Glossary and Vocabulary for Vijñaptimātratāsiddhiśāstra (Cheng Weishi Lun) 成唯識論, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 150 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為信 |
| 2 | 150 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為信 |
| 3 | 150 | 為 | wéi | to be; is | 云何為信 |
| 4 | 150 | 為 | wéi | to do | 云何為信 |
| 5 | 150 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為信 |
| 6 | 150 | 為 | wéi | to govern | 云何為信 |
| 7 | 150 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為信 |
| 8 | 91 | 等 | děng | et cetera; and so on | 護法等菩薩造 |
| 9 | 91 | 等 | děng | to wait | 護法等菩薩造 |
| 10 | 91 | 等 | děng | to be equal | 護法等菩薩造 |
| 11 | 91 | 等 | děng | degree; level | 護法等菩薩造 |
| 12 | 91 | 等 | děng | to compare | 護法等菩薩造 |
| 13 | 91 | 等 | děng | same; equal; sama | 護法等菩薩造 |
| 14 | 88 | 不 | bù | infix potential marker | 由斯對治彼不 |
| 15 | 87 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說遍行別境二位 |
| 16 | 87 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說遍行別境二位 |
| 17 | 87 | 說 | shuì | to persuade | 已說遍行別境二位 |
| 18 | 87 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說遍行別境二位 |
| 19 | 87 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說遍行別境二位 |
| 20 | 87 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說遍行別境二位 |
| 21 | 87 | 說 | shuō | allocution | 已說遍行別境二位 |
| 22 | 87 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說遍行別境二位 |
| 23 | 87 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說遍行別境二位 |
| 24 | 87 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說遍行別境二位 |
| 25 | 87 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說遍行別境二位 |
| 26 | 87 | 說 | shuō | to instruct | 已說遍行別境二位 |
| 27 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唯善心俱名善心所 |
| 28 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 唯善心俱名善心所 |
| 29 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唯善心俱名善心所 |
| 30 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唯善心俱名善心所 |
| 31 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 唯善心俱名善心所 |
| 32 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 唯善心俱名善心所 |
| 33 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唯善心俱名善心所 |
| 34 | 75 | 謂 | wèi | to call | 善謂信慚愧 |
| 35 | 75 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 善謂信慚愧 |
| 36 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 善謂信慚愧 |
| 37 | 75 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 善謂信慚愧 |
| 38 | 75 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 善謂信慚愧 |
| 39 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 善謂信慚愧 |
| 40 | 75 | 謂 | wèi | to think | 善謂信慚愧 |
| 41 | 75 | 謂 | wèi | for; is to be | 善謂信慚愧 |
| 42 | 75 | 謂 | wèi | to make; to cause | 善謂信慚愧 |
| 43 | 75 | 謂 | wèi | principle; reason | 善謂信慚愧 |
| 44 | 75 | 謂 | wèi | Wei | 善謂信慚愧 |
| 45 | 73 | 別 | bié | other | 然信差別略有三 |
| 46 | 73 | 別 | bié | special | 然信差別略有三 |
| 47 | 73 | 別 | bié | to leave | 然信差別略有三 |
| 48 | 73 | 別 | bié | to distinguish | 然信差別略有三 |
| 49 | 73 | 別 | bié | to pin | 然信差別略有三 |
| 50 | 73 | 別 | bié | to insert; to jam | 然信差別略有三 |
| 51 | 73 | 別 | bié | to turn | 然信差別略有三 |
| 52 | 73 | 別 | bié | Bie | 然信差別略有三 |
| 53 | 72 | 者 | zhě | ca | 有說信者愛樂為 |
| 54 | 70 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此淨為相無濫彼 |
| 55 | 70 | 無 | wú | to not have; without | 此淨為相無濫彼 |
| 56 | 70 | 無 | mó | mo | 此淨為相無濫彼 |
| 57 | 70 | 無 | wú | to not have | 此淨為相無濫彼 |
| 58 | 70 | 無 | wú | Wu | 此淨為相無濫彼 |
| 59 | 70 | 無 | mó | mo | 此淨為相無濫彼 |
| 60 | 68 | 於 | yú | to go; to | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 61 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 62 | 68 | 於 | yú | Yu | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 63 | 68 | 於 | wū | a crow | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 64 | 64 | 義 | yì | meaning; sense | 等有此義故 |
| 65 | 64 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 等有此義故 |
| 66 | 64 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 等有此義故 |
| 67 | 64 | 義 | yì | chivalry; generosity | 等有此義故 |
| 68 | 64 | 義 | yì | just; righteous | 等有此義故 |
| 69 | 64 | 義 | yì | adopted | 等有此義故 |
| 70 | 64 | 義 | yì | a relationship | 等有此義故 |
| 71 | 64 | 義 | yì | volunteer | 等有此義故 |
| 72 | 64 | 義 | yì | something suitable | 等有此義故 |
| 73 | 64 | 義 | yì | a martyr | 等有此義故 |
| 74 | 64 | 義 | yì | a law | 等有此義故 |
| 75 | 64 | 義 | yì | Yi | 等有此義故 |
| 76 | 64 | 義 | yì | Righteousness | 等有此義故 |
| 77 | 64 | 義 | yì | aim; artha | 等有此義故 |
| 78 | 62 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 善位心所其相云何 |
| 79 | 62 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 善位心所其相云何 |
| 80 | 62 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 善位心所其相云何 |
| 81 | 62 | 相 | xiàng | to aid; to help | 善位心所其相云何 |
| 82 | 62 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 善位心所其相云何 |
| 83 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 善位心所其相云何 |
| 84 | 62 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 善位心所其相云何 |
| 85 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 善位心所其相云何 |
| 86 | 62 | 相 | xiāng | form substance | 善位心所其相云何 |
| 87 | 62 | 相 | xiāng | to express | 善位心所其相云何 |
| 88 | 62 | 相 | xiàng | to choose | 善位心所其相云何 |
| 89 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 善位心所其相云何 |
| 90 | 62 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 善位心所其相云何 |
| 91 | 62 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 善位心所其相云何 |
| 92 | 62 | 相 | xiāng | to compare | 善位心所其相云何 |
| 93 | 62 | 相 | xiàng | to divine | 善位心所其相云何 |
| 94 | 62 | 相 | xiàng | to administer | 善位心所其相云何 |
| 95 | 62 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 善位心所其相云何 |
| 96 | 62 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 善位心所其相云何 |
| 97 | 62 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 善位心所其相云何 |
| 98 | 62 | 相 | xiāng | coralwood | 善位心所其相云何 |
| 99 | 62 | 相 | xiàng | ministry | 善位心所其相云何 |
| 100 | 62 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 善位心所其相云何 |
| 101 | 62 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 善位心所其相云何 |
| 102 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 善位心所其相云何 |
| 103 | 62 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 善位心所其相云何 |
| 104 | 62 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 善位心所其相云何 |
| 105 | 57 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 慚等雖善非淨為相 |
| 106 | 57 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 慚等雖善非淨為相 |
| 107 | 57 | 非 | fēi | different | 慚等雖善非淨為相 |
| 108 | 57 | 非 | fēi | to not be; to not have | 慚等雖善非淨為相 |
| 109 | 57 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 慚等雖善非淨為相 |
| 110 | 57 | 非 | fēi | Africa | 慚等雖善非淨為相 |
| 111 | 57 | 非 | fēi | to slander | 慚等雖善非淨為相 |
| 112 | 57 | 非 | fěi | to avoid | 慚等雖善非淨為相 |
| 113 | 57 | 非 | fēi | must | 慚等雖善非淨為相 |
| 114 | 57 | 非 | fēi | an error | 慚等雖善非淨為相 |
| 115 | 57 | 非 | fēi | a problem; a question | 慚等雖善非淨為相 |
| 116 | 57 | 非 | fēi | evil | 慚等雖善非淨為相 |
| 117 | 57 | 性 | xìng | gender | 性 |
| 118 | 57 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 |
| 119 | 57 | 性 | xìng | grammatical gender | 性 |
| 120 | 57 | 性 | xìng | a property; a quality | 性 |
| 121 | 57 | 性 | xìng | life; destiny | 性 |
| 122 | 57 | 性 | xìng | sexual desire | 性 |
| 123 | 57 | 性 | xìng | scope | 性 |
| 124 | 57 | 性 | xìng | nature | 性 |
| 125 | 51 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 力能得能成起希望故 |
| 126 | 51 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 力能得能成起希望故 |
| 127 | 51 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 力能得能成起希望故 |
| 128 | 51 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 力能得能成起希望故 |
| 129 | 51 | 起 | qǐ | to start | 力能得能成起希望故 |
| 130 | 51 | 起 | qǐ | to establish; to build | 力能得能成起希望故 |
| 131 | 51 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 力能得能成起希望故 |
| 132 | 51 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 力能得能成起希望故 |
| 133 | 51 | 起 | qǐ | to get out of bed | 力能得能成起希望故 |
