Glossary and Vocabulary for Jietuo Dao Lun 解脫道論, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 172 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 坐禪人以安念此處 |
| 2 | 172 | 以 | yǐ | to rely on | 坐禪人以安念此處 |
| 3 | 172 | 以 | yǐ | to regard | 坐禪人以安念此處 |
| 4 | 172 | 以 | yǐ | to be able to | 坐禪人以安念此處 |
| 5 | 172 | 以 | yǐ | to order; to command | 坐禪人以安念此處 |
| 6 | 172 | 以 | yǐ | used after a verb | 坐禪人以安念此處 |
| 7 | 172 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 坐禪人以安念此處 |
| 8 | 172 | 以 | yǐ | Israel | 坐禪人以安念此處 |
| 9 | 172 | 以 | yǐ | Yi | 坐禪人以安念此處 |
| 10 | 172 | 以 | yǐ | use; yogena | 坐禪人以安念此處 |
| 11 | 169 | 念 | niàn | to read aloud | 云何念安般 |
| 12 | 169 | 念 | niàn | to remember; to expect | 云何念安般 |
| 13 | 169 | 念 | niàn | to miss | 云何念安般 |
| 14 | 169 | 念 | niàn | to consider | 云何念安般 |
| 15 | 169 | 念 | niàn | to recite; to chant | 云何念安般 |
| 16 | 169 | 念 | niàn | to show affection for | 云何念安般 |
| 17 | 169 | 念 | niàn | a thought; an idea | 云何念安般 |
| 18 | 169 | 念 | niàn | twenty | 云何念安般 |
| 19 | 169 | 念 | niàn | memory | 云何念安般 |
| 20 | 169 | 念 | niàn | an instant | 云何念安般 |
| 21 | 169 | 念 | niàn | Nian | 云何念安般 |
| 22 | 169 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 云何念安般 |
| 23 | 169 | 念 | niàn | a thought; citta | 云何念安般 |
| 24 | 91 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名算 |
| 25 | 91 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 云何名算 |
| 26 | 91 | 名 | míng | rank; position | 云何名算 |
| 27 | 91 | 名 | míng | an excuse | 云何名算 |
| 28 | 91 | 名 | míng | life | 云何名算 |
| 29 | 91 | 名 | míng | to name; to call | 云何名算 |
| 30 | 91 | 名 | míng | to express; to describe | 云何名算 |
| 31 | 91 | 名 | míng | to be called; to have the name | 云何名算 |
| 32 | 91 | 名 | míng | to own; to possess | 云何名算 |
| 33 | 91 | 名 | míng | famous; renowned | 云何名算 |
| 34 | 91 | 名 | míng | moral | 云何名算 |
| 35 | 91 | 名 | míng | name; naman | 云何名算 |
| 36 | 91 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 云何名算 |
| 37 | 84 | 身 | shēn | human body; torso | 身成不懈怠 |
| 38 | 84 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身成不懈怠 |
| 39 | 84 | 身 | shēn | self | 身成不懈怠 |
| 40 | 84 | 身 | shēn | life | 身成不懈怠 |
| 41 | 84 | 身 | shēn | an object | 身成不懈怠 |
| 42 | 84 | 身 | shēn | a lifetime | 身成不懈怠 |
| 43 | 84 | 身 | shēn | moral character | 身成不懈怠 |
| 44 | 84 | 身 | shēn | status; identity; position | 身成不懈怠 |
| 45 | 84 | 身 | shēn | pregnancy | 身成不懈怠 |
| 46 | 84 | 身 | juān | India | 身成不懈怠 |
| 47 | 84 | 身 | shēn | body; kāya | 身成不懈怠 |
| 48 | 79 | 於 | yú | to go; to | 於出入 |
| 49 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於出入 |
| 50 | 79 | 於 | yú | Yu | 於出入 |
| 51 | 79 | 於 | wū | a crow | 於出入 |
| 52 | 79 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我息長出如是知之 |
| 53 | 78 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成寂寂 |
| 54 | 78 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成寂寂 |
| 55 | 78 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成寂寂 |
| 56 | 78 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成寂寂 |
| 57 | 78 | 成 | chéng | a full measure of | 成寂寂 |
| 58 | 78 | 成 | chéng | whole | 成寂寂 |
| 59 | 78 | 成 | chéng | set; established | 成寂寂 |
| 60 | 78 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成寂寂 |
| 61 | 78 | 成 | chéng | to reconcile | 成寂寂 |
| 62 | 78 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成寂寂 |
| 63 | 78 | 成 | chéng | composed of | 成寂寂 |
| 64 | 78 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成寂寂 |
| 65 | 78 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成寂寂 |
| 66 | 78 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成寂寂 |
| 67 | 78 | 成 | chéng | Cheng | 成寂寂 |
| 68 | 78 | 成 | chéng | Become | 成寂寂 |
| 69 | 78 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成寂寂 |
| 70 | 72 | 死 | sǐ | to die | 云何念死 |
| 71 | 72 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 云何念死 |
| 72 | 72 | 死 | sǐ | dead | 云何念死 |
| 73 | 72 | 死 | sǐ | death | 云何念死 |
| 74 | 72 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 云何念死 |
| 75 | 72 | 死 | sǐ | lost; severed | 云何念死 |
| 76 | 72 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 云何念死 |
| 77 | 72 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 云何念死 |
| 78 | 72 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 云何念死 |
| 79 | 72 | 死 | sǐ | damned | 云何念死 |
| 80 | 72 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 云何念死 |
| 81 | 69 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 何修何相何味何處何功 |
| 82 | 69 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 何修何相何味何處何功 |
| 83 | 69 | 修 | xiū | to repair | 何修何相何味何處何功 |
| 84 | 69 | 修 | xiū | long; slender | 何修何相何味何處何功 |
| 85 | 69 | 修 | xiū | to write; to compile | 何修何相何味何處何功 |
| 86 | 69 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 何修何相何味何處何功 |
| 87 | 69 | 修 | xiū | to practice | 何修何相何味何處何功 |
| 88 | 69 | 修 | xiū | to cut | 何修何相何味何處何功 |
| 89 | 69 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 何修何相何味何處何功 |
| 90 | 69 | 修 | xiū | a virtuous person | 何修何相何味何處何功 |
| 91 | 69 | 修 | xiū | Xiu | 何修何相何味何處何功 |
| 92 | 69 | 修 | xiū | to unknot | 何修何相何味何處何功 |
| 93 | 69 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 何修何相何味何處何功 |
| 94 | 69 | 修 | xiū | excellent | 何修何相何味何處何功 |
| 95 | 69 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 何修何相何味何處何功 |
| 96 | 69 | 修 | xiū | Cultivation | 何修何相何味何處何功 |
| 97 | 69 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 何修何相何味何處何功 |
| 98 | 69 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 何修何相何味何處何功 |
| 99 | 68 | 心 | xīn | heart [organ] | 心住不亂此 |
| 100 | 68 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心住不亂此 |
| 101 | 68 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心住不亂此 |
| 102 | 68 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心住不亂此 |
| 103 | 68 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心住不亂此 |
| 104 | 68 | 心 | xīn | heart | 心住不亂此 |
| 105 | 68 | 心 | xīn | emotion | 心住不亂此 |
| 106 | 68 | 心 | xīn | intention; consideration | 心住不亂此 |
| 107 | 68 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心住不亂此 |
| 108 | 68 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心住不亂此 |
| 109 | 68 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心住不亂此 |
| 110 | 68 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心住不亂此 |
| 111 | 59 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 是故除覺依此義說 |
| 112 | 59 | 依 | yī | to comply with; to follow | 是故除覺依此義說 |
| 113 | 59 | 依 | yī | to help | 是故除覺依此義說 |
| 114 | 59 | 依 | yī | flourishing | 是故除覺依此義說 |
| 115 | 59 | 依 | yī | lovable | 是故除覺依此義說 |
| 116 | 59 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 是故除覺依此義說 |
| 117 | 59 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 是故除覺依此義說 |
| 118 | 59 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 是故除覺依此義說 |
| 119 | 58 | 之 | zhī | to go | 行門品之四 |
| 120 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行門品之四 |
| 121 | 58 | 之 | zhī | is | 行門品之四 |
| 122 | 58 | 之 | zhī | to use | 行門品之四 |
| 123 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 行門品之四 |
| 124 | 58 | 之 | zhī | winding | 行門品之四 |
| 125 | 56 | 不 | bù | infix potential marker | 心住不亂此 |
| 126 | 55 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人修行念安般 |
| 127 | 55 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人修行念安般 |
| 128 | 55 | 人 | rén | a kind of person | 若人修行念安般 |
| 129 | 55 | 人 | rén | everybody | 若人修行念安般 |
| 130 | 55 | 人 | rén | adult | 若人修行念安般 |
| 131 | 55 | 人 | rén | somebody; others | 若人修行念安般 |
| 132 | 55 | 人 | rén | an upright person | 若人修行念安般 |
| 133 | 55 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人修行念安般 |
| 134 | 54 | 謂 | wèi | to call | 此謂念安般 |
| 135 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 此謂念安般 |
| 136 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂念安般 |
