Glossary and Vocabulary for Vijñaptimātratāsiddhiśāstra (Cheng Weishi Lun) 成唯識論, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 155 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂法名想所 |
| 2 | 155 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂法名想所 |
| 3 | 155 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂法名想所 |
| 4 | 155 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂法名想所 |
| 5 | 155 | 所 | suǒ | meaning | 謂法名想所 |
| 6 | 155 | 所 | suǒ | garrison | 謂法名想所 |
| 7 | 155 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂法名想所 |
| 8 | 118 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即依此處立隨說因 |
| 9 | 118 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即依此處立隨說因 |
| 10 | 118 | 說 | shuì | to persuade | 即依此處立隨說因 |
| 11 | 118 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即依此處立隨說因 |
| 12 | 118 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即依此處立隨說因 |
| 13 | 118 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即依此處立隨說因 |
| 14 | 118 | 說 | shuō | allocution | 即依此處立隨說因 |
| 15 | 118 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即依此處立隨說因 |
| 16 | 118 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即依此處立隨說因 |
| 17 | 118 | 說 | shuō | speach; vāda | 即依此處立隨說因 |
| 18 | 118 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即依此處立隨說因 |
| 19 | 118 | 說 | shuō | to instruct | 即依此處立隨說因 |
| 20 | 118 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 21 | 118 | 依 | yī | to comply with; to follow | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 22 | 118 | 依 | yī | to help | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 23 | 118 | 依 | yī | flourishing | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 24 | 118 | 依 | yī | lovable | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 25 | 118 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 26 | 118 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 27 | 118 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 28 | 84 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 所攝 |
| 29 | 84 | 攝 | shè | to take a photo | 所攝 |
| 30 | 84 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 所攝 |
| 31 | 84 | 攝 | shè | to act for; to represent | 所攝 |
| 32 | 84 | 攝 | shè | to administer | 所攝 |
| 33 | 84 | 攝 | shè | to conserve | 所攝 |
| 34 | 84 | 攝 | shè | to hold; to support | 所攝 |
| 35 | 84 | 攝 | shè | to get close to | 所攝 |
| 36 | 84 | 攝 | shè | to help | 所攝 |
| 37 | 84 | 攝 | niè | peaceful | 所攝 |
| 38 | 84 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 所攝 |
| 39 | 82 | 謂 | wèi | to call | 謂法名想所 |
| 40 | 82 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂法名想所 |
| 41 | 82 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法名想所 |
| 42 | 82 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂法名想所 |
| 43 | 82 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂法名想所 |
| 44 | 82 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法名想所 |
| 45 | 82 | 謂 | wèi | to think | 謂法名想所 |
| 46 | 82 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂法名想所 |
| 47 | 82 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂法名想所 |
| 48 | 82 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂法名想所 |
| 49 | 82 | 謂 | wèi | Wei | 謂法名想所 |
| 50 | 80 | 種 | zhǒng | kind; type | 內外種未成熟位 |
| 51 | 80 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 內外種未成熟位 |
| 52 | 80 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 內外種未成熟位 |
| 53 | 80 | 種 | zhǒng | seed; strain | 內外種未成熟位 |
| 54 | 80 | 種 | zhǒng | offspring | 內外種未成熟位 |
| 55 | 80 | 種 | zhǒng | breed | 內外種未成熟位 |
| 56 | 80 | 種 | zhǒng | race | 內外種未成熟位 |
| 57 | 80 | 種 | zhǒng | species | 內外種未成熟位 |
| 58 | 80 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 內外種未成熟位 |
| 59 | 80 | 種 | zhǒng | grit; guts | 內外種未成熟位 |
| 60 | 80 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 內外種未成熟位 |
| 61 | 78 | 二 | èr | two | 二領受依處 |
| 62 | 78 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二領受依處 |
| 63 | 78 | 二 | èr | second | 二領受依處 |
| 64 | 78 | 二 | èr | twice; double; di- | 二領受依處 |
| 65 | 78 | 二 | èr | more than one kind | 二領受依處 |
| 66 | 78 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二領受依處 |
| 67 | 78 | 二 | èr | both; dvaya | 二領受依處 |
| 68 | 78 | 能 | néng | can; able | 此即能說為所說因 |
| 69 | 78 | 能 | néng | ability; capacity | 此即能說為所說因 |
| 70 | 78 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此即能說為所說因 |
| 71 | 78 | 能 | néng | energy | 此即能說為所說因 |
| 72 | 78 | 能 | néng | function; use | 此即能說為所說因 |
| 73 | 78 | 能 | néng | talent | 此即能說為所說因 |
| 74 | 78 | 能 | néng | expert at | 此即能說為所說因 |
| 75 | 78 | 能 | néng | to be in harmony | 此即能說為所說因 |
| 76 | 78 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此即能說為所說因 |
| 77 | 78 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此即能說為所說因 |
| 78 | 78 | 能 | néng | to be able; śak | 此即能說為所說因 |
| 79 | 78 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此即能說為所說因 |
| 80 | 74 | 等 | děng | et cetera; and so on | 護法等菩薩造 |
| 81 | 74 | 等 | děng | to wait | 護法等菩薩造 |
| 82 | 74 | 等 | děng | to be equal | 護法等菩薩造 |
| 83 | 74 | 等 | děng | degree; level | 護法等菩薩造 |
| 84 | 74 | 等 | děng | to compare | 護法等菩薩造 |
| 85 | 74 | 等 | děng | same; equal; sama | 護法等菩薩造 |
| 86 | 63 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 二五九及六因中非因緣法 |
| 87 | 63 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 二五九及六因中非因緣法 |
| 88 | 63 | 非 | fēi | different | 二五九及六因中非因緣法 |
| 89 | 63 | 非 | fēi | to not be; to not have | 二五九及六因中非因緣法 |
| 90 | 63 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 二五九及六因中非因緣法 |
| 91 | 63 | 非 | fēi | Africa | 二五九及六因中非因緣法 |
| 92 | 63 | 非 | fēi | to slander | 二五九及六因中非因緣法 |
| 93 | 63 | 非 | fěi | to avoid | 二五九及六因中非因緣法 |
| 94 | 63 | 非 | fēi | must | 二五九及六因中非因緣法 |
| 95 | 63 | 非 | fēi | an error | 二五九及六因中非因緣法 |
| 96 | 63 | 非 | fēi | a problem; a question | 二五九及六因中非因緣法 |
| 97 | 63 | 非 | fēi | evil | 二五九及六因中非因緣法 |
| 98 | 63 | 餘 | yú | extra; surplus | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 99 | 63 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 100 | 63 | 餘 | yú | to remain | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 101 | 63 | 餘 | yú | other | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 102 | 63 | 餘 | yú | additional; complementary | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 103 | 63 | 餘 | yú | remaining | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 104 | 63 | 餘 | yú | incomplete | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 105 | 63 | 餘 | yú | Yu | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 106 | 63 | 餘 | yú | other; anya | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 107 | 62 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 108 | 62 | 生 | shēng | to live | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 109 | 62 | 生 | shēng | raw | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 110 | 62 | 生 | shēng | a student | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 111 | 62 | 生 | shēng | life | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 112 | 62 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 113 | 62 | 生 | shēng | alive | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 114 | 62 | 生 | shēng | a lifetime | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 115 | 62 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 116 | 62 | 生 | shēng | to grow | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 117 | 62 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 118 | 62 | 生 | shēng | not experienced | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 119 | 62 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 120 | 62 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 121 | 62 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 122 | 62 | 生 | shēng | gender | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 123 | 62 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 124 | 62 | 生 | shēng | to set up | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 125 | 62 | 生 | shēng | a prostitute | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 126 | 62 | 生 | shēng | a captive | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 127 | 62 | 生 | shēng | a gentleman | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 128 | 62 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 129 | 62 | 生 | shēng | unripe | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 130 | 62 | 生 | shēng | nature | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 131 | 62 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 132 | 62 | 生 | shēng | destiny | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 133 | 62 | 生 | shēng | birth | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 134 | 62 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 135 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 十五不障礙依處 |
