Glossary and Vocabulary for Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 20
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 100 | 二 | èr | two | 二釋名者 |
| 2 | 100 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二釋名者 |
| 3 | 100 | 二 | èr | second | 二釋名者 |
| 4 | 100 | 二 | èr | twice; double; di- | 二釋名者 |
| 5 | 100 | 二 | èr | more than one kind | 二釋名者 |
| 6 | 100 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二釋名者 |
| 7 | 100 | 二 | èr | both; dvaya | 二釋名者 |
| 8 | 69 | 後 | hòu | after; later | 今辨趣後勝 |
| 9 | 69 | 後 | hòu | empress; queen | 今辨趣後勝 |
| 10 | 69 | 後 | hòu | sovereign | 今辨趣後勝 |
| 11 | 69 | 後 | hòu | the god of the earth | 今辨趣後勝 |
| 12 | 69 | 後 | hòu | late; later | 今辨趣後勝 |
| 13 | 69 | 後 | hòu | offspring; descendents | 今辨趣後勝 |
| 14 | 69 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 今辨趣後勝 |
| 15 | 69 | 後 | hòu | behind; back | 今辨趣後勝 |
| 16 | 69 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 今辨趣後勝 |
| 17 | 69 | 後 | hòu | Hou | 今辨趣後勝 |
| 18 | 69 | 後 | hòu | after; behind | 今辨趣後勝 |
| 19 | 69 | 後 | hòu | following | 今辨趣後勝 |
| 20 | 69 | 後 | hòu | to be delayed | 今辨趣後勝 |
| 21 | 69 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 今辨趣後勝 |
| 22 | 69 | 後 | hòu | feudal lords | 今辨趣後勝 |
| 23 | 69 | 後 | hòu | Hou | 今辨趣後勝 |
| 24 | 69 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 今辨趣後勝 |
| 25 | 69 | 後 | hòu | rear; paścāt | 今辨趣後勝 |
| 26 | 69 | 後 | hòu | later; paścima | 今辨趣後勝 |
| 27 | 62 | 三 | sān | three | 三宗趣者 |
| 28 | 62 | 三 | sān | third | 三宗趣者 |
| 29 | 62 | 三 | sān | more than two | 三宗趣者 |
| 30 | 62 | 三 | sān | very few | 三宗趣者 |
| 31 | 62 | 三 | sān | San | 三宗趣者 |
| 32 | 62 | 三 | sān | three; tri | 三宗趣者 |
| 33 | 62 | 三 | sān | sa | 三宗趣者 |
| 34 | 62 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三宗趣者 |
| 35 | 60 | 下 | xià | bottom | 二佛子下正申所問 |
| 36 | 60 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 二佛子下正申所問 |
| 37 | 60 | 下 | xià | to announce | 二佛子下正申所問 |
| 38 | 60 | 下 | xià | to do | 二佛子下正申所問 |
| 39 | 60 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 二佛子下正申所問 |
| 40 | 60 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 二佛子下正申所問 |
| 41 | 60 | 下 | xià | inside | 二佛子下正申所問 |
| 42 | 60 | 下 | xià | an aspect | 二佛子下正申所問 |
| 43 | 60 | 下 | xià | a certain time | 二佛子下正申所問 |
| 44 | 60 | 下 | xià | to capture; to take | 二佛子下正申所問 |
| 45 | 60 | 下 | xià | to put in | 二佛子下正申所問 |
| 46 | 60 | 下 | xià | to enter | 二佛子下正申所問 |
| 47 | 60 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 二佛子下正申所問 |
| 48 | 60 | 下 | xià | to finish work or school | 二佛子下正申所問 |
| 49 | 60 | 下 | xià | to go | 二佛子下正申所問 |
| 50 | 60 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 二佛子下正申所問 |
| 51 | 60 | 下 | xià | to modestly decline | 二佛子下正申所問 |
| 52 | 60 | 下 | xià | to produce | 二佛子下正申所問 |
| 53 | 60 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 二佛子下正申所問 |
| 54 | 60 | 下 | xià | to decide | 二佛子下正申所問 |
| 55 | 60 | 下 | xià | to be less than | 二佛子下正申所問 |
| 56 | 60 | 下 | xià | humble; lowly | 二佛子下正申所問 |
| 57 | 60 | 下 | xià | below; adhara | 二佛子下正申所問 |
| 58 | 60 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 二佛子下正申所問 |
| 59 | 59 | 前 | qián | front | 前明當位所成之德 |
| 60 | 59 | 前 | qián | former; the past | 前明當位所成之德 |
| 61 | 59 | 前 | qián | to go forward | 前明當位所成之德 |
| 62 | 59 | 前 | qián | preceding | 前明當位所成之德 |
| 63 | 59 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前明當位所成之德 |
| 64 | 59 | 前 | qián | to appear before | 前明當位所成之德 |
| 65 | 59 | 前 | qián | future | 前明當位所成之德 |
| 66 | 59 | 前 | qián | top; first | 前明當位所成之德 |
| 67 | 59 | 前 | qián | battlefront | 前明當位所成之德 |
| 68 | 59 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前明當位所成之德 |
| 69 | 59 | 前 | qián | facing; mukha | 前明當位所成之德 |
| 70 | 57 | 十 | shí | ten | 前中十句為三 |
| 71 | 57 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 前中十句為三 |
| 72 | 57 | 十 | shí | tenth | 前中十句為三 |
| 73 | 57 | 十 | shí | complete; perfect | 前中十句為三 |
| 74 | 57 | 十 | shí | ten; daśa | 前中十句為三 |
| 75 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 前明當位所成之德 |
| 76 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 前明當位所成之德 |
| 77 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 前明當位所成之德 |
| 78 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 前明當位所成之德 |
| 79 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 前明當位所成之德 |
| 80 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 前明當位所成之德 |
| 81 | 55 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 前明當位所成之德 |
| 82 | 55 | 之 | zhī | to go | 前明當位所成之德 |
| 83 | 55 | 之 | zhī | to arrive; to go | 前明當位所成之德 |
| 84 | 55 | 之 | zhī | is | 前明當位所成之德 |
| 85 | 55 | 之 | zhī | to use | 前明當位所成之德 |
| 86 | 55 | 之 | zhī | Zhi | 前明當位所成之德 |
| 87 | 55 | 之 | zhī | winding | 前明當位所成之德 |
| 88 | 51 | 句 | jù | sentence | 別別有七句 |
| 89 | 51 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 別別有七句 |
| 90 | 51 | 句 | gōu | to tease | 別別有七句 |
| 91 | 51 | 句 | gōu | to delineate | 別別有七句 |
| 92 | 51 | 句 | gōu | a young bud | 別別有七句 |
| 93 | 51 | 句 | jù | clause; phrase; line | 別別有七句 |
| 94 | 51 | 句 | jù | a musical phrase | 別別有七句 |
| 95 | 51 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 別別有七句 |
| 96 | 49 | 亦 | yì | Yi | 亦唯所詮有明之 |
| 97 | 48 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即明所 |
| 98 | 48 | 即 | jí | at that time | 即明所 |
| 99 | 48 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即明所 |
| 100 | 48 | 即 | jí | supposed; so-called | 即明所 |
| 101 | 48 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即明所 |
| 102 | 47 | 四 | sì | four | 統有四義 |
| 103 | 47 | 四 | sì | note a musical scale | 統有四義 |
| 104 | 47 | 四 | sì | fourth | 統有四義 |
| 105 | 47 | 四 | sì | Si | 統有四義 |
| 106 | 47 | 四 | sì | four; catur | 統有四義 |
| 107 | 47 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初來意者 |
| 108 | 47 | 初 | chū | original | 初來意者 |
| 109 | 47 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初來意者 |
| 110 | 45 | 中 | zhōng | middle | 前中亦二 |
| 111 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 前中亦二 |
| 112 | 45 | 中 | zhōng | China | 前中亦二 |
| 113 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 前中亦二 |
| 114 | 45 | 中 | zhōng | midday | 前中亦二 |
| 115 | 45 | 中 | zhōng | inside | 前中亦二 |
| 116 | 45 | 中 | zhōng | during | 前中亦二 |
| 117 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 前中亦二 |
| 118 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 前中亦二 |
| 119 | 45 | 中 | zhōng | half | 前中亦二 |
| 120 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 前中亦二 |
| 121 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 前中亦二 |
| 122 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 前中亦二 |
| 123 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 前中亦二 |
| 124 | 45 | 中 | zhōng | middle | 前中亦二 |
| 125 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為成後位及成勝德為趣 |
| 126 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 為成後位及成勝德為趣 |
| 127 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 為成後位及成勝德為趣 |
| 128 | 43 | 為 | wéi | to do | 為成後位及成勝德為趣 |
| 129 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 為成後位及成勝德為趣 |
| 130 | 43 | 為 | wéi | to govern | 為成後位及成勝德為趣 |
| 131 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 為成後位及成勝德為趣 |
| 132 | 42 | 於 | yú | to go; to | 於能所詮進趣行法 |
| 133 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於能所詮進趣行法 |
| 134 | 42 | 於 | yú | Yu | 於能所詮進趣行法 |
| 135 | 42 | 於 | wū | a crow | 於能所詮進趣行法 |
| 136 | 42 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 前明當位所成之德 |
| 137 | 42 | 成 | chéng | to become; to turn into | 前明當位所成之德 |
| 138 | 42 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 前明當位所成之德 |
| 139 | 42 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 前明當位所成之德 |
| 140 | 42 | 成 | chéng | a full measure of | 前明當位所成之德 |
| 141 | 42 | 成 | chéng | whole | 前明當位所成之德 |
| 142 | 42 | 成 | chéng | set; established | 前明當位所成之德 |
| 143 | 42 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 前明當位所成之德 |
| 144 | 42 | 成 | chéng | to reconcile | 前明當位所成之德 |
| 145 | 42 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 前明當位所成之德 |