| 134 | 51 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 力能得能成起希望故 |
| 135 | 51 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 力能得能成起希望故 |
| 136 | 51 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 力能得能成起希望故 |
| 137 | 51 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 力能得能成起希望故 |
| 138 | 51 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 力能得能成起希望故 |
| 139 | 51 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 力能得能成起希望故 |
| 140 | 51 | 起 | qǐ | to conjecture | 力能得能成起希望故 |
| 141 | 51 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 力能得能成起希望故 |
| 142 | 51 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 力能得能成起希望故 |
| 143 | 50 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 善根攝故 |
| 144 | 50 | 攝 | shè | to take a photo | 善根攝故 |
| 145 | 50 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 善根攝故 |
| 146 | 50 | 攝 | shè | to act for; to represent | 善根攝故 |
| 147 | 50 | 攝 | shè | to administer | 善根攝故 |
| 148 | 50 | 攝 | shè | to conserve | 善根攝故 |
| 149 | 50 | 攝 | shè | to hold; to support | 善根攝故 |
| 150 | 50 | 攝 | shè | to get close to | 善根攝故 |
| 151 | 50 | 攝 | shè | to help | 善根攝故 |
| 152 | 50 | 攝 | niè | peaceful | 善根攝故 |
| 153 | 50 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 善根攝故 |
| 154 | 49 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣 |
| 155 | 49 | 緣 | yuán | hem | 所緣 |
| 156 | 49 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣 |
| 157 | 49 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣 |
| 158 | 49 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣 |
| 159 | 49 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣 |
| 160 | 49 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣 |
| 161 | 49 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣 |
| 162 | 49 | 緣 | yuán | Condition | 所緣 |
| 163 | 49 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣 |
| 164 | 49 | 能 | néng | can; able | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 165 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 166 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 167 | 49 | 能 | néng | energy | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 168 | 49 | 能 | néng | function; use | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 169 | 49 | 能 | néng | talent | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 170 | 49 | 能 | néng | expert at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 171 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 172 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 173 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 174 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 175 | 49 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 176 | 49 | 亦 | yì | Yi | 心俱淨法為難亦然 |
| 177 | 46 | 應 | yìng | to answer; to respond | 若淨即心應非心所 |
| 178 | 46 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 若淨即心應非心所 |
| 179 | 46 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 若淨即心應非心所 |
| 180 | 46 | 應 | yìng | to accept | 若淨即心應非心所 |
| 181 | 46 | 應 | yìng | to permit; to allow | 若淨即心應非心所 |
| 182 | 46 | 應 | yìng | to echo | 若淨即心應非心所 |
| 183 | 46 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 若淨即心應非心所 |
| 184 | 46 | 應 | yìng | Ying | 若淨即心應非心所 |
| 185 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 如煩惱見 |
| 186 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 如煩惱見 |
| 187 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 如煩惱見 |
| 188 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 如煩惱見 |
| 189 | 44 | 業 | yè | business; industry | 對治不信樂善為業 |
| 190 | 44 | 業 | yè | activity; actions | 對治不信樂善為業 |
| 191 | 44 | 業 | yè | order; sequence | 對治不信樂善為業 |
| 192 | 44 | 業 | yè | to continue | 對治不信樂善為業 |
| 193 | 44 | 業 | yè | to start; to create | 對治不信樂善為業 |
| 194 | 44 | 業 | yè | karma | 對治不信樂善為業 |
| 195 | 44 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 對治不信樂善為業 |
| 196 | 44 | 業 | yè | a course of study; training | 對治不信樂善為業 |
| 197 | 44 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 對治不信樂善為業 |
| 198 | 44 | 業 | yè | an estate; a property | 對治不信樂善為業 |
| 199 | 44 | 業 | yè | an achievement | 對治不信樂善為業 |
| 200 | 44 | 業 | yè | to engage in | 對治不信樂善為業 |
| 201 | 44 | 業 | yè | Ye | 對治不信樂善為業 |
| 202 | 44 | 業 | yè | a horizontal board | 對治不信樂善為業 |
| 203 | 44 | 業 | yè | an occupation | 對治不信樂善為業 |
| 204 | 44 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 對治不信樂善為業 |
| 205 | 44 | 業 | yè | a book | 對治不信樂善為業 |
| 206 | 44 | 業 | yè | actions; karma; karman | 對治不信樂善為業 |
| 207 | 44 | 業 | yè | activity; kriyā | 對治不信樂善為業 |
| 208 | 43 | 二 | èr | two | 已說遍行別境二位 |
| 209 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 已說遍行別境二位 |
| 210 | 43 | 二 | èr | second | 已說遍行別境二位 |
| 211 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 已說遍行別境二位 |
| 212 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 已說遍行別境二位 |
| 213 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 已說遍行別境二位 |
| 214 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 已說遍行別境二位 |
| 215 | 43 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 無貪等者等無瞋癡 |
| 216 | 43 | 癡 | chī | delusion; moha | 無貪等者等無瞋癡 |
| 217 | 43 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 無貪等者等無瞋癡 |
| 218 | 41 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 隨應正翻貪一分故 |
| 219 | 41 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 隨應正翻貪一分故 |
| 220 | 41 | 貪 | tān | to prefer | 隨應正翻貪一分故 |
| 221 | 41 | 貪 | tān | to search for; to seek | 隨應正翻貪一分故 |
| 222 | 41 | 貪 | tān | corrupt | 隨應正翻貪一分故 |
| 223 | 41 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 隨應正翻貪一分故 |
| 224 | 40 | 障 | zhàng | to separate | 謂此伏除能障定法 |
| 225 | 40 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 謂此伏除能障定法 |
| 226 | 40 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 謂此伏除能障定法 |
| 227 | 40 | 障 | zhàng | to cover | 謂此伏除能障定法 |
| 228 | 40 | 障 | zhàng | to defend | 謂此伏除能障定法 |
| 229 | 40 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 謂此伏除能障定法 |
| 230 | 40 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 謂此伏除能障定法 |
| 231 | 40 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 謂此伏除能障定法 |
| 232 | 40 | 障 | zhàng | to assure | 謂此伏除能障定法 |
| 233 | 40 | 障 | zhàng | obstruction | 謂此伏除能障定法 |
| 234 | 38 | 與 | yǔ | to give | 應慚與 |
| 235 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 應慚與 |
| 236 | 38 | 與 | yù | to particate in | 應慚與 |
| 237 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 應慚與 |
| 238 | 38 | 與 | yù | to help | 應慚與 |
| 239 | 38 | 與 | yǔ | for | 應慚與 |
| 240 | 38 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 則此二法定不相應 |
| 241 | 38 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 則此二法定不相應 |
| 242 | 38 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 則此二法定不相應 |
| 243 | 38 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 則此二法定不相應 |
| 244 | 38 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 則此二法定不相應 |
| 245 | 38 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 則此二法定不相應 |
| 246 | 36 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依自法力崇重賢善為 |
| 247 | 36 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依自法力崇重賢善為 |
| 248 | 36 | 依 | yī | to help | 依自法力崇重賢善為 |
| 249 | 36 | 依 | yī | flourishing | 依自法力崇重賢善為 |
| 250 | 36 | 依 | yī | lovable | 依自法力崇重賢善為 |
| 251 | 36 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依自法力崇重賢善為 |
| 252 | 36 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依自法力崇重賢善為 |
| 253 | 36 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依自法力崇重賢善為 |
| 254 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即 |
| 255 | 35 | 即 | jí | at that time | 此即 |
| 256 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即 |
| 257 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即 |
| 258 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即 |