| 137 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 此謂念安般 |
| 138 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 此謂念安般 |
| 139 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂念安般 |
| 140 | 54 | 謂 | wèi | to think | 此謂念安般 |
| 141 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 此謂念安般 |
| 142 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 此謂念安般 |
| 143 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 此謂念安般 |
| 144 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 此謂念安般 |
| 145 | 53 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令起安般想為相 |
| 146 | 53 | 令 | lìng | to issue a command | 令起安般想為相 |
| 147 | 53 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令起安般想為相 |
| 148 | 53 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令起安般想為相 |
| 149 | 53 | 令 | lìng | a season | 令起安般想為相 |
| 150 | 53 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令起安般想為相 |
| 151 | 53 | 令 | lìng | good | 令起安般想為相 |
| 152 | 53 | 令 | lìng | pretentious | 令起安般想為相 |
| 153 | 53 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令起安般想為相 |
| 154 | 53 | 令 | lìng | a commander | 令起安般想為相 |
| 155 | 53 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令起安般想為相 |
| 156 | 53 | 令 | lìng | lyrics | 令起安般想為相 |
| 157 | 53 | 令 | lìng | Ling | 令起安般想為相 |
| 158 | 53 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令起安般想為相 |
| 159 | 50 | 虫 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 或諸虫 |
| 160 | 50 | 虫 | chóng | Kangxi radical 142 | 或諸虫 |
| 161 | 50 | 虫 | chóng | an insect plague | 或諸虫 |
| 162 | 50 | 虫 | chóng | creature | 或諸虫 |
| 163 | 50 | 虫 | chóng | Chong | 或諸虫 |
| 164 | 50 | 虫 | chóng | worm; insect; kṛmi | 或諸虫 |
| 165 | 44 | 入 | rù | to enter | 安者入 |
| 166 | 44 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 安者入 |
| 167 | 44 | 入 | rù | radical | 安者入 |
| 168 | 44 | 入 | rù | income | 安者入 |
| 169 | 44 | 入 | rù | to conform with | 安者入 |
| 170 | 44 | 入 | rù | to descend | 安者入 |
| 171 | 44 | 入 | rù | the entering tone | 安者入 |
| 172 | 44 | 入 | rù | to pay | 安者入 |
| 173 | 44 | 入 | rù | to join | 安者入 |
| 174 | 44 | 入 | rù | entering; praveśa | 安者入 |
| 175 | 44 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 安者入 |
| 176 | 43 | 我 | wǒ | self | 我息長出如是知之 |
| 177 | 43 | 我 | wǒ | [my] dear | 我息長出如是知之 |
| 178 | 43 | 我 | wǒ | Wo | 我息長出如是知之 |
| 179 | 43 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我息長出如是知之 |
| 180 | 43 | 我 | wǒ | ga | 我息長出如是知之 |
| 181 | 41 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 令起安般想為相 |
| 182 | 41 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 令起安般想為相 |
| 183 | 41 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 令起安般想為相 |
| 184 | 41 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 令起安般想為相 |
| 185 | 41 | 起 | qǐ | to start | 令起安般想為相 |
| 186 | 41 | 起 | qǐ | to establish; to build | 令起安般想為相 |
| 187 | 41 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 令起安般想為相 |
| 188 | 41 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 令起安般想為相 |
| 189 | 41 | 起 | qǐ | to get out of bed | 令起安般想為相 |
| 190 | 41 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 令起安般想為相 |
| 191 | 41 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 令起安般想為相 |
| 192 | 41 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 令起安般想為相 |
| 193 | 41 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 令起安般想為相 |
| 194 | 41 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 令起安般想為相 |
| 195 | 41 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 令起安般想為相 |
| 196 | 41 | 起 | qǐ | to conjecture | 令起安般想為相 |
| 197 | 41 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 令起安般想為相 |
| 198 | 41 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 令起安般想為相 |
| 199 | 41 | 一 | yī | one | 從一至十 |
| 200 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從一至十 |
| 201 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 從一至十 |
| 202 | 41 | 一 | yī | first | 從一至十 |
| 203 | 41 | 一 | yī | the same | 從一至十 |
| 204 | 41 | 一 | yī | sole; single | 從一至十 |
| 205 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 從一至十 |
| 206 | 41 | 一 | yī | Yi | 從一至十 |
| 207 | 41 | 一 | yī | other | 從一至十 |
| 208 | 41 | 一 | yī | to unify | 從一至十 |
| 209 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從一至十 |
| 210 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從一至十 |
| 211 | 41 | 一 | yī | one; eka | 從一至十 |
| 212 | 40 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 初坐禪 |
| 213 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世尊所嘆 |
| 214 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 世尊所嘆 |
| 215 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世尊所嘆 |
| 216 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世尊所嘆 |
| 217 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 世尊所嘆 |
| 218 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 世尊所嘆 |
| 219 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世尊所嘆 |
| 220 | 39 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 何修何相何味何處何功 |
| 221 | 39 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 何修何相何味何處何功 |
| 222 | 39 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 何修何相何味何處何功 |
| 223 | 39 | 相 | xiàng | to aid; to help | 何修何相何味何處何功 |
| 224 | 39 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 何修何相何味何處何功 |
| 225 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 何修何相何味何處何功 |
| 226 | 39 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 何修何相何味何處何功 |
| 227 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 何修何相何味何處何功 |
| 228 | 39 | 相 | xiāng | form substance | 何修何相何味何處何功 |
| 229 | 39 | 相 | xiāng | to express | 何修何相何味何處何功 |
| 230 | 39 | 相 | xiàng | to choose | 何修何相何味何處何功 |
| 231 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 何修何相何味何處何功 |
| 232 | 39 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 何修何相何味何處何功 |
| 233 | 39 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 何修何相何味何處何功 |
| 234 | 39 | 相 | xiāng | to compare | 何修何相何味何處何功 |
| 235 | 39 | 相 | xiàng | to divine | 何修何相何味何處何功 |
| 236 | 39 | 相 | xiàng | to administer | 何修何相何味何處何功 |
| 237 | 39 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 何修何相何味何處何功 |
| 238 | 39 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 何修何相何味何處何功 |
| 239 | 39 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 何修何相何味何處何功 |
| 240 | 39 | 相 | xiāng | coralwood | 何修何相何味何處何功 |
| 241 | 39 | 相 | xiàng | ministry | 何修何相何味何處何功 |
| 242 | 39 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 何修何相何味何處何功 |
| 243 | 39 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 何修何相何味何處何功 |
| 244 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 何修何相何味何處何功 |
| 245 | 39 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 何修何相何味何處何功 |
| 246 | 39 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 何修何相何味何處何功 |
| 247 | 39 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 令滅心行 |
| 248 | 39 | 滅 | miè | to submerge | 令滅心行 |
| 249 | 39 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 令滅心行 |
| 250 | 39 | 滅 | miè | to eliminate | 令滅心行 |
| 251 | 39 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 令滅心行 |
| 252 | 39 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 令滅心行 |
| 253 | 39 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 令滅心行 |
| 254 | 38 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 或現念令息入 |
| 255 | 38 | 現 | xiàn | at present | 或現念令息入 |
| 256 | 38 | 現 | xiàn | existing at the present time | 或現念令息入 |
| 257 | 38 | 現 | xiàn | cash | 或現念令息入 |
| 258 | 38 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現念令息入 |
| 259 | 38 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現念令息入 |
| 260 | 38 | 現 | xiàn | the present time | 或現念令息入 |
| 261 | 37 | 入息 | rù xī | to breathe in | 念入息念出息 |
| 262 | 37 | 入息 | rù xī | inward breath; prāṇa | 念入息念出息 |