| 146 | 42 | 成 | chéng | composed of | 前明當位所成之德 |
| 147 | 42 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 前明當位所成之德 |
| 148 | 42 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 前明當位所成之德 |
| 149 | 42 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 前明當位所成之德 |
| 150 | 42 | 成 | chéng | Cheng | 前明當位所成之德 |
| 151 | 42 | 成 | chéng | Become | 前明當位所成之德 |
| 152 | 42 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 前明當位所成之德 |
| 153 | 41 | 行 | xíng | to walk | 進之行 |
| 154 | 41 | 行 | xíng | capable; competent | 進之行 |
| 155 | 41 | 行 | háng | profession | 進之行 |
| 156 | 41 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 進之行 |
| 157 | 41 | 行 | xíng | to travel | 進之行 |
| 158 | 41 | 行 | xìng | actions; conduct | 進之行 |
| 159 | 41 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 進之行 |
| 160 | 41 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 進之行 |
| 161 | 41 | 行 | háng | horizontal line | 進之行 |
| 162 | 41 | 行 | héng | virtuous deeds | 進之行 |
| 163 | 41 | 行 | hàng | a line of trees | 進之行 |
| 164 | 41 | 行 | hàng | bold; steadfast | 進之行 |
| 165 | 41 | 行 | xíng | to move | 進之行 |
| 166 | 41 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 進之行 |
| 167 | 41 | 行 | xíng | travel | 進之行 |
| 168 | 41 | 行 | xíng | to circulate | 進之行 |
| 169 | 41 | 行 | xíng | running script; running script | 進之行 |
| 170 | 41 | 行 | xíng | temporary | 進之行 |
| 171 | 41 | 行 | háng | rank; order | 進之行 |
| 172 | 41 | 行 | háng | a business; a shop | 進之行 |
| 173 | 41 | 行 | xíng | to depart; to leave | 進之行 |
| 174 | 41 | 行 | xíng | to experience | 進之行 |
| 175 | 41 | 行 | xíng | path; way | 進之行 |
| 176 | 41 | 行 | xíng | xing; ballad | 進之行 |
| 177 | 41 | 行 | xíng | 進之行 | |
| 178 | 41 | 行 | xíng | Practice | 進之行 |
| 179 | 41 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 進之行 |
| 180 | 41 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 進之行 |
| 181 | 40 | 者 | zhě | ca | 初來意者 |
| 182 | 39 | 答 | dá | to reply; to answer | 答中明不放逸 |
| 183 | 39 | 答 | dá | to reciprocate to | 答中明不放逸 |
| 184 | 39 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答中明不放逸 |
| 185 | 39 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答中明不放逸 |
| 186 | 39 | 答 | dā | Da | 答中明不放逸 |
| 187 | 39 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答中明不放逸 |
| 188 | 38 | 一 | yī | one | 一請說分 |
| 189 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一請說分 |
| 190 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一請說分 |
| 191 | 38 | 一 | yī | first | 一請說分 |
| 192 | 38 | 一 | yī | the same | 一請說分 |
| 193 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一請說分 |
| 194 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一請說分 |
| 195 | 38 | 一 | yī | Yi | 一請說分 |
| 196 | 38 | 一 | yī | other | 一請說分 |
| 197 | 38 | 一 | yī | to unify | 一請說分 |
| 198 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一請說分 |
| 199 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一請說分 |
| 200 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一請說分 |
| 201 | 36 | 謂 | wèi | to call | 謂教理行果 |
| 202 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂教理行果 |
| 203 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂教理行果 |
| 204 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂教理行果 |
| 205 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂教理行果 |
| 206 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂教理行果 |
| 207 | 36 | 謂 | wèi | to think | 謂教理行果 |
| 208 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂教理行果 |
| 209 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂教理行果 |
| 210 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂教理行果 |
| 211 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 謂教理行果 |
| 212 | 36 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 一問云何修習順佛令喜 |
| 213 | 36 | 令 | lìng | to issue a command | 一問云何修習順佛令喜 |
| 214 | 36 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 一問云何修習順佛令喜 |
| 215 | 36 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 一問云何修習順佛令喜 |
| 216 | 36 | 令 | lìng | a season | 一問云何修習順佛令喜 |
| 217 | 36 | 令 | lìng | respected; good reputation | 一問云何修習順佛令喜 |
| 218 | 36 | 令 | lìng | good | 一問云何修習順佛令喜 |
| 219 | 36 | 令 | lìng | pretentious | 一問云何修習順佛令喜 |
| 220 | 36 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 一問云何修習順佛令喜 |
| 221 | 36 | 令 | lìng | a commander | 一問云何修習順佛令喜 |
| 222 | 36 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 一問云何修習順佛令喜 |
| 223 | 36 | 令 | lìng | lyrics | 一問云何修習順佛令喜 |
| 224 | 36 | 令 | lìng | Ling | 一問云何修習順佛令喜 |
| 225 | 36 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 一問云何修習順佛令喜 |
| 226 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以能顯行故 |
| 227 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 以能顯行故 |
| 228 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 以能顯行故 |
| 229 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 以能顯行故 |
| 230 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 以能顯行故 |
| 231 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 以能顯行故 |
| 232 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以能顯行故 |
| 233 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 以能顯行故 |
| 234 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 以能顯行故 |
| 235 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 以能顯行故 |
| 236 | 35 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 三明是智用法是理行及果 |
| 237 | 35 | 智 | zhì | care; prudence | 三明是智用法是理行及果 |
| 238 | 35 | 智 | zhì | Zhi | 三明是智用法是理行及果 |
| 239 | 35 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 三明是智用法是理行及果 |
| 240 | 35 | 智 | zhì | clever | 三明是智用法是理行及果 |
| 241 | 35 | 智 | zhì | Wisdom | 三明是智用法是理行及果 |
| 242 | 35 | 智 | zhì | jnana; knowing | 三明是智用法是理行及果 |
| 243 | 32 | 問 | wèn | to ask | 慧問 |
| 244 | 32 | 問 | wèn | to inquire after | 慧問 |
| 245 | 32 | 問 | wèn | to interrogate | 慧問 |
| 246 | 32 | 問 | wèn | to hold responsible | 慧問 |
| 247 | 32 | 問 | wèn | to request something | 慧問 |
| 248 | 32 | 問 | wèn | to rebuke | 慧問 |
| 249 | 32 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 慧問 |
| 250 | 32 | 問 | wèn | news | 慧問 |
| 251 | 32 | 問 | wèn | to propose marriage | 慧問 |
| 252 | 32 | 問 | wén | to inform | 慧問 |
| 253 | 32 | 問 | wèn | to research | 慧問 |
| 254 | 32 | 問 | wèn | Wen | 慧問 |
| 255 | 32 | 問 | wèn | a question | 慧問 |
| 256 | 32 | 問 | wèn | ask; prccha | 慧問 |
| 257 | 32 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 前明當位所成之德 |
| 258 | 32 | 明 | míng | Ming | 前明當位所成之德 |
| 259 | 32 | 明 | míng | Ming Dynasty | 前明當位所成之德 |
| 260 | 32 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 前明當位所成之德 |
| 261 | 32 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 前明當位所成之德 |
| 262 | 32 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 前明當位所成之德 |
| 263 | 32 | 明 | míng | consecrated | 前明當位所成之德 |
| 264 | 32 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 前明當位所成之德 |
| 265 | 32 | 明 | míng | to explain; to clarify | 前明當位所成之德 |
| 266 | 32 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 前明當位所成之德 |
| 267 | 32 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 前明當位所成之德 |
| 268 | 32 | 明 | míng | eyesight; vision | 前明當位所成之德 |
| 269 | 32 | 明 | míng | a god; a spirit | 前明當位所成之德 |
| 270 | 32 | 明 | míng | fame; renown | 前明當位所成之德 |
| 271 | 32 | 明 | míng | open; public | 前明當位所成之德 |
| 272 | 32 | 明 | míng | clear | 前明當位所成之德 |
| 273 | 32 | 明 | míng | to become proficient | 前明當位所成之德 |
| 274 | 32 | 明 | míng | to be proficient | 前明當位所成之德 |
| 275 | 32 | 明 | míng | virtuous | 前明當位所成之德 |
| 276 | 32 | 明 | míng | open and honest | 前明當位所成之德 |
| 277 | 32 | 明 | míng | clean; neat | 前明當位所成之德 |
| 278 | 32 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 前明當位所成之德 |
| 279 | 32 | 明 | míng | next; afterwards | 前明當位所成之德 |
| 280 | 32 | 明 | míng | positive | 前明當位所成之德 |
| 281 | 32 | 明 | míng | Clear | 前明當位所成之德 |
| 282 | 32 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 前明當位所成之德 |
| 283 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 法是所詮 |
| 284 | 32 | 法 | fǎ | France | 法是所詮 |
| 285 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法是所詮 |