| 259 | 34 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善位心所其相云何 |
| 260 | 34 | 善 | shàn | happy | 善位心所其相云何 |
| 261 | 34 | 善 | shàn | good | 善位心所其相云何 |
| 262 | 34 | 善 | shàn | kind-hearted | 善位心所其相云何 |
| 263 | 34 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善位心所其相云何 |
| 264 | 34 | 善 | shàn | familiar | 善位心所其相云何 |
| 265 | 34 | 善 | shàn | to repair | 善位心所其相云何 |
| 266 | 34 | 善 | shàn | to admire | 善位心所其相云何 |
| 267 | 34 | 善 | shàn | to praise | 善位心所其相云何 |
| 268 | 34 | 善 | shàn | Shan | 善位心所其相云何 |
| 269 | 34 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善位心所其相云何 |
| 270 | 34 | 中 | zhōng | middle | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 271 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 272 | 34 | 中 | zhōng | China | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 273 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 274 | 34 | 中 | zhōng | midday | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 275 | 34 | 中 | zhōng | inside | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 276 | 34 | 中 | zhōng | during | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 277 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 278 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 279 | 34 | 中 | zhōng | half | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 280 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 281 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 282 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 283 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 284 | 34 | 中 | zhōng | middle | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 285 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 力能得能成起希望故 |
| 286 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 力能得能成起希望故 |
| 287 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 力能得能成起希望故 |
| 288 | 34 | 得 | dé | de | 力能得能成起希望故 |
| 289 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 力能得能成起希望故 |
| 290 | 34 | 得 | dé | to result in | 力能得能成起希望故 |
| 291 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 力能得能成起希望故 |
| 292 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 力能得能成起希望故 |
| 293 | 34 | 得 | dé | to be finished | 力能得能成起希望故 |
| 294 | 34 | 得 | děi | satisfying | 力能得能成起希望故 |
| 295 | 34 | 得 | dé | to contract | 力能得能成起希望故 |
| 296 | 34 | 得 | dé | to hear | 力能得能成起希望故 |
| 297 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 力能得能成起希望故 |
| 298 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 力能得能成起希望故 |
| 299 | 34 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 力能得能成起希望故 |
| 300 | 34 | 一分 | yī fēn | one minute | 不害依彼一分假立 |
| 301 | 34 | 一分 | yī fēn | a part; a fraction | 不害依彼一分假立 |
| 302 | 34 | 一分 | yī fēn | a very small amount | 不害依彼一分假立 |
| 303 | 34 | 一分 | yī fēn | a fraction; kalā | 不害依彼一分假立 |
| 304 | 34 | 慢 | màn | slow | 有義不慢信一分攝 |
| 305 | 34 | 慢 | màn | indifferent; idle | 有義不慢信一分攝 |
| 306 | 34 | 慢 | màn | to neglect | 有義不慢信一分攝 |
| 307 | 34 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 有義不慢信一分攝 |
| 308 | 34 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 有義不慢信一分攝 |
| 309 | 34 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 有義不慢信一分攝 |
| 310 | 34 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 有義不慢信一分攝 |
| 311 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
| 312 | 31 | 他 | tā | other | 他 |
| 313 | 31 | 他 | tā | tha | 他 |
| 314 | 31 | 他 | tā | ṭha | 他 |
| 315 | 31 | 他 | tā | other; anya | 他 |
| 316 | 30 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 對無明如無貪瞋 |
| 317 | 30 | 瞋 | chēn | to be angry | 對無明如無貪瞋 |
| 318 | 30 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 對無明如無貪瞋 |
| 319 | 30 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 對無明如無貪瞋 |
| 320 | 30 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 對無明如無貪瞋 |
| 321 | 30 | 遍 | biàn | all; complete | 論說十遍善心 |
| 322 | 30 | 遍 | biàn | to be covered with | 論說十遍善心 |
| 323 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 論說十遍善心 |
| 324 | 30 | 遍 | biàn | pervade; visva | 論說十遍善心 |
| 325 | 30 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 論說十遍善心 |
| 326 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 論說十遍善心 |
| 327 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 此三名根生善勝故 |
| 328 | 30 | 生 | shēng | to live | 此三名根生善勝故 |
| 329 | 30 | 生 | shēng | raw | 此三名根生善勝故 |
| 330 | 30 | 生 | shēng | a student | 此三名根生善勝故 |
| 331 | 30 | 生 | shēng | life | 此三名根生善勝故 |
| 332 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 此三名根生善勝故 |
| 333 | 30 | 生 | shēng | alive | 此三名根生善勝故 |
| 334 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 此三名根生善勝故 |
| 335 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 此三名根生善勝故 |
| 336 | 30 | 生 | shēng | to grow | 此三名根生善勝故 |
| 337 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 此三名根生善勝故 |
| 338 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 此三名根生善勝故 |
| 339 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 此三名根生善勝故 |
| 340 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 此三名根生善勝故 |
| 341 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 此三名根生善勝故 |
| 342 | 30 | 生 | shēng | gender | 此三名根生善勝故 |
| 343 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 此三名根生善勝故 |
| 344 | 30 | 生 | shēng | to set up | 此三名根生善勝故 |
| 345 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 此三名根生善勝故 |
| 346 | 30 | 生 | shēng | a captive | 此三名根生善勝故 |
| 347 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 此三名根生善勝故 |
| 348 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 此三名根生善勝故 |
| 349 | 30 | 生 | shēng | unripe | 此三名根生善勝故 |
| 350 | 30 | 生 | shēng | nature | 此三名根生善勝故 |
| 351 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 此三名根生善勝故 |
| 352 | 30 | 生 | shēng | destiny | 此三名根生善勝故 |
| 353 | 30 | 生 | shēng | birth | 此三名根生善勝故 |
| 354 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 此三名根生善勝故 |
| 355 | 30 | 見 | jiàn | to see | 如煩惱見 |
| 356 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 如煩惱見 |
| 357 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 如煩惱見 |
| 358 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 如煩惱見 |
| 359 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 如煩惱見 |
| 360 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 如煩惱見 |
| 361 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 如煩惱見 |
| 362 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 如煩惱見 |
| 363 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 如煩惱見 |
| 364 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 如煩惱見 |
| 365 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 如煩惱見 |
| 366 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 如煩惱見 |
| 367 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 如煩惱見 |
| 368 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 唯善心俱名善心所 |
| 369 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 唯善心俱名善心所 |
| 370 | 29 | 名 | míng | rank; position | 唯善心俱名善心所 |
| 371 | 29 | 名 | míng | an excuse | 唯善心俱名善心所 |
| 372 | 29 | 名 | míng | life | 唯善心俱名善心所 |
| 373 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 唯善心俱名善心所 |
| 374 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 唯善心俱名善心所 |
| 375 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 唯善心俱名善心所 |
| 376 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 唯善心俱名善心所 |
| 377 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 唯善心俱名善心所 |
| 378 | 29 | 名 | míng | moral | 唯善心俱名善心所 |
| 379 | 29 | 名 | míng | name; naman | 唯善心俱名善心所 |
| 380 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 唯善心俱名善心所 |
| 381 | 29 | 斷 | duàn | to judge | 斷彼必由通別對治 |
| 382 | 29 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷彼必由通別對治 |
| 383 | 29 | 斷 | duàn | to stop | 斷彼必由通別對治 |
| 384 | 29 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷彼必由通別對治 |
| 385 | 29 | 斷 | duàn | to intercept | 斷彼必由通別對治 |
| 386 | 29 | 斷 | duàn | to divide | 斷彼必由通別對治 |
