Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 98 | 之 | zhī | to go | 天常之性也 |
| 2 | 98 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天常之性也 |
| 3 | 98 | 之 | zhī | is | 天常之性也 |
| 4 | 98 | 之 | zhī | to use | 天常之性也 |
| 5 | 98 | 之 | zhī | Zhi | 天常之性也 |
| 6 | 98 | 之 | zhī | winding | 天常之性也 |
| 7 | 72 | 送 | sòng | to give | 送錢太博應賢良選 |
| 8 | 72 | 送 | sòng | to see off | 送錢太博應賢良選 |
| 9 | 72 | 送 | sòng | to escort | 送錢太博應賢良選 |
| 10 | 72 | 送 | sòng | to drive away | 送錢太博應賢良選 |
| 11 | 72 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to transport | 送錢太博應賢良選 |
| 12 | 72 | 送 | sòng | to supply | 送錢太博應賢良選 |
| 13 | 72 | 送 | sòng | to sacrifice | 送錢太博應賢良選 |
| 14 | 72 | 送 | sòng | send; preṣ | 送錢太博應賢良選 |
| 15 | 50 | 禪 | chán | Chan; Zen | 與寶真禪者為友 |
| 16 | 50 | 禪 | chán | meditation | 與寶真禪者為友 |
| 17 | 50 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 與寶真禪者為友 |
| 18 | 50 | 禪 | shàn | to abdicate | 與寶真禪者為友 |
| 19 | 50 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 與寶真禪者為友 |
| 20 | 50 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 與寶真禪者為友 |
| 21 | 50 | 禪 | chán | Chan | 與寶真禪者為友 |
| 22 | 50 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 與寶真禪者為友 |
| 23 | 50 | 禪 | chán | Chan; Zen | 與寶真禪者為友 |
| 24 | 45 | 者 | zhě | ca | 與寶真禪者為友 |
| 25 | 45 | 雲 | yún | cloud | 枕簞雲作屏 |
| 26 | 45 | 雲 | yún | Yunnan | 枕簞雲作屏 |
| 27 | 45 | 雲 | yún | Yun | 枕簞雲作屏 |
| 28 | 45 | 雲 | yún | to say | 枕簞雲作屏 |
| 29 | 45 | 雲 | yún | to have | 枕簞雲作屏 |
| 30 | 45 | 雲 | yún | cloud; megha | 枕簞雲作屏 |
| 31 | 45 | 雲 | yún | to say; iti | 枕簞雲作屏 |
| 32 | 45 | 師 | shī | teacher | 參學小師文政編 |
| 33 | 45 | 師 | shī | multitude | 參學小師文政編 |
| 34 | 45 | 師 | shī | a host; a leader | 參學小師文政編 |
| 35 | 45 | 師 | shī | an expert | 參學小師文政編 |
| 36 | 45 | 師 | shī | an example; a model | 參學小師文政編 |
| 37 | 45 | 師 | shī | master | 參學小師文政編 |
| 38 | 45 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 參學小師文政編 |
| 39 | 45 | 師 | shī | Shi | 參學小師文政編 |
| 40 | 45 | 師 | shī | to imitate | 參學小師文政編 |
| 41 | 45 | 師 | shī | troops | 參學小師文政編 |
| 42 | 45 | 師 | shī | shi | 參學小師文政編 |
| 43 | 45 | 師 | shī | an army division | 參學小師文政編 |
| 44 | 45 | 師 | shī | the 7th hexagram | 參學小師文政編 |
| 45 | 45 | 師 | shī | a lion | 參學小師文政編 |
| 46 | 45 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 參學小師文政編 |
| 47 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 曾不沽不待 |
| 48 | 42 | 來 | lái | to come | 聞來半偈 |
| 49 | 42 | 來 | lái | please | 聞來半偈 |
| 50 | 42 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 聞來半偈 |
| 51 | 42 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 聞來半偈 |
| 52 | 42 | 來 | lái | wheat | 聞來半偈 |
| 53 | 42 | 來 | lái | next; future | 聞來半偈 |
| 54 | 42 | 來 | lái | a simple complement of direction | 聞來半偈 |
| 55 | 42 | 來 | lái | to occur; to arise | 聞來半偈 |
| 56 | 42 | 來 | lái | to earn | 聞來半偈 |
| 57 | 42 | 來 | lái | to come; āgata | 聞來半偈 |
| 58 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與寶真禪者為友 |
| 59 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 與寶真禪者為友 |
| 60 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 與寶真禪者為友 |
| 61 | 42 | 為 | wéi | to do | 與寶真禪者為友 |
| 62 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 與寶真禪者為友 |
| 63 | 42 | 為 | wéi | to govern | 與寶真禪者為友 |
| 64 | 42 | 為 | wèi | to be; bhū | 與寶真禪者為友 |
| 65 | 39 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 武陵山來何祕邃 |
| 66 | 39 | 山 | shān | Shan | 武陵山來何祕邃 |
| 67 | 39 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 武陵山來何祕邃 |
| 68 | 39 | 山 | shān | a mountain-like shape | 武陵山來何祕邃 |
| 69 | 39 | 山 | shān | a gable | 武陵山來何祕邃 |
| 70 | 39 | 山 | shān | mountain; giri | 武陵山來何祕邃 |
| 71 | 34 | 也 | yě | ya | 天常之性也 |
| 72 | 33 | 中 | zhōng | middle | 予天禧中 |
| 73 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 予天禧中 |
| 74 | 33 | 中 | zhōng | China | 予天禧中 |
| 75 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 予天禧中 |
| 76 | 33 | 中 | zhōng | midday | 予天禧中 |
| 77 | 33 | 中 | zhōng | inside | 予天禧中 |
| 78 | 33 | 中 | zhōng | during | 予天禧中 |
| 79 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 予天禧中 |
| 80 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 予天禧中 |
| 81 | 33 | 中 | zhōng | half | 予天禧中 |
| 82 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 予天禧中 |
| 83 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 予天禧中 |
| 84 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 予天禧中 |
| 85 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 予天禧中 |
| 86 | 33 | 中 | zhōng | middle | 予天禧中 |
| 87 | 33 | 曾 | zēng | great-grand | 曾不沽不待 |
| 88 | 33 | 曾 | zēng | Zeng | 曾不沽不待 |
| 89 | 33 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾不沽不待 |
| 90 | 33 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾不沽不待 |
| 91 | 33 | 曾 | céng | deep | 曾不沽不待 |
| 92 | 33 | 曾 | céng | former; pūrva | 曾不沽不待 |
| 93 | 33 | 寄 | jì | to send; to transmit; to mail | 夏寄辯禪者山房 |
| 94 | 33 | 寄 | jì | to rely on; to depend on | 夏寄辯禪者山房 |
| 95 | 33 | 寄 | jì | to trust; to entrust | 夏寄辯禪者山房 |
| 96 | 33 | 寄 | jì | to stay at temporarily; to stop over | 夏寄辯禪者山房 |
| 97 | 33 | 寄 | jì | attached to | 夏寄辯禪者山房 |
| 98 | 33 | 寄 | jì | to add meaning above the literal sense | 夏寄辯禪者山房 |
| 99 | 33 | 寄 | jì | sent; set in motion; preṣita | 夏寄辯禪者山房 |
| 100 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 名聞出世人 |
| 101 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 名聞出世人 |
| 102 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 名聞出世人 |
| 103 | 33 | 人 | rén | everybody | 名聞出世人 |
| 104 | 33 | 人 | rén | adult | 名聞出世人 |
| 105 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 名聞出世人 |
| 106 | 33 | 人 | rén | an upright person | 名聞出世人 |
| 107 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya | 名聞出世人 |
| 108 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 固以道義相揖 |
| 109 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 固以道義相揖 |
| 110 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 固以道義相揖 |
| 111 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 固以道義相揖 |
| 112 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 固以道義相揖 |
| 113 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 固以道義相揖 |
| 114 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 固以道義相揖 |
| 115 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 固以道義相揖 |
| 116 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 固以道義相揖 |
| 117 | 33 | 相 | xiāng | to express | 固以道義相揖 |
| 118 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 固以道義相揖 |
| 119 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 固以道義相揖 |
| 120 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 固以道義相揖 |
| 121 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 固以道義相揖 |
| 122 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 固以道義相揖 |
| 123 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 固以道義相揖 |
| 124 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 固以道義相揖 |
| 125 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 固以道義相揖 |
| 126 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 固以道義相揖 |
| 127 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 固以道義相揖 |
| 128 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 固以道義相揖 |
| 129 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 固以道義相揖 |
| 130 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 固以道義相揖 |
| 131 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 固以道義相揖 |
| 132 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 固以道義相揖 |
| 133 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 固以道義相揖 |
| 134 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 固以道義相揖 |
| 135 | 32 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得不曲為序引 |
| 136 | 32 | 得 | děi | to want to; to need to | 得不曲為序引 |
| 137 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 得不曲為序引 |
| 138 | 32 | 得 | dé | de | 得不曲為序引 |
| 139 | 32 | 得 | de | infix potential marker | 得不曲為序引 |