| 286 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法是所詮 |
| 287 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法是所詮 |
| 288 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 法是所詮 |
| 289 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 法是所詮 |
| 290 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法是所詮 |
| 291 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 法是所詮 |
| 292 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 法是所詮 |
| 293 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 法是所詮 |
| 294 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法是所詮 |
| 295 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法是所詮 |
| 296 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 法是所詮 |
| 297 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法是所詮 |
| 298 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法是所詮 |
| 299 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法是所詮 |
| 300 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法是所詮 |
| 301 | 32 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 餘十頌上文 |
| 302 | 32 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 餘十頌上文 |
| 303 | 32 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 餘十頌上文 |
| 304 | 32 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 餘十頌上文 |
| 305 | 32 | 頌 | sòng | a divination | 餘十頌上文 |
| 306 | 32 | 頌 | sòng | to recite | 餘十頌上文 |
| 307 | 32 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 餘十頌上文 |
| 308 | 32 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 餘十頌上文 |
| 309 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 即上於諸世間不分別等 |
| 310 | 31 | 等 | děng | to wait | 即上於諸世間不分別等 |
| 311 | 31 | 等 | děng | to be equal | 即上於諸世間不分別等 |
| 312 | 31 | 等 | děng | degree; level | 即上於諸世間不分別等 |
| 313 | 31 | 等 | děng | to compare | 即上於諸世間不分別等 |
| 314 | 31 | 等 | děng | same; equal; sama | 即上於諸世間不分別等 |
| 315 | 30 | 次 | cì | second-rate | 故次來也 |
| 316 | 30 | 次 | cì | second; secondary | 故次來也 |
| 317 | 30 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 故次來也 |
| 318 | 30 | 次 | cì | a sequence; an order | 故次來也 |
| 319 | 30 | 次 | cì | to arrive | 故次來也 |
| 320 | 30 | 次 | cì | to be next in sequence | 故次來也 |
| 321 | 30 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 故次來也 |
| 322 | 30 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 故次來也 |
| 323 | 30 | 次 | cì | stage of a journey | 故次來也 |
| 324 | 30 | 次 | cì | ranks | 故次來也 |
| 325 | 30 | 次 | cì | an official position | 故次來也 |
| 326 | 30 | 次 | cì | inside | 故次來也 |
| 327 | 30 | 次 | zī | to hesitate | 故次來也 |
| 328 | 30 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 故次來也 |
| 329 | 30 | 五 | wǔ | five | 五二句成此一句 |
| 330 | 30 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五二句成此一句 |
| 331 | 30 | 五 | wǔ | Wu | 五二句成此一句 |
| 332 | 30 | 五 | wǔ | the five elements | 五二句成此一句 |
| 333 | 30 | 五 | wǔ | five; pañca | 五二句成此一句 |
| 334 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則詮旨合目 |
| 335 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 此則詮旨合目 |
| 336 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 此則詮旨合目 |
| 337 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 此則詮旨合目 |
| 338 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則詮旨合目 |
| 339 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則詮旨合目 |
| 340 | 30 | 則 | zé | to do | 此則詮旨合目 |
| 341 | 30 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則詮旨合目 |
| 342 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非明無之處即名 |
| 343 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 非明無之處即名 |
| 344 | 29 | 無 | mó | mo | 非明無之處即名 |
| 345 | 29 | 無 | wú | to not have | 非明無之處即名 |
| 346 | 29 | 無 | wú | Wu | 非明無之處即名 |
| 347 | 29 | 無 | mó | mo | 非明無之處即名 |
| 348 | 28 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 今辨趣後勝 |
| 349 | 28 | 勝 | shèng | victory; success | 今辨趣後勝 |
| 350 | 28 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 今辨趣後勝 |
| 351 | 28 | 勝 | shèng | to surpass | 今辨趣後勝 |
| 352 | 28 | 勝 | shèng | triumphant | 今辨趣後勝 |
| 353 | 28 | 勝 | shèng | a scenic view | 今辨趣後勝 |
| 354 | 28 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 今辨趣後勝 |
| 355 | 28 | 勝 | shèng | Sheng | 今辨趣後勝 |
| 356 | 28 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 今辨趣後勝 |
| 357 | 28 | 勝 | shèng | superior; agra | 今辨趣後勝 |
| 358 | 27 | 定 | dìng | to decide | 未是深定今稱性寂然 |
| 359 | 27 | 定 | dìng | certainly; definitely | 未是深定今稱性寂然 |
| 360 | 27 | 定 | dìng | to determine | 未是深定今稱性寂然 |
| 361 | 27 | 定 | dìng | to calm down | 未是深定今稱性寂然 |
| 362 | 27 | 定 | dìng | to set; to fix | 未是深定今稱性寂然 |
| 363 | 27 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 未是深定今稱性寂然 |
| 364 | 27 | 定 | dìng | still | 未是深定今稱性寂然 |
| 365 | 27 | 定 | dìng | Concentration | 未是深定今稱性寂然 |
| 366 | 27 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 未是深定今稱性寂然 |
| 367 | 27 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 未是深定今稱性寂然 |
| 368 | 27 | 文 | wén | writing; text | 文文有三分 |
| 369 | 27 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文文有三分 |
| 370 | 27 | 文 | wén | Wen | 文文有三分 |
| 371 | 27 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文文有三分 |
| 372 | 27 | 文 | wén | culture | 文文有三分 |
| 373 | 27 | 文 | wén | refined writings | 文文有三分 |
| 374 | 27 | 文 | wén | civil; non-military | 文文有三分 |
| 375 | 27 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文文有三分 |
| 376 | 27 | 文 | wén | wen | 文文有三分 |
| 377 | 27 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文文有三分 |
| 378 | 27 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文文有三分 |
| 379 | 27 | 文 | wén | beautiful | 文文有三分 |
| 380 | 27 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文文有三分 |
| 381 | 27 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文文有三分 |
| 382 | 27 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文文有三分 |
| 383 | 27 | 文 | wén | liberal arts | 文文有三分 |
| 384 | 27 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文文有三分 |
| 385 | 27 | 文 | wén | a tattoo | 文文有三分 |
| 386 | 27 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文文有三分 |
| 387 | 27 | 文 | wén | text; grantha | 文文有三分 |
| 388 | 27 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文文有三分 |
| 389 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 謂結所不說及等 |
| 390 | 26 | 九 | jiǔ | nine | 九依正三業 |
| 391 | 26 | 九 | jiǔ | many | 九依正三業 |
| 392 | 26 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九依正三業 |
| 393 | 26 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 前中先正問後結請 |
| 394 | 26 | 結 | jié | a knot | 前中先正問後結請 |
| 395 | 26 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 前中先正問後結請 |
| 396 | 26 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 前中先正問後結請 |
| 397 | 26 | 結 | jié | pent-up | 前中先正問後結請 |
| 398 | 26 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 前中先正問後結請 |
| 399 | 26 | 結 | jié | a bound state | 前中先正問後結請 |
| 400 | 26 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 前中先正問後結請 |
| 401 | 26 | 結 | jiē | firm; secure | 前中先正問後結請 |
| 402 | 26 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 前中先正問後結請 |
| 403 | 26 | 結 | jié | to form; to organize | 前中先正問後結請 |
| 404 | 26 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 前中先正問後結請 |
| 405 | 26 | 結 | jié | a junction | 前中先正問後結請 |
| 406 | 26 | 結 | jié | a node | 前中先正問後結請 |
| 407 | 26 | 結 | jiē | to bear fruit | 前中先正問後結請 |
| 408 | 26 | 結 | jiē | stutter | 前中先正問後結請 |
| 409 | 26 | 結 | jié | a fetter | 前中先正問後結請 |
| 410 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 今辨趣後勝 |
| 411 | 25 | 今 | jīn | Jin | 今辨趣後勝 |
| 412 | 25 | 今 | jīn | modern | 今辨趣後勝 |
| 413 | 25 | 今 | jīn | now; adhunā | 今辨趣後勝 |
| 414 | 25 | 德 | dé | Germany | 前明當位所成之德 |
| 415 | 25 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 前明當位所成之德 |
| 416 | 25 | 德 | dé | kindness; favor | 前明當位所成之德 |
| 417 | 25 | 德 | dé | conduct; behavior | 前明當位所成之德 |
| 418 | 25 | 德 | dé | to be grateful | 前明當位所成之德 |
| 419 | 25 | 德 | dé | heart; intention | 前明當位所成之德 |
| 420 | 25 | 德 | dé | De | 前明當位所成之德 |
| 421 | 25 | 德 | dé | potency; natural power | 前明當位所成之德 |
| 422 | 25 | 德 | dé | wholesome; good | 前明當位所成之德 |