| 387 | 29 | 斷 | duàn | to isolate | 斷彼必由通別對治 |
| 388 | 29 | 俱生 | jū shēng | occuring together | 異應不俱生 |
| 389 | 29 | 定 | dìng | to decide | 謂信慚等定有十 |
| 390 | 29 | 定 | dìng | certainly; definitely | 謂信慚等定有十 |
| 391 | 29 | 定 | dìng | to determine | 謂信慚等定有十 |
| 392 | 29 | 定 | dìng | to calm down | 謂信慚等定有十 |
| 393 | 29 | 定 | dìng | to set; to fix | 謂信慚等定有十 |
| 394 | 29 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 謂信慚等定有十 |
| 395 | 29 | 定 | dìng | still | 謂信慚等定有十 |
| 396 | 29 | 定 | dìng | Concentration | 謂信慚等定有十 |
| 397 | 29 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 謂信慚等定有十 |
| 398 | 29 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 謂信慚等定有十 |
| 399 | 28 | 體 | tǐ | a human or animal body | 應通三性體應即欲 |
| 400 | 28 | 體 | tǐ | form; style | 應通三性體應即欲 |
| 401 | 28 | 體 | tǐ | a substance | 應通三性體應即欲 |
| 402 | 28 | 體 | tǐ | a system | 應通三性體應即欲 |
| 403 | 28 | 體 | tǐ | a font | 應通三性體應即欲 |
| 404 | 28 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 應通三性體應即欲 |
| 405 | 28 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 應通三性體應即欲 |
| 406 | 28 | 體 | tī | ti | 應通三性體應即欲 |
| 407 | 28 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 應通三性體應即欲 |
| 408 | 28 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 應通三性體應即欲 |
| 409 | 28 | 體 | tǐ | a genre of writing | 應通三性體應即欲 |
| 410 | 28 | 體 | tǐ | body; śarīra | 應通三性體應即欲 |
| 411 | 28 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 應通三性體應即欲 |
| 412 | 28 | 體 | tǐ | ti; essence | 應通三性體應即欲 |
| 413 | 28 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 應通三性體應即欲 |
| 414 | 28 | 信 | xìn | to believe; to trust | 善謂信慚愧 |
| 415 | 28 | 信 | xìn | a letter | 善謂信慚愧 |
| 416 | 28 | 信 | xìn | evidence | 善謂信慚愧 |
| 417 | 28 | 信 | xìn | faith; confidence | 善謂信慚愧 |
| 418 | 28 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 善謂信慚愧 |
| 419 | 28 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 善謂信慚愧 |
| 420 | 28 | 信 | xìn | an official holding a document | 善謂信慚愧 |
| 421 | 28 | 信 | xìn | a gift | 善謂信慚愧 |
| 422 | 28 | 信 | xìn | credit | 善謂信慚愧 |
| 423 | 28 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 善謂信慚愧 |
| 424 | 28 | 信 | xìn | news; a message | 善謂信慚愧 |
| 425 | 28 | 信 | xìn | arsenic | 善謂信慚愧 |
| 426 | 28 | 信 | xìn | Faith | 善謂信慚愧 |
| 427 | 28 | 信 | xìn | faith; confidence | 善謂信慚愧 |
| 428 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 如極穢物自穢穢 |
| 429 | 28 | 自 | zì | Zi | 如極穢物自穢穢 |
| 430 | 28 | 自 | zì | a nose | 如極穢物自穢穢 |
| 431 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 如極穢物自穢穢 |
| 432 | 28 | 自 | zì | origin | 如極穢物自穢穢 |
| 433 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 如極穢物自穢穢 |
| 434 | 28 | 自 | zì | to be | 如極穢物自穢穢 |
| 435 | 28 | 自 | zì | self; soul; ātman | 如極穢物自穢穢 |
| 436 | 27 | 餘 | yú | extra; surplus | 復能渾濁餘心心所 |
| 437 | 27 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 復能渾濁餘心心所 |
| 438 | 27 | 餘 | yú | to remain | 復能渾濁餘心心所 |
| 439 | 27 | 餘 | yú | other | 復能渾濁餘心心所 |
| 440 | 27 | 餘 | yú | additional; complementary | 復能渾濁餘心心所 |
| 441 | 27 | 餘 | yú | remaining | 復能渾濁餘心心所 |
| 442 | 27 | 餘 | yú | incomplete | 復能渾濁餘心心所 |
| 443 | 27 | 餘 | yú | Yu | 復能渾濁餘心心所 |
| 444 | 27 | 餘 | yú | other; anya | 復能渾濁餘心心所 |
| 445 | 27 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 謂初發心自分 |
| 446 | 27 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 謂初發心自分 |
| 447 | 27 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 謂初發心自分 |
| 448 | 27 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 謂初發心自分 |
| 449 | 27 | 分 | fēn | a fraction | 謂初發心自分 |
| 450 | 27 | 分 | fēn | to express as a fraction | 謂初發心自分 |
| 451 | 27 | 分 | fēn | one tenth | 謂初發心自分 |
| 452 | 27 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 謂初發心自分 |
| 453 | 27 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 謂初發心自分 |
| 454 | 27 | 分 | fèn | affection; goodwill | 謂初發心自分 |
| 455 | 27 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 謂初發心自分 |
| 456 | 27 | 分 | fēn | equinox | 謂初發心自分 |
| 457 | 27 | 分 | fèn | a characteristic | 謂初發心自分 |
| 458 | 27 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 謂初發心自分 |
| 459 | 27 | 分 | fēn | to share | 謂初發心自分 |
| 460 | 27 | 分 | fēn | branch [office] | 謂初發心自分 |
| 461 | 27 | 分 | fēn | clear; distinct | 謂初發心自分 |
| 462 | 27 | 分 | fēn | a difference | 謂初發心自分 |
| 463 | 27 | 分 | fēn | a score | 謂初發心自分 |
| 464 | 27 | 分 | fèn | identity | 謂初發心自分 |
| 465 | 27 | 分 | fèn | a part; a portion | 謂初發心自分 |
| 466 | 27 | 分 | fēn | part; avayava | 謂初發心自分 |
| 467 | 26 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 癡慢疑惡見 |
| 468 | 26 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 癡慢疑惡見 |
| 469 | 26 | 疑 | yí | puzzled | 癡慢疑惡見 |
| 470 | 26 | 疑 | yí | to hesitate | 癡慢疑惡見 |
| 471 | 26 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 癡慢疑惡見 |
| 472 | 26 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 癡慢疑惡見 |
| 473 | 26 | 疑 | yí | to be strange | 癡慢疑惡見 |
| 474 | 26 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 癡慢疑惡見 |
| 475 | 26 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 癡慢疑惡見 |
| 476 | 26 | 隨 | suí | to follow | 隨應正翻瞋一分故 |
| 477 | 26 | 隨 | suí | to listen to | 隨應正翻瞋一分故 |
| 478 | 26 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨應正翻瞋一分故 |
| 479 | 26 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨應正翻瞋一分故 |
| 480 | 26 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨應正翻瞋一分故 |
| 481 | 26 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨應正翻瞋一分故 |
| 482 | 26 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨應正翻瞋一分故 |
| 483 | 26 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨應正翻瞋一分故 |
| 484 | 26 | 慧 | huì | intelligent; clever | 無癡即慧為性 |
| 485 | 26 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 無癡即慧為性 |
| 486 | 26 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 無癡即慧為性 |
| 487 | 26 | 慧 | huì | Wisdom | 無癡即慧為性 |
| 488 | 26 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 無癡即慧為性 |
| 489 | 26 | 慧 | huì | intellect; mati | 無癡即慧為性 |
| 490 | 26 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 有執信者隨順為相 |
| 491 | 26 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 有執信者隨順為相 |
| 492 | 26 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 有執信者隨順為相 |
| 493 | 26 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 有執信者隨順為相 |
| 494 | 26 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 有執信者隨順為相 |
| 495 | 26 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 有執信者隨順為相 |
| 496 | 26 | 執 | zhí | to block up | 有執信者隨順為相 |
| 497 | 26 | 執 | zhí | to engage in | 有執信者隨順為相 |
| 498 | 26 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 有執信者隨順為相 |
| 499 | 26 | 執 | zhí | a good friend | 有執信者隨順為相 |
| 500 | 26 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 有執信者隨順為相 |
Frequencies of all Words
Top 1155
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 272 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
| 2 | 272 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
| 3 | 272 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
| 4 | 272 | 故 | gù | to die | 故 |
| 5 | 272 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
| 6 | 272 | 故 | gù | original | 故 |
| 7 | 272 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
| 8 | 272 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
| 9 | 272 | 故 | gù | something in the past | 故 |
| 10 | 272 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
| 11 | 272 | 故 | gù | still; yet | 故 |
| 12 | 272 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
| 13 | 150 | 為 | wèi | for; to | 云何為信 |
| 14 | 150 | 為 | wèi | because of | 云何為信 |
| 15 | 150 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為信 |
| 16 | 150 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為信 |
| 17 | 150 | 為 | wéi | to be; is | 云何為信 |
| 18 | 150 | 為 | wéi | to do | 云何為信 |
| 19 | 150 | 為 | wèi | for | 云何為信 |
| 20 | 150 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何為信 |