| 140 | 32 | 得 | dé | to result in | 得不曲為序引 |
| 141 | 32 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得不曲為序引 |
| 142 | 32 | 得 | dé | to be satisfied | 得不曲為序引 |
| 143 | 32 | 得 | dé | to be finished | 得不曲為序引 |
| 144 | 32 | 得 | děi | satisfying | 得不曲為序引 |
| 145 | 32 | 得 | dé | to contract | 得不曲為序引 |
| 146 | 32 | 得 | dé | to hear | 得不曲為序引 |
| 147 | 32 | 得 | dé | to have; there is | 得不曲為序引 |
| 148 | 32 | 得 | dé | marks time passed | 得不曲為序引 |
| 149 | 32 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得不曲為序引 |
| 150 | 32 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 剎那心合未忘書 |
| 151 | 32 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 剎那心合未忘書 |
| 152 | 32 | 未 | wèi | to taste | 剎那心合未忘書 |
| 153 | 32 | 未 | wèi | future; anāgata | 剎那心合未忘書 |
| 154 | 31 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 遠附僧如 |
| 155 | 31 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 遠附僧如 |
| 156 | 31 | 僧 | sēng | Seng | 遠附僧如 |
| 157 | 31 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 遠附僧如 |
| 158 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雲霞無跡共依依 |
| 159 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 雲霞無跡共依依 |
| 160 | 29 | 無 | mó | mo | 雲霞無跡共依依 |
| 161 | 29 | 無 | wú | to not have | 雲霞無跡共依依 |
| 162 | 29 | 無 | wú | Wu | 雲霞無跡共依依 |
| 163 | 29 | 無 | mó | mo | 雲霞無跡共依依 |
| 164 | 28 | 風 | fēng | wind | 使文外之士同振古風 |
| 165 | 28 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 使文外之士同振古風 |
| 166 | 28 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 使文外之士同振古風 |
| 167 | 28 | 風 | fēng | prana | 使文外之士同振古風 |
| 168 | 28 | 風 | fēng | a scene | 使文外之士同振古風 |
| 169 | 28 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 使文外之士同振古風 |
| 170 | 28 | 風 | fēng | news | 使文外之士同振古風 |
| 171 | 28 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 使文外之士同振古風 |
| 172 | 28 | 風 | fēng | a fetish | 使文外之士同振古風 |
| 173 | 28 | 風 | fēng | a popular folk song | 使文外之士同振古風 |
| 174 | 28 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 使文外之士同振古風 |
| 175 | 28 | 風 | fēng | Feng | 使文外之士同振古風 |
| 176 | 28 | 風 | fēng | to blow away | 使文外之士同振古風 |
| 177 | 28 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 使文外之士同振古風 |
| 178 | 28 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 使文外之士同振古風 |
| 179 | 28 | 風 | fèng | fashion; vogue | 使文外之士同振古風 |
| 180 | 28 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 使文外之士同振古風 |
| 181 | 28 | 風 | fēng | weather | 使文外之士同振古風 |
| 182 | 28 | 風 | fēng | quick | 使文外之士同振古風 |
| 183 | 28 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 使文外之士同振古風 |
| 184 | 28 | 風 | fēng | wind element | 使文外之士同振古風 |
| 185 | 28 | 風 | fēng | wind; vayu | 使文外之士同振古風 |
| 186 | 28 | 其 | qí | Qi | 忽向其 |
| 187 | 26 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 知何極 |
| 188 | 26 | 何 | hé | what | 知何極 |
| 189 | 26 | 何 | hé | He | 知何極 |
| 190 | 25 | 飛 | fēi | to fly | 俄屬分飛吳楚 |
| 191 | 25 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 俄屬分飛吳楚 |
| 192 | 25 | 飛 | fēi | to flutter | 俄屬分飛吳楚 |
| 193 | 25 | 飛 | fēi | to emit | 俄屬分飛吳楚 |
| 194 | 25 | 飛 | fēi | very fast | 俄屬分飛吳楚 |
| 195 | 25 | 飛 | fēi | very high | 俄屬分飛吳楚 |
| 196 | 25 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 俄屬分飛吳楚 |
| 197 | 25 | 飛 | fēi | with unexpected | 俄屬分飛吳楚 |
| 198 | 25 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 俄屬分飛吳楚 |
| 199 | 25 | 行 | xíng | to walk | 告而行之 |
| 200 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 告而行之 |
| 201 | 25 | 行 | háng | profession | 告而行之 |
| 202 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 告而行之 |
| 203 | 25 | 行 | xíng | to travel | 告而行之 |
| 204 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 告而行之 |
| 205 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 告而行之 |
| 206 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 告而行之 |
| 207 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 告而行之 |
| 208 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 告而行之 |
| 209 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 告而行之 |
| 210 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 告而行之 |
| 211 | 25 | 行 | xíng | to move | 告而行之 |
| 212 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 告而行之 |
| 213 | 25 | 行 | xíng | travel | 告而行之 |
| 214 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 告而行之 |
| 215 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 告而行之 |
| 216 | 25 | 行 | xíng | temporary | 告而行之 |
| 217 | 25 | 行 | háng | rank; order | 告而行之 |
| 218 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 告而行之 |
| 219 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 告而行之 |
| 220 | 25 | 行 | xíng | to experience | 告而行之 |
| 221 | 25 | 行 | xíng | path; way | 告而行之 |
| 222 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 告而行之 |
| 223 | 25 | 行 | xíng | 告而行之 | |
| 224 | 25 | 行 | xíng | Practice | 告而行之 |
| 225 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 告而行之 |
| 226 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 告而行之 |
| 227 | 25 | 華 | huá | Chinese | 貫華雖 |
| 228 | 25 | 華 | huá | illustrious; splendid | 貫華雖 |
| 229 | 25 | 華 | huā | a flower | 貫華雖 |
| 230 | 25 | 華 | huā | to flower | 貫華雖 |
| 231 | 25 | 華 | huá | China | 貫華雖 |
| 232 | 25 | 華 | huá | empty; flowery | 貫華雖 |
| 233 | 25 | 華 | huá | brilliance; luster | 貫華雖 |
| 234 | 25 | 華 | huá | elegance; beauty | 貫華雖 |
| 235 | 25 | 華 | huā | a flower | 貫華雖 |
| 236 | 25 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 貫華雖 |
| 237 | 25 | 華 | huá | makeup; face powder | 貫華雖 |
| 238 | 25 | 華 | huá | flourishing | 貫華雖 |
| 239 | 25 | 華 | huá | a corona | 貫華雖 |
| 240 | 25 | 華 | huá | years; time | 貫華雖 |
| 241 | 25 | 華 | huá | your | 貫華雖 |
| 242 | 25 | 華 | huá | essence; best part | 貫華雖 |
| 243 | 25 | 華 | huá | grey | 貫華雖 |
| 244 | 25 | 華 | huà | Hua | 貫華雖 |
| 245 | 25 | 華 | huá | literary talent | 貫華雖 |
| 246 | 25 | 華 | huá | literary talent | 貫華雖 |
| 247 | 25 | 華 | huá | an article; a document | 貫華雖 |
| 248 | 25 | 華 | huá | flower; puṣpa | 貫華雖 |
| 249 | 25 | 一 | yī | one | 一十二年同冷 |
| 250 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一十二年同冷 |
| 251 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一十二年同冷 |
| 252 | 25 | 一 | yī | first | 一十二年同冷 |
| 253 | 25 | 一 | yī | the same | 一十二年同冷 |
| 254 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一十二年同冷 |
| 255 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一十二年同冷 |
| 256 | 25 | 一 | yī | Yi | 一十二年同冷 |
| 257 | 25 | 一 | yī | other | 一十二年同冷 |
| 258 | 25 | 一 | yī | to unify | 一十二年同冷 |
| 259 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一十二年同冷 |
| 260 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一十二年同冷 |
| 261 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一十二年同冷 |
| 262 | 24 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 後得智生功德聚 |
| 263 | 24 | 生 | shēng | to live | 後得智生功德聚 |
| 264 | 24 | 生 | shēng | raw | 後得智生功德聚 |
| 265 | 24 | 生 | shēng | a student | 後得智生功德聚 |
| 266 | 24 | 生 | shēng | life | 後得智生功德聚 |
| 267 | 24 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 後得智生功德聚 |
| 268 | 24 | 生 | shēng | alive | 後得智生功德聚 |
| 269 | 24 | 生 | shēng | a lifetime | 後得智生功德聚 |
| 270 | 24 | 生 | shēng | to initiate; to become | 後得智生功德聚 |
| 271 | 24 | 生 | shēng | to grow | 後得智生功德聚 |
| 272 | 24 | 生 | shēng | unfamiliar | 後得智生功德聚 |
| 273 | 24 | 生 | shēng | not experienced | 後得智生功德聚 |
| 274 | 24 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 後得智生功德聚 |
| 275 | 24 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 後得智生功德聚 |
| 276 | 24 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 後得智生功德聚 |
| 277 | 24 | 生 | shēng | gender | 後得智生功德聚 |
| 278 | 24 | 生 | shēng | to develop; to grow | 後得智生功德聚 |
| 279 | 24 | 生 | shēng | to set up | 後得智生功德聚 |
| 280 | 24 | 生 | shēng | a prostitute | 後得智生功德聚 |
| 281 | 24 | 生 | shēng | a captive | 後得智生功德聚 |
| 282 | 24 | 生 | shēng | a gentleman | 後得智生功德聚 |