| 423 | 25 | 德 | dé | Virtue | 前明當位所成之德 |
| 424 | 25 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 前明當位所成之德 |
| 425 | 25 | 德 | dé | guṇa | 前明當位所成之德 |
| 426 | 24 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 未審修何行法 |
| 427 | 24 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 未審修何行法 |
| 428 | 24 | 修 | xiū | to repair | 未審修何行法 |
| 429 | 24 | 修 | xiū | long; slender | 未審修何行法 |
| 430 | 24 | 修 | xiū | to write; to compile | 未審修何行法 |
| 431 | 24 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 未審修何行法 |
| 432 | 24 | 修 | xiū | to practice | 未審修何行法 |
| 433 | 24 | 修 | xiū | to cut | 未審修何行法 |
| 434 | 24 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 未審修何行法 |
| 435 | 24 | 修 | xiū | a virtuous person | 未審修何行法 |
| 436 | 24 | 修 | xiū | Xiu | 未審修何行法 |
| 437 | 24 | 修 | xiū | to unknot | 未審修何行法 |
| 438 | 24 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 未審修何行法 |
| 439 | 24 | 修 | xiū | excellent | 未審修何行法 |
| 440 | 24 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 未審修何行法 |
| 441 | 24 | 修 | xiū | Cultivation | 未審修何行法 |
| 442 | 24 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 未審修何行法 |
| 443 | 24 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 未審修何行法 |
| 444 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 法之明明之法依主名 |
| 445 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 法之明明之法依主名 |
| 446 | 24 | 名 | míng | rank; position | 法之明明之法依主名 |
| 447 | 24 | 名 | míng | an excuse | 法之明明之法依主名 |
| 448 | 24 | 名 | míng | life | 法之明明之法依主名 |
| 449 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 法之明明之法依主名 |
| 450 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 法之明明之法依主名 |
| 451 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 法之明明之法依主名 |
| 452 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 法之明明之法依主名 |
| 453 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 法之明明之法依主名 |
| 454 | 24 | 名 | míng | moral | 法之明明之法依主名 |
| 455 | 24 | 名 | míng | name; naman | 法之明明之法依主名 |
| 456 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 法之明明之法依主名 |
| 457 | 24 | 別 | bié | other | 別別有七句 |
| 458 | 24 | 別 | bié | special | 別別有七句 |
| 459 | 24 | 別 | bié | to leave | 別別有七句 |
| 460 | 24 | 別 | bié | to distinguish | 別別有七句 |
| 461 | 24 | 別 | bié | to pin | 別別有七句 |
| 462 | 24 | 別 | bié | to insert; to jam | 別別有七句 |
| 463 | 24 | 別 | bié | to turn | 別別有七句 |
| 464 | 24 | 別 | bié | Bie | 別別有七句 |
| 465 | 24 | 六 | liù | six | 六去 |
| 466 | 24 | 六 | liù | sixth | 六去 |
| 467 | 24 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六去 |
| 468 | 24 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六去 |
| 469 | 23 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 是修習相 |
| 470 | 23 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 是修習相 |
| 471 | 23 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 是修習相 |
| 472 | 23 | 相 | xiàng | to aid; to help | 是修習相 |
| 473 | 23 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 是修習相 |
| 474 | 23 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 是修習相 |
| 475 | 23 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 是修習相 |
| 476 | 23 | 相 | xiāng | Xiang | 是修習相 |
| 477 | 23 | 相 | xiāng | form substance | 是修習相 |
| 478 | 23 | 相 | xiāng | to express | 是修習相 |
| 479 | 23 | 相 | xiàng | to choose | 是修習相 |
| 480 | 23 | 相 | xiāng | Xiang | 是修習相 |
| 481 | 23 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 是修習相 |
| 482 | 23 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 是修習相 |
| 483 | 23 | 相 | xiāng | to compare | 是修習相 |
| 484 | 23 | 相 | xiàng | to divine | 是修習相 |
| 485 | 23 | 相 | xiàng | to administer | 是修習相 |
| 486 | 23 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 是修習相 |
| 487 | 23 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 是修習相 |
| 488 | 23 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 是修習相 |
| 489 | 23 | 相 | xiāng | coralwood | 是修習相 |
| 490 | 23 | 相 | xiàng | ministry | 是修習相 |
| 491 | 23 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 是修習相 |
| 492 | 23 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 是修習相 |
| 493 | 23 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 是修習相 |
| 494 | 23 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 是修習相 |
| 495 | 23 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 是修習相 |
| 496 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 二領乘即上已住 |
| 497 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 二領乘即上已住 |
| 498 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 二領乘即上已住 |
| 499 | 23 | 上 | shàng | shang | 二領乘即上已住 |
| 500 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 二領乘即上已住 |
Frequencies of all Words
Top 1286
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 111 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故次來也 |
| 2 | 111 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故次來也 |
| 3 | 111 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故次來也 |
| 4 | 111 | 故 | gù | to die | 故次來也 |
| 5 | 111 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故次來也 |
| 6 | 111 | 故 | gù | original | 故次來也 |
| 7 | 111 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故次來也 |
| 8 | 111 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故次來也 |
| 9 | 111 | 故 | gù | something in the past | 故次來也 |
| 10 | 111 | 故 | gù | deceased; dead | 故次來也 |
| 11 | 111 | 故 | gù | still; yet | 故次來也 |
| 12 | 111 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故次來也 |
| 13 | 100 | 二 | èr | two | 二釋名者 |
| 14 | 100 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二釋名者 |
| 15 | 100 | 二 | èr | second | 二釋名者 |
| 16 | 100 | 二 | èr | twice; double; di- | 二釋名者 |
| 17 | 100 | 二 | èr | another; the other | 二釋名者 |
| 18 | 100 | 二 | èr | more than one kind | 二釋名者 |
| 19 | 100 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二釋名者 |
| 20 | 100 | 二 | èr | both; dvaya | 二釋名者 |
| 21 | 69 | 後 | hòu | after; later | 今辨趣後勝 |
| 22 | 69 | 後 | hòu | empress; queen | 今辨趣後勝 |
| 23 | 69 | 後 | hòu | sovereign | 今辨趣後勝 |
| 24 | 69 | 後 | hòu | behind | 今辨趣後勝 |
| 25 | 69 | 後 | hòu | the god of the earth | 今辨趣後勝 |
| 26 | 69 | 後 | hòu | late; later | 今辨趣後勝 |
| 27 | 69 | 後 | hòu | arriving late | 今辨趣後勝 |
| 28 | 69 | 後 | hòu | offspring; descendents | 今辨趣後勝 |
| 29 | 69 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 今辨趣後勝 |
| 30 | 69 | 後 | hòu | behind; back | 今辨趣後勝 |
| 31 | 69 | 後 | hòu | then | 今辨趣後勝 |
| 32 | 69 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 今辨趣後勝 |
| 33 | 69 | 後 | hòu | Hou | 今辨趣後勝 |
| 34 | 69 | 後 | hòu | after; behind | 今辨趣後勝 |
| 35 | 69 | 後 | hòu | following | 今辨趣後勝 |
| 36 | 69 | 後 | hòu | to be delayed | 今辨趣後勝 |
| 37 | 69 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 今辨趣後勝 |
| 38 | 69 | 後 | hòu | feudal lords | 今辨趣後勝 |
| 39 | 69 | 後 | hòu | Hou | 今辨趣後勝 |
| 40 | 69 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 今辨趣後勝 |
| 41 | 69 | 後 | hòu | rear; paścāt | 今辨趣後勝 |
| 42 | 69 | 後 | hòu | later; paścima | 今辨趣後勝 |
| 43 | 62 | 三 | sān | three | 三宗趣者 |
| 44 | 62 | 三 | sān | third | 三宗趣者 |
| 45 | 62 | 三 | sān | more than two | 三宗趣者 |
| 46 | 62 | 三 | sān | very few | 三宗趣者 |
| 47 | 62 | 三 | sān | repeatedly | 三宗趣者 |
| 48 | 62 | 三 | sān | San | 三宗趣者 |
| 49 | 62 | 三 | sān | three; tri | 三宗趣者 |
| 50 | 62 | 三 | sān | sa | 三宗趣者 |
| 51 | 62 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三宗趣者 |
| 52 | 61 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 統有四義 |
| 53 | 61 | 有 | yǒu | to have; to possess | 統有四義 |
| 54 | 61 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 統有四義 |
| 55 | 61 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 統有四義 |
| 56 | 61 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 統有四義 |
| 57 | 61 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 統有四義 |
| 58 | 61 | 有 | yǒu | used to compare two things | 統有四義 |
| 59 | 61 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 統有四義 |
| 60 | 61 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 統有四義 |
| 61 | 61 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 統有四義 |
| 62 | 61 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 統有四義 |