| 263 | 36 | 二 | èr | two | 二增上 |
| 264 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二增上 |
| 265 | 36 | 二 | èr | second | 二增上 |
| 266 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二增上 |
| 267 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二增上 |
| 268 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二增上 |
| 269 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二增上 |
| 270 | 34 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
| 271 | 34 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
| 272 | 34 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
| 273 | 34 | 復 | fù | to restore | 復 |
| 274 | 34 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
| 275 | 34 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
| 276 | 34 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
| 277 | 34 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
| 278 | 34 | 復 | fù | Fu | 復 |
| 279 | 34 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
| 280 | 34 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
| 281 | 32 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 如喪愛子心生緣念 |
| 282 | 32 | 生 | shēng | to live | 如喪愛子心生緣念 |
| 283 | 32 | 生 | shēng | raw | 如喪愛子心生緣念 |
| 284 | 32 | 生 | shēng | a student | 如喪愛子心生緣念 |
| 285 | 32 | 生 | shēng | life | 如喪愛子心生緣念 |
| 286 | 32 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 如喪愛子心生緣念 |
| 287 | 32 | 生 | shēng | alive | 如喪愛子心生緣念 |
| 288 | 32 | 生 | shēng | a lifetime | 如喪愛子心生緣念 |
| 289 | 32 | 生 | shēng | to initiate; to become | 如喪愛子心生緣念 |
| 290 | 32 | 生 | shēng | to grow | 如喪愛子心生緣念 |
| 291 | 32 | 生 | shēng | unfamiliar | 如喪愛子心生緣念 |
| 292 | 32 | 生 | shēng | not experienced | 如喪愛子心生緣念 |
| 293 | 32 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 如喪愛子心生緣念 |
| 294 | 32 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 如喪愛子心生緣念 |
| 295 | 32 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 如喪愛子心生緣念 |
| 296 | 32 | 生 | shēng | gender | 如喪愛子心生緣念 |
| 297 | 32 | 生 | shēng | to develop; to grow | 如喪愛子心生緣念 |
| 298 | 32 | 生 | shēng | to set up | 如喪愛子心生緣念 |
| 299 | 32 | 生 | shēng | a prostitute | 如喪愛子心生緣念 |
| 300 | 32 | 生 | shēng | a captive | 如喪愛子心生緣念 |
| 301 | 32 | 生 | shēng | a gentleman | 如喪愛子心生緣念 |
| 302 | 32 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 如喪愛子心生緣念 |
| 303 | 32 | 生 | shēng | unripe | 如喪愛子心生緣念 |
| 304 | 32 | 生 | shēng | nature | 如喪愛子心生緣念 |
| 305 | 32 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 如喪愛子心生緣念 |
| 306 | 32 | 生 | shēng | destiny | 如喪愛子心生緣念 |
| 307 | 32 | 生 | shēng | birth | 如喪愛子心生緣念 |
| 308 | 32 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 如喪愛子心生緣念 |
| 309 | 30 | 者 | zhě | ca | 安者入 |
| 310 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 為處 |
| 311 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 為處 |
| 312 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 為處 |
| 313 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 為處 |
| 314 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 為處 |
| 315 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 為處 |
| 316 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 為處 |
| 317 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 為處 |
| 318 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 為處 |
| 319 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 為處 |
| 320 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 為處 |
| 321 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 為處 |
| 322 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 為處 |
| 323 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 為處 |
| 324 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 為處 |
| 325 | 30 | 知 | zhī | to know | 我息長出如是知之 |
| 326 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 我息長出如是知之 |
| 327 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 我息長出如是知之 |
| 328 | 30 | 知 | zhī | to administer | 我息長出如是知之 |
| 329 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 我息長出如是知之 |
| 330 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 我息長出如是知之 |
| 331 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 我息長出如是知之 |
| 332 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 我息長出如是知之 |
| 333 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 我息長出如是知之 |
| 334 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 我息長出如是知之 |
| 335 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 我息長出如是知之 |
| 336 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 我息長出如是知之 |
| 337 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 我息長出如是知之 |
| 338 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 我息長出如是知之 |
| 339 | 30 | 知 | zhī | to make known | 我息長出如是知之 |
| 340 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 我息長出如是知之 |
| 341 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 我息長出如是知之 |
| 342 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 我息長出如是知之 |
| 343 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 我息長出如是知之 |
| 344 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 見無常見無欲 |
| 345 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 見無常見無欲 |
| 346 | 29 | 無 | mó | mo | 見無常見無欲 |
| 347 | 29 | 無 | wú | to not have | 見無常見無欲 |
| 348 | 29 | 無 | wú | Wu | 見無常見無欲 |
| 349 | 29 | 無 | mó | mo | 見無常見無欲 |
| 350 | 28 | 出息 | chūxi | benefit; interest | 念入息念出息 |
| 351 | 28 | 出息 | chūxi | to make progress | 念入息念出息 |
| 352 | 28 | 出息 | chūxi | outstanding youths | 念入息念出息 |
| 353 | 28 | 出息 | chūxí | generating profit | 念入息念出息 |
| 354 | 28 | 出息 | chūxí | breathe out | 念入息念出息 |
| 355 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復次先師說四種修念安般 |
| 356 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復次先師說四種修念安般 |
| 357 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 復次先師說四種修念安般 |
| 358 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復次先師說四種修念安般 |
| 359 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復次先師說四種修念安般 |
| 360 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復次先師說四種修念安般 |
| 361 | 27 | 說 | shuō | allocution | 復次先師說四種修念安般 |
| 362 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復次先師說四種修念安般 |
| 363 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復次先師說四種修念安般 |
| 364 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 復次先師說四種修念安般 |
| 365 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復次先師說四種修念安般 |
| 366 | 27 | 說 | shuō | to instruct | 復次先師說四種修念安般 |
| 367 | 26 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 以修多修相 |
| 368 | 26 | 多 | duó | many; much | 以修多修相 |
| 369 | 26 | 多 | duō | more | 以修多修相 |
| 370 | 26 | 多 | duō | excessive | 以修多修相 |
| 371 | 26 | 多 | duō | abundant | 以修多修相 |
| 372 | 26 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 以修多修相 |
| 373 | 26 | 多 | duō | Duo | 以修多修相 |
| 374 | 26 | 多 | duō | ta | 以修多修相 |
| 375 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 令起安般想為相 |
| 376 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 令起安般想為相 |
| 377 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 令起安般想為相 |
| 378 | 25 | 為 | wéi | to do | 令起安般想為相 |
| 379 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 令起安般想為相 |
| 380 | 25 | 為 | wéi | to govern | 令起安般想為相 |
| 381 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 令起安般想為相 |
| 382 | 25 | 想 | xiǎng | to think | 令起安般想為相 |
| 383 | 25 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 令起安般想為相 |
| 384 | 25 | 想 | xiǎng | to want | 令起安般想為相 |
| 385 | 25 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 令起安般想為相 |
| 386 | 25 | 想 | xiǎng | to plan | 令起安般想為相 |
| 387 | 25 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 令起安般想為相 |
| 388 | 25 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 心住不亂此 |
| 389 | 25 | 住 | zhù | to stop; to halt | 心住不亂此 |
| 390 | 25 | 住 | zhù | to retain; to remain | 心住不亂此 |