| 283 | 24 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 後得智生功德聚 |
| 284 | 24 | 生 | shēng | unripe | 後得智生功德聚 |
| 285 | 24 | 生 | shēng | nature | 後得智生功德聚 |
| 286 | 24 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 後得智生功德聚 |
| 287 | 24 | 生 | shēng | destiny | 後得智生功德聚 |
| 288 | 24 | 生 | shēng | birth | 後得智生功德聚 |
| 289 | 24 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 後得智生功德聚 |
| 290 | 24 | 高 | gāo | high; tall | 高不是超三際 |
| 291 | 24 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高不是超三際 |
| 292 | 24 | 高 | gāo | height | 高不是超三際 |
| 293 | 24 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高不是超三際 |
| 294 | 24 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高不是超三際 |
| 295 | 24 | 高 | gāo | fine; good | 高不是超三際 |
| 296 | 24 | 高 | gāo | senior | 高不是超三際 |
| 297 | 24 | 高 | gāo | expensive | 高不是超三際 |
| 298 | 24 | 高 | gāo | Gao | 高不是超三際 |
| 299 | 24 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高不是超三際 |
| 300 | 24 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 高不是超三際 |
| 301 | 24 | 高 | gāo | to respect | 高不是超三際 |
| 302 | 24 | 高 | gāo | height; samucchraya | 高不是超三際 |
| 303 | 24 | 高 | gāo | eminent; unnata | 高不是超三際 |
| 304 | 24 | 歸 | guī | to go back; to return | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 305 | 24 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 306 | 24 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 307 | 24 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 308 | 24 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 309 | 24 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 310 | 24 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 311 | 24 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 312 | 24 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 313 | 24 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 314 | 24 | 歸 | guī | to withdraw | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 315 | 24 | 歸 | guī | to settle down | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 316 | 24 | 歸 | guī | Gui | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 317 | 24 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 318 | 24 | 歸 | kuì | ashamed | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 319 | 24 | 歸 | guī | returned; āgata | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 320 | 24 | 問 | wèn | to ask | 飛辯恨曾虧激問 |
| 321 | 24 | 問 | wèn | to inquire after | 飛辯恨曾虧激問 |
| 322 | 24 | 問 | wèn | to interrogate | 飛辯恨曾虧激問 |
| 323 | 24 | 問 | wèn | to hold responsible | 飛辯恨曾虧激問 |
| 324 | 24 | 問 | wèn | to request something | 飛辯恨曾虧激問 |
| 325 | 24 | 問 | wèn | to rebuke | 飛辯恨曾虧激問 |
| 326 | 24 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 飛辯恨曾虧激問 |
| 327 | 24 | 問 | wèn | news | 飛辯恨曾虧激問 |
| 328 | 24 | 問 | wèn | to propose marriage | 飛辯恨曾虧激問 |
| 329 | 24 | 問 | wén | to inform | 飛辯恨曾虧激問 |
| 330 | 24 | 問 | wèn | to research | 飛辯恨曾虧激問 |
| 331 | 24 | 問 | wèn | Wen | 飛辯恨曾虧激問 |
| 332 | 24 | 問 | wèn | a question | 飛辯恨曾虧激問 |
| 333 | 24 | 問 | wèn | ask; prccha | 飛辯恨曾虧激問 |
| 334 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 一日真公謂予曰 |
| 335 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 一日真公謂予曰 |
| 336 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 一日真公謂予曰 |
| 337 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 一日真公謂予曰 |
| 338 | 24 | 峯 | fēng | peak; summit | 深峯甘自聽飛泉 |
| 339 | 24 | 峯 | fēng | hump of camel | 深峯甘自聽飛泉 |
| 340 | 23 | 我 | wǒ | self | 示我商頌清 |
| 341 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 示我商頌清 |
| 342 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 示我商頌清 |
| 343 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 示我商頌清 |
| 344 | 23 | 我 | wǒ | ga | 示我商頌清 |
| 345 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 346 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 347 | 23 | 非 | fēi | different | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 348 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 349 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 350 | 23 | 非 | fēi | Africa | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 351 | 23 | 非 | fēi | to slander | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 352 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 353 | 23 | 非 | fēi | must | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 354 | 23 | 非 | fēi | an error | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 355 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 356 | 23 | 非 | fēi | evil | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 357 | 22 | 月 | yuè | month | 月眉斜印海 |
| 358 | 22 | 月 | yuè | moon | 月眉斜印海 |
| 359 | 22 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月眉斜印海 |
| 360 | 22 | 月 | yuè | moonlight | 月眉斜印海 |
| 361 | 22 | 月 | yuè | monthly | 月眉斜印海 |
| 362 | 22 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月眉斜印海 |
| 363 | 22 | 月 | yuè | Tokharians | 月眉斜印海 |
| 364 | 22 | 月 | yuè | China rose | 月眉斜印海 |
| 365 | 22 | 月 | yuè | Yue | 月眉斜印海 |
| 366 | 22 | 月 | yuè | moon | 月眉斜印海 |
| 367 | 22 | 月 | yuè | month; māsa | 月眉斜印海 |
| 368 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 率爾而 |
| 369 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 率爾而 |
| 370 | 22 | 而 | néng | can; able | 率爾而 |
| 371 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 率爾而 |
| 372 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 率爾而 |
| 373 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 固以道義相揖 |
| 374 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 固以道義相揖 |
| 375 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 固以道義相揖 |
| 376 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 固以道義相揖 |
| 377 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 固以道義相揖 |
| 378 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 固以道義相揖 |
| 379 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 固以道義相揖 |
| 380 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 固以道義相揖 |
| 381 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 固以道義相揖 |
| 382 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 固以道義相揖 |
| 383 | 22 | 知 | zhī | to know | 知何極 |
| 384 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 知何極 |
| 385 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知何極 |
| 386 | 22 | 知 | zhī | to administer | 知何極 |
| 387 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知何極 |
| 388 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 知何極 |
| 389 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知何極 |
| 390 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知何極 |
| 391 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 知何極 |
| 392 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知何極 |
| 393 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 知何極 |
| 394 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 知何極 |
| 395 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 知何極 |
| 396 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 知何極 |
| 397 | 22 | 知 | zhī | to make known | 知何極 |
| 398 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 知何極 |
| 399 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知何極 |
| 400 | 22 | 知 | zhī | Understanding | 知何極 |
| 401 | 22 | 知 | zhī | know; jña | 知何極 |
| 402 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 坤日見真 |
| 403 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 坤日見真 |
| 404 | 22 | 日 | rì | a day | 坤日見真 |
| 405 | 22 | 日 | rì | Japan | 坤日見真 |
| 406 | 22 | 日 | rì | sun | 坤日見真 |
| 407 | 22 | 日 | rì | daytime | 坤日見真 |
| 408 | 22 | 日 | rì | sunlight | 坤日見真 |
| 409 | 22 | 日 | rì | everyday | 坤日見真 |
| 410 | 22 | 日 | rì | season | 坤日見真 |
| 411 | 22 | 日 | rì | available time | 坤日見真 |
| 412 | 22 | 日 | rì | in the past | 坤日見真 |
| 413 | 22 | 日 | mì | mi | 坤日見真 |
| 414 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 坤日見真 |