| 63 | 61 | 有 | yǒu | abundant | 統有四義 |
| 64 | 61 | 有 | yǒu | purposeful | 統有四義 |
| 65 | 61 | 有 | yǒu | You | 統有四義 |
| 66 | 61 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 統有四義 |
| 67 | 61 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 統有四義 |
| 68 | 60 | 下 | xià | next | 二佛子下正申所問 |
| 69 | 60 | 下 | xià | bottom | 二佛子下正申所問 |
| 70 | 60 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 二佛子下正申所問 |
| 71 | 60 | 下 | xià | measure word for time | 二佛子下正申所問 |
| 72 | 60 | 下 | xià | expresses completion of an action | 二佛子下正申所問 |
| 73 | 60 | 下 | xià | to announce | 二佛子下正申所問 |
| 74 | 60 | 下 | xià | to do | 二佛子下正申所問 |
| 75 | 60 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 二佛子下正申所問 |
| 76 | 60 | 下 | xià | under; below | 二佛子下正申所問 |
| 77 | 60 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 二佛子下正申所問 |
| 78 | 60 | 下 | xià | inside | 二佛子下正申所問 |
| 79 | 60 | 下 | xià | an aspect | 二佛子下正申所問 |
| 80 | 60 | 下 | xià | a certain time | 二佛子下正申所問 |
| 81 | 60 | 下 | xià | a time; an instance | 二佛子下正申所問 |
| 82 | 60 | 下 | xià | to capture; to take | 二佛子下正申所問 |
| 83 | 60 | 下 | xià | to put in | 二佛子下正申所問 |
| 84 | 60 | 下 | xià | to enter | 二佛子下正申所問 |
| 85 | 60 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 二佛子下正申所問 |
| 86 | 60 | 下 | xià | to finish work or school | 二佛子下正申所問 |
| 87 | 60 | 下 | xià | to go | 二佛子下正申所問 |
| 88 | 60 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 二佛子下正申所問 |
| 89 | 60 | 下 | xià | to modestly decline | 二佛子下正申所問 |
| 90 | 60 | 下 | xià | to produce | 二佛子下正申所問 |
| 91 | 60 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 二佛子下正申所問 |
| 92 | 60 | 下 | xià | to decide | 二佛子下正申所問 |
| 93 | 60 | 下 | xià | to be less than | 二佛子下正申所問 |
| 94 | 60 | 下 | xià | humble; lowly | 二佛子下正申所問 |
| 95 | 60 | 下 | xià | below; adhara | 二佛子下正申所問 |
| 96 | 60 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 二佛子下正申所問 |
| 97 | 59 | 前 | qián | front | 前明當位所成之德 |
| 98 | 59 | 前 | qián | former; the past | 前明當位所成之德 |
| 99 | 59 | 前 | qián | to go forward | 前明當位所成之德 |
| 100 | 59 | 前 | qián | preceding | 前明當位所成之德 |
| 101 | 59 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前明當位所成之德 |
| 102 | 59 | 前 | qián | to appear before | 前明當位所成之德 |
| 103 | 59 | 前 | qián | future | 前明當位所成之德 |
| 104 | 59 | 前 | qián | top; first | 前明當位所成之德 |
| 105 | 59 | 前 | qián | battlefront | 前明當位所成之德 |
| 106 | 59 | 前 | qián | pre- | 前明當位所成之德 |
| 107 | 59 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前明當位所成之德 |
| 108 | 59 | 前 | qián | facing; mukha | 前明當位所成之德 |
| 109 | 57 | 十 | shí | ten | 前中十句為三 |
| 110 | 57 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 前中十句為三 |
| 111 | 57 | 十 | shí | tenth | 前中十句為三 |
| 112 | 57 | 十 | shí | complete; perfect | 前中十句為三 |
| 113 | 57 | 十 | shí | ten; daśa | 前中十句為三 |
| 114 | 55 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 前明當位所成之德 |
| 115 | 55 | 所 | suǒ | an office; an institute | 前明當位所成之德 |
| 116 | 55 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 前明當位所成之德 |
| 117 | 55 | 所 | suǒ | it | 前明當位所成之德 |
| 118 | 55 | 所 | suǒ | if; supposing | 前明當位所成之德 |
| 119 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 前明當位所成之德 |
| 120 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 前明當位所成之德 |
| 121 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 前明當位所成之德 |
| 122 | 55 | 所 | suǒ | that which | 前明當位所成之德 |
| 123 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 前明當位所成之德 |
| 124 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 前明當位所成之德 |
| 125 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 前明當位所成之德 |
| 126 | 55 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 前明當位所成之德 |
| 127 | 55 | 所 | suǒ | that which; yad | 前明當位所成之德 |
| 128 | 55 | 之 | zhī | him; her; them; that | 前明當位所成之德 |
| 129 | 55 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 前明當位所成之德 |
| 130 | 55 | 之 | zhī | to go | 前明當位所成之德 |
| 131 | 55 | 之 | zhī | this; that | 前明當位所成之德 |
| 132 | 55 | 之 | zhī | genetive marker | 前明當位所成之德 |
| 133 | 55 | 之 | zhī | it | 前明當位所成之德 |
| 134 | 55 | 之 | zhī | in; in regards to | 前明當位所成之德 |
| 135 | 55 | 之 | zhī | all | 前明當位所成之德 |
| 136 | 55 | 之 | zhī | and | 前明當位所成之德 |
| 137 | 55 | 之 | zhī | however | 前明當位所成之德 |
| 138 | 55 | 之 | zhī | if | 前明當位所成之德 |
| 139 | 55 | 之 | zhī | then | 前明當位所成之德 |
| 140 | 55 | 之 | zhī | to arrive; to go | 前明當位所成之德 |
| 141 | 55 | 之 | zhī | is | 前明當位所成之德 |
| 142 | 55 | 之 | zhī | to use | 前明當位所成之德 |
| 143 | 55 | 之 | zhī | Zhi | 前明當位所成之德 |
| 144 | 55 | 之 | zhī | winding | 前明當位所成之德 |
| 145 | 51 | 句 | jù | sentence | 別別有七句 |
| 146 | 51 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 別別有七句 |
| 147 | 51 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 別別有七句 |
| 148 | 51 | 句 | gōu | to tease | 別別有七句 |
| 149 | 51 | 句 | gōu | to delineate | 別別有七句 |
| 150 | 51 | 句 | gōu | if | 別別有七句 |
| 151 | 51 | 句 | gōu | a young bud | 別別有七句 |
| 152 | 51 | 句 | jù | clause; phrase; line | 別別有七句 |
| 153 | 51 | 句 | jù | a musical phrase | 別別有七句 |
| 154 | 51 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 別別有七句 |
| 155 | 49 | 亦 | yì | also; too | 亦唯所詮有明之 |
| 156 | 49 | 亦 | yì | but | 亦唯所詮有明之 |
| 157 | 49 | 亦 | yì | this; he; she | 亦唯所詮有明之 |
| 158 | 49 | 亦 | yì | although; even though | 亦唯所詮有明之 |
| 159 | 49 | 亦 | yì | already | 亦唯所詮有明之 |
| 160 | 49 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦唯所詮有明之 |
| 161 | 49 | 亦 | yì | Yi | 亦唯所詮有明之 |
| 162 | 48 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即明所 |
| 163 | 48 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即明所 |
| 164 | 48 | 即 | jí | at that time | 即明所 |
| 165 | 48 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即明所 |
| 166 | 48 | 即 | jí | supposed; so-called | 即明所 |
| 167 | 48 | 即 | jí | if; but | 即明所 |
| 168 | 48 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即明所 |
| 169 | 48 | 即 | jí | then; following | 即明所 |
| 170 | 48 | 即 | jí | so; just so; eva | 即明所 |
| 171 | 47 | 四 | sì | four | 統有四義 |
| 172 | 47 | 四 | sì | note a musical scale | 統有四義 |
| 173 | 47 | 四 | sì | fourth | 統有四義 |
| 174 | 47 | 四 | sì | Si | 統有四義 |
| 175 | 47 | 四 | sì | four; catur | 統有四義 |
| 176 | 47 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初來意者 |
| 177 | 47 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初來意者 |
| 178 | 47 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初來意者 |
| 179 | 47 | 初 | chū | just now | 初來意者 |
| 180 | 47 | 初 | chū | thereupon | 初來意者 |
| 181 | 47 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初來意者 |
| 182 | 47 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初來意者 |
| 183 | 47 | 初 | chū | original | 初來意者 |
| 184 | 47 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初來意者 |
| 185 | 47 | 是 | shì | is; are; am; to be | 二明是能詮 |
| 186 | 47 | 是 | shì | is exactly | 二明是能詮 |
| 187 | 47 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 二明是能詮 |
| 188 | 47 | 是 | shì | this; that; those | 二明是能詮 |
| 189 | 47 | 是 | shì | really; certainly | 二明是能詮 |
| 190 | 47 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 二明是能詮 |
| 191 | 47 | 是 | shì | true | 二明是能詮 |
| 192 | 47 | 是 | shì | is; has; exists | 二明是能詮 |
| 193 | 47 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 二明是能詮 |
| 194 | 47 | 是 | shì | a matter; an affair | 二明是能詮 |
| 195 | 47 | 是 | shì | Shi | 二明是能詮 |
| 196 | 47 | 是 | shì | is; bhū | 二明是能詮 |
| 197 | 47 | 是 | shì | this; idam | 二明是能詮 |
| 198 | 47 | 此 | cǐ | this; these | 此則詮旨合目 |
| 199 | 47 | 此 | cǐ | in this way | 此則詮旨合目 |
| 200 | 47 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此則詮旨合目 |
| 201 | 47 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此則詮旨合目 |
| 202 | 47 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此則詮旨合目 |
| 203 | 45 | 中 | zhōng | middle | 前中亦二 |
| 204 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 前中亦二 |
| 205 | 45 | 中 | zhōng | China | 前中亦二 |
| 206 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 前中亦二 |
| 207 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 前中亦二 |
| 208 | 45 | 中 | zhōng | midday | 前中亦二 |
| 209 | 45 | 中 | zhōng | inside | 前中亦二 |
| 210 | 45 | 中 | zhōng | during | 前中亦二 |