| 391 | 25 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 心住不亂此 |
| 392 | 25 | 住 | zhù | verb complement | 心住不亂此 |
| 393 | 25 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 心住不亂此 |
| 394 | 25 | 見 | jiàn | to see | 見無常見無欲 |
| 395 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見無常見無欲 |
| 396 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見無常見無欲 |
| 397 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見無常見無欲 |
| 398 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 見無常見無欲 |
| 399 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 見無常見無欲 |
| 400 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見無常見無欲 |
| 401 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見無常見無欲 |
| 402 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 見無常見無欲 |
| 403 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 見無常見無欲 |
| 404 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 見無常見無欲 |
| 405 | 25 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見無常見無欲 |
| 406 | 25 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見無常見無欲 |
| 407 | 25 | 息 | xī | interest | 若長出息 |
| 408 | 25 | 息 | xī | news | 若長出息 |
| 409 | 25 | 息 | xī | breath | 若長出息 |
| 410 | 25 | 息 | xī | rest | 若長出息 |
| 411 | 25 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 若長出息 |
| 412 | 25 | 息 | xī | to multiply; to increase | 若長出息 |
| 413 | 25 | 息 | xī | one's children | 若長出息 |
| 414 | 25 | 息 | xī | fat meat; fat | 若長出息 |
| 415 | 25 | 息 | xī | Xi | 若長出息 |
| 416 | 25 | 息 | xī | to breathe | 若長出息 |
| 417 | 25 | 息 | xī | rest; śama | 若長出息 |
| 418 | 25 | 息 | xī | to calm oneself | 若長出息 |
| 419 | 24 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何修何相何味何處何功 |
| 420 | 24 | 何 | hé | what | 何修何相何味何處何功 |
| 421 | 24 | 何 | hé | He | 何修何相何味何處何功 |
| 422 | 23 | 覺 | jué | to awake | 斷覺 |
| 423 | 23 | 覺 | jiào | sleep | 斷覺 |
| 424 | 23 | 覺 | jué | to realize | 斷覺 |
| 425 | 23 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 斷覺 |
| 426 | 23 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 斷覺 |
| 427 | 23 | 覺 | jué | perception; feeling | 斷覺 |
| 428 | 23 | 覺 | jué | a person with foresight | 斷覺 |
| 429 | 23 | 覺 | jué | Awaken | 斷覺 |
| 430 | 23 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 斷覺 |
| 431 | 23 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 初七日成迦羅邏 |
| 432 | 23 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 初七日成迦羅邏 |
| 433 | 23 | 日 | rì | a day | 初七日成迦羅邏 |
| 434 | 23 | 日 | rì | Japan | 初七日成迦羅邏 |
| 435 | 23 | 日 | rì | sun | 初七日成迦羅邏 |
| 436 | 23 | 日 | rì | daytime | 初七日成迦羅邏 |
| 437 | 23 | 日 | rì | sunlight | 初七日成迦羅邏 |
| 438 | 23 | 日 | rì | everyday | 初七日成迦羅邏 |
| 439 | 23 | 日 | rì | season | 初七日成迦羅邏 |
| 440 | 23 | 日 | rì | available time | 初七日成迦羅邏 |
| 441 | 23 | 日 | rì | in the past | 初七日成迦羅邏 |
| 442 | 23 | 日 | mì | mi | 初七日成迦羅邏 |
| 443 | 23 | 日 | rì | sun; sūrya | 初七日成迦羅邏 |
| 444 | 23 | 日 | rì | a day; divasa | 初七日成迦羅邏 |
| 445 | 23 | 二種 | èr zhǒng | two kinds | 二種行知一切身 |
| 446 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種 |
| 447 | 23 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 四種 |
| 448 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 四種 |
| 449 | 23 | 種 | zhǒng | seed; strain | 四種 |
| 450 | 23 | 種 | zhǒng | offspring | 四種 |
| 451 | 23 | 種 | zhǒng | breed | 四種 |
| 452 | 23 | 種 | zhǒng | race | 四種 |
| 453 | 23 | 種 | zhǒng | species | 四種 |
| 454 | 23 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 四種 |
| 455 | 23 | 種 | zhǒng | grit; guts | 四種 |
| 456 | 23 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 四種 |
| 457 | 22 | 寂寂 | jìjì | quiet | 成寂寂 |
| 458 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 知一切身我入息 |
| 459 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 知一切身我入息 |
| 460 | 22 | 骨 | gǔ | bone | 一七日復生三百骨 |
| 461 | 22 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 一七日復生三百骨 |
| 462 | 22 | 骨 | gǔ | skeleton | 一七日復生三百骨 |
| 463 | 22 | 骨 | gǔ | frame; framework | 一七日復生三百骨 |
| 464 | 22 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 一七日復生三百骨 |
| 465 | 22 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 一七日復生三百骨 |
| 466 | 22 | 骨 | gǔ | Gu | 一七日復生三百骨 |
| 467 | 22 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 一七日復生三百骨 |
| 468 | 21 | 七 | qī | seven | 成滿七菩提覺分 |
| 469 | 21 | 七 | qī | a genre of poetry | 成滿七菩提覺分 |
| 470 | 21 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 成滿七菩提覺分 |
| 471 | 21 | 七 | qī | seven; sapta | 成滿七菩提覺分 |
| 472 | 20 | 從 | cóng | to follow | 從初見異相 |
| 473 | 20 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從初見異相 |
| 474 | 20 | 從 | cóng | to participate in something | 從初見異相 |
| 475 | 20 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從初見異相 |
| 476 | 20 | 從 | cóng | something secondary | 從初見異相 |
| 477 | 20 | 從 | cóng | remote relatives | 從初見異相 |
| 478 | 20 | 從 | cóng | secondary | 從初見異相 |
| 479 | 20 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從初見異相 |
| 480 | 20 | 從 | cōng | at ease; informal | 從初見異相 |
| 481 | 20 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從初見異相 |
| 482 | 20 | 從 | zòng | to release | 從初見異相 |
| 483 | 20 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從初見異相 |
| 484 | 20 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
| 485 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 是坐禪人得微妙相 |
| 486 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 是坐禪人得微妙相 |
| 487 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 是坐禪人得微妙相 |
| 488 | 20 | 得 | dé | de | 是坐禪人得微妙相 |
| 489 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 是坐禪人得微妙相 |
| 490 | 20 | 得 | dé | to result in | 是坐禪人得微妙相 |
| 491 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 是坐禪人得微妙相 |
| 492 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 是坐禪人得微妙相 |
| 493 | 20 | 得 | dé | to be finished | 是坐禪人得微妙相 |
| 494 | 20 | 得 | děi | satisfying | 是坐禪人得微妙相 |
| 495 | 20 | 得 | dé | to contract | 是坐禪人得微妙相 |
| 496 | 20 | 得 | dé | to hear | 是坐禪人得微妙相 |
| 497 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 是坐禪人得微妙相 |
| 498 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 是坐禪人得微妙相 |
| 499 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 是坐禪人得微妙相 |
| 500 | 20 | 四 | sì | four | 行門品之四 |
Frequencies of all Words
Top 1089
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 172 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 坐禪人以安念此處 |
| 2 | 172 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 坐禪人以安念此處 |
| 3 | 172 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 坐禪人以安念此處 |
| 4 | 172 | 以 | yǐ | according to | 坐禪人以安念此處 |
| 5 | 172 | 以 | yǐ | because of | 坐禪人以安念此處 |
| 6 | 172 | 以 | yǐ | on a certain date | 坐禪人以安念此處 |
| 7 | 172 | 以 | yǐ | and; as well as | 坐禪人以安念此處 |
| 8 | 172 | 以 | yǐ | to rely on | 坐禪人以安念此處 |
| 9 | 172 | 以 | yǐ | to regard | 坐禪人以安念此處 |
| 10 | 172 | 以 | yǐ | to be able to | 坐禪人以安念此處 |
| 11 | 172 | 以 | yǐ | to order; to command | 坐禪人以安念此處 |
| 12 | 172 | 以 | yǐ | further; moreover | 坐禪人以安念此處 |
| 13 | 172 | 以 | yǐ | used after a verb | 坐禪人以安念此處 |
| 14 | 172 | 以 | yǐ | very | 坐禪人以安念此處 |
| 15 | 172 | 以 | yǐ | already | 坐禪人以安念此處 |
| 16 | 172 | 以 | yǐ | increasingly | 坐禪人以安念此處 |
| 17 | 172 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 坐禪人以安念此處 |
| 18 | 172 | 以 | yǐ | Israel | 坐禪人以安念此處 |
| 19 | 172 | 以 | yǐ | Yi | 坐禪人以安念此處 |
| 20 | 172 | 以 | yǐ | use; yogena | 坐禪人以安念此處 |
| 21 | 169 | 念 | niàn | to read aloud | 云何念安般 |
| 22 | 169 | 念 | niàn | to remember; to expect | 云何念安般 |
| 23 | 169 | 念 | niàn | to miss | 云何念安般 |
| 24 | 169 | 念 | niàn | to consider | 云何念安般 |
| 25 | 169 | 念 | niàn | to recite; to chant | 云何念安般 |
| 26 | 169 | 念 | niàn | to show affection for | 云何念安般 |
| 27 | 169 | 念 | niàn | a thought; an idea | 云何念安般 |
