Glossary and Vocabulary for Puti Ziliang Lun 菩提資糧論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 75 | 於 | yú | to go; to | 問得力菩薩於眾生中 |
| 2 | 75 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問得力菩薩於眾生中 |
| 3 | 75 | 於 | yú | Yu | 問得力菩薩於眾生中 |
| 4 | 75 | 於 | wū | a crow | 問得力菩薩於眾生中 |
| 5 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 6 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能與世間為利 |
| 7 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 能與世間為利 |
| 8 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 能與世間為利 |
| 9 | 64 | 為 | wéi | to do | 能與世間為利 |
| 10 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 能與世間為利 |
| 11 | 64 | 為 | wéi | to govern | 能與世間為利 |
| 12 | 64 | 為 | wèi | to be; bhū | 能與世間為利 |
| 13 | 61 | 應 | yìng | to answer; to respond | 云何應修行 |
| 14 | 61 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 云何應修行 |
| 15 | 61 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 云何應修行 |
| 16 | 61 | 應 | yìng | to accept | 云何應修行 |
| 17 | 61 | 應 | yìng | to permit; to allow | 云何應修行 |
| 18 | 61 | 應 | yìng | to echo | 云何應修行 |
| 19 | 61 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 云何應修行 |
| 20 | 61 | 應 | yìng | Ying | 云何應修行 |
| 21 | 48 | 者 | zhě | ca | 樂者 |
| 22 | 47 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相諸身分 |
| 23 | 47 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相諸身分 |
| 24 | 47 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相諸身分 |
| 25 | 47 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相諸身分 |
| 26 | 47 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相諸身分 |
| 27 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相諸身分 |
| 28 | 47 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相諸身分 |
| 29 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 相諸身分 |
| 30 | 47 | 相 | xiāng | form substance | 相諸身分 |
| 31 | 47 | 相 | xiāng | to express | 相諸身分 |
| 32 | 47 | 相 | xiàng | to choose | 相諸身分 |
| 33 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 相諸身分 |
| 34 | 47 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相諸身分 |
| 35 | 47 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相諸身分 |
| 36 | 47 | 相 | xiāng | to compare | 相諸身分 |
| 37 | 47 | 相 | xiàng | to divine | 相諸身分 |
| 38 | 47 | 相 | xiàng | to administer | 相諸身分 |
| 39 | 47 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相諸身分 |
| 40 | 47 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相諸身分 |
| 41 | 47 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相諸身分 |
| 42 | 47 | 相 | xiāng | coralwood | 相諸身分 |
| 43 | 47 | 相 | xiàng | ministry | 相諸身分 |
| 44 | 47 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相諸身分 |
| 45 | 47 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相諸身分 |
| 46 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相諸身分 |
| 47 | 47 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相諸身分 |
| 48 | 47 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相諸身分 |
| 49 | 39 | 亦 | yì | Yi | 皆亦出生及令建立 |
| 50 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 51 | 38 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 52 | 38 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 53 | 38 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 54 | 38 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 55 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
| 56 | 36 | 中 | zhōng | middle | 問得力菩薩於眾生中 |
| 57 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 問得力菩薩於眾生中 |
| 58 | 36 | 中 | zhōng | China | 問得力菩薩於眾生中 |
| 59 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 問得力菩薩於眾生中 |
| 60 | 36 | 中 | zhōng | midday | 問得力菩薩於眾生中 |
| 61 | 36 | 中 | zhōng | inside | 問得力菩薩於眾生中 |
| 62 | 36 | 中 | zhōng | during | 問得力菩薩於眾生中 |
| 63 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 問得力菩薩於眾生中 |
| 64 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 問得力菩薩於眾生中 |
| 65 | 36 | 中 | zhōng | half | 問得力菩薩於眾生中 |
| 66 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 問得力菩薩於眾生中 |
| 67 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 問得力菩薩於眾生中 |
| 68 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 問得力菩薩於眾生中 |
| 69 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 問得力菩薩於眾生中 |
| 70 | 36 | 中 | zhōng | middle | 問得力菩薩於眾生中 |
| 71 | 35 | 之 | zhī | to go | 出生建立之 |
| 72 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 出生建立之 |
| 73 | 35 | 之 | zhī | is | 出生建立之 |
| 74 | 35 | 之 | zhī | to use | 出生建立之 |
| 75 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 出生建立之 |
| 76 | 35 | 之 | zhī | winding | 出生建立之 |
| 77 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於所食噉中 |
| 78 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 於所食噉中 |
| 79 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於所食噉中 |
| 80 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於所食噉中 |
| 81 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 於所食噉中 |
| 82 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 於所食噉中 |
| 83 | 33 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於所食噉中 |
| 84 | 29 | 我 | wǒ | self | 惡事加我 |
| 85 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 惡事加我 |
| 86 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 惡事加我 |
| 87 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 惡事加我 |
| 88 | 29 | 我 | wǒ | ga | 惡事加我 |
| 89 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 終是爛壞法 |
| 90 | 29 | 法 | fǎ | France | 終是爛壞法 |
| 91 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 終是爛壞法 |
| 92 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 終是爛壞法 |
| 93 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 終是爛壞法 |
| 94 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 終是爛壞法 |
| 95 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 終是爛壞法 |
| 96 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 終是爛壞法 |
| 97 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 終是爛壞法 |
| 98 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 終是爛壞法 |
| 99 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 終是爛壞法 |
| 100 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 終是爛壞法 |
| 101 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 終是爛壞法 |
| 102 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 終是爛壞法 |
| 103 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 終是爛壞法 |
| 104 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 終是爛壞法 |
| 105 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 終是爛壞法 |
| 106 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 終是爛壞法 |
| 107 | 28 | 及 | jí | to reach | 皆亦出生及令建立 |
| 108 | 28 | 及 | jí | to attain | 皆亦出生及令建立 |
| 109 | 28 | 及 | jí | to understand | 皆亦出生及令建立 |
| 110 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 皆亦出生及令建立 |
| 111 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 皆亦出生及令建立 |
| 112 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 皆亦出生及令建立 |
| 113 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 皆亦出生及令建立 |
| 114 | 28 | 心 | xīn | heart [organ] | 又應發如是心 |
| 115 | 28 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 又應發如是心 |
| 116 | 28 | 心 | xīn | mind; consciousness | 又應發如是心 |
| 117 | 28 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 又應發如是心 |
| 118 | 28 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 又應發如是心 |
| 119 | 28 | 心 | xīn | heart | 又應發如是心 |
| 120 | 28 | 心 | xīn | emotion | 又應發如是心 |
| 121 | 28 | 心 | xīn | intention; consideration | 又應發如是心 |
| 122 | 28 | 心 | xīn | disposition; temperament | 又應發如是心 |
| 123 | 28 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 又應發如是心 |
| 124 | 28 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 又應發如是心 |
| 125 | 28 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 又應發如是心 |
| 126 | 26 | 作 | zuò | to do | 如木鐵瓦銅作等 |
| 127 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如木鐵瓦銅作等 |
| 128 | 26 | 作 | zuò | to start | 如木鐵瓦銅作等 |
| 129 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 如木鐵瓦銅作等 |
| 130 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如木鐵瓦銅作等 |