| 136 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 137 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 138 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 139 | 61 | 為 | wéi | to do | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 140 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 141 | 61 | 為 | wéi | to govern | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 142 | 61 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 143 | 61 | 因 | yīn | cause; reason | 即依此處立隨說因 |
| 144 | 61 | 因 | yīn | to accord with | 即依此處立隨說因 |
| 145 | 61 | 因 | yīn | to follow | 即依此處立隨說因 |
| 146 | 61 | 因 | yīn | to rely on | 即依此處立隨說因 |
| 147 | 61 | 因 | yīn | via; through | 即依此處立隨說因 |
| 148 | 61 | 因 | yīn | to continue | 即依此處立隨說因 |
| 149 | 61 | 因 | yīn | to receive | 即依此處立隨說因 |
| 150 | 61 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 即依此處立隨說因 |
| 151 | 61 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 即依此處立隨說因 |
| 152 | 61 | 因 | yīn | to be like | 即依此處立隨說因 |
| 153 | 61 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 即依此處立隨說因 |
| 154 | 61 | 因 | yīn | cause; hetu | 即依此處立隨說因 |
| 155 | 56 | 遍 | biàn | all; complete | 能遍緣故 |
| 156 | 56 | 遍 | biàn | to be covered with | 能遍緣故 |
| 157 | 56 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 能遍緣故 |
| 158 | 56 | 遍 | biàn | pervade; visva | 能遍緣故 |
| 159 | 56 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 能遍緣故 |
| 160 | 56 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 能遍緣故 |
| 161 | 56 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 間緣 |
| 162 | 56 | 緣 | yuán | hem | 間緣 |
| 163 | 56 | 緣 | yuán | to revolve around | 間緣 |
| 164 | 56 | 緣 | yuán | to climb up | 間緣 |
| 165 | 56 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 間緣 |
| 166 | 56 | 緣 | yuán | along; to follow | 間緣 |
| 167 | 56 | 緣 | yuán | to depend on | 間緣 |
| 168 | 56 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 間緣 |
| 169 | 56 | 緣 | yuán | Condition | 間緣 |
| 170 | 56 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 間緣 |
| 171 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有論說此是名想見 |
| 172 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有論說此是名想見 |
| 173 | 55 | 名 | míng | rank; position | 有論說此是名想見 |
| 174 | 55 | 名 | míng | an excuse | 有論說此是名想見 |
| 175 | 55 | 名 | míng | life | 有論說此是名想見 |
| 176 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 有論說此是名想見 |
| 177 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 有論說此是名想見 |
| 178 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有論說此是名想見 |
| 179 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 有論說此是名想見 |
| 180 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 有論說此是名想見 |
| 181 | 55 | 名 | míng | moral | 有論說此是名想見 |
| 182 | 55 | 名 | míng | name; naman | 有論說此是名想見 |
| 183 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有論說此是名想見 |
| 184 | 54 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起語性 |
| 185 | 54 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起語性 |
| 186 | 54 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起語性 |
| 187 | 54 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起語性 |
| 188 | 54 | 起 | qǐ | to start | 起語性 |
| 189 | 54 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起語性 |
| 190 | 54 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起語性 |
| 191 | 54 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起語性 |
| 192 | 54 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起語性 |
| 193 | 54 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起語性 |
| 194 | 54 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起語性 |
| 195 | 54 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起語性 |
| 196 | 54 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起語性 |
| 197 | 54 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起語性 |
| 198 | 54 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起語性 |
| 199 | 54 | 起 | qǐ | to conjecture | 起語性 |
| 200 | 54 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起語性 |
| 201 | 54 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起語性 |
| 202 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂心心所等無 |
| 203 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 謂心心所等無 |
| 204 | 53 | 無 | mó | mo | 謂心心所等無 |
| 205 | 53 | 無 | wú | to not have | 謂心心所等無 |
| 206 | 53 | 無 | wú | Wu | 謂心心所等無 |
| 207 | 53 | 無 | mó | mo | 謂心心所等無 |
| 208 | 53 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 所執外緣 |
| 209 | 53 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 所執外緣 |
| 210 | 53 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 所執外緣 |
| 211 | 53 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 所執外緣 |
| 212 | 53 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 所執外緣 |
| 213 | 53 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 所執外緣 |
| 214 | 53 | 執 | zhí | to block up | 所執外緣 |
| 215 | 53 | 執 | zhí | to engage in | 所執外緣 |
| 216 | 53 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 所執外緣 |
| 217 | 53 | 執 | zhí | a good friend | 所執外緣 |
| 218 | 53 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 所執外緣 |
| 219 | 53 | 執 | zhí | grasping; grāha | 所執外緣 |
| 220 | 53 | 亦 | yì | Yi | 或親辦果亦 |
| 221 | 51 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 222 | 51 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 223 | 51 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 224 | 51 | 處 | chù | a part; an aspect | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 225 | 51 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 226 | 51 | 處 | chǔ | to get along with | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 227 | 51 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 228 | 51 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 229 | 51 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 230 | 51 | 處 | chǔ | to be associated with | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 231 | 51 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 232 | 51 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 233 | 51 | 處 | chù | circumstances; situation | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 234 | 51 | 處 | chù | an occasion; a time | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 235 | 51 | 處 | chù | position; sthāna | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 236 | 51 | 者 | zhě | ca | 種者而多間斷 |
| 237 | 50 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 由彼彼遍計 |
| 238 | 50 | 計 | jì | to haggle over | 由彼彼遍計 |
| 239 | 50 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 由彼彼遍計 |
| 240 | 50 | 計 | jì | a gauge; a meter | 由彼彼遍計 |
| 241 | 50 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 由彼彼遍計 |
| 242 | 50 | 計 | jì | to plan; to scheme | 由彼彼遍計 |
| 243 | 50 | 計 | jì | to settle an account | 由彼彼遍計 |
| 244 | 50 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 由彼彼遍計 |
| 245 | 50 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 由彼彼遍計 |
| 246 | 50 | 計 | jì | to appraise; to assess | 由彼彼遍計 |
| 247 | 50 | 計 | jì | to register | 由彼彼遍計 |
| 248 | 50 | 計 | jì | to estimate | 由彼彼遍計 |
| 249 | 50 | 計 | jì | Ji | 由彼彼遍計 |
| 250 | 50 | 計 | jì | ketu | 由彼彼遍計 |
| 251 | 50 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 由彼彼遍計 |
| 252 | 46 | 業 | yè | business; industry | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 253 | 46 | 業 | yè | activity; actions | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 254 | 46 | 業 | yè | order; sequence | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 255 | 46 | 業 | yè | to continue | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 256 | 46 | 業 | yè | to start; to create | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 257 | 46 | 業 | yè | karma | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 258 | 46 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 259 | 46 | 業 | yè | a course of study; training | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 260 | 46 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 261 | 46 | 業 | yè | an estate; a property | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 262 | 46 | 業 | yè | an achievement | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 263 | 46 | 業 | yè | to engage in | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 264 | 46 | 業 | yè | Ye | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 265 | 46 | 業 | yè | a horizontal board | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 266 | 46 | 業 | yè | an occupation | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 267 | 46 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 268 | 46 | 業 | yè | a book | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 269 | 46 | 業 | yè | actions; karma; karman | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 270 | 46 | 業 | yè | activity; kriyā | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 271 | 45 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 由如名字取相執著 |