| 415 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 坤日見真 |
| 416 | 21 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 巖棲塚宿難依 |
| 417 | 21 | 巖 | yán | lofty; steep | 巖棲塚宿難依 |
| 418 | 21 | 巖 | yán | precarious; rugged | 巖棲塚宿難依 |
| 419 | 21 | 巖 | yán | a mountain cave | 巖棲塚宿難依 |
| 420 | 21 | 巖 | yán | cliff | 巖棲塚宿難依 |
| 421 | 21 | 二 | èr | two | 二首 |
| 422 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二首 |
| 423 | 21 | 二 | èr | second | 二首 |
| 424 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 二首 |
| 425 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 二首 |
| 426 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二首 |
| 427 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 二首 |
| 428 | 21 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 彪炳對吾君 |
| 429 | 21 | 君 | jūn | a mistress | 彪炳對吾君 |
| 430 | 21 | 君 | jūn | date-plum | 彪炳對吾君 |
| 431 | 21 | 君 | jūn | the son of heaven | 彪炳對吾君 |
| 432 | 21 | 君 | jūn | to rule | 彪炳對吾君 |
| 433 | 21 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 彪炳對吾君 |
| 434 | 21 | 孤 | gū | solitary | 孤 |
| 435 | 21 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 孤 |
| 436 | 21 | 孤 | gū | aloof; unique | 孤 |
| 437 | 21 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 孤 |
| 438 | 21 | 孤 | gū | not deserving | 孤 |
| 439 | 21 | 孤 | gū | government official [role] | 孤 |
| 440 | 21 | 孤 | gū | Gu | 孤 |
| 441 | 21 | 孤 | gū | single; solitary; pratyeka | 孤 |
| 442 | 21 | 天 | tiān | day | 予天禧中 |
| 443 | 21 | 天 | tiān | heaven | 予天禧中 |
| 444 | 21 | 天 | tiān | nature | 予天禧中 |
| 445 | 21 | 天 | tiān | sky | 予天禧中 |
| 446 | 21 | 天 | tiān | weather | 予天禧中 |
| 447 | 21 | 天 | tiān | father; husband | 予天禧中 |
| 448 | 21 | 天 | tiān | a necessity | 予天禧中 |
| 449 | 21 | 天 | tiān | season | 予天禧中 |
| 450 | 21 | 天 | tiān | destiny | 予天禧中 |
| 451 | 21 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 予天禧中 |
| 452 | 21 | 天 | tiān | a deva; a god | 予天禧中 |
| 453 | 21 | 天 | tiān | Heaven | 予天禧中 |
| 454 | 21 | 開 | kāi | to open | 半合半開 |
| 455 | 21 | 開 | kāi | Kai | 半合半開 |
| 456 | 21 | 開 | kāi | to hold an event | 半合半開 |
| 457 | 21 | 開 | kāi | to drive; to operate | 半合半開 |
| 458 | 21 | 開 | kāi | to boil | 半合半開 |
| 459 | 21 | 開 | kāi | to melt | 半合半開 |
| 460 | 21 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 半合半開 |
| 461 | 21 | 開 | kāi | to depart; to move | 半合半開 |
| 462 | 21 | 開 | kāi | to write | 半合半開 |
| 463 | 21 | 開 | kāi | to issue | 半合半開 |
| 464 | 21 | 開 | kāi | to lift restrictions | 半合半開 |
| 465 | 21 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 半合半開 |
| 466 | 21 | 開 | kāi | to switch on | 半合半開 |
| 467 | 21 | 開 | kāi | to run; to set up | 半合半開 |
| 468 | 21 | 開 | kāi | to fire | 半合半開 |
| 469 | 21 | 開 | kāi | to eat | 半合半開 |
| 470 | 21 | 開 | kāi | to clear | 半合半開 |
| 471 | 21 | 開 | kāi | to divide | 半合半開 |
| 472 | 21 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 半合半開 |
| 473 | 21 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 半合半開 |
| 474 | 21 | 開 | kāi | to reveal; to display | 半合半開 |
| 475 | 21 | 開 | kāi | to inspire | 半合半開 |
| 476 | 21 | 開 | kāi | open | 半合半開 |
| 477 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 愈風誠重復何如 |
| 478 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 愈風誠重復何如 |
| 479 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 愈風誠重復何如 |
| 480 | 20 | 復 | fù | to restore | 愈風誠重復何如 |
| 481 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 愈風誠重復何如 |
| 482 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 愈風誠重復何如 |
| 483 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 愈風誠重復何如 |
| 484 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 愈風誠重復何如 |
| 485 | 20 | 復 | fù | Fu | 愈風誠重復何如 |
| 486 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 愈風誠重復何如 |
| 487 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 愈風誠重復何如 |
| 488 | 20 | 應 | yìng | to answer; to respond | 甘蔗流苗應剎塵 |
| 489 | 20 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 甘蔗流苗應剎塵 |
| 490 | 20 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 甘蔗流苗應剎塵 |
| 491 | 20 | 應 | yìng | to accept | 甘蔗流苗應剎塵 |
| 492 | 20 | 應 | yìng | to permit; to allow | 甘蔗流苗應剎塵 |
| 493 | 20 | 應 | yìng | to echo | 甘蔗流苗應剎塵 |
| 494 | 20 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 甘蔗流苗應剎塵 |
| 495 | 20 | 應 | yìng | Ying | 甘蔗流苗應剎塵 |
| 496 | 20 | 意 | yì | idea | 愛住隍城意轉高 |
| 497 | 20 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 愛住隍城意轉高 |
| 498 | 20 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 愛住隍城意轉高 |
| 499 | 20 | 意 | yì | mood; feeling | 愛住隍城意轉高 |
| 500 | 20 | 意 | yì | will; willpower; determination | 愛住隍城意轉高 |
Frequencies of all Words
Top 1312
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 98 | 之 | zhī | him; her; them; that | 天常之性也 |
| 2 | 98 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 天常之性也 |
| 3 | 98 | 之 | zhī | to go | 天常之性也 |
| 4 | 98 | 之 | zhī | this; that | 天常之性也 |
| 5 | 98 | 之 | zhī | genetive marker | 天常之性也 |
| 6 | 98 | 之 | zhī | it | 天常之性也 |
| 7 | 98 | 之 | zhī | in; in regards to | 天常之性也 |
| 8 | 98 | 之 | zhī | all | 天常之性也 |
| 9 | 98 | 之 | zhī | and | 天常之性也 |
| 10 | 98 | 之 | zhī | however | 天常之性也 |
| 11 | 98 | 之 | zhī | if | 天常之性也 |
| 12 | 98 | 之 | zhī | then | 天常之性也 |
| 13 | 98 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天常之性也 |
| 14 | 98 | 之 | zhī | is | 天常之性也 |
| 15 | 98 | 之 | zhī | to use | 天常之性也 |
| 16 | 98 | 之 | zhī | Zhi | 天常之性也 |
| 17 | 98 | 之 | zhī | winding | 天常之性也 |
| 18 | 72 | 送 | sòng | to give | 送錢太博應賢良選 |
| 19 | 72 | 送 | sòng | to see off | 送錢太博應賢良選 |
| 20 | 72 | 送 | sòng | to escort | 送錢太博應賢良選 |
| 21 | 72 | 送 | sòng | to drive away | 送錢太博應賢良選 |
| 22 | 72 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to transport | 送錢太博應賢良選 |
| 23 | 72 | 送 | sòng | to supply | 送錢太博應賢良選 |
| 24 | 72 | 送 | sòng | to sacrifice | 送錢太博應賢良選 |
| 25 | 72 | 送 | sòng | send; preṣ | 送錢太博應賢良選 |
| 26 | 62 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 誰兮可尋討 |
| 27 | 50 | 禪 | chán | Chan; Zen | 與寶真禪者為友 |
| 28 | 50 | 禪 | chán | meditation | 與寶真禪者為友 |
| 29 | 50 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 與寶真禪者為友 |
| 30 | 50 | 禪 | shàn | to abdicate | 與寶真禪者為友 |
| 31 | 50 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 與寶真禪者為友 |
| 32 | 50 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 與寶真禪者為友 |
| 33 | 50 | 禪 | chán | Chan | 與寶真禪者為友 |
| 34 | 50 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 與寶真禪者為友 |
| 35 | 50 | 禪 | chán | Chan; Zen | 與寶真禪者為友 |
| 36 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 與寶真禪者為友 |
| 37 | 45 | 者 | zhě | that | 與寶真禪者為友 |
| 38 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 與寶真禪者為友 |
| 39 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 與寶真禪者為友 |
| 40 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 與寶真禪者為友 |
| 41 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 與寶真禪者為友 |
| 42 | 45 | 者 | zhuó | according to | 與寶真禪者為友 |
| 43 | 45 | 者 | zhě | ca | 與寶真禪者為友 |
| 44 | 45 | 雲 | yún | cloud | 枕簞雲作屏 |
| 45 | 45 | 雲 | yún | Yunnan | 枕簞雲作屏 |
| 46 | 45 | 雲 | yún | Yun | 枕簞雲作屏 |
| 47 | 45 | 雲 | yún | to say | 枕簞雲作屏 |
| 48 | 45 | 雲 | yún | to have | 枕簞雲作屏 |
| 49 | 45 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 枕簞雲作屏 |
| 50 | 45 | 雲 | yún | in this way | 枕簞雲作屏 |
| 51 | 45 | 雲 | yún | cloud; megha | 枕簞雲作屏 |
| 52 | 45 | 雲 | yún | to say; iti | 枕簞雲作屏 |
| 53 | 45 | 師 | shī | teacher | 參學小師文政編 |
| 54 | 45 | 師 | shī | multitude | 參學小師文政編 |
| 55 | 45 | 師 | shī | a host; a leader | 參學小師文政編 |
| 56 | 45 | 師 | shī | an expert | 參學小師文政編 |
| 57 | 45 | 師 | shī | an example; a model | 參學小師文政編 |
| 58 | 45 | 師 | shī | master | 參學小師文政編 |
| 59 | 45 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 參學小師文政編 |
| 60 | 45 | 師 | shī | Shi | 參學小師文政編 |
| 61 | 45 | 師 | shī | to imitate | 參學小師文政編 |
| 62 | 45 | 師 | shī | troops | 參學小師文政編 |
| 63 | 45 | 師 | shī | shi | 參學小師文政編 |