| 28 | 169 | 念 | niàn | twenty | 云何念安般 |
| 29 | 169 | 念 | niàn | memory | 云何念安般 |
| 30 | 169 | 念 | niàn | an instant | 云何念安般 |
| 31 | 169 | 念 | niàn | Nian | 云何念安般 |
| 32 | 169 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 云何念安般 |
| 33 | 169 | 念 | niàn | a thought; citta | 云何念安般 |
| 34 | 91 | 名 | míng | measure word for people | 云何名算 |
| 35 | 91 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名算 |
| 36 | 91 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 云何名算 |
| 37 | 91 | 名 | míng | rank; position | 云何名算 |
| 38 | 91 | 名 | míng | an excuse | 云何名算 |
| 39 | 91 | 名 | míng | life | 云何名算 |
| 40 | 91 | 名 | míng | to name; to call | 云何名算 |
| 41 | 91 | 名 | míng | to express; to describe | 云何名算 |
| 42 | 91 | 名 | míng | to be called; to have the name | 云何名算 |
| 43 | 91 | 名 | míng | to own; to possess | 云何名算 |
| 44 | 91 | 名 | míng | famous; renowned | 云何名算 |
| 45 | 91 | 名 | míng | moral | 云何名算 |
| 46 | 91 | 名 | míng | name; naman | 云何名算 |
| 47 | 91 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 云何名算 |
| 48 | 85 | 此 | cǐ | this; these | 此謂念安般 |
| 49 | 85 | 此 | cǐ | in this way | 此謂念安般 |
| 50 | 85 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此謂念安般 |
| 51 | 85 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此謂念安般 |
| 52 | 85 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此謂念安般 |
| 53 | 84 | 身 | shēn | human body; torso | 身成不懈怠 |
| 54 | 84 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身成不懈怠 |
| 55 | 84 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身成不懈怠 |
| 56 | 84 | 身 | shēn | self | 身成不懈怠 |
| 57 | 84 | 身 | shēn | life | 身成不懈怠 |
| 58 | 84 | 身 | shēn | an object | 身成不懈怠 |
| 59 | 84 | 身 | shēn | a lifetime | 身成不懈怠 |
| 60 | 84 | 身 | shēn | personally | 身成不懈怠 |
| 61 | 84 | 身 | shēn | moral character | 身成不懈怠 |
| 62 | 84 | 身 | shēn | status; identity; position | 身成不懈怠 |
| 63 | 84 | 身 | shēn | pregnancy | 身成不懈怠 |
| 64 | 84 | 身 | juān | India | 身成不懈怠 |
| 65 | 84 | 身 | shēn | body; kāya | 身成不懈怠 |
| 66 | 81 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人修行念安般 |
| 67 | 81 | 若 | ruò | seemingly | 若人修行念安般 |
| 68 | 81 | 若 | ruò | if | 若人修行念安般 |
| 69 | 81 | 若 | ruò | you | 若人修行念安般 |
| 70 | 81 | 若 | ruò | this; that | 若人修行念安般 |
| 71 | 81 | 若 | ruò | and; or | 若人修行念安般 |
| 72 | 81 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人修行念安般 |
| 73 | 81 | 若 | rě | pomegranite | 若人修行念安般 |
| 74 | 81 | 若 | ruò | to choose | 若人修行念安般 |
| 75 | 81 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人修行念安般 |
| 76 | 81 | 若 | ruò | thus | 若人修行念安般 |
| 77 | 81 | 若 | ruò | pollia | 若人修行念安般 |
| 78 | 81 | 若 | ruò | Ruo | 若人修行念安般 |
| 79 | 81 | 若 | ruò | only then | 若人修行念安般 |
| 80 | 81 | 若 | rě | ja | 若人修行念安般 |
| 81 | 81 | 若 | rě | jñā | 若人修行念安般 |
| 82 | 81 | 若 | ruò | if; yadi | 若人修行念安般 |
| 83 | 79 | 於 | yú | in; at | 於出入 |
| 84 | 79 | 於 | yú | in; at | 於出入 |
| 85 | 79 | 於 | yú | in; at; to; from | 於出入 |
| 86 | 79 | 於 | yú | to go; to | 於出入 |
| 87 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於出入 |
| 88 | 79 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於出入 |
| 89 | 79 | 於 | yú | from | 於出入 |
| 90 | 79 | 於 | yú | give | 於出入 |
| 91 | 79 | 於 | yú | oppposing | 於出入 |
| 92 | 79 | 於 | yú | and | 於出入 |
| 93 | 79 | 於 | yú | compared to | 於出入 |
| 94 | 79 | 於 | yú | by | 於出入 |
| 95 | 79 | 於 | yú | and; as well as | 於出入 |
| 96 | 79 | 於 | yú | for | 於出入 |
| 97 | 79 | 於 | yú | Yu | 於出入 |
| 98 | 79 | 於 | wū | a crow | 於出入 |
| 99 | 79 | 於 | wū | whew; wow | 於出入 |
| 100 | 79 | 於 | yú | near to; antike | 於出入 |
| 101 | 79 | 如是 | rúshì | thus; so | 我息長出如是知之 |
| 102 | 79 | 如是 | rúshì | thus, so | 我息長出如是知之 |
| 103 | 79 | 如是 | rúshì | thus; evam | 我息長出如是知之 |
| 104 | 79 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我息長出如是知之 |
| 105 | 78 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成寂寂 |
| 106 | 78 | 成 | chéng | one tenth | 成寂寂 |
| 107 | 78 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成寂寂 |
| 108 | 78 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成寂寂 |
| 109 | 78 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成寂寂 |
| 110 | 78 | 成 | chéng | a full measure of | 成寂寂 |
| 111 | 78 | 成 | chéng | whole | 成寂寂 |
| 112 | 78 | 成 | chéng | set; established | 成寂寂 |
| 113 | 78 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成寂寂 |
| 114 | 78 | 成 | chéng | to reconcile | 成寂寂 |
| 115 | 78 | 成 | chéng | alright; OK | 成寂寂 |
| 116 | 78 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成寂寂 |
| 117 | 78 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成寂寂 |
| 118 | 78 | 成 | chéng | composed of | 成寂寂 |
| 119 | 78 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成寂寂 |
| 120 | 78 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成寂寂 |
| 121 | 78 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成寂寂 |
| 122 | 78 | 成 | chéng | Cheng | 成寂寂 |
| 123 | 78 | 成 | chéng | Become | 成寂寂 |
| 124 | 78 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成寂寂 |
| 125 | 78 | 彼 | bǐ | that; those | 彼念隨念正念 |
| 126 | 78 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼念隨念正念 |
| 127 | 78 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼念隨念正念 |
| 128 | 72 | 死 | sǐ | to die | 云何念死 |
| 129 | 72 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 云何念死 |
| 130 | 72 | 死 | sǐ | extremely; very | 云何念死 |
| 131 | 72 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 云何念死 |
| 132 | 72 | 死 | sǐ | dead | 云何念死 |
| 133 | 72 | 死 | sǐ | death | 云何念死 |
| 134 | 72 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 云何念死 |
| 135 | 72 | 死 | sǐ | lost; severed | 云何念死 |
| 136 | 72 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 云何念死 |
| 137 | 72 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 云何念死 |
| 138 | 72 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 云何念死 |
| 139 | 72 | 死 | sǐ | damned | 云何念死 |
| 140 | 72 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 云何念死 |
| 141 | 69 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 何修何相何味何處何功 |
| 142 | 69 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 何修何相何味何處何功 |
| 143 | 69 | 修 | xiū | to repair | 何修何相何味何處何功 |
| 144 | 69 | 修 | xiū | long; slender | 何修何相何味何處何功 |
| 145 | 69 | 修 | xiū | to write; to compile | 何修何相何味何處何功 |
| 146 | 69 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 何修何相何味何處何功 |
| 147 | 69 | 修 | xiū | to practice | 何修何相何味何處何功 |
| 148 | 69 | 修 | xiū | to cut | 何修何相何味何處何功 |
| 149 | 69 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 何修何相何味何處何功 |
| 150 | 69 | 修 | xiū | a virtuous person | 何修何相何味何處何功 |
| 151 | 69 | 修 | xiū | Xiu | 何修何相何味何處何功 |
| 152 | 69 | 修 | xiū | to unknot | 何修何相何味何處何功 |
| 153 | 69 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 何修何相何味何處何功 |
| 154 | 69 | 修 | xiū | excellent | 何修何相何味何處何功 |
| 155 | 69 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 何修何相何味何處何功 |
| 156 | 69 | 修 | xiū | Cultivation | 何修何相何味何處何功 |
| 157 | 69 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 何修何相何味何處何功 |
| 158 | 69 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 何修何相何味何處何功 |
| 159 | 68 | 心 | xīn | heart [organ] | 心住不亂此 |
| 160 | 68 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心住不亂此 |
| 161 | 68 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心住不亂此 |
| 162 | 68 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心住不亂此 |
| 163 | 68 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心住不亂此 |
| 164 | 68 | 心 | xīn | heart | 心住不亂此 |
| 165 | 68 | 心 | xīn | emotion | 心住不亂此 |
| 166 | 68 | 心 | xīn | intention; consideration | 心住不亂此 |
| 167 | 68 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心住不亂此 |
| 168 | 68 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心住不亂此 |
| 169 | 68 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心住不亂此 |
| 170 | 68 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心住不亂此 |