| 272 | 45 | 取 | qǔ | to obtain | 由如名字取相執著 |
| 273 | 45 | 取 | qǔ | to choose; to select | 由如名字取相執著 |
| 274 | 45 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 由如名字取相執著 |
| 275 | 45 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 由如名字取相執著 |
| 276 | 45 | 取 | qǔ | to seek | 由如名字取相執著 |
| 277 | 45 | 取 | qǔ | to take a bride | 由如名字取相執著 |
| 278 | 45 | 取 | qǔ | Qu | 由如名字取相執著 |
| 279 | 45 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 由如名字取相執著 |
| 280 | 43 | 支 | zhī | to support | 有支有二 |
| 281 | 43 | 支 | zhī | a branch | 有支有二 |
| 282 | 43 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 有支有二 |
| 283 | 43 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 有支有二 |
| 284 | 43 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 有支有二 |
| 285 | 43 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 有支有二 |
| 286 | 43 | 支 | zhī | earthly branch | 有支有二 |
| 287 | 43 | 支 | zhī | Zhi | 有支有二 |
| 288 | 43 | 支 | zhī | able to sustain | 有支有二 |
| 289 | 43 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 有支有二 |
| 290 | 43 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 有支有二 |
| 291 | 43 | 支 | zhī | descendants | 有支有二 |
| 292 | 43 | 支 | zhī | limb; avayava | 有支有二 |
| 293 | 43 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 由如名字取相執著 |
| 294 | 43 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 由如名字取相執著 |
| 295 | 43 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 由如名字取相執著 |
| 296 | 43 | 相 | xiàng | to aid; to help | 由如名字取相執著 |
| 297 | 43 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 由如名字取相執著 |
| 298 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 由如名字取相執著 |
| 299 | 43 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 由如名字取相執著 |
| 300 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 由如名字取相執著 |
| 301 | 43 | 相 | xiāng | form substance | 由如名字取相執著 |
| 302 | 43 | 相 | xiāng | to express | 由如名字取相執著 |
| 303 | 43 | 相 | xiàng | to choose | 由如名字取相執著 |
| 304 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 由如名字取相執著 |
| 305 | 43 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 由如名字取相執著 |
| 306 | 43 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 由如名字取相執著 |
| 307 | 43 | 相 | xiāng | to compare | 由如名字取相執著 |
| 308 | 43 | 相 | xiàng | to divine | 由如名字取相執著 |
| 309 | 43 | 相 | xiàng | to administer | 由如名字取相執著 |
| 310 | 43 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 由如名字取相執著 |
| 311 | 43 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 由如名字取相執著 |
| 312 | 43 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 由如名字取相執著 |
| 313 | 43 | 相 | xiāng | coralwood | 由如名字取相執著 |
| 314 | 43 | 相 | xiàng | ministry | 由如名字取相執著 |
| 315 | 43 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 由如名字取相執著 |
| 316 | 43 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 由如名字取相執著 |
| 317 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 由如名字取相執著 |
| 318 | 43 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 由如名字取相執著 |
| 319 | 43 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 由如名字取相執著 |
| 320 | 43 | 中 | zhōng | middle | 事中能障礙法 |
| 321 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 事中能障礙法 |
| 322 | 43 | 中 | zhōng | China | 事中能障礙法 |
| 323 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 事中能障礙法 |
| 324 | 43 | 中 | zhōng | midday | 事中能障礙法 |
| 325 | 43 | 中 | zhōng | inside | 事中能障礙法 |
| 326 | 43 | 中 | zhōng | during | 事中能障礙法 |
| 327 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 事中能障礙法 |
| 328 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 事中能障礙法 |
| 329 | 43 | 中 | zhōng | half | 事中能障礙法 |
| 330 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 事中能障礙法 |
| 331 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 事中能障礙法 |
| 332 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 事中能障礙法 |
| 333 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 事中能障礙法 |
| 334 | 43 | 中 | zhōng | middle | 事中能障礙法 |
| 335 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 種者而多間斷 |
| 336 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 種者而多間斷 |
| 337 | 42 | 而 | néng | can; able | 種者而多間斷 |
| 338 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 種者而多間斷 |
| 339 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 種者而多間斷 |
| 340 | 42 | 三 | sān | three | 三習氣依處 |
| 341 | 42 | 三 | sān | third | 三習氣依處 |
| 342 | 42 | 三 | sān | more than two | 三習氣依處 |
| 343 | 42 | 三 | sān | very few | 三習氣依處 |
| 344 | 42 | 三 | sān | San | 三習氣依處 |
| 345 | 42 | 三 | sān | three; tri | 三習氣依處 |
| 346 | 42 | 三 | sān | sa | 三習氣依處 |
| 347 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三習氣依處 |
| 348 | 41 | 他 | tā | other; another; some other | 謂有情類自他展轉容 |
| 349 | 41 | 他 | tā | other | 謂有情類自他展轉容 |
| 350 | 41 | 他 | tā | tha | 謂有情類自他展轉容 |
| 351 | 41 | 他 | tā | ṭha | 謂有情類自他展轉容 |
| 352 | 41 | 他 | tā | other; anya | 謂有情類自他展轉容 |
| 353 | 41 | 於 | yú | to go; to | 謂於所 |
| 354 | 41 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於所 |
| 355 | 41 | 於 | yú | Yu | 謂於所 |
| 356 | 41 | 於 | wū | a crow | 謂於所 |
| 357 | 38 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 358 | 38 | 顯 | xiǎn | Xian | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 359 | 38 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 360 | 38 | 顯 | xiǎn | distinguished | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 361 | 38 | 顯 | xiǎn | honored | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 362 | 38 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 363 | 38 | 顯 | xiǎn | miracle | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 364 | 38 | 立 | lì | to stand | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 365 | 38 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 366 | 38 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 367 | 38 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 368 | 38 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 369 | 38 | 立 | lì | to ascend the throne | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 370 | 38 | 立 | lì | to designate; to appoint | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 371 | 38 | 立 | lì | to live; to exist | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 372 | 38 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 373 | 38 | 立 | lì | to take a stand | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 374 | 38 | 立 | lì | to cease; to stop | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 375 | 38 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 376 | 38 | 立 | lì | stand | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 377 | 37 | 識 | shí | knowledge; understanding | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 378 | 37 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 379 | 37 | 識 | zhì | to record | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 380 | 37 | 識 | shí | thought; cognition | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 381 | 37 | 識 | shí | to understand | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 382 | 37 | 識 | shí | experience; common sense | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 383 | 37 | 識 | shí | a good friend | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 384 | 37 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 385 | 37 | 識 | zhì | a label; a mark | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 386 | 37 | 識 | zhì | an inscription | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 387 | 37 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 本識中種容作三緣生現分別除等無間 |
| 388 | 36 | 實 | shí | real; true | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 389 | 36 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 390 | 36 | 實 | shí | substance; content; material | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 391 | 36 | 實 | shí | honest; sincere | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 392 | 36 | 實 | shí | vast; extensive | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 393 | 36 | 實 | shí | solid | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 394 | 36 | 實 | shí | abundant; prosperous | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 395 | 36 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 396 | 36 | 實 | shí | wealth; property | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 397 | 36 | 實 | shí | effect; result | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 398 | 36 | 實 | shí | an honest person | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 399 | 36 | 實 | shí | to fill | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 400 | 36 | 實 | shí | complete | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 401 | 36 | 實 | shí | to strengthen | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 402 | 36 | 實 | shí | to practice | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 403 | 36 | 實 | shí | namely | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 404 | 36 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 405 | 36 | 實 | shí | full; at capacity | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 406 | 36 | 實 | shí | supplies; goods | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 407 | 36 | 實 | shí | Shichen | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 408 | 36 | 實 | shí | Real | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 409 | 36 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 識等五種由業熏發雖實同時 |