| 64 | 45 | 師 | shī | an army division | 參學小師文政編 |
| 65 | 45 | 師 | shī | the 7th hexagram | 參學小師文政編 |
| 66 | 45 | 師 | shī | a lion | 參學小師文政編 |
| 67 | 45 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 參學小師文政編 |
| 68 | 43 | 不 | bù | not; no | 曾不沽不待 |
| 69 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 曾不沽不待 |
| 70 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 曾不沽不待 |
| 71 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 曾不沽不待 |
| 72 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 曾不沽不待 |
| 73 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 曾不沽不待 |
| 74 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 曾不沽不待 |
| 75 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 曾不沽不待 |
| 76 | 43 | 不 | bù | no; na | 曾不沽不待 |
| 77 | 42 | 誰 | shéi | who; whoever | 浮世勉誰 |
| 78 | 42 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 浮世勉誰 |
| 79 | 42 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 浮世勉誰 |
| 80 | 42 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 浮世勉誰 |
| 81 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 勞信有 |
| 82 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 勞信有 |
| 83 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 勞信有 |
| 84 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 勞信有 |
| 85 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 勞信有 |
| 86 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 勞信有 |
| 87 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 勞信有 |
| 88 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 勞信有 |
| 89 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 勞信有 |
| 90 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 勞信有 |
| 91 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 勞信有 |
| 92 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 勞信有 |
| 93 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 勞信有 |
| 94 | 42 | 有 | yǒu | You | 勞信有 |
| 95 | 42 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 勞信有 |
| 96 | 42 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 勞信有 |
| 97 | 42 | 來 | lái | to come | 聞來半偈 |
| 98 | 42 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 聞來半偈 |
| 99 | 42 | 來 | lái | please | 聞來半偈 |
| 100 | 42 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 聞來半偈 |
| 101 | 42 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 聞來半偈 |
| 102 | 42 | 來 | lái | ever since | 聞來半偈 |
| 103 | 42 | 來 | lái | wheat | 聞來半偈 |
| 104 | 42 | 來 | lái | next; future | 聞來半偈 |
| 105 | 42 | 來 | lái | a simple complement of direction | 聞來半偈 |
| 106 | 42 | 來 | lái | to occur; to arise | 聞來半偈 |
| 107 | 42 | 來 | lái | to earn | 聞來半偈 |
| 108 | 42 | 來 | lái | to come; āgata | 聞來半偈 |
| 109 | 42 | 為 | wèi | for; to | 與寶真禪者為友 |
| 110 | 42 | 為 | wèi | because of | 與寶真禪者為友 |
| 111 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與寶真禪者為友 |
| 112 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 與寶真禪者為友 |
| 113 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 與寶真禪者為友 |
| 114 | 42 | 為 | wéi | to do | 與寶真禪者為友 |
| 115 | 42 | 為 | wèi | for | 與寶真禪者為友 |
| 116 | 42 | 為 | wèi | because of; for; to | 與寶真禪者為友 |
| 117 | 42 | 為 | wèi | to | 與寶真禪者為友 |
| 118 | 42 | 為 | wéi | in a passive construction | 與寶真禪者為友 |
| 119 | 42 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 與寶真禪者為友 |
| 120 | 42 | 為 | wéi | forming an adverb | 與寶真禪者為友 |
| 121 | 42 | 為 | wéi | to add emphasis | 與寶真禪者為友 |
| 122 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 與寶真禪者為友 |
| 123 | 42 | 為 | wéi | to govern | 與寶真禪者為友 |
| 124 | 42 | 為 | wèi | to be; bhū | 與寶真禪者為友 |
| 125 | 39 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 武陵山來何祕邃 |
| 126 | 39 | 山 | shān | Shan | 武陵山來何祕邃 |
| 127 | 39 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 武陵山來何祕邃 |
| 128 | 39 | 山 | shān | a mountain-like shape | 武陵山來何祕邃 |
| 129 | 39 | 山 | shān | a gable | 武陵山來何祕邃 |
| 130 | 39 | 山 | shān | mountain; giri | 武陵山來何祕邃 |
| 131 | 34 | 也 | yě | also; too | 天常之性也 |
| 132 | 34 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天常之性也 |
| 133 | 34 | 也 | yě | either | 天常之性也 |
| 134 | 34 | 也 | yě | even | 天常之性也 |
| 135 | 34 | 也 | yě | used to soften the tone | 天常之性也 |
| 136 | 34 | 也 | yě | used for emphasis | 天常之性也 |
| 137 | 34 | 也 | yě | used to mark contrast | 天常之性也 |
| 138 | 34 | 也 | yě | used to mark compromise | 天常之性也 |
| 139 | 34 | 也 | yě | ya | 天常之性也 |
| 140 | 33 | 中 | zhōng | middle | 予天禧中 |
| 141 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 予天禧中 |
| 142 | 33 | 中 | zhōng | China | 予天禧中 |
| 143 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 予天禧中 |
| 144 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 予天禧中 |
| 145 | 33 | 中 | zhōng | midday | 予天禧中 |
| 146 | 33 | 中 | zhōng | inside | 予天禧中 |
| 147 | 33 | 中 | zhōng | during | 予天禧中 |
| 148 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 予天禧中 |
| 149 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 予天禧中 |
| 150 | 33 | 中 | zhōng | half | 予天禧中 |
| 151 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 予天禧中 |
| 152 | 33 | 中 | zhōng | while | 予天禧中 |
| 153 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 予天禧中 |
| 154 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 予天禧中 |
| 155 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 予天禧中 |
| 156 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 予天禧中 |
| 157 | 33 | 中 | zhōng | middle | 予天禧中 |
| 158 | 33 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 曾不沽不待 |
| 159 | 33 | 曾 | zēng | great-grand | 曾不沽不待 |
| 160 | 33 | 曾 | zēng | Zeng | 曾不沽不待 |
| 161 | 33 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾不沽不待 |
| 162 | 33 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾不沽不待 |
| 163 | 33 | 曾 | zēng | even more; still more | 曾不沽不待 |
| 164 | 33 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 曾不沽不待 |
| 165 | 33 | 曾 | céng | deep | 曾不沽不待 |
| 166 | 33 | 曾 | céng | former; pūrva | 曾不沽不待 |
| 167 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 羽翼摶風今是時 |
| 168 | 33 | 是 | shì | is exactly | 羽翼摶風今是時 |
| 169 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 羽翼摶風今是時 |
| 170 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 羽翼摶風今是時 |
| 171 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 羽翼摶風今是時 |
| 172 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 羽翼摶風今是時 |
| 173 | 33 | 是 | shì | true | 羽翼摶風今是時 |
| 174 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 羽翼摶風今是時 |
| 175 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 羽翼摶風今是時 |
| 176 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 羽翼摶風今是時 |
| 177 | 33 | 是 | shì | Shi | 羽翼摶風今是時 |
| 178 | 33 | 是 | shì | is; bhū | 羽翼摶風今是時 |
| 179 | 33 | 是 | shì | this; idam | 羽翼摶風今是時 |
| 180 | 33 | 寄 | jì | to send; to transmit; to mail | 夏寄辯禪者山房 |
| 181 | 33 | 寄 | jì | to rely on; to depend on | 夏寄辯禪者山房 |
| 182 | 33 | 寄 | jì | to trust; to entrust | 夏寄辯禪者山房 |
| 183 | 33 | 寄 | jì | to stay at temporarily; to stop over | 夏寄辯禪者山房 |
| 184 | 33 | 寄 | jì | attached to | 夏寄辯禪者山房 |
| 185 | 33 | 寄 | jì | to add meaning above the literal sense | 夏寄辯禪者山房 |
| 186 | 33 | 寄 | jì | sent; set in motion; preṣita | 夏寄辯禪者山房 |
| 187 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 名聞出世人 |
| 188 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 名聞出世人 |
| 189 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 名聞出世人 |
| 190 | 33 | 人 | rén | everybody | 名聞出世人 |
| 191 | 33 | 人 | rén | adult | 名聞出世人 |
| 192 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 名聞出世人 |
| 193 | 33 | 人 | rén | an upright person | 名聞出世人 |
| 194 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya | 名聞出世人 |
| 195 | 33 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 固以道義相揖 |
| 196 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 固以道義相揖 |
| 197 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 固以道義相揖 |