| 21 | 150 | 為 | wèi | to | 云何為信 |
| 22 | 150 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何為信 |
| 23 | 150 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何為信 |
| 24 | 150 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何為信 |
| 25 | 150 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何為信 |
| 26 | 150 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為信 |
| 27 | 150 | 為 | wéi | to govern | 云何為信 |
| 28 | 150 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為信 |
| 29 | 135 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂信慚等定有十 |
| 30 | 135 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂信慚等定有十 |
| 31 | 135 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂信慚等定有十 |
| 32 | 135 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂信慚等定有十 |
| 33 | 135 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂信慚等定有十 |
| 34 | 135 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂信慚等定有十 |
| 35 | 135 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂信慚等定有十 |
| 36 | 135 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂信慚等定有十 |
| 37 | 135 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂信慚等定有十 |
| 38 | 135 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂信慚等定有十 |
| 39 | 135 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂信慚等定有十 |
| 40 | 135 | 有 | yǒu | abundant | 謂信慚等定有十 |
| 41 | 135 | 有 | yǒu | purposeful | 謂信慚等定有十 |
| 42 | 135 | 有 | yǒu | You | 謂信慚等定有十 |
| 43 | 135 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 謂信慚等定有十 |
| 44 | 135 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 謂信慚等定有十 |
| 45 | 98 | 此 | cǐ | this; these | 此即 |
| 46 | 98 | 此 | cǐ | in this way | 此即 |
| 47 | 98 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此即 |
| 48 | 98 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此即 |
| 49 | 98 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此即 |
| 50 | 91 | 等 | děng | et cetera; and so on | 護法等菩薩造 |
| 51 | 91 | 等 | děng | to wait | 護法等菩薩造 |
| 52 | 91 | 等 | děng | degree; kind | 護法等菩薩造 |
| 53 | 91 | 等 | děng | plural | 護法等菩薩造 |
| 54 | 91 | 等 | děng | to be equal | 護法等菩薩造 |
| 55 | 91 | 等 | děng | degree; level | 護法等菩薩造 |
| 56 | 91 | 等 | děng | to compare | 護法等菩薩造 |
| 57 | 91 | 等 | děng | same; equal; sama | 護法等菩薩造 |
| 58 | 88 | 不 | bù | not; no | 由斯對治彼不 |
| 59 | 88 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 由斯對治彼不 |
| 60 | 88 | 不 | bù | as a correlative | 由斯對治彼不 |
| 61 | 88 | 不 | bù | no (answering a question) | 由斯對治彼不 |
| 62 | 88 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 由斯對治彼不 |
| 63 | 88 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 由斯對治彼不 |
| 64 | 88 | 不 | bù | to form a yes or no question | 由斯對治彼不 |
| 65 | 88 | 不 | bù | infix potential marker | 由斯對治彼不 |
| 66 | 88 | 不 | bù | no; na | 由斯對治彼不 |
| 67 | 87 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說遍行別境二位 |
| 68 | 87 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說遍行別境二位 |
| 69 | 87 | 說 | shuì | to persuade | 已說遍行別境二位 |
| 70 | 87 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說遍行別境二位 |
| 71 | 87 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說遍行別境二位 |
| 72 | 87 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說遍行別境二位 |
| 73 | 87 | 說 | shuō | allocution | 已說遍行別境二位 |
| 74 | 87 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說遍行別境二位 |
| 75 | 87 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說遍行別境二位 |
| 76 | 87 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說遍行別境二位 |
| 77 | 87 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說遍行別境二位 |
| 78 | 87 | 說 | shuō | to instruct | 已說遍行別境二位 |
| 79 | 75 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 唯善心俱名善心所 |
| 80 | 75 | 所 | suǒ | an office; an institute | 唯善心俱名善心所 |
| 81 | 75 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 唯善心俱名善心所 |
| 82 | 75 | 所 | suǒ | it | 唯善心俱名善心所 |
| 83 | 75 | 所 | suǒ | if; supposing | 唯善心俱名善心所 |
| 84 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唯善心俱名善心所 |
| 85 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 唯善心俱名善心所 |
| 86 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唯善心俱名善心所 |
| 87 | 75 | 所 | suǒ | that which | 唯善心俱名善心所 |
| 88 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唯善心俱名善心所 |
| 89 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 唯善心俱名善心所 |
| 90 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 唯善心俱名善心所 |
| 91 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唯善心俱名善心所 |
| 92 | 75 | 所 | suǒ | that which; yad | 唯善心俱名善心所 |
| 93 | 75 | 謂 | wèi | to call | 善謂信慚愧 |
| 94 | 75 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 善謂信慚愧 |
| 95 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 善謂信慚愧 |
| 96 | 75 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 善謂信慚愧 |
| 97 | 75 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 善謂信慚愧 |
| 98 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 善謂信慚愧 |
| 99 | 75 | 謂 | wèi | to think | 善謂信慚愧 |
| 100 | 75 | 謂 | wèi | for; is to be | 善謂信慚愧 |
| 101 | 75 | 謂 | wèi | to make; to cause | 善謂信慚愧 |
| 102 | 75 | 謂 | wèi | and | 善謂信慚愧 |
| 103 | 75 | 謂 | wèi | principle; reason | 善謂信慚愧 |
| 104 | 75 | 謂 | wèi | Wei | 善謂信慚愧 |
| 105 | 75 | 謂 | wèi | which; what; yad | 善謂信慚愧 |
| 106 | 75 | 謂 | wèi | to say; iti | 善謂信慚愧 |
| 107 | 73 | 別 | bié | do not; must not | 然信差別略有三 |
| 108 | 73 | 別 | bié | other | 然信差別略有三 |
| 109 | 73 | 別 | bié | special | 然信差別略有三 |
| 110 | 73 | 別 | bié | to leave | 然信差別略有三 |
| 111 | 73 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 然信差別略有三 |
| 112 | 73 | 別 | bié | to distinguish | 然信差別略有三 |
| 113 | 73 | 別 | bié | to pin | 然信差別略有三 |
| 114 | 73 | 別 | bié | to insert; to jam | 然信差別略有三 |
| 115 | 73 | 別 | bié | to turn | 然信差別略有三 |
| 116 | 73 | 別 | bié | Bie | 然信差別略有三 |
| 117 | 73 | 別 | bié | other; anya | 然信差別略有三 |
| 118 | 72 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有說信者愛樂為 |
| 119 | 72 | 者 | zhě | that | 有說信者愛樂為 |
| 120 | 72 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有說信者愛樂為 |
| 121 | 72 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有說信者愛樂為 |
| 122 | 72 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有說信者愛樂為 |
| 123 | 72 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有說信者愛樂為 |
| 124 | 72 | 者 | zhuó | according to | 有說信者愛樂為 |
| 125 | 72 | 者 | zhě | ca | 有說信者愛樂為 |
| 126 | 70 | 無 | wú | no | 此淨為相無濫彼 |
| 127 | 70 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此淨為相無濫彼 |
| 128 | 70 | 無 | wú | to not have; without | 此淨為相無濫彼 |
| 129 | 70 | 無 | wú | has not yet | 此淨為相無濫彼 |
| 130 | 70 | 無 | mó | mo | 此淨為相無濫彼 |
| 131 | 70 | 無 | wú | do not | 此淨為相無濫彼 |
| 132 | 70 | 無 | wú | not; -less; un- | 此淨為相無濫彼 |
| 133 | 70 | 無 | wú | regardless of | 此淨為相無濫彼 |
| 134 | 70 | 無 | wú | to not have | 此淨為相無濫彼 |
| 135 | 70 | 無 | wú | um | 此淨為相無濫彼 |
| 136 | 70 | 無 | wú | Wu | 此淨為相無濫彼 |
| 137 | 70 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 此淨為相無濫彼 |
| 138 | 70 | 無 | wú | not; non- | 此淨為相無濫彼 |
| 139 | 70 | 無 | mó | mo | 此淨為相無濫彼 |
| 140 | 68 | 於 | yú | in; at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 141 | 68 | 於 | yú | in; at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 142 | 68 | 於 | yú | in; at; to; from | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 143 | 68 | 於 | yú | to go; to | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 144 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 145 | 68 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 146 | 68 | 於 | yú | from | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 147 | 68 | 於 | yú | give | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 148 | 68 | 於 | yú | oppposing | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 149 | 68 | 於 | yú | and | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 150 | 68 | 於 | yú | compared to | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 151 | 68 | 於 | yú | by | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 152 | 68 | 於 | yú | and; as well as | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 153 | 68 | 於 | yú | for | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 154 | 68 | 於 | yú | Yu | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 155 | 68 | 於 | wū | a crow | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 156 | 68 | 於 | wū | whew; wow | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 157 | 68 | 於 | yú | near to; antike | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 158 | 64 | 義 | yì | meaning; sense | 等有此義故 |