| 211 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 前中亦二 |
| 212 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 前中亦二 |
| 213 | 45 | 中 | zhōng | half | 前中亦二 |
| 214 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 前中亦二 |
| 215 | 45 | 中 | zhōng | while | 前中亦二 |
| 216 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 前中亦二 |
| 217 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 前中亦二 |
| 218 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 前中亦二 |
| 219 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 前中亦二 |
| 220 | 45 | 中 | zhōng | middle | 前中亦二 |
| 221 | 43 | 為 | wèi | for; to | 為成後位及成勝德為趣 |
| 222 | 43 | 為 | wèi | because of | 為成後位及成勝德為趣 |
| 223 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為成後位及成勝德為趣 |
| 224 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 為成後位及成勝德為趣 |
| 225 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 為成後位及成勝德為趣 |
| 226 | 43 | 為 | wéi | to do | 為成後位及成勝德為趣 |
| 227 | 43 | 為 | wèi | for | 為成後位及成勝德為趣 |
| 228 | 43 | 為 | wèi | because of; for; to | 為成後位及成勝德為趣 |
| 229 | 43 | 為 | wèi | to | 為成後位及成勝德為趣 |
| 230 | 43 | 為 | wéi | in a passive construction | 為成後位及成勝德為趣 |
| 231 | 43 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為成後位及成勝德為趣 |
| 232 | 43 | 為 | wéi | forming an adverb | 為成後位及成勝德為趣 |
| 233 | 43 | 為 | wéi | to add emphasis | 為成後位及成勝德為趣 |
| 234 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 為成後位及成勝德為趣 |
| 235 | 43 | 為 | wéi | to govern | 為成後位及成勝德為趣 |
| 236 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 為成後位及成勝德為趣 |
| 237 | 42 | 於 | yú | in; at | 於能所詮進趣行法 |
| 238 | 42 | 於 | yú | in; at | 於能所詮進趣行法 |
| 239 | 42 | 於 | yú | in; at; to; from | 於能所詮進趣行法 |
| 240 | 42 | 於 | yú | to go; to | 於能所詮進趣行法 |
| 241 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於能所詮進趣行法 |
| 242 | 42 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於能所詮進趣行法 |
| 243 | 42 | 於 | yú | from | 於能所詮進趣行法 |
| 244 | 42 | 於 | yú | give | 於能所詮進趣行法 |
| 245 | 42 | 於 | yú | oppposing | 於能所詮進趣行法 |
| 246 | 42 | 於 | yú | and | 於能所詮進趣行法 |
| 247 | 42 | 於 | yú | compared to | 於能所詮進趣行法 |
| 248 | 42 | 於 | yú | by | 於能所詮進趣行法 |
| 249 | 42 | 於 | yú | and; as well as | 於能所詮進趣行法 |
| 250 | 42 | 於 | yú | for | 於能所詮進趣行法 |
| 251 | 42 | 於 | yú | Yu | 於能所詮進趣行法 |
| 252 | 42 | 於 | wū | a crow | 於能所詮進趣行法 |
| 253 | 42 | 於 | wū | whew; wow | 於能所詮進趣行法 |
| 254 | 42 | 於 | yú | near to; antike | 於能所詮進趣行法 |
| 255 | 42 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 前明當位所成之德 |
| 256 | 42 | 成 | chéng | one tenth | 前明當位所成之德 |
| 257 | 42 | 成 | chéng | to become; to turn into | 前明當位所成之德 |
| 258 | 42 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 前明當位所成之德 |
| 259 | 42 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 前明當位所成之德 |
| 260 | 42 | 成 | chéng | a full measure of | 前明當位所成之德 |
| 261 | 42 | 成 | chéng | whole | 前明當位所成之德 |
| 262 | 42 | 成 | chéng | set; established | 前明當位所成之德 |
| 263 | 42 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 前明當位所成之德 |
| 264 | 42 | 成 | chéng | to reconcile | 前明當位所成之德 |
| 265 | 42 | 成 | chéng | alright; OK | 前明當位所成之德 |
| 266 | 42 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 前明當位所成之德 |
| 267 | 42 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 前明當位所成之德 |
| 268 | 42 | 成 | chéng | composed of | 前明當位所成之德 |
| 269 | 42 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 前明當位所成之德 |
| 270 | 42 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 前明當位所成之德 |
| 271 | 42 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 前明當位所成之德 |
| 272 | 42 | 成 | chéng | Cheng | 前明當位所成之德 |
| 273 | 42 | 成 | chéng | Become | 前明當位所成之德 |
| 274 | 42 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 前明當位所成之德 |
| 275 | 41 | 行 | xíng | to walk | 進之行 |
| 276 | 41 | 行 | xíng | capable; competent | 進之行 |
| 277 | 41 | 行 | háng | profession | 進之行 |
| 278 | 41 | 行 | háng | line; row | 進之行 |
| 279 | 41 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 進之行 |
| 280 | 41 | 行 | xíng | to travel | 進之行 |
| 281 | 41 | 行 | xìng | actions; conduct | 進之行 |
| 282 | 41 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 進之行 |
| 283 | 41 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 進之行 |
| 284 | 41 | 行 | háng | horizontal line | 進之行 |
| 285 | 41 | 行 | héng | virtuous deeds | 進之行 |
| 286 | 41 | 行 | hàng | a line of trees | 進之行 |
| 287 | 41 | 行 | hàng | bold; steadfast | 進之行 |
| 288 | 41 | 行 | xíng | to move | 進之行 |
| 289 | 41 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 進之行 |
| 290 | 41 | 行 | xíng | travel | 進之行 |
| 291 | 41 | 行 | xíng | to circulate | 進之行 |
| 292 | 41 | 行 | xíng | running script; running script | 進之行 |
| 293 | 41 | 行 | xíng | temporary | 進之行 |
| 294 | 41 | 行 | xíng | soon | 進之行 |
| 295 | 41 | 行 | háng | rank; order | 進之行 |
| 296 | 41 | 行 | háng | a business; a shop | 進之行 |
| 297 | 41 | 行 | xíng | to depart; to leave | 進之行 |
| 298 | 41 | 行 | xíng | to experience | 進之行 |
| 299 | 41 | 行 | xíng | path; way | 進之行 |
| 300 | 41 | 行 | xíng | xing; ballad | 進之行 |
| 301 | 41 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 進之行 |
| 302 | 41 | 行 | xíng | 進之行 | |
| 303 | 41 | 行 | xíng | moreover; also | 進之行 |
| 304 | 41 | 行 | xíng | Practice | 進之行 |
| 305 | 41 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 進之行 |
| 306 | 41 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 進之行 |
| 307 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 初來意者 |
| 308 | 40 | 者 | zhě | that | 初來意者 |
| 309 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 初來意者 |
| 310 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 初來意者 |
| 311 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 初來意者 |
| 312 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 初來意者 |
| 313 | 40 | 者 | zhuó | according to | 初來意者 |
| 314 | 40 | 者 | zhě | ca | 初來意者 |
| 315 | 39 | 答 | dá | to reply; to answer | 答中明不放逸 |
| 316 | 39 | 答 | dá | to reciprocate to | 答中明不放逸 |
| 317 | 39 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答中明不放逸 |
| 318 | 39 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答中明不放逸 |
| 319 | 39 | 答 | dā | Da | 答中明不放逸 |
| 320 | 39 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答中明不放逸 |
| 321 | 38 | 一 | yī | one | 一請說分 |
| 322 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一請說分 |
| 323 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一請說分 |
| 324 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一請說分 |
| 325 | 38 | 一 | yì | whole; all | 一請說分 |
| 326 | 38 | 一 | yī | first | 一請說分 |
| 327 | 38 | 一 | yī | the same | 一請說分 |
| 328 | 38 | 一 | yī | each | 一請說分 |
| 329 | 38 | 一 | yī | certain | 一請說分 |
| 330 | 38 | 一 | yī | throughout | 一請說分 |
| 331 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一請說分 |
| 332 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一請說分 |
| 333 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一請說分 |
| 334 | 38 | 一 | yī | Yi | 一請說分 |
| 335 | 38 | 一 | yī | other | 一請說分 |
| 336 | 38 | 一 | yī | to unify | 一請說分 |
| 337 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一請說分 |
| 338 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一請說分 |
| 339 | 38 | 一 | yī | or | 一請說分 |
| 340 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一請說分 |
| 341 | 36 | 謂 | wèi | to call | 謂教理行果 |
| 342 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂教理行果 |
| 343 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂教理行果 |
| 344 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂教理行果 |
| 345 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂教理行果 |
| 346 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂教理行果 |
| 347 | 36 | 謂 | wèi | to think | 謂教理行果 |
| 348 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂教理行果 |
| 349 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂教理行果 |
| 350 | 36 | 謂 | wèi | and | 謂教理行果 |
| 351 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂教理行果 |
| 352 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 謂教理行果 |
| 353 | 36 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂教理行果 |
| 354 | 36 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂教理行果 |