| 131 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 如木鐵瓦銅作等 |
| 132 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 如木鐵瓦銅作等 |
| 133 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 如木鐵瓦銅作等 |
| 134 | 26 | 作 | zuò | to rise | 如木鐵瓦銅作等 |
| 135 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 如木鐵瓦銅作等 |
| 136 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如木鐵瓦銅作等 |
| 137 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 如木鐵瓦銅作等 |
| 138 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如木鐵瓦銅作等 |
| 139 | 24 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 云何未得力菩薩修 |
| 140 | 24 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 云何未得力菩薩修 |
| 141 | 24 | 修 | xiū | to repair | 云何未得力菩薩修 |
| 142 | 24 | 修 | xiū | long; slender | 云何未得力菩薩修 |
| 143 | 24 | 修 | xiū | to write; to compile | 云何未得力菩薩修 |
| 144 | 24 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 云何未得力菩薩修 |
| 145 | 24 | 修 | xiū | to practice | 云何未得力菩薩修 |
| 146 | 24 | 修 | xiū | to cut | 云何未得力菩薩修 |
| 147 | 24 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 云何未得力菩薩修 |
| 148 | 24 | 修 | xiū | a virtuous person | 云何未得力菩薩修 |
| 149 | 24 | 修 | xiū | Xiu | 云何未得力菩薩修 |
| 150 | 24 | 修 | xiū | to unknot | 云何未得力菩薩修 |
| 151 | 24 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 云何未得力菩薩修 |
| 152 | 24 | 修 | xiū | excellent | 云何未得力菩薩修 |
| 153 | 24 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 云何未得力菩薩修 |
| 154 | 24 | 修 | xiū | Cultivation | 云何未得力菩薩修 |
| 155 | 24 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 云何未得力菩薩修 |
| 156 | 24 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 云何未得力菩薩修 |
| 157 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 158 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 159 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 160 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 161 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 162 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 163 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 164 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 165 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 166 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 167 | 23 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 應當如是自牢鎧鉀 |
| 168 | 23 | 與 | yǔ | to give | 能與世間為利 |
| 169 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 能與世間為利 |
| 170 | 23 | 與 | yù | to particate in | 能與世間為利 |
| 171 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 能與世間為利 |
| 172 | 23 | 與 | yù | to help | 能與世間為利 |
| 173 | 23 | 與 | yǔ | for | 能與世間為利 |
| 174 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得建立無諂無幻故 |
| 175 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得建立無諂無幻故 |
| 176 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得建立無諂無幻故 |
| 177 | 21 | 得 | dé | de | 得建立無諂無幻故 |
| 178 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得建立無諂無幻故 |
| 179 | 21 | 得 | dé | to result in | 得建立無諂無幻故 |
| 180 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得建立無諂無幻故 |
| 181 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得建立無諂無幻故 |
| 182 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得建立無諂無幻故 |
| 183 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得建立無諂無幻故 |
| 184 | 21 | 得 | dé | to contract | 得建立無諂無幻故 |
| 185 | 21 | 得 | dé | to hear | 得建立無諂無幻故 |
| 186 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得建立無諂無幻故 |
| 187 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得建立無諂無幻故 |
| 188 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得建立無諂無幻故 |
| 189 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 190 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 191 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 192 | 21 | 時 | shí | fashionable | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 193 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 194 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 195 | 21 | 時 | shí | tense | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 196 | 21 | 時 | shí | particular; special | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 197 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 198 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 199 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 200 | 21 | 時 | shí | seasonal | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 201 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 202 | 21 | 時 | shí | hour | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 203 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 204 | 21 | 時 | shí | Shi | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 205 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 206 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 207 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 208 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 界趣及生中 |
| 209 | 20 | 生 | shēng | to live | 界趣及生中 |
| 210 | 20 | 生 | shēng | raw | 界趣及生中 |
| 211 | 20 | 生 | shēng | a student | 界趣及生中 |
| 212 | 20 | 生 | shēng | life | 界趣及生中 |
| 213 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 界趣及生中 |
| 214 | 20 | 生 | shēng | alive | 界趣及生中 |
| 215 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 界趣及生中 |
| 216 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 界趣及生中 |
| 217 | 20 | 生 | shēng | to grow | 界趣及生中 |
| 218 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 界趣及生中 |
| 219 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 界趣及生中 |
| 220 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 界趣及生中 |
| 221 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 界趣及生中 |
| 222 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 界趣及生中 |
| 223 | 20 | 生 | shēng | gender | 界趣及生中 |
| 224 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 界趣及生中 |
| 225 | 20 | 生 | shēng | to set up | 界趣及生中 |
| 226 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 界趣及生中 |
| 227 | 20 | 生 | shēng | a captive | 界趣及生中 |
| 228 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 界趣及生中 |
| 229 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 界趣及生中 |
| 230 | 20 | 生 | shēng | unripe | 界趣及生中 |
| 231 | 20 | 生 | shēng | nature | 界趣及生中 |
| 232 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 界趣及生中 |
| 233 | 20 | 生 | shēng | destiny | 界趣及生中 |
| 234 | 20 | 生 | shēng | birth | 界趣及生中 |
| 235 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 界趣及生中 |
| 236 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆亦出生及令建立 |
| 237 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 皆亦出生及令建立 |
| 238 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆亦出生及令建立 |
| 239 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆亦出生及令建立 |
| 240 | 20 | 令 | lìng | a season | 皆亦出生及令建立 |
| 241 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆亦出生及令建立 |
| 242 | 20 | 令 | lìng | good | 皆亦出生及令建立 |
| 243 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 皆亦出生及令建立 |
| 244 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆亦出生及令建立 |
| 245 | 20 | 令 | lìng | a commander | 皆亦出生及令建立 |
| 246 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆亦出生及令建立 |
| 247 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 皆亦出生及令建立 |
| 248 | 20 | 令 | lìng | Ling | 皆亦出生及令建立 |
| 249 | 20 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆亦出生及令建立 |
| 250 | 20 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 251 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 252 | 20 | 行 | háng | profession | 行 |