| 198 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 固以道義相揖 |
| 199 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 固以道義相揖 |
| 200 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 固以道義相揖 |
| 201 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 固以道義相揖 |
| 202 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 固以道義相揖 |
| 203 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 固以道義相揖 |
| 204 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 固以道義相揖 |
| 205 | 33 | 相 | xiāng | to express | 固以道義相揖 |
| 206 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 固以道義相揖 |
| 207 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 固以道義相揖 |
| 208 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 固以道義相揖 |
| 209 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 固以道義相揖 |
| 210 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 固以道義相揖 |
| 211 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 固以道義相揖 |
| 212 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 固以道義相揖 |
| 213 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 固以道義相揖 |
| 214 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 固以道義相揖 |
| 215 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 固以道義相揖 |
| 216 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 固以道義相揖 |
| 217 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 固以道義相揖 |
| 218 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 固以道義相揖 |
| 219 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 固以道義相揖 |
| 220 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 固以道義相揖 |
| 221 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 固以道義相揖 |
| 222 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 固以道義相揖 |
| 223 | 32 | 得 | de | potential marker | 得不曲為序引 |
| 224 | 32 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得不曲為序引 |
| 225 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 得不曲為序引 |
| 226 | 32 | 得 | děi | to want to; to need to | 得不曲為序引 |
| 227 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 得不曲為序引 |
| 228 | 32 | 得 | dé | de | 得不曲為序引 |
| 229 | 32 | 得 | de | infix potential marker | 得不曲為序引 |
| 230 | 32 | 得 | dé | to result in | 得不曲為序引 |
| 231 | 32 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得不曲為序引 |
| 232 | 32 | 得 | dé | to be satisfied | 得不曲為序引 |
| 233 | 32 | 得 | dé | to be finished | 得不曲為序引 |
| 234 | 32 | 得 | de | result of degree | 得不曲為序引 |
| 235 | 32 | 得 | de | marks completion of an action | 得不曲為序引 |
| 236 | 32 | 得 | děi | satisfying | 得不曲為序引 |
| 237 | 32 | 得 | dé | to contract | 得不曲為序引 |
| 238 | 32 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得不曲為序引 |
| 239 | 32 | 得 | dé | expressing frustration | 得不曲為序引 |
| 240 | 32 | 得 | dé | to hear | 得不曲為序引 |
| 241 | 32 | 得 | dé | to have; there is | 得不曲為序引 |
| 242 | 32 | 得 | dé | marks time passed | 得不曲為序引 |
| 243 | 32 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得不曲為序引 |
| 244 | 32 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 剎那心合未忘書 |
| 245 | 32 | 未 | wèi | not yet; still not | 剎那心合未忘書 |
| 246 | 32 | 未 | wèi | not; did not; have not | 剎那心合未忘書 |
| 247 | 32 | 未 | wèi | or not? | 剎那心合未忘書 |
| 248 | 32 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 剎那心合未忘書 |
| 249 | 32 | 未 | wèi | to taste | 剎那心合未忘書 |
| 250 | 32 | 未 | wèi | future; anāgata | 剎那心合未忘書 |
| 251 | 31 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 遠附僧如 |
| 252 | 31 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 遠附僧如 |
| 253 | 31 | 僧 | sēng | Seng | 遠附僧如 |
| 254 | 31 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 遠附僧如 |
| 255 | 29 | 無 | wú | no | 雲霞無跡共依依 |
| 256 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雲霞無跡共依依 |
| 257 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 雲霞無跡共依依 |
| 258 | 29 | 無 | wú | has not yet | 雲霞無跡共依依 |
| 259 | 29 | 無 | mó | mo | 雲霞無跡共依依 |
| 260 | 29 | 無 | wú | do not | 雲霞無跡共依依 |
| 261 | 29 | 無 | wú | not; -less; un- | 雲霞無跡共依依 |
| 262 | 29 | 無 | wú | regardless of | 雲霞無跡共依依 |
| 263 | 29 | 無 | wú | to not have | 雲霞無跡共依依 |
| 264 | 29 | 無 | wú | um | 雲霞無跡共依依 |
| 265 | 29 | 無 | wú | Wu | 雲霞無跡共依依 |
| 266 | 29 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 雲霞無跡共依依 |
| 267 | 29 | 無 | wú | not; non- | 雲霞無跡共依依 |
| 268 | 29 | 無 | mó | mo | 雲霞無跡共依依 |
| 269 | 28 | 風 | fēng | wind | 使文外之士同振古風 |
| 270 | 28 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 使文外之士同振古風 |
| 271 | 28 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 使文外之士同振古風 |
| 272 | 28 | 風 | fēng | prana | 使文外之士同振古風 |
| 273 | 28 | 風 | fēng | a scene | 使文外之士同振古風 |
| 274 | 28 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 使文外之士同振古風 |
| 275 | 28 | 風 | fēng | news | 使文外之士同振古風 |
| 276 | 28 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 使文外之士同振古風 |
| 277 | 28 | 風 | fēng | a fetish | 使文外之士同振古風 |
| 278 | 28 | 風 | fēng | a popular folk song | 使文外之士同振古風 |
| 279 | 28 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 使文外之士同振古風 |
| 280 | 28 | 風 | fēng | Feng | 使文外之士同振古風 |
| 281 | 28 | 風 | fēng | to blow away | 使文外之士同振古風 |
| 282 | 28 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 使文外之士同振古風 |
| 283 | 28 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 使文外之士同振古風 |
| 284 | 28 | 風 | fèng | fashion; vogue | 使文外之士同振古風 |
| 285 | 28 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 使文外之士同振古風 |
| 286 | 28 | 風 | fēng | weather | 使文外之士同振古風 |
| 287 | 28 | 風 | fēng | quick | 使文外之士同振古風 |
| 288 | 28 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 使文外之士同振古風 |
| 289 | 28 | 風 | fēng | wind element | 使文外之士同振古風 |
| 290 | 28 | 風 | fēng | wind; vayu | 使文外之士同振古風 |
| 291 | 28 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 忽向其 |
| 292 | 28 | 其 | qí | to add emphasis | 忽向其 |
| 293 | 28 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 忽向其 |
| 294 | 28 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 忽向其 |
| 295 | 28 | 其 | qí | he; her; it; them | 忽向其 |
| 296 | 28 | 其 | qí | probably; likely | 忽向其 |
| 297 | 28 | 其 | qí | will | 忽向其 |
| 298 | 28 | 其 | qí | may | 忽向其 |
| 299 | 28 | 其 | qí | if | 忽向其 |
| 300 | 28 | 其 | qí | or | 忽向其 |
| 301 | 28 | 其 | qí | Qi | 忽向其 |
| 302 | 28 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 忽向其 |
| 303 | 26 | 何 | hé | what; where; which | 知何極 |
| 304 | 26 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 知何極 |
| 305 | 26 | 何 | hé | who | 知何極 |
| 306 | 26 | 何 | hé | what | 知何極 |
| 307 | 26 | 何 | hé | why | 知何極 |
| 308 | 26 | 何 | hé | how | 知何極 |
| 309 | 26 | 何 | hé | how much | 知何極 |
| 310 | 26 | 何 | hé | He | 知何極 |
| 311 | 26 | 何 | hé | what; kim | 知何極 |
| 312 | 25 | 飛 | fēi | to fly | 俄屬分飛吳楚 |
| 313 | 25 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 俄屬分飛吳楚 |
| 314 | 25 | 飛 | fēi | to flutter | 俄屬分飛吳楚 |
| 315 | 25 | 飛 | fēi | to emit | 俄屬分飛吳楚 |
| 316 | 25 | 飛 | fēi | very fast | 俄屬分飛吳楚 |
| 317 | 25 | 飛 | fēi | very high | 俄屬分飛吳楚 |
| 318 | 25 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 俄屬分飛吳楚 |
| 319 | 25 | 飛 | fēi | with unexpected | 俄屬分飛吳楚 |
| 320 | 25 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 俄屬分飛吳楚 |
| 321 | 25 | 行 | xíng | to walk | 告而行之 |
| 322 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 告而行之 |
| 323 | 25 | 行 | háng | profession | 告而行之 |
| 324 | 25 | 行 | háng | line; row | 告而行之 |
| 325 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 告而行之 |
| 326 | 25 | 行 | xíng | to travel | 告而行之 |
| 327 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 告而行之 |
| 328 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 告而行之 |
| 329 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 告而行之 |
| 330 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 告而行之 |
| 331 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 告而行之 |
| 332 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 告而行之 |
| 333 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 告而行之 |
| 334 | 25 | 行 | xíng | to move | 告而行之 |