| 355 | 36 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 一問云何修習順佛令喜 |
| 356 | 36 | 令 | lìng | to issue a command | 一問云何修習順佛令喜 |
| 357 | 36 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 一問云何修習順佛令喜 |
| 358 | 36 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 一問云何修習順佛令喜 |
| 359 | 36 | 令 | lìng | a season | 一問云何修習順佛令喜 |
| 360 | 36 | 令 | lìng | respected; good reputation | 一問云何修習順佛令喜 |
| 361 | 36 | 令 | lìng | good | 一問云何修習順佛令喜 |
| 362 | 36 | 令 | lìng | pretentious | 一問云何修習順佛令喜 |
| 363 | 36 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 一問云何修習順佛令喜 |
| 364 | 36 | 令 | lìng | a commander | 一問云何修習順佛令喜 |
| 365 | 36 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 一問云何修習順佛令喜 |
| 366 | 36 | 令 | lìng | lyrics | 一問云何修習順佛令喜 |
| 367 | 36 | 令 | lìng | Ling | 一問云何修習順佛令喜 |
| 368 | 36 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 一問云何修習順佛令喜 |
| 369 | 35 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以能顯行故 |
| 370 | 35 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以能顯行故 |
| 371 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以能顯行故 |
| 372 | 35 | 以 | yǐ | according to | 以能顯行故 |
| 373 | 35 | 以 | yǐ | because of | 以能顯行故 |
| 374 | 35 | 以 | yǐ | on a certain date | 以能顯行故 |
| 375 | 35 | 以 | yǐ | and; as well as | 以能顯行故 |
| 376 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 以能顯行故 |
| 377 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 以能顯行故 |
| 378 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 以能顯行故 |
| 379 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 以能顯行故 |
| 380 | 35 | 以 | yǐ | further; moreover | 以能顯行故 |
| 381 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 以能顯行故 |
| 382 | 35 | 以 | yǐ | very | 以能顯行故 |
| 383 | 35 | 以 | yǐ | already | 以能顯行故 |
| 384 | 35 | 以 | yǐ | increasingly | 以能顯行故 |
| 385 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以能顯行故 |
| 386 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 以能顯行故 |
| 387 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 以能顯行故 |
| 388 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 以能顯行故 |
| 389 | 35 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 三明是智用法是理行及果 |
| 390 | 35 | 智 | zhì | care; prudence | 三明是智用法是理行及果 |
| 391 | 35 | 智 | zhì | Zhi | 三明是智用法是理行及果 |
| 392 | 35 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 三明是智用法是理行及果 |
| 393 | 35 | 智 | zhì | clever | 三明是智用法是理行及果 |
| 394 | 35 | 智 | zhì | Wisdom | 三明是智用法是理行及果 |
| 395 | 35 | 智 | zhì | jnana; knowing | 三明是智用法是理行及果 |
| 396 | 32 | 問 | wèn | to ask | 慧問 |
| 397 | 32 | 問 | wèn | to inquire after | 慧問 |
| 398 | 32 | 問 | wèn | to interrogate | 慧問 |
| 399 | 32 | 問 | wèn | to hold responsible | 慧問 |
| 400 | 32 | 問 | wèn | to request something | 慧問 |
| 401 | 32 | 問 | wèn | to rebuke | 慧問 |
| 402 | 32 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 慧問 |
| 403 | 32 | 問 | wèn | news | 慧問 |
| 404 | 32 | 問 | wèn | to propose marriage | 慧問 |
| 405 | 32 | 問 | wén | to inform | 慧問 |
| 406 | 32 | 問 | wèn | to research | 慧問 |
| 407 | 32 | 問 | wèn | Wen | 慧問 |
| 408 | 32 | 問 | wèn | to | 慧問 |
| 409 | 32 | 問 | wèn | a question | 慧問 |
| 410 | 32 | 問 | wèn | ask; prccha | 慧問 |
| 411 | 32 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 前明當位所成之德 |
| 412 | 32 | 明 | míng | Ming | 前明當位所成之德 |
| 413 | 32 | 明 | míng | Ming Dynasty | 前明當位所成之德 |
| 414 | 32 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 前明當位所成之德 |
| 415 | 32 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 前明當位所成之德 |
| 416 | 32 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 前明當位所成之德 |
| 417 | 32 | 明 | míng | consecrated | 前明當位所成之德 |
| 418 | 32 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 前明當位所成之德 |
| 419 | 32 | 明 | míng | to explain; to clarify | 前明當位所成之德 |
| 420 | 32 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 前明當位所成之德 |
| 421 | 32 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 前明當位所成之德 |
| 422 | 32 | 明 | míng | eyesight; vision | 前明當位所成之德 |
| 423 | 32 | 明 | míng | a god; a spirit | 前明當位所成之德 |
| 424 | 32 | 明 | míng | fame; renown | 前明當位所成之德 |
| 425 | 32 | 明 | míng | open; public | 前明當位所成之德 |
| 426 | 32 | 明 | míng | clear | 前明當位所成之德 |
| 427 | 32 | 明 | míng | to become proficient | 前明當位所成之德 |
| 428 | 32 | 明 | míng | to be proficient | 前明當位所成之德 |
| 429 | 32 | 明 | míng | virtuous | 前明當位所成之德 |
| 430 | 32 | 明 | míng | open and honest | 前明當位所成之德 |
| 431 | 32 | 明 | míng | clean; neat | 前明當位所成之德 |
| 432 | 32 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 前明當位所成之德 |
| 433 | 32 | 明 | míng | next; afterwards | 前明當位所成之德 |
| 434 | 32 | 明 | míng | positive | 前明當位所成之德 |
| 435 | 32 | 明 | míng | Clear | 前明當位所成之德 |
| 436 | 32 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 前明當位所成之德 |
| 437 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 法是所詮 |
| 438 | 32 | 法 | fǎ | France | 法是所詮 |
| 439 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法是所詮 |
| 440 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法是所詮 |
| 441 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法是所詮 |
| 442 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 法是所詮 |
| 443 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 法是所詮 |
| 444 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法是所詮 |
| 445 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 法是所詮 |
| 446 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 法是所詮 |
| 447 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 法是所詮 |
| 448 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法是所詮 |
| 449 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法是所詮 |
| 450 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 法是所詮 |
| 451 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法是所詮 |
| 452 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法是所詮 |
| 453 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法是所詮 |
| 454 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法是所詮 |
| 455 | 32 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 餘十頌上文 |
| 456 | 32 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 餘十頌上文 |
| 457 | 32 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 餘十頌上文 |
| 458 | 32 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 餘十頌上文 |
| 459 | 32 | 頌 | sòng | a divination | 餘十頌上文 |
| 460 | 32 | 頌 | sòng | to recite | 餘十頌上文 |
| 461 | 32 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 餘十頌上文 |
| 462 | 32 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 餘十頌上文 |
| 463 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 即上於諸世間不分別等 |
| 464 | 31 | 等 | děng | to wait | 即上於諸世間不分別等 |
| 465 | 31 | 等 | děng | degree; kind | 即上於諸世間不分別等 |
| 466 | 31 | 等 | děng | plural | 即上於諸世間不分別等 |
| 467 | 31 | 等 | děng | to be equal | 即上於諸世間不分別等 |
| 468 | 31 | 等 | děng | degree; level | 即上於諸世間不分別等 |
| 469 | 31 | 等 | děng | to compare | 即上於諸世間不分別等 |
| 470 | 31 | 等 | děng | same; equal; sama | 即上於諸世間不分別等 |
| 471 | 30 | 次 | cì | a time | 故次來也 |
| 472 | 30 | 次 | cì | second-rate | 故次來也 |
| 473 | 30 | 次 | cì | second; secondary | 故次來也 |
| 474 | 30 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 故次來也 |
| 475 | 30 | 次 | cì | a sequence; an order | 故次來也 |
| 476 | 30 | 次 | cì | to arrive | 故次來也 |
| 477 | 30 | 次 | cì | to be next in sequence | 故次來也 |
| 478 | 30 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 故次來也 |
| 479 | 30 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 故次來也 |
| 480 | 30 | 次 | cì | stage of a journey | 故次來也 |
| 481 | 30 | 次 | cì | ranks | 故次來也 |
| 482 | 30 | 次 | cì | an official position | 故次來也 |
| 483 | 30 | 次 | cì | inside | 故次來也 |
| 484 | 30 | 次 | zī | to hesitate | 故次來也 |
| 485 | 30 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 故次來也 |
| 486 | 30 | 五 | wǔ | five | 五二句成此一句 |
| 487 | 30 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五二句成此一句 |
| 488 | 30 | 五 | wǔ | Wu | 五二句成此一句 |
| 489 | 30 | 五 | wǔ | the five elements | 五二句成此一句 |
| 490 | 30 | 五 | wǔ | five; pañca | 五二句成此一句 |
| 491 | 30 | 則 | zé | otherwise; but; however | 此則詮旨合目 |
| 492 | 30 | 則 | zé | then | 此則詮旨合目 |
| 493 | 30 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 此則詮旨合目 |