| 253 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 254 | 20 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 255 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 256 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 257 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 258 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 259 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 260 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 261 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 262 | 20 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 263 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 264 | 20 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 265 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 266 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 267 | 20 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 268 | 20 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 269 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 270 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 271 | 20 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 272 | 20 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 273 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 274 | 20 | 行 | xíng | 行 | |
| 275 | 20 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 276 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 277 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 278 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生而著鎧鉀 |
| 279 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 生而著鎧鉀 |
| 280 | 18 | 而 | néng | can; able | 生而著鎧鉀 |
| 281 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生而著鎧鉀 |
| 282 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 生而著鎧鉀 |
| 283 | 18 | 先 | xiān | first | 先當清淨身口 |
| 284 | 18 | 先 | xiān | early; prior; former | 先當清淨身口 |
| 285 | 18 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先當清淨身口 |
| 286 | 18 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先當清淨身口 |
| 287 | 18 | 先 | xiān | to start | 先當清淨身口 |
| 288 | 18 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先當清淨身口 |
| 289 | 18 | 先 | xiān | before; in front | 先當清淨身口 |
| 290 | 18 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先當清淨身口 |
| 291 | 18 | 先 | xiān | Xian | 先當清淨身口 |
| 292 | 18 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先當清淨身口 |
| 293 | 18 | 先 | xiān | super | 先當清淨身口 |
| 294 | 18 | 先 | xiān | deceased | 先當清淨身口 |
| 295 | 18 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先當清淨身口 |
| 296 | 17 | 他 | tā | other; another; some other | 如自度流轉之河度他亦如是 |
| 297 | 17 | 他 | tā | other | 如自度流轉之河度他亦如是 |
| 298 | 17 | 他 | tā | tha | 如自度流轉之河度他亦如是 |
| 299 | 17 | 他 | tā | ṭha | 如自度流轉之河度他亦如是 |
| 300 | 17 | 他 | tā | other; anya | 如自度流轉之河度他亦如是 |
| 301 | 16 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 為起無量思念 |
| 302 | 16 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 為起無量思念 |
| 303 | 16 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 為起無量思念 |
| 304 | 16 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 為起無量思念 |
| 305 | 16 | 起 | qǐ | to start | 為起無量思念 |
| 306 | 16 | 起 | qǐ | to establish; to build | 為起無量思念 |
| 307 | 16 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 為起無量思念 |
| 308 | 16 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 為起無量思念 |
| 309 | 16 | 起 | qǐ | to get out of bed | 為起無量思念 |
| 310 | 16 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 為起無量思念 |
| 311 | 16 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 為起無量思念 |
| 312 | 16 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 為起無量思念 |
| 313 | 16 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 為起無量思念 |
| 314 | 16 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 為起無量思念 |
| 315 | 16 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 為起無量思念 |
| 316 | 16 | 起 | qǐ | to conjecture | 為起無量思念 |
| 317 | 16 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 為起無量思念 |
| 318 | 16 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 為起無量思念 |
| 319 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 得令眾生受化之事 |
| 320 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 得令眾生受化之事 |
| 321 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 得令眾生受化之事 |
| 322 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 得令眾生受化之事 |
| 323 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 得令眾生受化之事 |
| 324 | 16 | 當得 | dāng dé | will reach | 當得手足輪相 |
| 325 | 16 | 隨 | suí | to follow | 隨可化眾生 |
| 326 | 16 | 隨 | suí | to listen to | 隨可化眾生 |
| 327 | 16 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨可化眾生 |
| 328 | 16 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨可化眾生 |
| 329 | 16 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨可化眾生 |
| 330 | 16 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨可化眾生 |
| 331 | 16 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨可化眾生 |
| 332 | 16 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨可化眾生 |
| 333 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 334 | 15 | 自 | zì | Zi | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 335 | 15 | 自 | zì | a nose | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 336 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 337 | 15 | 自 | zì | origin | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 338 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 339 | 15 | 自 | zì | to be | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 340 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 341 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 如念即往彼 |
| 342 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 如念即往彼 |
| 343 | 15 | 念 | niàn | to miss | 如念即往彼 |
| 344 | 15 | 念 | niàn | to consider | 如念即往彼 |
| 345 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 如念即往彼 |
| 346 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 如念即往彼 |
| 347 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 如念即往彼 |
| 348 | 15 | 念 | niàn | twenty | 如念即往彼 |
| 349 | 15 | 念 | niàn | memory | 如念即往彼 |
| 350 | 15 | 念 | niàn | an instant | 如念即往彼 |
| 351 | 15 | 念 | niàn | Nian | 如念即往彼 |
| 352 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 如念即往彼 |
| 353 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 如念即往彼 |
| 354 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 如念即往彼 |
| 355 | 14 | 即 | jí | at that time | 如念即往彼 |
| 356 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 如念即往彼 |
| 357 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 如念即往彼 |
| 358 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 如念即往彼 |
| 359 | 14 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等無量諸論 |
| 360 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 又是善增也 |
| 361 | 14 | 善 | shàn | happy | 又是善增也 |
| 362 | 14 | 善 | shàn | good | 又是善增也 |
| 363 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 又是善增也 |
| 364 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 又是善增也 |
| 365 | 14 | 善 | shàn | familiar | 又是善增也 |
| 366 | 14 | 善 | shàn | to repair | 又是善增也 |
| 367 | 14 | 善 | shàn | to admire | 又是善增也 |
| 368 | 14 | 善 | shàn | to praise | 又是善增也 |
| 369 | 14 | 善 | shàn | Shan | 又是善增也 |
| 370 | 14 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 又是善增也 |
| 371 | 14 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 我當作如是事發起精進 |
| 372 | 14 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 我當作如是事發起精進 |
| 373 | 14 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 我當作如是事發起精進 |
| 374 | 14 | 精進 | jīngjìn | diligence | 我當作如是事發起精進 |
| 375 | 14 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 我當作如是事發起精進 |
| 376 | 14 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 問已說得力菩薩修行 |
| 377 | 14 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 問已說得力菩薩修行 |
| 378 | 14 | 已 | yǐ | to complete | 問已說得力菩薩修行 |
| 379 | 14 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 問已說得力菩薩修行 |
| 380 | 14 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 問已說得力菩薩修行 |
| 381 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 問已說得力菩薩修行 |
| 382 | 13 | 業 | yè | business; industry | 明術種種業 |
| 383 | 13 | 業 | yè | activity; actions | 明術種種業 |
| 384 | 13 | 業 | yè | order; sequence | 明術種種業 |
| 385 | 13 | 業 | yè | to continue | 明術種種業 |
| 386 | 13 | 業 | yè | to start; to create | 明術種種業 |
| 387 | 13 | 業 | yè | karma | 明術種種業 |