| 410 | 35 | 性 | xìng | gender | 起語性 |
| 411 | 35 | 性 | xìng | nature; disposition | 起語性 |
| 412 | 35 | 性 | xìng | grammatical gender | 起語性 |
| 413 | 35 | 性 | xìng | a property; a quality | 起語性 |
| 414 | 35 | 性 | xìng | life; destiny | 起語性 |
| 415 | 35 | 性 | xìng | sexual desire | 起語性 |
| 416 | 35 | 性 | xìng | scope | 起語性 |
| 417 | 35 | 性 | xìng | nature | 起語性 |
| 418 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即依此處立隨說因 |
| 419 | 35 | 即 | jí | at that time | 即依此處立隨說因 |
| 420 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即依此處立隨說因 |
| 421 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 即依此處立隨說因 |
| 422 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即依此處立隨說因 |
| 423 | 34 | 義 | yì | meaning; sense | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 424 | 34 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 425 | 34 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 426 | 34 | 義 | yì | chivalry; generosity | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 427 | 34 | 義 | yì | just; righteous | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 428 | 34 | 義 | yì | adopted | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 429 | 34 | 義 | yì | a relationship | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 430 | 34 | 義 | yì | volunteer | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 431 | 34 | 義 | yì | something suitable | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 432 | 34 | 義 | yì | a martyr | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 433 | 34 | 義 | yì | a law | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 434 | 34 | 義 | yì | Yi | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 435 | 34 | 義 | yì | Righteousness | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 436 | 34 | 義 | yì | aim; artha | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 437 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 住或成或得 |
| 438 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 住或成或得 |
| 439 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 住或成或得 |
| 440 | 33 | 得 | dé | de | 住或成或得 |
| 441 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 住或成或得 |
| 442 | 33 | 得 | dé | to result in | 住或成或得 |
| 443 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 住或成或得 |
| 444 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 住或成或得 |
| 445 | 33 | 得 | dé | to be finished | 住或成或得 |
| 446 | 33 | 得 | děi | satisfying | 住或成或得 |
| 447 | 33 | 得 | dé | to contract | 住或成或得 |
| 448 | 33 | 得 | dé | to hear | 住或成或得 |
| 449 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 住或成或得 |
| 450 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 住或成或得 |
| 451 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 住或成或得 |
| 452 | 32 | 愛 | ài | to love | 謂愛取有 |
| 453 | 32 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 謂愛取有 |
| 454 | 32 | 愛 | ài | somebody who is loved | 謂愛取有 |
| 455 | 32 | 愛 | ài | love; affection | 謂愛取有 |
| 456 | 32 | 愛 | ài | to like | 謂愛取有 |
| 457 | 32 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 謂愛取有 |
| 458 | 32 | 愛 | ài | to begrudge | 謂愛取有 |
| 459 | 32 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 謂愛取有 |
| 460 | 32 | 愛 | ài | my dear | 謂愛取有 |
| 461 | 32 | 愛 | ài | Ai | 謂愛取有 |
| 462 | 32 | 愛 | ài | loved; beloved | 謂愛取有 |
| 463 | 32 | 愛 | ài | Love | 謂愛取有 |
| 464 | 32 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 謂愛取有 |
| 465 | 31 | 斷 | duàn | to judge | 謂無漏道斷障所證善無為法 |
| 466 | 31 | 斷 | duàn | to severe; to break | 謂無漏道斷障所證善無為法 |
| 467 | 31 | 斷 | duàn | to stop | 謂無漏道斷障所證善無為法 |
| 468 | 31 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 謂無漏道斷障所證善無為法 |
| 469 | 31 | 斷 | duàn | to intercept | 謂無漏道斷障所證善無為法 |
| 470 | 31 | 斷 | duàn | to divide | 謂無漏道斷障所證善無為法 |
| 471 | 31 | 斷 | duàn | to isolate | 謂無漏道斷障所證善無為法 |
| 472 | 30 | 定 | dìng | to decide | 自八識聚展轉相望定 |
| 473 | 30 | 定 | dìng | certainly; definitely | 自八識聚展轉相望定 |
| 474 | 30 | 定 | dìng | to determine | 自八識聚展轉相望定 |
| 475 | 30 | 定 | dìng | to calm down | 自八識聚展轉相望定 |
| 476 | 30 | 定 | dìng | to set; to fix | 自八識聚展轉相望定 |
| 477 | 30 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 自八識聚展轉相望定 |
| 478 | 30 | 定 | dìng | still | 自八識聚展轉相望定 |
| 479 | 30 | 定 | dìng | Concentration | 自八識聚展轉相望定 |
| 480 | 30 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 自八識聚展轉相望定 |
| 481 | 30 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 自八識聚展轉相望定 |
| 482 | 30 | 因緣 | yīnyuán | chance | 諸因緣 |
| 483 | 30 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 諸因緣 |
| 484 | 30 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 諸因緣 |
| 485 | 30 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 諸因緣 |
| 486 | 30 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 諸因緣 |
| 487 | 30 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 諸因緣 |
| 488 | 30 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 諸因緣 |
| 489 | 30 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由如名字取相執著 |
| 490 | 30 | 由 | yóu | to follow along | 由如名字取相執著 |
| 491 | 30 | 由 | yóu | cause; reason | 由如名字取相執著 |
| 492 | 30 | 由 | yóu | You | 由如名字取相執著 |
| 493 | 28 | 應 | yìng | to answer; to respond | 言無間滅境界處者應 |
| 494 | 28 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 言無間滅境界處者應 |
| 495 | 28 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 言無間滅境界處者應 |
| 496 | 28 | 應 | yìng | to accept | 言無間滅境界處者應 |
| 497 | 28 | 應 | yìng | to permit; to allow | 言無間滅境界處者應 |
| 498 | 28 | 應 | yìng | to echo | 言無間滅境界處者應 |
| 499 | 28 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 言無間滅境界處者應 |
| 500 | 28 | 應 | yìng | Ying | 言無間滅境界處者應 |
Frequencies of all Words
Top 1175
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 207 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 2 | 207 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 3 | 207 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 4 | 207 | 故 | gù | to die | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 5 | 207 | 故 | gù | so; therefore; hence | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 6 | 207 | 故 | gù | original | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 7 | 207 | 故 | gù | accident; happening; instance | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 8 | 207 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 9 | 207 | 故 | gù | something in the past | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 10 | 207 | 故 | gù | deceased; dead | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 11 | 207 | 故 | gù | still; yet | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 12 | 207 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 13 | 155 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂法名想所 |
| 14 | 155 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂法名想所 |
| 15 | 155 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂法名想所 |
| 16 | 155 | 所 | suǒ | it | 謂法名想所 |
| 17 | 155 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂法名想所 |
| 18 | 155 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂法名想所 |
| 19 | 155 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂法名想所 |
| 20 | 155 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂法名想所 |
| 21 | 155 | 所 | suǒ | that which | 謂法名想所 |
| 22 | 155 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂法名想所 |
| 23 | 155 | 所 | suǒ | meaning | 謂法名想所 |
| 24 | 155 | 所 | suǒ | garrison | 謂法名想所 |
| 25 | 155 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂法名想所 |
| 26 | 155 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂法名想所 |
| 27 | 129 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有論說此是名想見 |
| 28 | 129 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有論說此是名想見 |
| 29 | 129 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有論說此是名想見 |
| 30 | 129 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有論說此是名想見 |
| 31 | 129 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有論說此是名想見 |