| 159 | 64 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 等有此義故 |
| 160 | 64 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 等有此義故 |
| 161 | 64 | 義 | yì | chivalry; generosity | 等有此義故 |
| 162 | 64 | 義 | yì | just; righteous | 等有此義故 |
| 163 | 64 | 義 | yì | adopted | 等有此義故 |
| 164 | 64 | 義 | yì | a relationship | 等有此義故 |
| 165 | 64 | 義 | yì | volunteer | 等有此義故 |
| 166 | 64 | 義 | yì | something suitable | 等有此義故 |
| 167 | 64 | 義 | yì | a martyr | 等有此義故 |
| 168 | 64 | 義 | yì | a law | 等有此義故 |
| 169 | 64 | 義 | yì | Yi | 等有此義故 |
| 170 | 64 | 義 | yì | Righteousness | 等有此義故 |
| 171 | 64 | 義 | yì | aim; artha | 等有此義故 |
| 172 | 62 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 善位心所其相云何 |
| 173 | 62 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 善位心所其相云何 |
| 174 | 62 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 善位心所其相云何 |
| 175 | 62 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 善位心所其相云何 |
| 176 | 62 | 相 | xiàng | to aid; to help | 善位心所其相云何 |
| 177 | 62 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 善位心所其相云何 |
| 178 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 善位心所其相云何 |
| 179 | 62 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 善位心所其相云何 |
| 180 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 善位心所其相云何 |
| 181 | 62 | 相 | xiāng | form substance | 善位心所其相云何 |
| 182 | 62 | 相 | xiāng | to express | 善位心所其相云何 |
| 183 | 62 | 相 | xiàng | to choose | 善位心所其相云何 |
| 184 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 善位心所其相云何 |
| 185 | 62 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 善位心所其相云何 |
| 186 | 62 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 善位心所其相云何 |
| 187 | 62 | 相 | xiāng | to compare | 善位心所其相云何 |
| 188 | 62 | 相 | xiàng | to divine | 善位心所其相云何 |
| 189 | 62 | 相 | xiàng | to administer | 善位心所其相云何 |
| 190 | 62 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 善位心所其相云何 |
| 191 | 62 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 善位心所其相云何 |
| 192 | 62 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 善位心所其相云何 |
| 193 | 62 | 相 | xiāng | coralwood | 善位心所其相云何 |
| 194 | 62 | 相 | xiàng | ministry | 善位心所其相云何 |
| 195 | 62 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 善位心所其相云何 |
| 196 | 62 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 善位心所其相云何 |
| 197 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 善位心所其相云何 |
| 198 | 62 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 善位心所其相云何 |
| 199 | 62 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 善位心所其相云何 |
| 200 | 60 | 彼 | bǐ | that; those | 由斯對治彼不 |
| 201 | 60 | 彼 | bǐ | another; the other | 由斯對治彼不 |
| 202 | 60 | 彼 | bǐ | that; tad | 由斯對治彼不 |
| 203 | 57 | 非 | fēi | not; non-; un- | 慚等雖善非淨為相 |
| 204 | 57 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 慚等雖善非淨為相 |
| 205 | 57 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 慚等雖善非淨為相 |
| 206 | 57 | 非 | fēi | different | 慚等雖善非淨為相 |
| 207 | 57 | 非 | fēi | to not be; to not have | 慚等雖善非淨為相 |
| 208 | 57 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 慚等雖善非淨為相 |
| 209 | 57 | 非 | fēi | Africa | 慚等雖善非淨為相 |
| 210 | 57 | 非 | fēi | to slander | 慚等雖善非淨為相 |
| 211 | 57 | 非 | fěi | to avoid | 慚等雖善非淨為相 |
| 212 | 57 | 非 | fēi | must | 慚等雖善非淨為相 |
| 213 | 57 | 非 | fēi | an error | 慚等雖善非淨為相 |
| 214 | 57 | 非 | fēi | a problem; a question | 慚等雖善非淨為相 |
| 215 | 57 | 非 | fēi | evil | 慚等雖善非淨為相 |
| 216 | 57 | 非 | fēi | besides; except; unless | 慚等雖善非淨為相 |
| 217 | 57 | 非 | fēi | not | 慚等雖善非淨為相 |
| 218 | 57 | 性 | xìng | gender | 性 |
| 219 | 57 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 性 |
| 220 | 57 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 |
| 221 | 57 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 性 |
| 222 | 57 | 性 | xìng | grammatical gender | 性 |
| 223 | 57 | 性 | xìng | a property; a quality | 性 |
| 224 | 57 | 性 | xìng | life; destiny | 性 |
| 225 | 57 | 性 | xìng | sexual desire | 性 |
| 226 | 57 | 性 | xìng | scope | 性 |
| 227 | 57 | 性 | xìng | nature | 性 |
| 228 | 51 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 力能得能成起希望故 |
| 229 | 51 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 力能得能成起希望故 |
| 230 | 51 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 力能得能成起希望故 |
| 231 | 51 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 力能得能成起希望故 |
| 232 | 51 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 力能得能成起希望故 |
| 233 | 51 | 起 | qǐ | to start | 力能得能成起希望故 |
| 234 | 51 | 起 | qǐ | to establish; to build | 力能得能成起希望故 |
| 235 | 51 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 力能得能成起希望故 |
| 236 | 51 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 力能得能成起希望故 |
| 237 | 51 | 起 | qǐ | to get out of bed | 力能得能成起希望故 |
| 238 | 51 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 力能得能成起希望故 |
| 239 | 51 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 力能得能成起希望故 |
| 240 | 51 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 力能得能成起希望故 |
| 241 | 51 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 力能得能成起希望故 |
| 242 | 51 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 力能得能成起希望故 |
| 243 | 51 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 力能得能成起希望故 |
| 244 | 51 | 起 | qǐ | from | 力能得能成起希望故 |
| 245 | 51 | 起 | qǐ | to conjecture | 力能得能成起希望故 |
| 246 | 51 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 力能得能成起希望故 |
| 247 | 51 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 力能得能成起希望故 |
| 248 | 50 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 善根攝故 |
| 249 | 50 | 攝 | shè | to take a photo | 善根攝故 |
| 250 | 50 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 善根攝故 |
| 251 | 50 | 攝 | shè | to act for; to represent | 善根攝故 |
| 252 | 50 | 攝 | shè | to administer | 善根攝故 |
| 253 | 50 | 攝 | shè | to conserve | 善根攝故 |
| 254 | 50 | 攝 | shè | to hold; to support | 善根攝故 |
| 255 | 50 | 攝 | shè | to get close to | 善根攝故 |
| 256 | 50 | 攝 | shè | to help | 善根攝故 |
| 257 | 50 | 攝 | niè | peaceful | 善根攝故 |
| 258 | 50 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 善根攝故 |
| 259 | 49 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣 |
| 260 | 49 | 緣 | yuán | hem | 所緣 |
| 261 | 49 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣 |
| 262 | 49 | 緣 | yuán | because | 所緣 |
| 263 | 49 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣 |
| 264 | 49 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣 |
| 265 | 49 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣 |
| 266 | 49 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣 |
| 267 | 49 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣 |
| 268 | 49 | 緣 | yuán | Condition | 所緣 |
| 269 | 49 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣 |
| 270 | 49 | 能 | néng | can; able | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 271 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 272 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 273 | 49 | 能 | néng | energy | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 274 | 49 | 能 | néng | function; use | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 275 | 49 | 能 | néng | may; should; permitted to | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 276 | 49 | 能 | néng | talent | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 277 | 49 | 能 | néng | expert at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 278 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 279 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 280 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 281 | 49 | 能 | néng | as long as; only | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 282 | 49 | 能 | néng | even if | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 283 | 49 | 能 | néng | but | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 284 | 49 | 能 | néng | in this way | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 285 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 286 | 49 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
| 287 | 49 | 亦 | yì | also; too | 心俱淨法為難亦然 |
| 288 | 49 | 亦 | yì | but | 心俱淨法為難亦然 |
| 289 | 49 | 亦 | yì | this; he; she | 心俱淨法為難亦然 |
| 290 | 49 | 亦 | yì | although; even though | 心俱淨法為難亦然 |
| 291 | 49 | 亦 | yì | already | 心俱淨法為難亦然 |
| 292 | 49 | 亦 | yì | particle with no meaning | 心俱淨法為難亦然 |
| 293 | 49 | 亦 | yì | Yi | 心俱淨法為難亦然 |
| 294 | 47 | 俱 | jū | entirely; without exception | 唯善心俱名善心所 |
| 295 | 47 | 俱 | jū | both; together | 唯善心俱名善心所 |
| 296 | 47 | 俱 | jū | together; sardham | 唯善心俱名善心所 |
| 297 | 47 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是何 |
| 298 | 47 | 是 | shì | is exactly | 是何 |
| 299 | 47 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是何 |
| 300 | 47 | 是 | shì | this; that; those | 是何 |
| 301 | 47 | 是 | shì | really; certainly | 是何 |
| 302 | 47 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是何 |
| 303 | 47 | 是 | shì | true | 是何 |
| 304 | 47 | 是 | shì | is; has; exists | 是何 |
| 305 | 47 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是何 |
| 306 | 47 | 是 | shì | a matter; an affair | 是何 |
| 307 | 47 | 是 | shì | Shi | 是何 |
| 308 | 47 | 是 | shì | is; bhū | 是何 |
| 309 | 47 | 是 | shì | this; idam | 是何 |
| 310 | 46 | 應 | yīng | should; ought | 若淨即心應非心所 |
| 311 | 46 | 應 | yìng | to answer; to respond | 若淨即心應非心所 |
| 312 | 46 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 若淨即心應非心所 |
| 313 | 46 | 應 | yīng | soon; immediately | 若淨即心應非心所 |
| 314 | 46 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 若淨即心應非心所 |
| 315 | 46 | 應 | yìng | to accept | 若淨即心應非心所 |
| 316 | 46 | 應 | yīng | or; either | 若淨即心應非心所 |
| 317 | 46 | 應 | yìng | to permit; to allow | 若淨即心應非心所 |
| 318 | 46 | 應 | yìng | to echo | 若淨即心應非心所 |
| 319 | 46 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 若淨即心應非心所 |
| 320 | 46 | 應 | yìng | Ying | 若淨即心應非心所 |
| 321 | 46 | 應 | yīng | suitable; yukta | 若淨即心應非心所 |
| 322 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 如煩惱見 |
| 323 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 如煩惱見 |
| 324 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 如煩惱見 |
| 325 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 如煩惱見 |
| 326 | 44 | 唯 | wěi | yes | 唯善心俱名善心所 |
| 327 | 44 | 唯 | wéi | only; alone | 唯善心俱名善心所 |
| 328 | 44 | 唯 | wěi | yea | 唯善心俱名善心所 |
| 329 | 44 | 唯 | wěi | obediently | 唯善心俱名善心所 |
| 330 | 44 | 唯 | wěi | hopefully | 唯善心俱名善心所 |
| 331 | 44 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯善心俱名善心所 |
| 332 | 44 | 唯 | wéi | still | 唯善心俱名善心所 |
| 333 | 44 | 唯 | wěi | hopefully | 唯善心俱名善心所 |
| 334 | 44 | 唯 | wěi | and | 唯善心俱名善心所 |
| 335 | 44 | 唯 | wěi | then | 唯善心俱名善心所 |
| 336 | 44 | 唯 | wěi | even if | 唯善心俱名善心所 |
| 337 | 44 | 唯 | wěi | because | 唯善心俱名善心所 |
| 338 | 44 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯善心俱名善心所 |
| 339 | 44 | 唯 | wěi | only; eva | 唯善心俱名善心所 |
| 340 | 44 | 業 | yè | business; industry | 對治不信樂善為業 |
| 341 | 44 | 業 | yè | immediately | 對治不信樂善為業 |
| 342 | 44 | 業 | yè | activity; actions | 對治不信樂善為業 |
| 343 | 44 | 業 | yè | order; sequence | 對治不信樂善為業 |
| 344 | 44 | 業 | yè | to continue | 對治不信樂善為業 |
| 345 | 44 | 業 | yè | to start; to create | 對治不信樂善為業 |
| 346 | 44 | 業 | yè | karma | 對治不信樂善為業 |
| 347 | 44 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 對治不信樂善為業 |
| 348 | 44 | 業 | yè | a course of study; training | 對治不信樂善為業 |
| 349 | 44 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 對治不信樂善為業 |
| 350 | 44 | 業 | yè | an estate; a property | 對治不信樂善為業 |
| 351 | 44 | 業 | yè | an achievement | 對治不信樂善為業 |
| 352 | 44 | 業 | yè | to engage in | 對治不信樂善為業 |
| 353 | 44 | 業 | yè | Ye | 對治不信樂善為業 |
| 354 | 44 | 業 | yè | already | 對治不信樂善為業 |
| 355 | 44 | 業 | yè | a horizontal board | 對治不信樂善為業 |
| 356 | 44 | 業 | yè | an occupation | 對治不信樂善為業 |
| 357 | 44 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 對治不信樂善為業 |
| 358 | 44 | 業 | yè | a book | 對治不信樂善為業 |
| 359 | 44 | 業 | yè | actions; karma; karman | 對治不信樂善為業 |
| 360 | 44 | 業 | yè | activity; kriyā | 對治不信樂善為業 |
| 361 | 43 | 二 | èr | two | 已說遍行別境二位 |
| 362 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 已說遍行別境二位 |
| 363 | 43 | 二 | èr | second | 已說遍行別境二位 |
| 364 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 已說遍行別境二位 |
| 365 | 43 | 二 | èr | another; the other | 已說遍行別境二位 |
| 366 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 已說遍行別境二位 |
| 367 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 已說遍行別境二位 |
| 368 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 已說遍行別境二位 |
| 369 | 43 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 無貪等者等無瞋癡 |
| 370 | 43 | 癡 | chī | delusion; moha | 無貪等者等無瞋癡 |
| 371 | 43 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 無貪等者等無瞋癡 |
| 372 | 41 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 隨應正翻貪一分故 |
| 373 | 41 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 隨應正翻貪一分故 |
| 374 | 41 | 貪 | tān | to prefer | 隨應正翻貪一分故 |
| 375 | 41 | 貪 | tān | to search for; to seek | 隨應正翻貪一分故 |
| 376 | 41 | 貪 | tān | corrupt | 隨應正翻貪一分故 |
| 377 | 41 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 隨應正翻貪一分故 |
| 378 | 40 | 障 | zhàng | to separate | 謂此伏除能障定法 |
| 379 | 40 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 謂此伏除能障定法 |
| 380 | 40 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 謂此伏除能障定法 |
| 381 | 40 | 障 | zhàng | to cover | 謂此伏除能障定法 |
| 382 | 40 | 障 | zhàng | to defend | 謂此伏除能障定法 |
| 383 | 40 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 謂此伏除能障定法 |
| 384 | 40 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 謂此伏除能障定法 |
| 385 | 40 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 謂此伏除能障定法 |
| 386 | 40 | 障 | zhàng | to assure | 謂此伏除能障定法 |
| 387 | 40 | 障 | zhàng | obstruction | 謂此伏除能障定法 |
| 388 | 39 | 諸 | zhū | all; many; various | 又諸染法各別有相 |
| 389 | 39 | 諸 | zhū | Zhu | 又諸染法各別有相 |
| 390 | 39 | 諸 | zhū | all; members of the class | 又諸染法各別有相 |
| 391 | 39 | 諸 | zhū | interrogative particle | 又諸染法各別有相 |
| 392 | 39 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 又諸染法各別有相 |
| 393 | 39 | 諸 | zhū | of; in | 又諸染法各別有相 |
| 394 | 39 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 又諸染法各別有相 |
| 395 | 38 | 與 | yǔ | and | 應慚與 |
| 396 | 38 | 與 | yǔ | to give | 應慚與 |
| 397 | 38 | 與 | yǔ | together with | 應慚與 |
| 398 | 38 | 與 | yú | interrogative particle | 應慚與 |
| 399 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 應慚與 |
| 400 | 38 | 與 | yù | to particate in | 應慚與 |
| 401 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 應慚與 |
| 402 | 38 | 與 | yù | to help | 應慚與 |
| 403 | 38 | 與 | yǔ | for | 應慚與 |
| 404 | 38 | 與 | yǔ | and; ca | 應慚與 |
| 405 | 38 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 則此二法定不相應 |
| 406 | 38 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 則此二法定不相應 |
| 407 | 38 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 則此二法定不相應 |
| 408 | 38 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 則此二法定不相應 |
| 409 | 38 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 則此二法定不相應 |
| 410 | 38 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 則此二法定不相應 |
| 411 | 36 | 云何 | yúnhé | why; how | 善位心所其相云何 |
| 412 | 36 | 云何 | yúnhé | how; katham | 善位心所其相云何 |
| 413 | 36 | 依 | yī | according to | 依自法力崇重賢善為 |