| 388 | 13 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 明術種種業 |
| 389 | 13 | 業 | yè | a course of study; training | 明術種種業 |
| 390 | 13 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 明術種種業 |
| 391 | 13 | 業 | yè | an estate; a property | 明術種種業 |
| 392 | 13 | 業 | yè | an achievement | 明術種種業 |
| 393 | 13 | 業 | yè | to engage in | 明術種種業 |
| 394 | 13 | 業 | yè | Ye | 明術種種業 |
| 395 | 13 | 業 | yè | a horizontal board | 明術種種業 |
| 396 | 13 | 業 | yè | an occupation | 明術種種業 |
| 397 | 13 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 明術種種業 |
| 398 | 13 | 業 | yè | a book | 明術種種業 |
| 399 | 13 | 業 | yè | actions; karma; karman | 明術種種業 |
| 400 | 13 | 業 | yè | activity; kriyā | 明術種種業 |
| 401 | 13 | 想 | xiǎng | to think | 修十不淨想 |
| 402 | 13 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 修十不淨想 |
| 403 | 13 | 想 | xiǎng | to want | 修十不淨想 |
| 404 | 13 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 修十不淨想 |
| 405 | 13 | 想 | xiǎng | to plan | 修十不淨想 |
| 406 | 13 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 修十不淨想 |
| 407 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我不為無諂無幻眾 |
| 408 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 我不為無諂無幻眾 |
| 409 | 13 | 無 | mó | mo | 我不為無諂無幻眾 |
| 410 | 13 | 無 | wú | to not have | 我不為無諂無幻眾 |
| 411 | 13 | 無 | wú | Wu | 我不為無諂無幻眾 |
| 412 | 13 | 無 | mó | mo | 我不為無諂無幻眾 |
| 413 | 12 | 施 | shī | to give; to grant | 施等善法能出生菩提者 |
| 414 | 12 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施等善法能出生菩提者 |
| 415 | 12 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施等善法能出生菩提者 |
| 416 | 12 | 施 | shī | to relate to | 施等善法能出生菩提者 |
| 417 | 12 | 施 | shī | to move slowly | 施等善法能出生菩提者 |
| 418 | 12 | 施 | shī | to exert | 施等善法能出生菩提者 |
| 419 | 12 | 施 | shī | to apply; to spread | 施等善法能出生菩提者 |
| 420 | 12 | 施 | shī | Shi | 施等善法能出生菩提者 |
| 421 | 12 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施等善法能出生菩提者 |
| 422 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 423 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 424 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 425 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 426 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 427 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 428 | 12 | 說 | shuō | allocution | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 429 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 430 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 431 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 432 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 433 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 記說日月星曜地動夢相論等 |
| 434 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 問得力菩薩於眾生中 |
| 435 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 問得力菩薩於眾生中 |
| 436 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 問得力菩薩於眾生中 |
| 437 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 問得力菩薩於眾生中 |
| 438 | 11 | 能 | néng | can; able | 能滅鬼持被毒論 |
| 439 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 能滅鬼持被毒論 |
| 440 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能滅鬼持被毒論 |
| 441 | 11 | 能 | néng | energy | 能滅鬼持被毒論 |
| 442 | 11 | 能 | néng | function; use | 能滅鬼持被毒論 |
| 443 | 11 | 能 | néng | talent | 能滅鬼持被毒論 |
| 444 | 11 | 能 | néng | expert at | 能滅鬼持被毒論 |
| 445 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 能滅鬼持被毒論 |
| 446 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能滅鬼持被毒論 |
| 447 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能滅鬼持被毒論 |
| 448 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 能滅鬼持被毒論 |
| 449 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能滅鬼持被毒論 |
| 450 | 11 | 幻 | huàn | a fantasy; an illusion | 及諂幻眾生 |
| 451 | 11 | 幻 | huàn | to delude; to decieve | 及諂幻眾生 |
| 452 | 11 | 幻 | huàn | to conjuure; to transform by magic | 及諂幻眾生 |
| 453 | 11 | 幻 | huàn | illusion; māyā | 及諂幻眾生 |
| 454 | 11 | 其 | qí | Qi | 還攝其心 |
| 455 | 11 | 諂 | chǎn | to flatter; to cajole | 及諂幻眾生 |
| 456 | 11 | 諂 | chǎn | flatter; śāṭhya | 及諂幻眾生 |
| 457 | 11 | 覺 | jué | to awake | 當覺善不善 |
| 458 | 11 | 覺 | jiào | sleep | 當覺善不善 |
| 459 | 11 | 覺 | jué | to realize | 當覺善不善 |
| 460 | 11 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 當覺善不善 |
| 461 | 11 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 當覺善不善 |
| 462 | 11 | 覺 | jué | perception; feeling | 當覺善不善 |
| 463 | 11 | 覺 | jué | a person with foresight | 當覺善不善 |
| 464 | 11 | 覺 | jué | Awaken | 當覺善不善 |
| 465 | 11 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 當覺善不善 |
| 466 | 11 | 定 | dìng | to decide | 於中修定比丘 |
| 467 | 11 | 定 | dìng | certainly; definitely | 於中修定比丘 |
| 468 | 11 | 定 | dìng | to determine | 於中修定比丘 |
| 469 | 11 | 定 | dìng | to calm down | 於中修定比丘 |
| 470 | 11 | 定 | dìng | to set; to fix | 於中修定比丘 |
| 471 | 11 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 於中修定比丘 |
| 472 | 11 | 定 | dìng | still | 於中修定比丘 |
| 473 | 11 | 定 | dìng | Concentration | 於中修定比丘 |
| 474 | 11 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 於中修定比丘 |
| 475 | 11 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 於中修定比丘 |
| 476 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 清淨身口業 |
| 477 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 清淨身口業 |
| 478 | 11 | 身 | shēn | self | 清淨身口業 |
| 479 | 11 | 身 | shēn | life | 清淨身口業 |
| 480 | 11 | 身 | shēn | an object | 清淨身口業 |
| 481 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 清淨身口業 |
| 482 | 11 | 身 | shēn | moral character | 清淨身口業 |
| 483 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 清淨身口業 |
| 484 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 清淨身口業 |
| 485 | 11 | 身 | juān | India | 清淨身口業 |
| 486 | 11 | 身 | shēn | body; kāya | 清淨身口業 |
| 487 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 488 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 489 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 490 | 10 | 復 | fù | to restore | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 491 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 492 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 493 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 494 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 495 | 10 | 復 | fù | Fu | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 496 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 497 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 是不善即應捨離勿令復增 |
| 498 | 10 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於彼彼處 |
| 499 | 10 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於彼彼處 |
| 500 | 10 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於彼彼處 |
Frequencies of all Words
Top 1145
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 75 | 於 | yú | in; at | 問得力菩薩於眾生中 |
| 2 | 75 | 於 | yú | in; at | 問得力菩薩於眾生中 |
| 3 | 75 | 於 | yú | in; at; to; from | 問得力菩薩於眾生中 |
| 4 | 75 | 於 | yú | to go; to | 問得力菩薩於眾生中 |
| 5 | 75 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問得力菩薩於眾生中 |
| 6 | 75 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 問得力菩薩於眾生中 |
| 7 | 75 | 於 | yú | from | 問得力菩薩於眾生中 |
| 8 | 75 | 於 | yú | give | 問得力菩薩於眾生中 |
| 9 | 75 | 於 | yú | oppposing | 問得力菩薩於眾生中 |
| 10 | 75 | 於 | yú | and | 問得力菩薩於眾生中 |
| 11 | 75 | 於 | yú | compared to | 問得力菩薩於眾生中 |
| 12 | 75 | 於 | yú | by | 問得力菩薩於眾生中 |
| 13 | 75 | 於 | yú | and; as well as | 問得力菩薩於眾生中 |
| 14 | 75 | 於 | yú | for | 問得力菩薩於眾生中 |
| 15 | 75 | 於 | yú | Yu | 問得力菩薩於眾生中 |
| 16 | 75 | 於 | wū | a crow | 問得力菩薩於眾生中 |
| 17 | 75 | 於 | wū | whew; wow | 問得力菩薩於眾生中 |
| 18 | 75 | 於 | yú | near to; antike | 問得力菩薩於眾生中 |
| 19 | 64 | 不 | bù | not; no | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 20 | 64 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 21 | 64 | 不 | bù | as a correlative | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 22 | 64 | 不 | bù | no (answering a question) | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 23 | 64 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 24 | 64 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 25 | 64 | 不 | bù | to form a yes or no question | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 26 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 27 | 64 | 不 | bù | no; na | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