| 171 | 59 | 依 | yī | according to | 是故除覺依此義說 |
| 172 | 59 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 是故除覺依此義說 |
| 173 | 59 | 依 | yī | to comply with; to follow | 是故除覺依此義說 |
| 174 | 59 | 依 | yī | to help | 是故除覺依此義說 |
| 175 | 59 | 依 | yī | flourishing | 是故除覺依此義說 |
| 176 | 59 | 依 | yī | lovable | 是故除覺依此義說 |
| 177 | 59 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 是故除覺依此義說 |
| 178 | 59 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 是故除覺依此義說 |
| 179 | 59 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 是故除覺依此義說 |
| 180 | 58 | 之 | zhī | him; her; them; that | 行門品之四 |
| 181 | 58 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 行門品之四 |
| 182 | 58 | 之 | zhī | to go | 行門品之四 |
| 183 | 58 | 之 | zhī | this; that | 行門品之四 |
| 184 | 58 | 之 | zhī | genetive marker | 行門品之四 |
| 185 | 58 | 之 | zhī | it | 行門品之四 |
| 186 | 58 | 之 | zhī | in; in regards to | 行門品之四 |
| 187 | 58 | 之 | zhī | all | 行門品之四 |
| 188 | 58 | 之 | zhī | and | 行門品之四 |
| 189 | 58 | 之 | zhī | however | 行門品之四 |
| 190 | 58 | 之 | zhī | if | 行門品之四 |
| 191 | 58 | 之 | zhī | then | 行門品之四 |
| 192 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行門品之四 |
| 193 | 58 | 之 | zhī | is | 行門品之四 |
| 194 | 58 | 之 | zhī | to use | 行門品之四 |
| 195 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 行門品之四 |
| 196 | 58 | 之 | zhī | winding | 行門品之四 |
| 197 | 56 | 不 | bù | not; no | 心住不亂此 |
| 198 | 56 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 心住不亂此 |
| 199 | 56 | 不 | bù | as a correlative | 心住不亂此 |
| 200 | 56 | 不 | bù | no (answering a question) | 心住不亂此 |
| 201 | 56 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 心住不亂此 |
| 202 | 56 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 心住不亂此 |
| 203 | 56 | 不 | bù | to form a yes or no question | 心住不亂此 |
| 204 | 56 | 不 | bù | infix potential marker | 心住不亂此 |
| 205 | 56 | 不 | bù | no; na | 心住不亂此 |
| 206 | 55 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人修行念安般 |
| 207 | 55 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人修行念安般 |
| 208 | 55 | 人 | rén | a kind of person | 若人修行念安般 |
| 209 | 55 | 人 | rén | everybody | 若人修行念安般 |
| 210 | 55 | 人 | rén | adult | 若人修行念安般 |
| 211 | 55 | 人 | rén | somebody; others | 若人修行念安般 |
| 212 | 55 | 人 | rén | an upright person | 若人修行念安般 |
| 213 | 55 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人修行念安般 |
| 214 | 54 | 謂 | wèi | to call | 此謂念安般 |
| 215 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 此謂念安般 |
| 216 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂念安般 |
| 217 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 此謂念安般 |
| 218 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 此謂念安般 |
| 219 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂念安般 |
| 220 | 54 | 謂 | wèi | to think | 此謂念安般 |
| 221 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 此謂念安般 |
| 222 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 此謂念安般 |
| 223 | 54 | 謂 | wèi | and | 此謂念安般 |
| 224 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 此謂念安般 |
| 225 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 此謂念安般 |
| 226 | 54 | 謂 | wèi | which; what; yad | 此謂念安般 |
| 227 | 54 | 謂 | wèi | to say; iti | 此謂念安般 |
| 228 | 53 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令起安般想為相 |
| 229 | 53 | 令 | lìng | to issue a command | 令起安般想為相 |
| 230 | 53 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令起安般想為相 |
| 231 | 53 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令起安般想為相 |
| 232 | 53 | 令 | lìng | a season | 令起安般想為相 |
| 233 | 53 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令起安般想為相 |
| 234 | 53 | 令 | lìng | good | 令起安般想為相 |
| 235 | 53 | 令 | lìng | pretentious | 令起安般想為相 |
| 236 | 53 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令起安般想為相 |
| 237 | 53 | 令 | lìng | a commander | 令起安般想為相 |
| 238 | 53 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令起安般想為相 |
| 239 | 53 | 令 | lìng | lyrics | 令起安般想為相 |
| 240 | 53 | 令 | lìng | Ling | 令起安般想為相 |
| 241 | 53 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令起安般想為相 |
| 242 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有坐禪人 |
| 243 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有坐禪人 |
| 244 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有坐禪人 |
| 245 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有坐禪人 |
| 246 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有坐禪人 |
| 247 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有坐禪人 |
| 248 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有坐禪人 |
| 249 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有坐禪人 |
| 250 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有坐禪人 |
| 251 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有坐禪人 |
| 252 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有坐禪人 |
| 253 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 有坐禪人 |
| 254 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 有坐禪人 |
| 255 | 51 | 有 | yǒu | You | 有坐禪人 |
| 256 | 51 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有坐禪人 |
| 257 | 51 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有坐禪人 |
| 258 | 50 | 虫 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 或諸虫 |
| 259 | 50 | 虫 | chóng | Kangxi radical 142 | 或諸虫 |
| 260 | 50 | 虫 | chóng | an insect plague | 或諸虫 |
| 261 | 50 | 虫 | chóng | creature | 或諸虫 |
| 262 | 50 | 虫 | chóng | Chong | 或諸虫 |
| 263 | 50 | 虫 | chóng | worm; insect; kṛmi | 或諸虫 |
| 264 | 50 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由出入息種種相故 |
| 265 | 50 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由出入息種種相故 |
| 266 | 50 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由出入息種種相故 |
| 267 | 50 | 故 | gù | to die | 由出入息種種相故 |
| 268 | 50 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由出入息種種相故 |
| 269 | 50 | 故 | gù | original | 由出入息種種相故 |
| 270 | 50 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由出入息種種相故 |
| 271 | 50 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由出入息種種相故 |
| 272 | 50 | 故 | gù | something in the past | 由出入息種種相故 |
| 273 | 50 | 故 | gù | deceased; dead | 由出入息種種相故 |
| 274 | 50 | 故 | gù | still; yet | 由出入息種種相故 |
| 275 | 50 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由出入息種種相故 |
| 276 | 44 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何念安般 |
| 277 | 44 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何念安般 |
| 278 | 44 | 入 | rù | to enter | 安者入 |
| 279 | 44 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 安者入 |
| 280 | 44 | 入 | rù | radical | 安者入 |
| 281 | 44 | 入 | rù | income | 安者入 |
| 282 | 44 | 入 | rù | to conform with | 安者入 |
| 283 | 44 | 入 | rù | to descend | 安者入 |
| 284 | 44 | 入 | rù | the entering tone | 安者入 |
| 285 | 44 | 入 | rù | to pay | 安者入 |
| 286 | 44 | 入 | rù | to join | 安者入 |
| 287 | 44 | 入 | rù | entering; praveśa | 安者入 |
| 288 | 44 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 安者入 |
| 289 | 43 | 我 | wǒ | I; me; my | 我息長出如是知之 |
| 290 | 43 | 我 | wǒ | self | 我息長出如是知之 |
| 291 | 43 | 我 | wǒ | we; our | 我息長出如是知之 |
| 292 | 43 | 我 | wǒ | [my] dear | 我息長出如是知之 |
| 293 | 43 | 我 | wǒ | Wo | 我息長出如是知之 |
| 294 | 43 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我息長出如是知之 |
| 295 | 43 | 我 | wǒ | ga | 我息長出如是知之 |
| 296 | 43 | 我 | wǒ | I; aham | 我息長出如是知之 |
| 297 | 42 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 時當算乃至離算 |
| 298 | 42 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 時當算乃至離算 |
| 299 | 42 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 時當算乃至離算 |
| 300 | 42 | 當 | dāng | to face | 時當算乃至離算 |
| 301 | 42 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 時當算乃至離算 |
| 302 | 42 | 當 | dāng | to manage; to host | 時當算乃至離算 |
| 303 | 42 | 當 | dāng | should | 時當算乃至離算 |
| 304 | 42 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 時當算乃至離算 |