| 494 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則詮旨合目 |
| 495 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 此則詮旨合目 |
| 496 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 此則詮旨合目 |
| 497 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 此則詮旨合目 |
| 498 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則詮旨合目 |
| 499 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則詮旨合目 |
| 500 | 30 | 則 | zé | to do | 此則詮旨合目 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 二 |
|
|
|
| 后 | 後 |
|
|
| 三 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 下 |
|
|
|
| 前 |
|
|
|
| 十 | shí | ten; daśa | |
| 所 |
|
|
|
| 句 | jù | verse; pada; gāthā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八菩萨 | 八菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas |
| 八分 | 98 |
|
|
| 本寂 | 98 | Benji | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
| 大方广佛华严经疏 | 大方廣佛華嚴經疏 | 100 | Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法光 | 102 | Faguang | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
| 慧智 | 104 | Hui Zhi | |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 弥伽 | 彌伽 | 109 | Megha |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 菩萨藏经 | 菩薩藏經 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三聚 | 115 | the three paths | |
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
| 舍烦恼 | 捨煩惱 | 115 | Vikiranosnisa |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 十行 | 115 | the ten activities | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 心学 | 心學 | 120 | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 云安 | 雲安 | 121 | Yun'an |
| 真智 | 122 | Zhen Zhi | |
| 真如三昧 | 122 | True Samadi | |
| 智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 智印 | 122 | Wisdom Mudra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 319.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
| 百八三昧 | 98 | one hundred and eight samadhis | |
| 白法 | 98 |
|
|
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 悲智 | 98 |
|
|
| 本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 变现 | 變現 | 98 | to conjure |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不了义经 | 不了義經 | 98 | texts that do not explain the meaning |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持业 | 持業 | 99 | karmadhāraya |
| 重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 等持 | 100 |
|
|
| 登地 | 100 | bhumyakramana | |
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二利 | 195 | dual benefits | |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二摄 | 二攝 | 195 | two kinds of help |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 方便慧 | 102 | skill in means and wisdom | |
| 方便智 | 102 | wisdom of skilful means; upāyajñāna | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法印 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 分齐 | 分齊 | 102 | difference |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛法无边 | 佛法無邊 | 102 | the teachings of the Buddha are boundless |
| 佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
| 佛果 | 102 |
|
|
| 福智 | 102 |
|
|
| 根本智 | 103 |
|
|
| 根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
| 根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观空 | 觀空 | 103 |
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 果德 | 103 | fruit of merit | |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 见和同解 | 見和同解 | 106 | harmony in view through sharing the same understanding |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 加行 | 106 |
|
|
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
| 金刚种 | 金剛種 | 106 | vajra family; vajra-kula |
| 净德 | 淨德 | 106 | the virtue of purity |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 九次第定 | 106 | nine graduated concentrations | |
| 九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
| 九门 | 九門 | 106 | the nine gates |
| 九入 | 106 | nine orifices | |
| 具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 口和无诤 | 口和無諍 | 107 | verbal harmony through avoiding disputes |
| 利和同均 | 108 | economic harmony through sharing things equally | |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 领得 | 領得 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 六和敬 | 108 |
|
|
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 六行 | 108 |
|
|
| 妙理 | 109 |
|
|
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
| 明法品 | 109 | clear method [chapter] | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
| 能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 110 | Nirvana is perfect tranquility |
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 七方便 | 113 | seven expedient means | |
| 七逆 | 113 | seven rebellious sins | |
| 七善 | 113 |
|
|
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 三变 | 三變 | 115 | three transformations |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三等持 | 115 | three samādhis | |
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
| 散心 | 115 | a distracted mind | |
| 三修 | 115 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三福 | 115 | three bases of merit | |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
| 三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment |
| 三心 | 115 | three minds | |
| 三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善根力 | 115 | power of wholesome roots | |
| 上首 | 115 |
|
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 善顺 | 善順 | 115 |
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 实相印 | 實相印 | 115 | the seal of the essence of reality |
| 十信 | 115 | the ten grades of faith | |
| 示以三乘 | 115 | explain the three vehicles | |
| 十种自在 | 十種自在 | 115 | ten kinds of self mastery. |
| 十如 | 115 | ten qualities | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 实相般若 | 實相般若 | 115 | prajna of true reality |
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 数息 | 數息 | 115 | breath counting |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
| 四一 | 115 | four ones | |
| 四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
| 四加行 | 115 | four prayoga; four applications of training | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 体用 | 體用 | 116 |
|
| 通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
| 五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 邬陀南 | 鄔陀南 | 119 | udāna; inspired thought |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 现相 | 現相 | 120 | world of objects |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
| 行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行证 | 行證 | 120 | cultivation and experiential understanding |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 依法不依人 | 121 | rely on the Dharma | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一切种智 | 一切種智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata |
| 一三昧 | 121 | single-minded samādhi | |
| 一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
| 一实相 | 一實相 | 121 | the state of suchness |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 依智不依识 | 依智不依識 | 121 | Rely on wisdom |
| 一句 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应化 | 應化 | 121 |
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切门禅 | 一切門禪 | 121 | meditation on the entrance to the dhyāna conditions |
| 一切入 | 121 | kasina | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 一中 | 121 |
|
|
| 依主 | 依主 | 121 | tatpuruṣa |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 优陀那 | 優陀那 | 121 | udāna; inspired thought |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 圆教 | 圓教 | 121 |
|
| 愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 证智 | 證智 | 122 | experiential knowledge; realization; adhigamavābodha |
| 真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
| 真如 | 122 |
|
|
| 止寂 | 122 | calm abiding; cessation; śamatha | |
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 祇夜 | 122 | geya; geyya; mixed verses and prose | |
| 中善 | 122 | admirable in the middle | |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 住地 | 122 | abode | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|