| 28 | 64 | 為 | wèi | for; to | 能與世間為利 |
| 29 | 64 | 為 | wèi | because of | 能與世間為利 |
| 30 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能與世間為利 |
| 31 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 能與世間為利 |
| 32 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 能與世間為利 |
| 33 | 64 | 為 | wéi | to do | 能與世間為利 |
| 34 | 64 | 為 | wèi | for | 能與世間為利 |
| 35 | 64 | 為 | wèi | because of; for; to | 能與世間為利 |
| 36 | 64 | 為 | wèi | to | 能與世間為利 |
| 37 | 64 | 為 | wéi | in a passive construction | 能與世間為利 |
| 38 | 64 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能與世間為利 |
| 39 | 64 | 為 | wéi | forming an adverb | 能與世間為利 |
| 40 | 64 | 為 | wéi | to add emphasis | 能與世間為利 |
| 41 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 能與世間為利 |
| 42 | 64 | 為 | wéi | to govern | 能與世間為利 |
| 43 | 64 | 為 | wèi | to be; bhū | 能與世間為利 |
| 44 | 61 | 應 | yīng | should; ought | 云何應修行 |
| 45 | 61 | 應 | yìng | to answer; to respond | 云何應修行 |
| 46 | 61 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 云何應修行 |
| 47 | 61 | 應 | yīng | soon; immediately | 云何應修行 |
| 48 | 61 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 云何應修行 |
| 49 | 61 | 應 | yìng | to accept | 云何應修行 |
| 50 | 61 | 應 | yīng | or; either | 云何應修行 |
| 51 | 61 | 應 | yìng | to permit; to allow | 云何應修行 |
| 52 | 61 | 應 | yìng | to echo | 云何應修行 |
| 53 | 61 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 云何應修行 |
| 54 | 61 | 應 | yìng | Ying | 云何應修行 |
| 55 | 61 | 應 | yīng | suitable; yukta | 云何應修行 |
| 56 | 58 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若天人等趣 |
| 57 | 58 | 若 | ruò | seemingly | 若天人等趣 |
| 58 | 58 | 若 | ruò | if | 若天人等趣 |
| 59 | 58 | 若 | ruò | you | 若天人等趣 |
| 60 | 58 | 若 | ruò | this; that | 若天人等趣 |
| 61 | 58 | 若 | ruò | and; or | 若天人等趣 |
| 62 | 58 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若天人等趣 |
| 63 | 58 | 若 | rě | pomegranite | 若天人等趣 |
| 64 | 58 | 若 | ruò | to choose | 若天人等趣 |
| 65 | 58 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若天人等趣 |
| 66 | 58 | 若 | ruò | thus | 若天人等趣 |
| 67 | 58 | 若 | ruò | pollia | 若天人等趣 |
| 68 | 58 | 若 | ruò | Ruo | 若天人等趣 |
| 69 | 58 | 若 | ruò | only then | 若天人等趣 |
| 70 | 58 | 若 | rě | ja | 若天人等趣 |
| 71 | 58 | 若 | rě | jñā | 若天人等趣 |
| 72 | 58 | 若 | ruò | if; yadi | 若天人等趣 |
| 73 | 57 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 利益世間故 |
| 74 | 57 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 利益世間故 |
| 75 | 57 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 利益世間故 |
| 76 | 57 | 故 | gù | to die | 利益世間故 |
| 77 | 57 | 故 | gù | so; therefore; hence | 利益世間故 |
| 78 | 57 | 故 | gù | original | 利益世間故 |
| 79 | 57 | 故 | gù | accident; happening; instance | 利益世間故 |
| 80 | 57 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 利益世間故 |
| 81 | 57 | 故 | gù | something in the past | 利益世間故 |
| 82 | 57 | 故 | gù | deceased; dead | 利益世間故 |
| 83 | 57 | 故 | gù | still; yet | 利益世間故 |
| 84 | 57 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 利益世間故 |
| 85 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 又是善增也 |
| 86 | 56 | 是 | shì | is exactly | 又是善增也 |
| 87 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 又是善增也 |
| 88 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 又是善增也 |
| 89 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 又是善增也 |
| 90 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 又是善增也 |
| 91 | 56 | 是 | shì | true | 又是善增也 |
| 92 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 又是善增也 |
| 93 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 又是善增也 |
| 94 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 又是善增也 |
| 95 | 56 | 是 | shì | Shi | 又是善增也 |
| 96 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 又是善增也 |
| 97 | 56 | 是 | shì | this; idam | 又是善增也 |
| 98 | 52 | 彼 | bǐ | that; those | 如念即往彼 |
| 99 | 52 | 彼 | bǐ | another; the other | 如念即往彼 |
| 100 | 52 | 彼 | bǐ | that; tad | 如念即往彼 |
| 101 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 樂者 |
| 102 | 48 | 者 | zhě | that | 樂者 |
| 103 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 樂者 |
| 104 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 樂者 |
| 105 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 樂者 |
| 106 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 樂者 |
| 107 | 48 | 者 | zhuó | according to | 樂者 |
| 108 | 48 | 者 | zhě | ca | 樂者 |
| 109 | 47 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相諸身分 |
| 110 | 47 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相諸身分 |
| 111 | 47 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相諸身分 |
| 112 | 47 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相諸身分 |
| 113 | 47 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相諸身分 |
| 114 | 47 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相諸身分 |
| 115 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相諸身分 |
| 116 | 47 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相諸身分 |
| 117 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 相諸身分 |
| 118 | 47 | 相 | xiāng | form substance | 相諸身分 |
| 119 | 47 | 相 | xiāng | to express | 相諸身分 |
| 120 | 47 | 相 | xiàng | to choose | 相諸身分 |
| 121 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 相諸身分 |
| 122 | 47 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相諸身分 |
| 123 | 47 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相諸身分 |
| 124 | 47 | 相 | xiāng | to compare | 相諸身分 |
| 125 | 47 | 相 | xiàng | to divine | 相諸身分 |
| 126 | 47 | 相 | xiàng | to administer | 相諸身分 |
| 127 | 47 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相諸身分 |
| 128 | 47 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相諸身分 |
| 129 | 47 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相諸身分 |
| 130 | 47 | 相 | xiāng | coralwood | 相諸身分 |
| 131 | 47 | 相 | xiàng | ministry | 相諸身分 |
| 132 | 47 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相諸身分 |
| 133 | 47 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相諸身分 |
| 134 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相諸身分 |
| 135 | 47 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相諸身分 |
| 136 | 47 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相諸身分 |
| 137 | 39 | 亦 | yì | also; too | 皆亦出生及令建立 |
| 138 | 39 | 亦 | yì | but | 皆亦出生及令建立 |
| 139 | 39 | 亦 | yì | this; he; she | 皆亦出生及令建立 |
| 140 | 39 | 亦 | yì | although; even though | 皆亦出生及令建立 |
| 141 | 39 | 亦 | yì | already | 皆亦出生及令建立 |
| 142 | 39 | 亦 | yì | particle with no meaning | 皆亦出生及令建立 |
| 143 | 39 | 亦 | yì | Yi | 皆亦出生及令建立 |
| 144 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 145 | 38 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 146 | 38 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
| 147 | 38 | 等 | děng | plural | 等 |
| 148 | 38 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 149 | 38 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 150 | 38 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 151 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
| 152 | 36 | 中 | zhōng | middle | 問得力菩薩於眾生中 |
| 153 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 問得力菩薩於眾生中 |
| 154 | 36 | 中 | zhōng | China | 問得力菩薩於眾生中 |
| 155 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 問得力菩薩於眾生中 |
| 156 | 36 | 中 | zhōng | in; amongst | 問得力菩薩於眾生中 |
| 157 | 36 | 中 | zhōng | midday | 問得力菩薩於眾生中 |
| 158 | 36 | 中 | zhōng | inside | 問得力菩薩於眾生中 |
| 159 | 36 | 中 | zhōng | during | 問得力菩薩於眾生中 |
| 160 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 問得力菩薩於眾生中 |
| 161 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 問得力菩薩於眾生中 |
| 162 | 36 | 中 | zhōng | half | 問得力菩薩於眾生中 |
| 163 | 36 | 中 | zhōng | just right; suitably | 問得力菩薩於眾生中 |
| 164 | 36 | 中 | zhōng | while | 問得力菩薩於眾生中 |