| 305 | 42 | 當 | dǎng | to think | 時當算乃至離算 |
| 306 | 42 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 時當算乃至離算 |
| 307 | 42 | 當 | dǎng | to be equal | 時當算乃至離算 |
| 308 | 42 | 當 | dàng | that | 時當算乃至離算 |
| 309 | 42 | 當 | dāng | an end; top | 時當算乃至離算 |
| 310 | 42 | 當 | dàng | clang; jingle | 時當算乃至離算 |
| 311 | 42 | 當 | dāng | to judge | 時當算乃至離算 |
| 312 | 42 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 時當算乃至離算 |
| 313 | 42 | 當 | dàng | the same | 時當算乃至離算 |
| 314 | 42 | 當 | dàng | to pawn | 時當算乃至離算 |
| 315 | 42 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 時當算乃至離算 |
| 316 | 42 | 當 | dàng | a trap | 時當算乃至離算 |
| 317 | 42 | 當 | dàng | a pawned item | 時當算乃至離算 |
| 318 | 42 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 時當算乃至離算 |
| 319 | 41 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 令起安般想為相 |
| 320 | 41 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 令起安般想為相 |
| 321 | 41 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 令起安般想為相 |
| 322 | 41 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 令起安般想為相 |
| 323 | 41 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 令起安般想為相 |
| 324 | 41 | 起 | qǐ | to start | 令起安般想為相 |
| 325 | 41 | 起 | qǐ | to establish; to build | 令起安般想為相 |
| 326 | 41 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 令起安般想為相 |
| 327 | 41 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 令起安般想為相 |
| 328 | 41 | 起 | qǐ | to get out of bed | 令起安般想為相 |
| 329 | 41 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 令起安般想為相 |
| 330 | 41 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 令起安般想為相 |
| 331 | 41 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 令起安般想為相 |
| 332 | 41 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 令起安般想為相 |
| 333 | 41 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 令起安般想為相 |
| 334 | 41 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 令起安般想為相 |
| 335 | 41 | 起 | qǐ | from | 令起安般想為相 |
| 336 | 41 | 起 | qǐ | to conjecture | 令起安般想為相 |
| 337 | 41 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 令起安般想為相 |
| 338 | 41 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 令起安般想為相 |
| 339 | 41 | 一 | yī | one | 從一至十 |
| 340 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從一至十 |
| 341 | 41 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從一至十 |
| 342 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 從一至十 |
| 343 | 41 | 一 | yì | whole; all | 從一至十 |
| 344 | 41 | 一 | yī | first | 從一至十 |
| 345 | 41 | 一 | yī | the same | 從一至十 |
| 346 | 41 | 一 | yī | each | 從一至十 |
| 347 | 41 | 一 | yī | certain | 從一至十 |
| 348 | 41 | 一 | yī | throughout | 從一至十 |
| 349 | 41 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從一至十 |
| 350 | 41 | 一 | yī | sole; single | 從一至十 |
| 351 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 從一至十 |
| 352 | 41 | 一 | yī | Yi | 從一至十 |
| 353 | 41 | 一 | yī | other | 從一至十 |
| 354 | 41 | 一 | yī | to unify | 從一至十 |
| 355 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從一至十 |
| 356 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從一至十 |
| 357 | 41 | 一 | yī | or | 從一至十 |
| 358 | 41 | 一 | yī | one; eka | 從一至十 |
| 359 | 40 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 初坐禪 |
| 360 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 世尊所嘆 |
| 361 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 世尊所嘆 |
| 362 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 世尊所嘆 |
| 363 | 39 | 所 | suǒ | it | 世尊所嘆 |
| 364 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 世尊所嘆 |
| 365 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世尊所嘆 |
| 366 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 世尊所嘆 |
| 367 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世尊所嘆 |
| 368 | 39 | 所 | suǒ | that which | 世尊所嘆 |
| 369 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世尊所嘆 |
| 370 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 世尊所嘆 |
| 371 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 世尊所嘆 |
| 372 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世尊所嘆 |
| 373 | 39 | 所 | suǒ | that which; yad | 世尊所嘆 |
| 374 | 39 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 何修何相何味何處何功 |
| 375 | 39 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 何修何相何味何處何功 |
| 376 | 39 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 何修何相何味何處何功 |
| 377 | 39 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 何修何相何味何處何功 |
| 378 | 39 | 相 | xiàng | to aid; to help | 何修何相何味何處何功 |
| 379 | 39 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 何修何相何味何處何功 |
| 380 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 何修何相何味何處何功 |
| 381 | 39 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 何修何相何味何處何功 |
| 382 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 何修何相何味何處何功 |
| 383 | 39 | 相 | xiāng | form substance | 何修何相何味何處何功 |
| 384 | 39 | 相 | xiāng | to express | 何修何相何味何處何功 |
| 385 | 39 | 相 | xiàng | to choose | 何修何相何味何處何功 |
| 386 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 何修何相何味何處何功 |
| 387 | 39 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 何修何相何味何處何功 |
| 388 | 39 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 何修何相何味何處何功 |
| 389 | 39 | 相 | xiāng | to compare | 何修何相何味何處何功 |
| 390 | 39 | 相 | xiàng | to divine | 何修何相何味何處何功 |
| 391 | 39 | 相 | xiàng | to administer | 何修何相何味何處何功 |
| 392 | 39 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 何修何相何味何處何功 |
| 393 | 39 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 何修何相何味何處何功 |
| 394 | 39 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 何修何相何味何處何功 |
| 395 | 39 | 相 | xiāng | coralwood | 何修何相何味何處何功 |
| 396 | 39 | 相 | xiàng | ministry | 何修何相何味何處何功 |
| 397 | 39 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 何修何相何味何處何功 |
| 398 | 39 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 何修何相何味何處何功 |
| 399 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 何修何相何味何處何功 |
| 400 | 39 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 何修何相何味何處何功 |
| 401 | 39 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 何修何相何味何處何功 |
| 402 | 39 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 令滅心行 |
| 403 | 39 | 滅 | miè | to submerge | 令滅心行 |
| 404 | 39 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 令滅心行 |
| 405 | 39 | 滅 | miè | to eliminate | 令滅心行 |
| 406 | 39 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 令滅心行 |
| 407 | 39 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 令滅心行 |
| 408 | 39 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 令滅心行 |
| 409 | 38 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 或現念令息入 |
| 410 | 38 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 或現念令息入 |
| 411 | 38 | 現 | xiàn | at present | 或現念令息入 |
| 412 | 38 | 現 | xiàn | existing at the present time | 或現念令息入 |
| 413 | 38 | 現 | xiàn | cash | 或現念令息入 |
| 414 | 38 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現念令息入 |
| 415 | 38 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現念令息入 |
| 416 | 38 | 現 | xiàn | the present time | 或現念令息入 |
| 417 | 37 | 入息 | rù xī | to breathe in | 念入息念出息 |
| 418 | 37 | 入息 | rù xī | inward breath; prāṇa | 念入息念出息 |
| 419 | 36 | 二 | èr | two | 二增上 |
| 420 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二增上 |
| 421 | 36 | 二 | èr | second | 二增上 |
| 422 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二增上 |
| 423 | 36 | 二 | èr | another; the other | 二增上 |
| 424 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二增上 |
| 425 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二增上 |
| 426 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二增上 |
| 427 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 428 | 35 | 如 | rú | if | 如 |
| 429 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 430 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 431 | 35 | 如 | rú | this | 如 |