| 335 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 告而行之 |
| 336 | 25 | 行 | xíng | travel | 告而行之 |
| 337 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 告而行之 |
| 338 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 告而行之 |
| 339 | 25 | 行 | xíng | temporary | 告而行之 |
| 340 | 25 | 行 | xíng | soon | 告而行之 |
| 341 | 25 | 行 | háng | rank; order | 告而行之 |
| 342 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 告而行之 |
| 343 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 告而行之 |
| 344 | 25 | 行 | xíng | to experience | 告而行之 |
| 345 | 25 | 行 | xíng | path; way | 告而行之 |
| 346 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 告而行之 |
| 347 | 25 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 告而行之 |
| 348 | 25 | 行 | xíng | 告而行之 | |
| 349 | 25 | 行 | xíng | moreover; also | 告而行之 |
| 350 | 25 | 行 | xíng | Practice | 告而行之 |
| 351 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 告而行之 |
| 352 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 告而行之 |
| 353 | 25 | 華 | huá | Chinese | 貫華雖 |
| 354 | 25 | 華 | huá | illustrious; splendid | 貫華雖 |
| 355 | 25 | 華 | huā | a flower | 貫華雖 |
| 356 | 25 | 華 | huā | to flower | 貫華雖 |
| 357 | 25 | 華 | huá | China | 貫華雖 |
| 358 | 25 | 華 | huá | empty; flowery | 貫華雖 |
| 359 | 25 | 華 | huá | brilliance; luster | 貫華雖 |
| 360 | 25 | 華 | huá | elegance; beauty | 貫華雖 |
| 361 | 25 | 華 | huā | a flower | 貫華雖 |
| 362 | 25 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 貫華雖 |
| 363 | 25 | 華 | huá | makeup; face powder | 貫華雖 |
| 364 | 25 | 華 | huá | flourishing | 貫華雖 |
| 365 | 25 | 華 | huá | a corona | 貫華雖 |
| 366 | 25 | 華 | huá | years; time | 貫華雖 |
| 367 | 25 | 華 | huá | your | 貫華雖 |
| 368 | 25 | 華 | huá | essence; best part | 貫華雖 |
| 369 | 25 | 華 | huá | grey | 貫華雖 |
| 370 | 25 | 華 | huà | Hua | 貫華雖 |
| 371 | 25 | 華 | huá | literary talent | 貫華雖 |
| 372 | 25 | 華 | huá | literary talent | 貫華雖 |
| 373 | 25 | 華 | huá | an article; a document | 貫華雖 |
| 374 | 25 | 華 | huá | flower; puṣpa | 貫華雖 |
| 375 | 25 | 一 | yī | one | 一十二年同冷 |
| 376 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一十二年同冷 |
| 377 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一十二年同冷 |
| 378 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一十二年同冷 |
| 379 | 25 | 一 | yì | whole; all | 一十二年同冷 |
| 380 | 25 | 一 | yī | first | 一十二年同冷 |
| 381 | 25 | 一 | yī | the same | 一十二年同冷 |
| 382 | 25 | 一 | yī | each | 一十二年同冷 |
| 383 | 25 | 一 | yī | certain | 一十二年同冷 |
| 384 | 25 | 一 | yī | throughout | 一十二年同冷 |
| 385 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一十二年同冷 |
| 386 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一十二年同冷 |
| 387 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一十二年同冷 |
| 388 | 25 | 一 | yī | Yi | 一十二年同冷 |
| 389 | 25 | 一 | yī | other | 一十二年同冷 |
| 390 | 25 | 一 | yī | to unify | 一十二年同冷 |
| 391 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一十二年同冷 |
| 392 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一十二年同冷 |
| 393 | 25 | 一 | yī | or | 一十二年同冷 |
| 394 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一十二年同冷 |
| 395 | 24 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 後得智生功德聚 |
| 396 | 24 | 生 | shēng | to live | 後得智生功德聚 |
| 397 | 24 | 生 | shēng | raw | 後得智生功德聚 |
| 398 | 24 | 生 | shēng | a student | 後得智生功德聚 |
| 399 | 24 | 生 | shēng | life | 後得智生功德聚 |
| 400 | 24 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 後得智生功德聚 |
| 401 | 24 | 生 | shēng | alive | 後得智生功德聚 |
| 402 | 24 | 生 | shēng | a lifetime | 後得智生功德聚 |
| 403 | 24 | 生 | shēng | to initiate; to become | 後得智生功德聚 |
| 404 | 24 | 生 | shēng | to grow | 後得智生功德聚 |
| 405 | 24 | 生 | shēng | unfamiliar | 後得智生功德聚 |
| 406 | 24 | 生 | shēng | not experienced | 後得智生功德聚 |
| 407 | 24 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 後得智生功德聚 |
| 408 | 24 | 生 | shēng | very; extremely | 後得智生功德聚 |
| 409 | 24 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 後得智生功德聚 |
| 410 | 24 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 後得智生功德聚 |
| 411 | 24 | 生 | shēng | gender | 後得智生功德聚 |
| 412 | 24 | 生 | shēng | to develop; to grow | 後得智生功德聚 |
| 413 | 24 | 生 | shēng | to set up | 後得智生功德聚 |
| 414 | 24 | 生 | shēng | a prostitute | 後得智生功德聚 |
| 415 | 24 | 生 | shēng | a captive | 後得智生功德聚 |
| 416 | 24 | 生 | shēng | a gentleman | 後得智生功德聚 |
| 417 | 24 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 後得智生功德聚 |
| 418 | 24 | 生 | shēng | unripe | 後得智生功德聚 |
| 419 | 24 | 生 | shēng | nature | 後得智生功德聚 |
| 420 | 24 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 後得智生功德聚 |
| 421 | 24 | 生 | shēng | destiny | 後得智生功德聚 |
| 422 | 24 | 生 | shēng | birth | 後得智生功德聚 |
| 423 | 24 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 後得智生功德聚 |
| 424 | 24 | 高 | gāo | high; tall | 高不是超三際 |
| 425 | 24 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高不是超三際 |
| 426 | 24 | 高 | gāo | height | 高不是超三際 |
| 427 | 24 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高不是超三際 |
| 428 | 24 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高不是超三際 |
| 429 | 24 | 高 | gāo | fine; good | 高不是超三際 |
| 430 | 24 | 高 | gāo | senior | 高不是超三際 |
| 431 | 24 | 高 | gāo | expensive | 高不是超三際 |
| 432 | 24 | 高 | gāo | Gao | 高不是超三際 |
| 433 | 24 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高不是超三際 |
| 434 | 24 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 高不是超三際 |
| 435 | 24 | 高 | gāo | to respect | 高不是超三際 |
| 436 | 24 | 高 | gāo | height; samucchraya | 高不是超三際 |
| 437 | 24 | 高 | gāo | eminent; unnata | 高不是超三際 |
| 438 | 24 | 歸 | guī | to go back; to return | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 439 | 24 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 440 | 24 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 441 | 24 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 442 | 24 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 443 | 24 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 444 | 24 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 445 | 24 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 446 | 24 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 447 | 24 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 448 | 24 | 歸 | guī | to withdraw | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 449 | 24 | 歸 | guī | to settle down | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 450 | 24 | 歸 | guī | Gui | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 451 | 24 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 452 | 24 | 歸 | kuì | ashamed | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 453 | 24 | 歸 | guī | returned; āgata | 雙林孰謂歸圓寂 |
| 454 | 24 | 問 | wèn | to ask | 飛辯恨曾虧激問 |
| 455 | 24 | 問 | wèn | to inquire after | 飛辯恨曾虧激問 |
| 456 | 24 | 問 | wèn | to interrogate | 飛辯恨曾虧激問 |
| 457 | 24 | 問 | wèn | to hold responsible | 飛辯恨曾虧激問 |
| 458 | 24 | 問 | wèn | to request something | 飛辯恨曾虧激問 |
| 459 | 24 | 問 | wèn | to rebuke | 飛辯恨曾虧激問 |
| 460 | 24 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 飛辯恨曾虧激問 |
| 461 | 24 | 問 | wèn | news | 飛辯恨曾虧激問 |
| 462 | 24 | 問 | wèn | to propose marriage | 飛辯恨曾虧激問 |
| 463 | 24 | 問 | wén | to inform | 飛辯恨曾虧激問 |
| 464 | 24 | 問 | wèn | to research | 飛辯恨曾虧激問 |
| 465 | 24 | 問 | wèn | Wen | 飛辯恨曾虧激問 |
| 466 | 24 | 問 | wèn | to | 飛辯恨曾虧激問 |
| 467 | 24 | 問 | wèn | a question | 飛辯恨曾虧激問 |
| 468 | 24 | 問 | wèn | ask; prccha | 飛辯恨曾虧激問 |
| 469 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 一日真公謂予曰 |
| 470 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 一日真公謂予曰 |
| 471 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 一日真公謂予曰 |
| 472 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 一日真公謂予曰 |
| 473 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 一日真公謂予曰 |
| 474 | 24 | 峯 | fēng | peak; summit | 深峯甘自聽飛泉 |
| 475 | 24 | 峯 | fēng | hump of camel | 深峯甘自聽飛泉 |
| 476 | 23 | 我 | wǒ | I; me; my | 示我商頌清 |
| 477 | 23 | 我 | wǒ | self | 示我商頌清 |