| 165 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 問得力菩薩於眾生中 |
| 166 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 問得力菩薩於眾生中 |
| 167 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 問得力菩薩於眾生中 |
| 168 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 問得力菩薩於眾生中 |
| 169 | 36 | 中 | zhōng | middle | 問得力菩薩於眾生中 |
| 170 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 出生建立之 |
| 171 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 出生建立之 |
| 172 | 35 | 之 | zhī | to go | 出生建立之 |
| 173 | 35 | 之 | zhī | this; that | 出生建立之 |
| 174 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 出生建立之 |
| 175 | 35 | 之 | zhī | it | 出生建立之 |
| 176 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 出生建立之 |
| 177 | 35 | 之 | zhī | all | 出生建立之 |
| 178 | 35 | 之 | zhī | and | 出生建立之 |
| 179 | 35 | 之 | zhī | however | 出生建立之 |
| 180 | 35 | 之 | zhī | if | 出生建立之 |
| 181 | 35 | 之 | zhī | then | 出生建立之 |
| 182 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 出生建立之 |
| 183 | 35 | 之 | zhī | is | 出生建立之 |
| 184 | 35 | 之 | zhī | to use | 出生建立之 |
| 185 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 出生建立之 |
| 186 | 35 | 之 | zhī | winding | 出生建立之 |
| 187 | 35 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸論及工巧 |
| 188 | 35 | 諸 | zhū | Zhu | 諸論及工巧 |
| 189 | 35 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸論及工巧 |
| 190 | 35 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸論及工巧 |
| 191 | 35 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸論及工巧 |
| 192 | 35 | 諸 | zhū | of; in | 諸論及工巧 |
| 193 | 35 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸論及工巧 |
| 194 | 33 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於所食噉中 |
| 195 | 33 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於所食噉中 |
| 196 | 33 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於所食噉中 |
| 197 | 33 | 所 | suǒ | it | 於所食噉中 |
| 198 | 33 | 所 | suǒ | if; supposing | 於所食噉中 |
| 199 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於所食噉中 |
| 200 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 於所食噉中 |
| 201 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於所食噉中 |
| 202 | 33 | 所 | suǒ | that which | 於所食噉中 |
| 203 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於所食噉中 |
| 204 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 於所食噉中 |
| 205 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 於所食噉中 |
| 206 | 33 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於所食噉中 |
| 207 | 33 | 所 | suǒ | that which; yad | 於所食噉中 |
| 208 | 29 | 我 | wǒ | I; me; my | 惡事加我 |
| 209 | 29 | 我 | wǒ | self | 惡事加我 |
| 210 | 29 | 我 | wǒ | we; our | 惡事加我 |
| 211 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 惡事加我 |
| 212 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 惡事加我 |
| 213 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 惡事加我 |
| 214 | 29 | 我 | wǒ | ga | 惡事加我 |
| 215 | 29 | 我 | wǒ | I; aham | 惡事加我 |
| 216 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 終是爛壞法 |
| 217 | 29 | 法 | fǎ | France | 終是爛壞法 |
| 218 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 終是爛壞法 |
| 219 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 終是爛壞法 |
| 220 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 終是爛壞法 |
| 221 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 終是爛壞法 |
| 222 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 終是爛壞法 |
| 223 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 終是爛壞法 |
| 224 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 終是爛壞法 |
| 225 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 終是爛壞法 |
| 226 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 終是爛壞法 |
| 227 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 終是爛壞法 |
| 228 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 終是爛壞法 |
| 229 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 終是爛壞法 |
| 230 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 終是爛壞法 |
| 231 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 終是爛壞法 |
| 232 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 終是爛壞法 |
| 233 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 終是爛壞法 |
| 234 | 28 | 及 | jí | to reach | 皆亦出生及令建立 |
| 235 | 28 | 及 | jí | and | 皆亦出生及令建立 |
| 236 | 28 | 及 | jí | coming to; when | 皆亦出生及令建立 |
| 237 | 28 | 及 | jí | to attain | 皆亦出生及令建立 |
| 238 | 28 | 及 | jí | to understand | 皆亦出生及令建立 |
| 239 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 皆亦出生及令建立 |
| 240 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 皆亦出生及令建立 |
| 241 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 皆亦出生及令建立 |
| 242 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 皆亦出生及令建立 |
| 243 | 28 | 心 | xīn | heart [organ] | 又應發如是心 |
| 244 | 28 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 又應發如是心 |
| 245 | 28 | 心 | xīn | mind; consciousness | 又應發如是心 |
| 246 | 28 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 又應發如是心 |
| 247 | 28 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 又應發如是心 |
| 248 | 28 | 心 | xīn | heart | 又應發如是心 |
| 249 | 28 | 心 | xīn | emotion | 又應發如是心 |
| 250 | 28 | 心 | xīn | intention; consideration | 又應發如是心 |
| 251 | 28 | 心 | xīn | disposition; temperament | 又應發如是心 |
| 252 | 28 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 又應發如是心 |
| 253 | 28 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 又應發如是心 |
| 254 | 28 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 又應發如是心 |
| 255 | 26 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 石白如貝 |
| 256 | 26 | 如 | rú | if | 石白如貝 |
| 257 | 26 | 如 | rú | in accordance with | 石白如貝 |
| 258 | 26 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 石白如貝 |
| 259 | 26 | 如 | rú | this | 石白如貝 |
| 260 | 26 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 石白如貝 |
| 261 | 26 | 如 | rú | to go to | 石白如貝 |
| 262 | 26 | 如 | rú | to meet | 石白如貝 |
| 263 | 26 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 石白如貝 |
| 264 | 26 | 如 | rú | at least as good as | 石白如貝 |
| 265 | 26 | 如 | rú | and | 石白如貝 |
| 266 | 26 | 如 | rú | or | 石白如貝 |
| 267 | 26 | 如 | rú | but | 石白如貝 |
| 268 | 26 | 如 | rú | then | 石白如貝 |
| 269 | 26 | 如 | rú | naturally | 石白如貝 |
| 270 | 26 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 石白如貝 |
| 271 | 26 | 如 | rú | you | 石白如貝 |
| 272 | 26 | 如 | rú | the second lunar month | 石白如貝 |
| 273 | 26 | 如 | rú | in; at | 石白如貝 |
| 274 | 26 | 如 | rú | Ru | 石白如貝 |
| 275 | 26 | 如 | rú | Thus | 石白如貝 |
| 276 | 26 | 如 | rú | thus; tathā | 石白如貝 |
| 277 | 26 | 如 | rú | like; iva | 石白如貝 |
| 278 | 26 | 如 | rú | suchness; tathatā | 石白如貝 |
| 279 | 26 | 作 | zuò | to do | 如木鐵瓦銅作等 |
| 280 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如木鐵瓦銅作等 |
| 281 | 26 | 作 | zuò | to start | 如木鐵瓦銅作等 |
| 282 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 如木鐵瓦銅作等 |
| 283 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如木鐵瓦銅作等 |
| 284 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 如木鐵瓦銅作等 |
| 285 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 如木鐵瓦銅作等 |
| 286 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 如木鐵瓦銅作等 |
| 287 | 26 | 作 | zuò | to rise | 如木鐵瓦銅作等 |
| 288 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 如木鐵瓦銅作等 |
| 289 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如木鐵瓦銅作等 |
| 290 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 如木鐵瓦銅作等 |
| 291 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如木鐵瓦銅作等 |
| 292 | 24 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 云何未得力菩薩修 |
| 293 | 24 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 云何未得力菩薩修 |
| 294 | 24 | 修 | xiū | to repair | 云何未得力菩薩修 |
| 295 | 24 | 修 | xiū | long; slender | 云何未得力菩薩修 |
| 296 | 24 | 修 | xiū | to write; to compile | 云何未得力菩薩修 |
| 297 | 24 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 云何未得力菩薩修 |
| 298 | 24 | 修 | xiū | to practice | 云何未得力菩薩修 |
| 299 | 24 | 修 | xiū | to cut | 云何未得力菩薩修 |
| 300 | 24 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 云何未得力菩薩修 |
| 301 | 24 | 修 | xiū | a virtuous person | 云何未得力菩薩修 |