| 32 | 129 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有論說此是名想見 |
| 33 | 129 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有論說此是名想見 |
| 34 | 129 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有論說此是名想見 |
| 35 | 129 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有論說此是名想見 |
| 36 | 129 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有論說此是名想見 |
| 37 | 129 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有論說此是名想見 |
| 38 | 129 | 有 | yǒu | abundant | 有論說此是名想見 |
| 39 | 129 | 有 | yǒu | purposeful | 有論說此是名想見 |
| 40 | 129 | 有 | yǒu | You | 有論說此是名想見 |
| 41 | 129 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有論說此是名想見 |
| 42 | 129 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有論說此是名想見 |
| 43 | 118 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即依此處立隨說因 |
| 44 | 118 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即依此處立隨說因 |
| 45 | 118 | 說 | shuì | to persuade | 即依此處立隨說因 |
| 46 | 118 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即依此處立隨說因 |
| 47 | 118 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即依此處立隨說因 |
| 48 | 118 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即依此處立隨說因 |
| 49 | 118 | 說 | shuō | allocution | 即依此處立隨說因 |
| 50 | 118 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即依此處立隨說因 |
| 51 | 118 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即依此處立隨說因 |
| 52 | 118 | 說 | shuō | speach; vāda | 即依此處立隨說因 |
| 53 | 118 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即依此處立隨說因 |
| 54 | 118 | 說 | shuō | to instruct | 即依此處立隨說因 |
| 55 | 118 | 依 | yī | according to | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 56 | 118 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 57 | 118 | 依 | yī | to comply with; to follow | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 58 | 118 | 依 | yī | to help | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 59 | 118 | 依 | yī | flourishing | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 60 | 118 | 依 | yī | lovable | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 61 | 118 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 62 | 118 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 63 | 118 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 64 | 89 | 彼 | bǐ | that; those | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 65 | 89 | 彼 | bǐ | another; the other | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 66 | 89 | 彼 | bǐ | that; tad | 若依彼說便顯此因是語依處 |
| 67 | 84 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 所攝 |
| 68 | 84 | 攝 | shè | to take a photo | 所攝 |
| 69 | 84 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 所攝 |
| 70 | 84 | 攝 | shè | to act for; to represent | 所攝 |
| 71 | 84 | 攝 | shè | to administer | 所攝 |
| 72 | 84 | 攝 | shè | to conserve | 所攝 |
| 73 | 84 | 攝 | shè | to hold; to support | 所攝 |
| 74 | 84 | 攝 | shè | to get close to | 所攝 |
| 75 | 84 | 攝 | shè | to help | 所攝 |
| 76 | 84 | 攝 | niè | peaceful | 所攝 |
| 77 | 84 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 所攝 |
| 78 | 82 | 謂 | wèi | to call | 謂法名想所 |
| 79 | 82 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂法名想所 |
| 80 | 82 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法名想所 |
| 81 | 82 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂法名想所 |
| 82 | 82 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂法名想所 |
| 83 | 82 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法名想所 |
| 84 | 82 | 謂 | wèi | to think | 謂法名想所 |
| 85 | 82 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂法名想所 |
| 86 | 82 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂法名想所 |
| 87 | 82 | 謂 | wèi | and | 謂法名想所 |
| 88 | 82 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂法名想所 |
| 89 | 82 | 謂 | wèi | Wei | 謂法名想所 |
| 90 | 82 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂法名想所 |
| 91 | 82 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂法名想所 |
| 92 | 80 | 種 | zhǒng | kind; type | 內外種未成熟位 |
| 93 | 80 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 內外種未成熟位 |
| 94 | 80 | 種 | zhǒng | kind; type | 內外種未成熟位 |
| 95 | 80 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 內外種未成熟位 |
| 96 | 80 | 種 | zhǒng | seed; strain | 內外種未成熟位 |
| 97 | 80 | 種 | zhǒng | offspring | 內外種未成熟位 |
| 98 | 80 | 種 | zhǒng | breed | 內外種未成熟位 |
| 99 | 80 | 種 | zhǒng | race | 內外種未成熟位 |
| 100 | 80 | 種 | zhǒng | species | 內外種未成熟位 |
| 101 | 80 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 內外種未成熟位 |
| 102 | 80 | 種 | zhǒng | grit; guts | 內外種未成熟位 |
| 103 | 80 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 內外種未成熟位 |
| 104 | 78 | 二 | èr | two | 二領受依處 |
| 105 | 78 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二領受依處 |
| 106 | 78 | 二 | èr | second | 二領受依處 |
| 107 | 78 | 二 | èr | twice; double; di- | 二領受依處 |
| 108 | 78 | 二 | èr | another; the other | 二領受依處 |
| 109 | 78 | 二 | èr | more than one kind | 二領受依處 |
| 110 | 78 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二領受依處 |
| 111 | 78 | 二 | èr | both; dvaya | 二領受依處 |
| 112 | 78 | 能 | néng | can; able | 此即能說為所說因 |
| 113 | 78 | 能 | néng | ability; capacity | 此即能說為所說因 |
| 114 | 78 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此即能說為所說因 |
| 115 | 78 | 能 | néng | energy | 此即能說為所說因 |
| 116 | 78 | 能 | néng | function; use | 此即能說為所說因 |
| 117 | 78 | 能 | néng | may; should; permitted to | 此即能說為所說因 |
| 118 | 78 | 能 | néng | talent | 此即能說為所說因 |
| 119 | 78 | 能 | néng | expert at | 此即能說為所說因 |
| 120 | 78 | 能 | néng | to be in harmony | 此即能說為所說因 |
| 121 | 78 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此即能說為所說因 |
| 122 | 78 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此即能說為所說因 |
| 123 | 78 | 能 | néng | as long as; only | 此即能說為所說因 |
| 124 | 78 | 能 | néng | even if | 此即能說為所說因 |
| 125 | 78 | 能 | néng | but | 此即能說為所說因 |
| 126 | 78 | 能 | néng | in this way | 此即能說為所說因 |
| 127 | 78 | 能 | néng | to be able; śak | 此即能說為所說因 |
| 128 | 78 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此即能說為所說因 |
| 129 | 74 | 等 | děng | et cetera; and so on | 護法等菩薩造 |
| 130 | 74 | 等 | děng | to wait | 護法等菩薩造 |
| 131 | 74 | 等 | děng | degree; kind | 護法等菩薩造 |
| 132 | 74 | 等 | děng | plural | 護法等菩薩造 |
| 133 | 74 | 等 | děng | to be equal | 護法等菩薩造 |
| 134 | 74 | 等 | děng | degree; level | 護法等菩薩造 |
| 135 | 74 | 等 | děng | to compare | 護法等菩薩造 |
| 136 | 74 | 等 | děng | same; equal; sama | 護法等菩薩造 |
| 137 | 70 | 此 | cǐ | this; these | 云何此依十五處立 |
| 138 | 70 | 此 | cǐ | in this way | 云何此依十五處立 |
| 139 | 70 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 云何此依十五處立 |
| 140 | 70 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 云何此依十五處立 |
| 141 | 70 | 此 | cǐ | this; here; etad | 云何此依十五處立 |
| 142 | 63 | 非 | fēi | not; non-; un- | 二五九及六因中非因緣法 |
| 143 | 63 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 二五九及六因中非因緣法 |
| 144 | 63 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 二五九及六因中非因緣法 |
| 145 | 63 | 非 | fēi | different | 二五九及六因中非因緣法 |
| 146 | 63 | 非 | fēi | to not be; to not have | 二五九及六因中非因緣法 |
| 147 | 63 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 二五九及六因中非因緣法 |
| 148 | 63 | 非 | fēi | Africa | 二五九及六因中非因緣法 |
| 149 | 63 | 非 | fēi | to slander | 二五九及六因中非因緣法 |
| 150 | 63 | 非 | fěi | to avoid | 二五九及六因中非因緣法 |
| 151 | 63 | 非 | fēi | must | 二五九及六因中非因緣法 |
| 152 | 63 | 非 | fēi | an error | 二五九及六因中非因緣法 |
| 153 | 63 | 非 | fēi | a problem; a question | 二五九及六因中非因緣法 |
| 154 | 63 | 非 | fēi | evil | 二五九及六因中非因緣法 |
| 155 | 63 | 非 | fēi | besides; except; unless | 二五九及六因中非因緣法 |
| 156 | 63 | 非 | fēi | not | 二五九及六因中非因緣法 |
| 157 | 63 | 餘 | yú | extra; surplus | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 158 | 63 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 159 | 63 | 餘 | yú | I | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 160 | 63 | 餘 | yú | to remain | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 161 | 63 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 162 | 63 | 餘 | yú | other | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 163 | 63 | 餘 | yú | additional; complementary | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 164 | 63 | 餘 | yú | remaining | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 165 | 63 | 餘 | yú | incomplete | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 166 | 63 | 餘 | yú | Yu | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 167 | 63 | 餘 | yú | other; anya | 作業作具作用即除種子餘助現緣 |