| 478 | 23 | 我 | wǒ | we; our | 示我商頌清 |
| 479 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 示我商頌清 |
| 480 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 示我商頌清 |
| 481 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 示我商頌清 |
| 482 | 23 | 我 | wǒ | ga | 示我商頌清 |
| 483 | 23 | 我 | wǒ | I; aham | 示我商頌清 |
| 484 | 23 | 非 | fēi | not; non-; un- | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 485 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 486 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 487 | 23 | 非 | fēi | different | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 488 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 489 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 490 | 23 | 非 | fēi | Africa | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 491 | 23 | 非 | fēi | to slander | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 492 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 493 | 23 | 非 | fēi | must | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 494 | 23 | 非 | fēi | an error | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 495 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 496 | 23 | 非 | fēi | evil | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 497 | 23 | 非 | fēi | besides; except; unless | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 498 | 23 | 非 | fēi | not | 鸞翔鳳舞非殊品 |
| 499 | 22 | 月 | yuè | month | 月眉斜印海 |
| 500 | 22 | 月 | yuè | moon | 月眉斜印海 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 送 | sòng | send; preṣ | |
| 禅 | 禪 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 云 | 雲 |
|
|
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 不 | bù | no; na | |
| 谁 | 誰 | shéi | who; kaḥ |
| 有 |
|
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百越 | 98 | Bai Yue | |
| 白凤 | 白鳳 | 98 | Hakuhō |
| 白下 | 98 | Baixia | |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 池州 | 99 | Chizhou | |
| 重显 | 重顯 | 99 | Chong Xian |
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 辞海 | 辭海 | 99 | Cihai |
| 大慧 | 100 |
|
|
| 大满 | 大滿 | 100 | Mahapurna |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 殿直 | 100 | Duty Attendant | |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 二月 | 195 |
|
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵德 | 102 | Brahma Virtue; Brahmadatta | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 涪江 | 102 | Fu River; Fujiang | |
| 浮屠 | 102 |
|
|
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 谷雨 | 穀雨 | 103 | Guyu |
| 海众 | 海眾 | 104 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 海城 | 104 | Haicheng | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧敏 | 104 | Haemin | |
| 伽耶城 | 106 | Bodh Gaya | |
| 监收 | 監收 | 106 | Rent Collector |
| 江 | 106 |
|
|
| 寄禅 | 寄禪 | 106 | Ji Chan |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
| 拘留孙 | 拘留孫 | 106 | Krakucchanda Buddha |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 狼 | 108 |
|
|
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 刘秀 | 劉秀 | 108 | Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙安 | 龍安 | 108 | Longan |
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 陆羽 | 陸羽 | 108 | Lu Yu |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 孟子 | 109 |
|
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 明觉禅师语录 | 明覺禪師語錄 | 109 | Quotations from Chan Master Ming Jue |
| 冥道 | 109 | the gateway to the ghost world | |
| 摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 普安 | 112 | Puan | |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
| 祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
| 七月 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 山形 | 115 | Yamagata | |
| 韶阳 | 韶陽 | 115 | Shaoyang |
| 神清 | 115 | Shen Qing | |
| 釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
| 史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 首座 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太白 | 116 |
|
|
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 田中 | 116 |
|
|
| 投子 | 116 | Touzi | |
| 皖 | 119 |
|
|
| 望江 | 119 | Wangjiang | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 婺城 | 119 | Wucheng | |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 羲 | 120 |
|
|
| 翔凤 | 翔鳳 | 120 | Comac ARJ21 |
| 香林 | 120 | Xianglin | |
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸平 | 鹹平 | 120 | Xianping |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 新和 | 120 | Toqsu nahiyisi; Xinhe county | |
| 西山 | 120 |
|
|
| 虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 仰山 | 121 |
|
|
| 鄞 | 121 | Yin | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永丰 | 永豐 | 121 | Yongfeng |
| 禹 | 121 |
|
|
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
| 资圣寺 | 資聖寺 | 122 | Zisheng Temple |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 137.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 罢参 | 罷參 | 98 |
|
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 半偈 | 98 | half a verse | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不共 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅板 | 禪板 | 99 | meditation brace |
| 禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
| 禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 初心 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大慈寺 | 100 | Da Ci Temple | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 二根 | 195 | two roots | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 法器 | 102 |
|
|
| 法嗣 | 102 | Dharma heir | |
| 法印 | 102 |
|
|
| 非思量 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
| 浮世 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 竿木 | 103 | a staff | |
| 绀园 | 紺園 | 103 | temple; monastery |
| 功德聚 | 103 | stupa | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 后得智 | 後得智 | 104 |
|
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
| 化主 | 104 | lord of transformation | |
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 金田 | 106 | Buddhist temple | |
| 九世 | 106 | nine worlds | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 揩磨 | 107 | to grind | |
| 客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 练若 | 練若 | 108 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 寥廓 | 108 | serene and boundless | |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 六宗 | 108 | six schools | |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 拈古 | 110 | a brief comment; niangu | |
| 蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
| 清净法眼 | 清淨法眼 | 113 | pure dharma eye |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 权化 | 權化 | 113 | appearance of a deity upon earth |
| 全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入室 | 114 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 烁迦罗 | 爍迦羅 | 115 | cakra; wheel |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 颂古 | 頌古 | 115 | songgu; attached verse |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 体空 | 體空 | 116 | the emptiness of substance |
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 问疾 | 問疾 | 119 | asking about a sickness |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无量义 | 無量義 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 药病相治 | 藥病相治 | 121 | the interrelation between medicine and disease |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 义天 | 義天 | 121 |
|
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 怨亲 | 怨親 | 121 |
|
| 圆实 | 圓實 | 121 | perfect suchness |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 云心 | 雲心 | 121 | a clouded heart |
| 栴檀林 | 122 | temple; monastery | |
| 真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
| 正法眼藏 | 122 |
|
|
| 真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
| 智门 | 智門 | 122 |
|
| 直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 紫罗帐 | 紫羅帳 | 122 | purple curtains |
| 座主 | 122 | chairperson; abbot |