| 302 | 24 | 修 | xiū | Xiu | 云何未得力菩薩修 |
| 303 | 24 | 修 | xiū | to unknot | 云何未得力菩薩修 |
| 304 | 24 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 云何未得力菩薩修 |
| 305 | 24 | 修 | xiū | excellent | 云何未得力菩薩修 |
| 306 | 24 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 云何未得力菩薩修 |
| 307 | 24 | 修 | xiū | Cultivation | 云何未得力菩薩修 |
| 308 | 24 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 云何未得力菩薩修 |
| 309 | 24 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 云何未得力菩薩修 |
| 310 | 24 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 311 | 24 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 312 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 313 | 24 | 以 | yǐ | according to | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 314 | 24 | 以 | yǐ | because of | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 315 | 24 | 以 | yǐ | on a certain date | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 316 | 24 | 以 | yǐ | and; as well as | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 317 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 318 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 319 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 320 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 321 | 24 | 以 | yǐ | further; moreover | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 322 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 323 | 24 | 以 | yǐ | very | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 324 | 24 | 以 | yǐ | already | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 325 | 24 | 以 | yǐ | increasingly | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 326 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 327 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 328 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 329 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
| 330 | 23 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 應當如是自牢鎧鉀 |
| 331 | 23 | 與 | yǔ | and | 能與世間為利 |
| 332 | 23 | 與 | yǔ | to give | 能與世間為利 |
| 333 | 23 | 與 | yǔ | together with | 能與世間為利 |
| 334 | 23 | 與 | yú | interrogative particle | 能與世間為利 |
| 335 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 能與世間為利 |
| 336 | 23 | 與 | yù | to particate in | 能與世間為利 |
| 337 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 能與世間為利 |
| 338 | 23 | 與 | yù | to help | 能與世間為利 |
| 339 | 23 | 與 | yǔ | for | 能與世間為利 |
| 340 | 23 | 與 | yǔ | and; ca | 能與世間為利 |
| 341 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
| 342 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
| 343 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
| 344 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
| 345 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
| 346 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有可化眾生 |
| 347 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有可化眾生 |
| 348 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有可化眾生 |
| 349 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有可化眾生 |
| 350 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有可化眾生 |
| 351 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有可化眾生 |
| 352 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有可化眾生 |
| 353 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有可化眾生 |
| 354 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有可化眾生 |
| 355 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有可化眾生 |
| 356 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有可化眾生 |
| 357 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 若有可化眾生 |
| 358 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 若有可化眾生 |
| 359 | 21 | 有 | yǒu | You | 若有可化眾生 |
| 360 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有可化眾生 |
| 361 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有可化眾生 |
| 362 | 21 | 得 | de | potential marker | 得建立無諂無幻故 |
| 363 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得建立無諂無幻故 |
| 364 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得建立無諂無幻故 |
| 365 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得建立無諂無幻故 |
| 366 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得建立無諂無幻故 |
| 367 | 21 | 得 | dé | de | 得建立無諂無幻故 |
| 368 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得建立無諂無幻故 |
| 369 | 21 | 得 | dé | to result in | 得建立無諂無幻故 |
| 370 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得建立無諂無幻故 |
| 371 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得建立無諂無幻故 |
| 372 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得建立無諂無幻故 |
| 373 | 21 | 得 | de | result of degree | 得建立無諂無幻故 |
| 374 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 得建立無諂無幻故 |
| 375 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得建立無諂無幻故 |
| 376 | 21 | 得 | dé | to contract | 得建立無諂無幻故 |
| 377 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得建立無諂無幻故 |
| 378 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 得建立無諂無幻故 |
| 379 | 21 | 得 | dé | to hear | 得建立無諂無幻故 |
| 380 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得建立無諂無幻故 |
| 381 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得建立無諂無幻故 |
| 382 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得建立無諂無幻故 |
| 383 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 384 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 385 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 386 | 21 | 時 | shí | at that time | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 387 | 21 | 時 | shí | fashionable | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 388 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 389 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 390 | 21 | 時 | shí | tense | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 391 | 21 | 時 | shí | particular; special | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 392 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 393 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 394 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 395 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 396 | 21 | 時 | shí | seasonal | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 397 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 398 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 399 | 21 | 時 | shí | on time | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 400 | 21 | 時 | shí | this; that | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 401 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 402 | 21 | 時 | shí | hour | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 403 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 404 | 21 | 時 | shí | Shi | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 405 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 406 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 407 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 408 | 21 | 時 | shí | then; atha | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
| 409 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 界趣及生中 |
| 410 | 20 | 生 | shēng | to live | 界趣及生中 |
| 411 | 20 | 生 | shēng | raw | 界趣及生中 |
| 412 | 20 | 生 | shēng | a student | 界趣及生中 |
| 413 | 20 | 生 | shēng | life | 界趣及生中 |
| 414 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 界趣及生中 |
| 415 | 20 | 生 | shēng | alive | 界趣及生中 |
| 416 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 界趣及生中 |
| 417 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 界趣及生中 |
| 418 | 20 | 生 | shēng | to grow | 界趣及生中 |
| 419 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 界趣及生中 |
| 420 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 界趣及生中 |
| 421 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 界趣及生中 |
| 422 | 20 | 生 | shēng | very; extremely | 界趣及生中 |
| 423 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 界趣及生中 |
| 424 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 界趣及生中 |