| 414 | 36 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依自法力崇重賢善為 |
| 415 | 36 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依自法力崇重賢善為 |
| 416 | 36 | 依 | yī | to help | 依自法力崇重賢善為 |
| 417 | 36 | 依 | yī | flourishing | 依自法力崇重賢善為 |
| 418 | 36 | 依 | yī | lovable | 依自法力崇重賢善為 |
| 419 | 36 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依自法力崇重賢善為 |
| 420 | 36 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依自法力崇重賢善為 |
| 421 | 36 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依自法力崇重賢善為 |
| 422 | 35 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 此即 |
| 423 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即 |
| 424 | 35 | 即 | jí | at that time | 此即 |
| 425 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即 |
| 426 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即 |
| 427 | 35 | 即 | jí | if; but | 此即 |
| 428 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即 |
| 429 | 35 | 即 | jí | then; following | 此即 |
| 430 | 35 | 即 | jí | so; just so; eva | 此即 |
| 431 | 34 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善位心所其相云何 |
| 432 | 34 | 善 | shàn | happy | 善位心所其相云何 |
| 433 | 34 | 善 | shàn | good | 善位心所其相云何 |
| 434 | 34 | 善 | shàn | kind-hearted | 善位心所其相云何 |
| 435 | 34 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善位心所其相云何 |
| 436 | 34 | 善 | shàn | familiar | 善位心所其相云何 |
| 437 | 34 | 善 | shàn | to repair | 善位心所其相云何 |
| 438 | 34 | 善 | shàn | to admire | 善位心所其相云何 |
| 439 | 34 | 善 | shàn | to praise | 善位心所其相云何 |
| 440 | 34 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善位心所其相云何 |
| 441 | 34 | 善 | shàn | Shan | 善位心所其相云何 |
| 442 | 34 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善位心所其相云何 |
| 443 | 34 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有崇重善及輕拒惡義 |
| 444 | 34 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有崇重善及輕拒惡義 |
| 445 | 34 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆有崇重善及輕拒惡義 |
| 446 | 34 | 中 | zhōng | middle | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 447 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 448 | 34 | 中 | zhōng | China | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 449 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 450 | 34 | 中 | zhōng | in; amongst | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 451 | 34 | 中 | zhōng | midday | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 452 | 34 | 中 | zhōng | inside | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 453 | 34 | 中 | zhōng | during | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 454 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 455 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 456 | 34 | 中 | zhōng | half | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 457 | 34 | 中 | zhōng | just right; suitably | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 458 | 34 | 中 | zhōng | while | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 459 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 460 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 461 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 462 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 463 | 34 | 中 | zhōng | middle | 謂於諸法實事理中深信忍 |
| 464 | 34 | 得 | de | potential marker | 力能得能成起希望故 |
| 465 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 力能得能成起希望故 |
| 466 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 力能得能成起希望故 |
| 467 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 力能得能成起希望故 |
| 468 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 力能得能成起希望故 |
| 469 | 34 | 得 | dé | de | 力能得能成起希望故 |
| 470 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 力能得能成起希望故 |
| 471 | 34 | 得 | dé | to result in | 力能得能成起希望故 |
| 472 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 力能得能成起希望故 |
| 473 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 力能得能成起希望故 |
| 474 | 34 | 得 | dé | to be finished | 力能得能成起希望故 |
| 475 | 34 | 得 | de | result of degree | 力能得能成起希望故 |
| 476 | 34 | 得 | de | marks completion of an action | 力能得能成起希望故 |
| 477 | 34 | 得 | děi | satisfying | 力能得能成起希望故 |
| 478 | 34 | 得 | dé | to contract | 力能得能成起希望故 |
| 479 | 34 | 得 | dé | marks permission or possibility | 力能得能成起希望故 |
| 480 | 34 | 得 | dé | expressing frustration | 力能得能成起希望故 |
| 481 | 34 | 得 | dé | to hear | 力能得能成起希望故 |
| 482 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 力能得能成起希望故 |
| 483 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 力能得能成起希望故 |
| 484 | 34 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 力能得能成起希望故 |
| 485 | 34 | 一分 | yī fēn | one minute | 不害依彼一分假立 |
| 486 | 34 | 一分 | yī fēn | a part; a fraction | 不害依彼一分假立 |
| 487 | 34 | 一分 | yī fēn | a very small amount | 不害依彼一分假立 |
| 488 | 34 | 一分 | yī fēn | a fraction; kalā | 不害依彼一分假立 |
| 489 | 34 | 慢 | màn | slow | 有義不慢信一分攝 |
| 490 | 34 | 慢 | màn | indifferent; idle | 有義不慢信一分攝 |
| 491 | 34 | 慢 | màn | to neglect | 有義不慢信一分攝 |
| 492 | 34 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 有義不慢信一分攝 |
| 493 | 34 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 有義不慢信一分攝 |
| 494 | 34 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 有義不慢信一分攝 |
| 495 | 34 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 有義不慢信一分攝 |
| 496 | 34 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若淨即心應非心所 |
| 497 | 34 | 若 | ruò | seemingly | 若淨即心應非心所 |
| 498 | 34 | 若 | ruò | if | 若淨即心應非心所 |
| 499 | 34 | 若 | ruò | you | 若淨即心應非心所 |
| 500 | 34 | 若 | ruò | this; that | 若淨即心應非心所 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 有 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 不 | bù | no; na | |
| 说 | 說 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 谓 | 謂 |
|
|
| 别 | 別 | bié | other; anya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不死矫乱 | 不死矯亂 | 98 | Amarāvikkhepa |
| 成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
| 多同 | 100 | Duotong | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
| 释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
| 世主 | 115 | Lord of the world; Brahmā | |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 印顺 | 印順 | 121 | Yin Shun |
| 瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 217.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 别境 | 別境 | 98 | limited scope |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不正知 | 98 | lack of knowledge | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 除欲 | 99 | eradication of desire | |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 根本定 | 103 | fundamental concentration | |
| 根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 集论 | 集論 | 106 |
|
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 教证 | 教證 | 106 | textual confirmation |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 离欲地 | 離欲地 | 108 | stage of freedom from desire; vītarāgabhūmi |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 末那 | 109 | manas; mind | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三相 | 115 |
|
|
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 善法 | 115 |
|
|
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 十定 | 115 | ten concentrations | |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随转门 | 隨轉門 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我德 | 119 | the virtue of self | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 五受 | 119 | five sensations | |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 喜受 | 120 | the sensation of joy | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 一境 | 121 |
|
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 依持 | 121 | basis; support | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 因论 | 因論 | 121 | universal rule |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 猨猴 | 121 | monkey; vānara | |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作善 | 122 | to do good deeds |