| 168 | 62 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 169 | 62 | 生 | shēng | to live | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 170 | 62 | 生 | shēng | raw | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 171 | 62 | 生 | shēng | a student | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 172 | 62 | 生 | shēng | life | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 173 | 62 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 174 | 62 | 生 | shēng | alive | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 175 | 62 | 生 | shēng | a lifetime | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 176 | 62 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 177 | 62 | 生 | shēng | to grow | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 178 | 62 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 179 | 62 | 生 | shēng | not experienced | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 180 | 62 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 181 | 62 | 生 | shēng | very; extremely | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 182 | 62 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 183 | 62 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 184 | 62 | 生 | shēng | gender | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 185 | 62 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 186 | 62 | 生 | shēng | to set up | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 187 | 62 | 生 | shēng | a prostitute | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 188 | 62 | 生 | shēng | a captive | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 189 | 62 | 生 | shēng | a gentleman | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 190 | 62 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 191 | 62 | 生 | shēng | unripe | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 192 | 62 | 生 | shēng | nature | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 193 | 62 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 194 | 62 | 生 | shēng | destiny | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 195 | 62 | 生 | shēng | birth | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 196 | 62 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂觀待此令彼諸事或生或 |
| 197 | 61 | 不 | bù | not; no | 十五不障礙依處 |
| 198 | 61 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 十五不障礙依處 |
| 199 | 61 | 不 | bù | as a correlative | 十五不障礙依處 |
| 200 | 61 | 不 | bù | no (answering a question) | 十五不障礙依處 |
| 201 | 61 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 十五不障礙依處 |
| 202 | 61 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 十五不障礙依處 |
| 203 | 61 | 不 | bù | to form a yes or no question | 十五不障礙依處 |
| 204 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 十五不障礙依處 |
| 205 | 61 | 不 | bù | no; na | 十五不障礙依處 |
| 206 | 61 | 為 | wèi | for; to | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 207 | 61 | 為 | wèi | because of | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 208 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 209 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 210 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 211 | 61 | 為 | wéi | to do | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 212 | 61 | 為 | wèi | for | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 213 | 61 | 為 | wèi | because of; for; to | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 214 | 61 | 為 | wèi | to | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 215 | 61 | 為 | wéi | in a passive construction | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 216 | 61 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 217 | 61 | 為 | wéi | forming an adverb | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 218 | 61 | 為 | wéi | to add emphasis | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 219 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 220 | 61 | 為 | wéi | to govern | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 221 | 61 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 222 | 61 | 因 | yīn | because | 即依此處立隨說因 |
| 223 | 61 | 因 | yīn | cause; reason | 即依此處立隨說因 |
| 224 | 61 | 因 | yīn | to accord with | 即依此處立隨說因 |
| 225 | 61 | 因 | yīn | to follow | 即依此處立隨說因 |
| 226 | 61 | 因 | yīn | to rely on | 即依此處立隨說因 |
| 227 | 61 | 因 | yīn | via; through | 即依此處立隨說因 |
| 228 | 61 | 因 | yīn | to continue | 即依此處立隨說因 |
| 229 | 61 | 因 | yīn | to receive | 即依此處立隨說因 |
| 230 | 61 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 即依此處立隨說因 |
| 231 | 61 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 即依此處立隨說因 |
| 232 | 61 | 因 | yīn | to be like | 即依此處立隨說因 |
| 233 | 61 | 因 | yīn | from; because of | 即依此處立隨說因 |
| 234 | 61 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 即依此處立隨說因 |
| 235 | 61 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 即依此處立隨說因 |
| 236 | 61 | 因 | yīn | Cause | 即依此處立隨說因 |
| 237 | 61 | 因 | yīn | cause; hetu | 即依此處立隨說因 |
| 238 | 56 | 遍 | biàn | turn; one time | 能遍緣故 |
| 239 | 56 | 遍 | biàn | all; complete | 能遍緣故 |
| 240 | 56 | 遍 | biàn | everywhere; common | 能遍緣故 |
| 241 | 56 | 遍 | biàn | to be covered with | 能遍緣故 |
| 242 | 56 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 能遍緣故 |
| 243 | 56 | 遍 | biàn | pervade; visva | 能遍緣故 |
| 244 | 56 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 能遍緣故 |
| 245 | 56 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 能遍緣故 |
| 246 | 56 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 間緣 |
| 247 | 56 | 緣 | yuán | hem | 間緣 |
| 248 | 56 | 緣 | yuán | to revolve around | 間緣 |
| 249 | 56 | 緣 | yuán | because | 間緣 |
| 250 | 56 | 緣 | yuán | to climb up | 間緣 |
| 251 | 56 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 間緣 |
| 252 | 56 | 緣 | yuán | along; to follow | 間緣 |
| 253 | 56 | 緣 | yuán | to depend on | 間緣 |
| 254 | 56 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 間緣 |
| 255 | 56 | 緣 | yuán | Condition | 間緣 |
| 256 | 56 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 間緣 |
| 257 | 55 | 名 | míng | measure word for people | 有論說此是名想見 |
| 258 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有論說此是名想見 |
| 259 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有論說此是名想見 |
| 260 | 55 | 名 | míng | rank; position | 有論說此是名想見 |
| 261 | 55 | 名 | míng | an excuse | 有論說此是名想見 |
| 262 | 55 | 名 | míng | life | 有論說此是名想見 |
| 263 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 有論說此是名想見 |
| 264 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 有論說此是名想見 |
| 265 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有論說此是名想見 |
| 266 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 有論說此是名想見 |
| 267 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 有論說此是名想見 |
| 268 | 55 | 名 | míng | moral | 有論說此是名想見 |
| 269 | 55 | 名 | míng | name; naman | 有論說此是名想見 |
| 270 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有論說此是名想見 |
| 271 | 54 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起語性 |
| 272 | 54 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起語性 |
| 273 | 54 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起語性 |
| 274 | 54 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起語性 |
| 275 | 54 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起語性 |
| 276 | 54 | 起 | qǐ | to start | 起語性 |
| 277 | 54 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起語性 |
| 278 | 54 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起語性 |
| 279 | 54 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起語性 |
| 280 | 54 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起語性 |
| 281 | 54 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起語性 |
| 282 | 54 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起語性 |
| 283 | 54 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起語性 |
| 284 | 54 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起語性 |
| 285 | 54 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起語性 |
| 286 | 54 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起語性 |
| 287 | 54 | 起 | qǐ | from | 起語性 |
| 288 | 54 | 起 | qǐ | to conjecture | 起語性 |
| 289 | 54 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起語性 |
| 290 | 54 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起語性 |
| 291 | 53 | 無 | wú | no | 謂心心所等無 |
| 292 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂心心所等無 |
| 293 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 謂心心所等無 |
| 294 | 53 | 無 | wú | has not yet | 謂心心所等無 |
| 295 | 53 | 無 | mó | mo | 謂心心所等無 |
| 296 | 53 | 無 | wú | do not | 謂心心所等無 |
| 297 | 53 | 無 | wú | not; -less; un- | 謂心心所等無 |
| 298 | 53 | 無 | wú | regardless of | 謂心心所等無 |
| 299 | 53 | 無 | wú | to not have | 謂心心所等無 |
| 300 | 53 | 無 | wú | um | 謂心心所等無 |
| 301 | 53 | 無 | wú | Wu | 謂心心所等無 |
| 302 | 53 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 謂心心所等無 |
| 303 | 53 | 無 | wú | not; non- | 謂心心所等無 |
| 304 | 53 | 無 | mó | mo | 謂心心所等無 |
| 305 | 53 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 所執外緣 |
| 306 | 53 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 所執外緣 |
| 307 | 53 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 所執外緣 |
| 308 | 53 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 所執外緣 |
| 309 | 53 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 所執外緣 |