| 425 | 20 | 生 | shēng | gender | 界趣及生中 |
| 426 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 界趣及生中 |
| 427 | 20 | 生 | shēng | to set up | 界趣及生中 |
| 428 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 界趣及生中 |
| 429 | 20 | 生 | shēng | a captive | 界趣及生中 |
| 430 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 界趣及生中 |
| 431 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 界趣及生中 |
| 432 | 20 | 生 | shēng | unripe | 界趣及生中 |
| 433 | 20 | 生 | shēng | nature | 界趣及生中 |
| 434 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 界趣及生中 |
| 435 | 20 | 生 | shēng | destiny | 界趣及生中 |
| 436 | 20 | 生 | shēng | birth | 界趣及生中 |
| 437 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 界趣及生中 |
| 438 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆亦出生及令建立 |
| 439 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 皆亦出生及令建立 |
| 440 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆亦出生及令建立 |
| 441 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆亦出生及令建立 |
| 442 | 20 | 令 | lìng | a season | 皆亦出生及令建立 |
| 443 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆亦出生及令建立 |
| 444 | 20 | 令 | lìng | good | 皆亦出生及令建立 |
| 445 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 皆亦出生及令建立 |
| 446 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆亦出生及令建立 |
| 447 | 20 | 令 | lìng | a commander | 皆亦出生及令建立 |
| 448 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆亦出生及令建立 |
| 449 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 皆亦出生及令建立 |
| 450 | 20 | 令 | lìng | Ling | 皆亦出生及令建立 |
| 451 | 20 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆亦出生及令建立 |
| 452 | 20 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 453 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 454 | 20 | 行 | háng | profession | 行 |
| 455 | 20 | 行 | háng | line; row | 行 |
| 456 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 457 | 20 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 458 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 459 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 460 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 461 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 462 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 463 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 464 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 465 | 20 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 466 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 467 | 20 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 468 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 469 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 470 | 20 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 471 | 20 | 行 | xíng | soon | 行 |
| 472 | 20 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 473 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 474 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 475 | 20 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 476 | 20 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 477 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 478 | 20 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
| 479 | 20 | 行 | xíng | 行 | |
| 480 | 20 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
| 481 | 20 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 482 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 483 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 484 | 18 | 勿 | wù | do not | 勿厭亦勿憚 |
| 485 | 18 | 勿 | wù | no | 勿厭亦勿憚 |
| 486 | 18 | 勿 | wù | do not | 勿厭亦勿憚 |
| 487 | 18 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 生而著鎧鉀 |
| 488 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生而著鎧鉀 |
| 489 | 18 | 而 | ér | you | 生而著鎧鉀 |
| 490 | 18 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 生而著鎧鉀 |
| 491 | 18 | 而 | ér | right away; then | 生而著鎧鉀 |
| 492 | 18 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 生而著鎧鉀 |
| 493 | 18 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 生而著鎧鉀 |
| 494 | 18 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 生而著鎧鉀 |
| 495 | 18 | 而 | ér | how can it be that? | 生而著鎧鉀 |
| 496 | 18 | 而 | ér | so as to | 生而著鎧鉀 |
| 497 | 18 | 而 | ér | only then | 生而著鎧鉀 |
| 498 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 生而著鎧鉀 |
| 499 | 18 | 而 | néng | can; able | 生而著鎧鉀 |
| 500 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生而著鎧鉀 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 不 | bù | no; na | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 若 |
|
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 是 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 者 | zhě | ca | |
| 相 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
| 鞞舍 | 鞞舍 | 98 | Vaishya |
| 达磨笈多 | 達磨笈多 | 100 | Dharmagupta |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 明论 | 明論 | 109 | Veda |
| 南印度 | 110 | Southern India | |
| 尼揵 | 110 | Nirgrantha | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩提资粮论 | 菩提資糧論 | 112 | Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
| 圣者龙树 | 聖者龍樹 | 115 | Nāgārjuna |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 自在主 | 122 | Indriyeshvara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 安立 | 196 |
|
|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八不 | 98 | eight negations | |
| 白毫 | 98 | urna | |
| 谤法 | 謗法 | 98 |
|
| 宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
| 入定 | 100 |
|
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 独觉乘 | 獨覺乘 | 100 | Pratyekabuddha vehicle |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 佛德 | 102 | Buddha virtue | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
| 根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
| 观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
| 广长舌相 | 廣長舌相 | 103 | the sign of a broad and long tongue |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
| 结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
| 俱致 | 106 | koti; one hundred million; a very large number | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 利行 | 108 |
|
|
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
| 梦相 | 夢相 | 109 | a sign in a dream |
| 明术 | 明術 | 109 | learning; magical skill |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牛王 | 110 | king of bulls | |
| 菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 揵闼婆 | 揵闥婆 | 113 | a gandharva |
| 七觉分 | 七覺分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三十二大丈夫相 | 115 | thirty two marks of excellence | |
| 三摩提 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 僧坊 | 115 | monastic quarters | |
| 善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善法 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 善净 | 善淨 | 115 | well purified; suvisuddha |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 身受心法 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 身命 | 115 | body and life | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十不净 | 十不淨 | 115 | the ten impure objects of meditation |
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四摄事 | 四攝事 | 115 | the four means of embracing |
| 四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
| 随形好 | 隨形好 | 115 | excellent in all details |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所恭敬 | 115 | honored | |
| 宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 修心 | 120 |
|
|
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一境 | 121 |
|
|
| 已生恶 | 已生惡 | 121 | evils that have already been produced |
| 已生善 | 121 | good that has already been produced | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 依止 | 121 |
|
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正断 | 正斷 | 122 | letting go |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 正行 | 122 | right action | |
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 住持 | 122 |
|
|
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|