| 432 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 433 | 35 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 434 | 35 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 435 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 436 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 437 | 35 | 如 | rú | and | 如 |
| 438 | 35 | 如 | rú | or | 如 |
| 439 | 35 | 如 | rú | but | 如 |
| 440 | 35 | 如 | rú | then | 如 |
| 441 | 35 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 442 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 443 | 35 | 如 | rú | you | 如 |
| 444 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 445 | 35 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 446 | 35 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 447 | 35 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 448 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 449 | 35 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 450 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
| 451 | 34 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復 |
| 452 | 34 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
| 453 | 34 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
| 454 | 34 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
| 455 | 34 | 復 | fù | to restore | 復 |
| 456 | 34 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
| 457 | 34 | 復 | fù | after all; and then | 復 |
| 458 | 34 | 復 | fù | even if; although | 復 |
| 459 | 34 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
| 460 | 34 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
| 461 | 34 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
| 462 | 34 | 復 | fù | particle without meaing | 復 |
| 463 | 34 | 復 | fù | Fu | 復 |
| 464 | 34 | 復 | fù | repeated; again | 復 |
| 465 | 34 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
| 466 | 34 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
| 467 | 34 | 復 | fù | again; punar | 復 |
| 468 | 32 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 如喪愛子心生緣念 |
| 469 | 32 | 生 | shēng | to live | 如喪愛子心生緣念 |
| 470 | 32 | 生 | shēng | raw | 如喪愛子心生緣念 |
| 471 | 32 | 生 | shēng | a student | 如喪愛子心生緣念 |
| 472 | 32 | 生 | shēng | life | 如喪愛子心生緣念 |
| 473 | 32 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 如喪愛子心生緣念 |
| 474 | 32 | 生 | shēng | alive | 如喪愛子心生緣念 |
| 475 | 32 | 生 | shēng | a lifetime | 如喪愛子心生緣念 |
| 476 | 32 | 生 | shēng | to initiate; to become | 如喪愛子心生緣念 |
| 477 | 32 | 生 | shēng | to grow | 如喪愛子心生緣念 |
| 478 | 32 | 生 | shēng | unfamiliar | 如喪愛子心生緣念 |
| 479 | 32 | 生 | shēng | not experienced | 如喪愛子心生緣念 |
| 480 | 32 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 如喪愛子心生緣念 |
| 481 | 32 | 生 | shēng | very; extremely | 如喪愛子心生緣念 |
| 482 | 32 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 如喪愛子心生緣念 |
| 483 | 32 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 如喪愛子心生緣念 |
| 484 | 32 | 生 | shēng | gender | 如喪愛子心生緣念 |
| 485 | 32 | 生 | shēng | to develop; to grow | 如喪愛子心生緣念 |
| 486 | 32 | 生 | shēng | to set up | 如喪愛子心生緣念 |
| 487 | 32 | 生 | shēng | a prostitute | 如喪愛子心生緣念 |
| 488 | 32 | 生 | shēng | a captive | 如喪愛子心生緣念 |
| 489 | 32 | 生 | shēng | a gentleman | 如喪愛子心生緣念 |
| 490 | 32 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 如喪愛子心生緣念 |
| 491 | 32 | 生 | shēng | unripe | 如喪愛子心生緣念 |
| 492 | 32 | 生 | shēng | nature | 如喪愛子心生緣念 |
| 493 | 32 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 如喪愛子心生緣念 |
| 494 | 32 | 生 | shēng | destiny | 如喪愛子心生緣念 |
| 495 | 32 | 生 | shēng | birth | 如喪愛子心生緣念 |
| 496 | 32 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 如喪愛子心生緣念 |
| 497 | 30 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 安者入 |
| 498 | 30 | 者 | zhě | that | 安者入 |
| 499 | 30 | 者 | zhě | nominalizing function word | 安者入 |
| 500 | 30 | 者 | zhě | used to mark a definition | 安者入 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 念 |
|
|
|
| 名 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 身 | shēn | body; kāya | |
| 若 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 如是 |
|
|
|
| 成 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 解脱道论 | 解脫道論 | 32 | Upatiṣya |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 成安 | 99 | Chang'an | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 顶生王 | 頂生王 | 100 | King Mūrdhaga |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 浮陀 | 102 | Buddha | |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 拘楼 | 拘樓 | 106 | Kuru |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 尼罗 | 尼羅 | 110 | the Nile |
| 婆罗婆 | 婆羅婆 | 112 | Bhāradvāja |
| 人大 | 114 | National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽婆罗 | 僧伽婆羅 | 115 | Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 湿婆 | 濕婆 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 心学 | 心學 | 120 | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 优波底沙 | 優波底沙 | 121 | Upatisya; Upatissa; Uptissa |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 悲念 | 98 | compassion; karuna | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
| 比多 | 98 | father; pitṛ | |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 出入息 | 99 | breath out and in | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大神通 | 100 |
|
|
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
| 入定 | 100 |
|
|
| 第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
| 第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 多伽罗 | 多伽羅 | 100 | a kind of wood for incense |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 分陀利 | 102 | pundarika | |
| 佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 跏趺坐 | 106 |
|
|
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
| 净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
| 觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
| 愦閙 | 憒閙 | 107 | clamour |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
| 罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
| 毘婆舍那 | 112 | vipasyana; insight meditation | |
| 七菩提分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga | |
| 七七日 | 113 | forty-nine days | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 七觉分 | 七覺分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 色身 | 115 |
|
|
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 身骨 | 115 | relics | |
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate |
| 十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
| 十念 | 115 | to chant ten times | |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 十六行 | 115 | sixteen forms of practice | |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 受念处 | 受念處 | 115 | mindfulness of sensations |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四禅定 | 四禪定 | 115 | four dhyānas |
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四种修 | 四種修 | 115 | four kinds of cultivation |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
| 无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 心数法 | 心數法 | 120 | a mental factor |
| 心心数法 | 心心數法 | 120 | the group of mind and mental factors |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行门 | 行門 | 120 |
|
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修心 | 120 |
|
|
| 须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切入 | 121 | kasina | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 增上心学 | 增上心學 | 122 | training on meditative concentration |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上戒学 | 增上戒學 | 122 | training on morality |
| 择法菩提分 | 擇法菩提分 | 122 | discrimination of true and fa1se |
| 正念 | 122 |
|
|
| 止寂 | 122 | calm abiding; cessation; śamatha | |
| 智相 | 122 | discriminating intellect | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 坐衣 | 122 | a mat for sitting on |