| 310 | 53 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 所執外緣 |
| 311 | 53 | 執 | zhí | to block up | 所執外緣 |
| 312 | 53 | 執 | zhí | to engage in | 所執外緣 |
| 313 | 53 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 所執外緣 |
| 314 | 53 | 執 | zhí | a good friend | 所執外緣 |
| 315 | 53 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 所執外緣 |
| 316 | 53 | 執 | zhí | grasping; grāha | 所執外緣 |
| 317 | 53 | 亦 | yì | also; too | 或親辦果亦 |
| 318 | 53 | 亦 | yì | but | 或親辦果亦 |
| 319 | 53 | 亦 | yì | this; he; she | 或親辦果亦 |
| 320 | 53 | 亦 | yì | although; even though | 或親辦果亦 |
| 321 | 53 | 亦 | yì | already | 或親辦果亦 |
| 322 | 53 | 亦 | yì | particle with no meaning | 或親辦果亦 |
| 323 | 53 | 亦 | yì | Yi | 或親辦果亦 |
| 324 | 51 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 325 | 51 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 326 | 51 | 處 | chù | location | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 327 | 51 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 328 | 51 | 處 | chù | a part; an aspect | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 329 | 51 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 330 | 51 | 處 | chǔ | to get along with | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 331 | 51 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 332 | 51 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 333 | 51 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 334 | 51 | 處 | chǔ | to be associated with | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 335 | 51 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 336 | 51 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 337 | 51 | 處 | chù | circumstances; situation | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 338 | 51 | 處 | chù | an occasion; a time | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 339 | 51 | 處 | chù | position; sthāna | 如是四緣依十五處義差別故立為十因 |
| 340 | 51 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 種者而多間斷 |
| 341 | 51 | 者 | zhě | that | 種者而多間斷 |
| 342 | 51 | 者 | zhě | nominalizing function word | 種者而多間斷 |
| 343 | 51 | 者 | zhě | used to mark a definition | 種者而多間斷 |
| 344 | 51 | 者 | zhě | used to mark a pause | 種者而多間斷 |
| 345 | 51 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 種者而多間斷 |
| 346 | 51 | 者 | zhuó | according to | 種者而多間斷 |
| 347 | 51 | 者 | zhě | ca | 種者而多間斷 |
| 348 | 50 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 由彼彼遍計 |
| 349 | 50 | 計 | jì | to haggle over | 由彼彼遍計 |
| 350 | 50 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 由彼彼遍計 |
| 351 | 50 | 計 | jì | a gauge; a meter | 由彼彼遍計 |
| 352 | 50 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 由彼彼遍計 |
| 353 | 50 | 計 | jì | to plan; to scheme | 由彼彼遍計 |
| 354 | 50 | 計 | jì | to settle an account | 由彼彼遍計 |
| 355 | 50 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 由彼彼遍計 |
| 356 | 50 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 由彼彼遍計 |
| 357 | 50 | 計 | jì | to appraise; to assess | 由彼彼遍計 |
| 358 | 50 | 計 | jì | to register | 由彼彼遍計 |
| 359 | 50 | 計 | jì | to estimate | 由彼彼遍計 |
| 360 | 50 | 計 | jì | Ji | 由彼彼遍計 |
| 361 | 50 | 計 | jì | ketu | 由彼彼遍計 |
| 362 | 50 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 由彼彼遍計 |
| 363 | 50 | 唯 | wěi | yes | 非此二種唯屬 |
| 364 | 50 | 唯 | wéi | only; alone | 非此二種唯屬 |
| 365 | 50 | 唯 | wěi | yea | 非此二種唯屬 |
| 366 | 50 | 唯 | wěi | obediently | 非此二種唯屬 |
| 367 | 50 | 唯 | wěi | hopefully | 非此二種唯屬 |
| 368 | 50 | 唯 | wéi | repeatedly | 非此二種唯屬 |
| 369 | 50 | 唯 | wéi | still | 非此二種唯屬 |
| 370 | 50 | 唯 | wěi | hopefully | 非此二種唯屬 |
| 371 | 50 | 唯 | wěi | and | 非此二種唯屬 |
| 372 | 50 | 唯 | wěi | then | 非此二種唯屬 |
| 373 | 50 | 唯 | wěi | even if | 非此二種唯屬 |
| 374 | 50 | 唯 | wěi | because | 非此二種唯屬 |
| 375 | 50 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 非此二種唯屬 |
| 376 | 50 | 唯 | wěi | only; eva | 非此二種唯屬 |
| 377 | 49 | 諸 | zhū | all; many; various | 隨見聞等說諸義故 |
| 378 | 49 | 諸 | zhū | Zhu | 隨見聞等說諸義故 |
| 379 | 49 | 諸 | zhū | all; members of the class | 隨見聞等說諸義故 |
| 380 | 49 | 諸 | zhū | interrogative particle | 隨見聞等說諸義故 |
| 381 | 49 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 隨見聞等說諸義故 |
| 382 | 49 | 諸 | zhū | of; in | 隨見聞等說諸義故 |
| 383 | 49 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 隨見聞等說諸義故 |
| 384 | 46 | 業 | yè | business; industry | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 385 | 46 | 業 | yè | immediately | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 386 | 46 | 業 | yè | activity; actions | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 387 | 46 | 業 | yè | order; sequence | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 388 | 46 | 業 | yè | to continue | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 389 | 46 | 業 | yè | to start; to create | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 390 | 46 | 業 | yè | karma | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 391 | 46 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 392 | 46 | 業 | yè | a course of study; training | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 393 | 46 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 394 | 46 | 業 | yè | an estate; a property | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 395 | 46 | 業 | yè | an achievement | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 396 | 46 | 業 | yè | to engage in | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 397 | 46 | 業 | yè | Ye | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 398 | 46 | 業 | yè | already | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 399 | 46 | 業 | yè | a horizontal board | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 400 | 46 | 業 | yè | an occupation | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 401 | 46 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 402 | 46 | 業 | yè | a book | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 403 | 46 | 業 | yè | actions; karma; karman | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 404 | 46 | 業 | yè | activity; kriyā | 習善等所引同類或似先業後果隨轉 |
| 405 | 45 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 由如名字取相執著 |
| 406 | 45 | 取 | qǔ | to obtain | 由如名字取相執著 |
| 407 | 45 | 取 | qǔ | to choose; to select | 由如名字取相執著 |
| 408 | 45 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 由如名字取相執著 |
| 409 | 45 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 由如名字取相執著 |
| 410 | 45 | 取 | qǔ | to seek | 由如名字取相執著 |
| 411 | 45 | 取 | qǔ | to take a bride | 由如名字取相執著 |
| 412 | 45 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 由如名字取相執著 |
| 413 | 45 | 取 | qǔ | Qu | 由如名字取相執著 |
| 414 | 45 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 由如名字取相執著 |
| 415 | 44 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 謂從觀待乃至定異皆同生 |
| 416 | 44 | 皆 | jiē | same; equally | 謂從觀待乃至定異皆同生 |
| 417 | 44 | 皆 | jiē | all; sarva | 謂從觀待乃至定異皆同生 |
| 418 | 43 | 支 | zhī | to support | 有支有二 |
| 419 | 43 | 支 | zhī | a branch | 有支有二 |
| 420 | 43 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 有支有二 |
| 421 | 43 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 有支有二 |
| 422 | 43 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 有支有二 |
| 423 | 43 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 有支有二 |
| 424 | 43 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 有支有二 |
| 425 | 43 | 支 | zhī | earthly branch | 有支有二 |
| 426 | 43 | 支 | zhī | Zhi | 有支有二 |
| 427 | 43 | 支 | zhī | able to sustain | 有支有二 |
| 428 | 43 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 有支有二 |
| 429 | 43 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 有支有二 |
| 430 | 43 | 支 | zhī | descendants | 有支有二 |
| 431 | 43 | 支 | zhī | limb; avayava | 有支有二 |
| 432 | 43 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有論說此是名想見 |
| 433 | 43 | 是 | shì | is exactly | 有論說此是名想見 |
| 434 | 43 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有論說此是名想見 |
| 435 | 43 | 是 | shì | this; that; those | 有論說此是名想見 |
| 436 | 43 | 是 | shì | really; certainly | 有論說此是名想見 |
| 437 | 43 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有論說此是名想見 |
| 438 | 43 | 是 | shì | true | 有論說此是名想見 |
| 439 | 43 | 是 | shì | is; has; exists | 有論說此是名想見 |
| 440 | 43 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有論說此是名想見 |
| 441 | 43 | 是 | shì | a matter; an affair | 有論說此是名想見 |
| 442 | 43 | 是 | shì | Shi | 有論說此是名想見 |
| 443 | 43 | 是 | shì | is; bhū | 有論說此是名想見 |
| 444 | 43 | 是 | shì | this; idam | 有論說此是名想見 |
| 445 | 43 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 由如名字取相執著 |
| 446 | 43 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 由如名字取相執著 |
| 447 | 43 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 由如名字取相執著 |
| 448 | 43 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 由如名字取相執著 |
| 449 | 43 | 相 | xiàng | to aid; to help | 由如名字取相執著 |
