 | 五僻見 | 119 | five views; five wrong views |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无学果 | 無學果 | 119 | the state of being an an adept; arhat-hood |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
| 业种 | 業種 | 121 | karmic seed |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
| 业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一大劫 | 121 | one great kalpa | |
| 一界 | 121 | one world | |
| 以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一劫 | 121 |
|
|
| 引业 | 引業 | 121 | directional karma |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切智者 | 121 | a person with all knowledge | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 一中 | 121 |
|
|
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 证净 | 證淨 | 122 | attainment of pure wisdom |
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 制多 | 122 | caitya | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 自言 | 122 | to admit by oneself |