| 450 | 43 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 由如名字取相執著 |
| 451 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 由如名字取相執著 |
| 452 | 43 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 由如名字取相執著 |
| 453 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 由如名字取相執著 |
| 454 | 43 | 相 | xiāng | form substance | 由如名字取相執著 |
| 455 | 43 | 相 | xiāng | to express | 由如名字取相執著 |
| 456 | 43 | 相 | xiàng | to choose | 由如名字取相執著 |
| 457 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 由如名字取相執著 |
| 458 | 43 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 由如名字取相執著 |
| 459 | 43 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 由如名字取相執著 |
| 460 | 43 | 相 | xiāng | to compare | 由如名字取相執著 |
| 461 | 43 | 相 | xiàng | to divine | 由如名字取相執著 |
| 462 | 43 | 相 | xiàng | to administer | 由如名字取相執著 |
| 463 | 43 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 由如名字取相執著 |
| 464 | 43 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 由如名字取相執著 |
| 465 | 43 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 由如名字取相執著 |
| 466 | 43 | 相 | xiāng | coralwood | 由如名字取相執著 |
| 467 | 43 | 相 | xiàng | ministry | 由如名字取相執著 |
| 468 | 43 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 由如名字取相執著 |
| 469 | 43 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 由如名字取相執著 |
| 470 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 由如名字取相執著 |
| 471 | 43 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 由如名字取相執著 |
| 472 | 43 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 由如名字取相執著 |
| 473 | 43 | 中 | zhōng | middle | 事中能障礙法 |
| 474 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 事中能障礙法 |
| 475 | 43 | 中 | zhōng | China | 事中能障礙法 |
| 476 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 事中能障礙法 |
| 477 | 43 | 中 | zhōng | in; amongst | 事中能障礙法 |
| 478 | 43 | 中 | zhōng | midday | 事中能障礙法 |
| 479 | 43 | 中 | zhōng | inside | 事中能障礙法 |
| 480 | 43 | 中 | zhōng | during | 事中能障礙法 |
| 481 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 事中能障礙法 |
| 482 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 事中能障礙法 |
| 483 | 43 | 中 | zhōng | half | 事中能障礙法 |
| 484 | 43 | 中 | zhōng | just right; suitably | 事中能障礙法 |
| 485 | 43 | 中 | zhōng | while | 事中能障礙法 |
| 486 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 事中能障礙法 |
| 487 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 事中能障礙法 |
| 488 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 事中能障礙法 |
| 489 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 事中能障礙法 |
| 490 | 43 | 中 | zhōng | middle | 事中能障礙法 |
| 491 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 種者而多間斷 |
| 492 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 種者而多間斷 |
| 493 | 42 | 而 | ér | you | 種者而多間斷 |
| 494 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 種者而多間斷 |
| 495 | 42 | 而 | ér | right away; then | 種者而多間斷 |
| 496 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 種者而多間斷 |
| 497 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 種者而多間斷 |
| 498 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 種者而多間斷 |
| 499 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 種者而多間斷 |
| 500 | 42 | 而 | ér | so as to | 種者而多間斷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 所 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 依 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 种 | 種 | zhǒng | seed; bīja |
| 二 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱经 | 愛經 | 195 | Kama Sutra |
| 阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 辩正论 | 辯正論 | 98 | Bian Zheng Lun |
| 成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
| 处处经 | 處處經 | 99 | Chuchu Jing |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 生死相续 | 生死相續 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 五无间 | 五無間 | 119 |
|
| 无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 响水 | 響水 | 120 | Xiangshui |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
| 应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
| 瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 296.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 安立 | 196 |
|
|
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本愿力 | 本願力 | 98 |
|
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 遍计所执性 | 遍計所執性 | 98 | parikalpita; sole imagination; imaginary |
| 变现 | 變現 | 98 | to conjure |
| 变易生死 | 變易生死 | 98 | transfigurational birth and death |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不定性 | 98 | an indeterminate nature | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 当分 | 當分 | 100 | according to position |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 定力 | 100 |
|
|
| 定异 | 定異 | 100 |
|
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二空 | 195 | two types of emptiness | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
| 二执 | 二執 | 195 | two attachments |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 分段生死 | 102 | discontinuous birth and death | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
| 后得智 | 後得智 | 104 |
|
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
| 集论 | 集論 | 106 |
|
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
| 计度分别 | 計度分別 | 106 | calculating discrimination |
| 净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 俱空 | 106 | both self and all things are empty | |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 空有 | 107 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 空性 | 107 |
|
|
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 老死支 | 108 | the link of old age and death | |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 离系果 | 離繫果 | 108 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 名色支 | 109 | name and form branch | |
| 内识 | 內識 | 110 | internal consciousness |
| 能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 七有 | 113 | seven realms of existence | |
| 七真如 | 113 | the seven aspects of thusness | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 三垢 | 115 | three defilements | |
| 三惑 | 115 | three delusions | |
| 三解脱门 | 三解脫門 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三相 | 115 |
|
|
| 三行 | 115 |
|
|
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三支 | 115 | three branches | |
| 三假 | 115 | three delusions; three illusions | |
| 三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
| 三性相 | 115 | three natures | |
| 三自性 | 115 | three natures | |
| 色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
| 识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 十因 | 115 | ten causes | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
| 识支 | 識支 | 115 | vijnana; consciousness |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 死苦 | 115 | death | |
| 四取 | 115 | four types of clinging | |
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 所知障 | 115 |
|
|
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
| 唯量 | 119 | five rudimentary elements | |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯有内识 | 唯有內識 | 119 | there is only inner consciousness |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我法二执 | 我法二執 | 119 | two attachments |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无分别智 | 無分別智 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五果 | 119 | five fruits; five effects | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
| 无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 相违因 | 相違因 | 120 | contradictory reasons |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 显识 | 顯識 | 120 | alaya consciousness |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
| 虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
| 阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
| 业习气 | 業習氣 | 121 | karmic predisposition; karmic impression |
| 业种 | 業種 | 121 | karmic seed |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
| 一名言 | 121 | a single phrase | |
| 依他起性 | 121 | paratantra; dependence on others; dependent | |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 引业 | 引業 | 121 | directional karma |
| 引因 | 121 | directional karma | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 因位 | 121 | causative stage; causative position | |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
| 异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
| 依主 | 依主 | 121 | tatpuruṣa |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 有支习气 | 有支習氣 | 121 | karmic predisposition |
| 与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 圆成实性 | 圓成實性 | 121 | ultimate reality; perfected; parinispanna |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 杂修 | 雜修 | 122 | varied methods of cultivation; mixed pracices |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正行 | 122 | right action | |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 转识 | 轉識 | 122 |
|
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |