Glossary and Vocabulary for Zong Jing Lu 宗鏡錄, Scroll 60
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 96 | 所 | suǒ | a few; various; some | 意所說 |
| 2 | 96 | 所 | suǒ | a place; a location | 意所說 |
| 3 | 96 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 意所說 |
| 4 | 96 | 所 | suǒ | an ordinal number | 意所說 |
| 5 | 96 | 所 | suǒ | meaning | 意所說 |
| 6 | 96 | 所 | suǒ | garrison | 意所說 |
| 7 | 96 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 意所說 |
| 8 | 79 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 遍計是無 |
| 9 | 79 | 無 | wú | to not have; without | 遍計是無 |
| 10 | 79 | 無 | mó | mo | 遍計是無 |
| 11 | 79 | 無 | wú | to not have | 遍計是無 |
| 12 | 79 | 無 | wú | Wu | 遍計是無 |
| 13 | 79 | 無 | mó | mo | 遍計是無 |
| 14 | 78 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 若即之取之 |
| 15 | 78 | 即 | jí | at that time | 若即之取之 |
| 16 | 78 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 若即之取之 |
| 17 | 78 | 即 | jí | supposed; so-called | 若即之取之 |
| 18 | 78 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 若即之取之 |
| 19 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 各有二義不相 |
| 20 | 75 | 者 | zhě | ca | 今執成過者 |
| 21 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為當是一是異 |
| 22 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 為當是一是異 |
| 23 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 為當是一是異 |
| 24 | 70 | 為 | wéi | to do | 為當是一是異 |
| 25 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 為當是一是異 |
| 26 | 70 | 為 | wéi | to govern | 為當是一是異 |
| 27 | 70 | 為 | wèi | to be; bhū | 為當是一是異 |
| 28 | 64 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 染污分 |
| 29 | 64 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 染污分 |
| 30 | 64 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 染污分 |
| 31 | 64 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 染污分 |
| 32 | 64 | 分 | fēn | a fraction | 染污分 |
| 33 | 64 | 分 | fēn | to express as a fraction | 染污分 |
| 34 | 64 | 分 | fēn | one tenth | 染污分 |
| 35 | 64 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 染污分 |
| 36 | 64 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 染污分 |
| 37 | 64 | 分 | fèn | affection; goodwill | 染污分 |
| 38 | 64 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 染污分 |
| 39 | 64 | 分 | fēn | equinox | 染污分 |
| 40 | 64 | 分 | fèn | a characteristic | 染污分 |
| 41 | 64 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 染污分 |
| 42 | 64 | 分 | fēn | to share | 染污分 |
| 43 | 64 | 分 | fēn | branch [office] | 染污分 |
| 44 | 64 | 分 | fēn | clear; distinct | 染污分 |
| 45 | 64 | 分 | fēn | a difference | 染污分 |
| 46 | 64 | 分 | fēn | a score | 染污分 |
| 47 | 64 | 分 | fèn | identity | 染污分 |
| 48 | 64 | 分 | fèn | a part; a portion | 染污分 |
| 49 | 64 | 分 | fēn | part; avayava | 染污分 |
| 50 | 62 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 云依圓是有 |
| 51 | 62 | 依 | yī | to comply with; to follow | 云依圓是有 |
| 52 | 62 | 依 | yī | to help | 云依圓是有 |
| 53 | 62 | 依 | yī | flourishing | 云依圓是有 |
| 54 | 62 | 依 | yī | lovable | 云依圓是有 |
| 55 | 62 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 云依圓是有 |
| 56 | 62 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 云依圓是有 |
| 57 | 62 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 云依圓是有 |
| 58 | 55 | 也 | yě | ya | 亦無異也 |
| 59 | 49 | 性 | xìng | gender | 一性 |
| 60 | 49 | 性 | xìng | nature; disposition | 一性 |
| 61 | 49 | 性 | xìng | grammatical gender | 一性 |
| 62 | 49 | 性 | xìng | a property; a quality | 一性 |
| 63 | 49 | 性 | xìng | life; destiny | 一性 |
| 64 | 49 | 性 | xìng | sexual desire | 一性 |
| 65 | 49 | 性 | xìng | scope | 一性 |
| 66 | 49 | 性 | xìng | nature | 一性 |
| 67 | 47 | 自證 | zìzhèng | self-attained | 相見俱依自證起故 |
| 68 | 43 | 識 | shí | knowledge; understanding | 諸識起處 |
| 69 | 43 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 諸識起處 |
| 70 | 43 | 識 | zhì | to record | 諸識起處 |
| 71 | 43 | 識 | shí | thought; cognition | 諸識起處 |
| 72 | 43 | 識 | shí | to understand | 諸識起處 |
| 73 | 43 | 識 | shí | experience; common sense | 諸識起處 |
| 74 | 43 | 識 | shí | a good friend | 諸識起處 |
| 75 | 43 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 諸識起處 |
| 76 | 43 | 識 | zhì | a label; a mark | 諸識起處 |
| 77 | 43 | 識 | zhì | an inscription | 諸識起處 |
| 78 | 43 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 諸識起處 |
| 79 | 42 | 見分 | jiànfēn | vision part | 所變見分 |
| 80 | 41 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 三遍計所執二義 |
| 81 | 41 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 三遍計所執二義 |
| 82 | 41 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 三遍計所執二義 |
| 83 | 41 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 三遍計所執二義 |
| 84 | 41 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 三遍計所執二義 |
| 85 | 41 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 三遍計所執二義 |
| 86 | 41 | 執 | zhí | to block up | 三遍計所執二義 |
| 87 | 41 | 執 | zhí | to engage in | 三遍計所執二義 |
| 88 | 41 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 三遍計所執二義 |
| 89 | 41 | 執 | zhí | a good friend | 三遍計所執二義 |
| 90 | 41 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 三遍計所執二義 |
| 91 | 41 | 執 | zhí | grasping; grāha | 三遍計所執二義 |
| 92 | 40 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 即不藉緣 |
| 93 | 40 | 緣 | yuán | hem | 即不藉緣 |
| 94 | 40 | 緣 | yuán | to revolve around | 即不藉緣 |
| 95 | 40 | 緣 | yuán | to climb up | 即不藉緣 |
| 96 | 40 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 即不藉緣 |
| 97 | 40 | 緣 | yuán | along; to follow | 即不藉緣 |
| 98 | 40 | 緣 | yuán | to depend on | 即不藉緣 |
| 99 | 40 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 即不藉緣 |
| 100 | 40 | 緣 | yuán | Condition | 即不藉緣 |
| 101 | 40 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 即不藉緣 |
| 102 | 38 | 亦 | yì | Yi | 亦無異也 |
| 103 | 38 | 之 | zhī | to go | 若即之取之 |
| 104 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若即之取之 |
| 105 | 38 | 之 | zhī | is | 若即之取之 |
| 106 | 38 | 之 | zhī | to use | 若即之取之 |
| 107 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 若即之取之 |
| 108 | 38 | 之 | zhī | winding | 若即之取之 |
| 109 | 37 | 能 | néng | can; able | 能隨緣成 |
| 110 | 37 | 能 | néng | ability; capacity | 能隨緣成 |
| 111 | 37 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能隨緣成 |
| 112 | 37 | 能 | néng | energy | 能隨緣成 |
| 113 | 37 | 能 | néng | function; use | 能隨緣成 |
| 114 | 37 | 能 | néng | talent | 能隨緣成 |
| 115 | 37 | 能 | néng | expert at | 能隨緣成 |
| 116 | 37 | 能 | néng | to be in harmony | 能隨緣成 |
| 117 | 37 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能隨緣成 |
| 118 | 37 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能隨緣成 |
| 119 | 37 | 能 | néng | to be able; śak | 能隨緣成 |
| 120 | 37 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能隨緣成 |
| 121 | 37 | 云 | yún | cloud | 云依圓是有 |
| 122 | 37 | 云 | yún | Yunnan | 云依圓是有 |
| 123 | 37 | 云 | yún | Yun | 云依圓是有 |
| 124 | 37 | 云 | yún | to say | 云依圓是有 |
| 125 | 37 | 云 | yún | to have | 云依圓是有 |
| 126 | 37 | 云 | yún | cloud; megha | 云依圓是有 |
| 127 | 37 | 云 | yún | to say; iti | 云依圓是有 |
| 128 | 37 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 如何親報自果 |
| 129 | 37 | 果 | guǒ | fruit | 如何親報自果 |
| 130 | 37 | 果 | guǒ | to eat until full | 如何親報自果 |
| 131 | 37 | 果 | guǒ | to realize | 如何親報自果 |
| 132 | 37 | 果 | guǒ | a fruit tree | 如何親報自果 |
| 133 | 37 | 果 | guǒ | resolute; determined | 如何親報自果 |
| 134 | 37 | 果 | guǒ | Fruit | 如何親報自果 |
| 135 | 37 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 如何親報自果 |
| 136 | 36 | 於 | yú | to go; to | 雖復隨緣成於染淨 |
| 137 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 雖復隨緣成於染淨 |
| 138 | 36 | 於 | yú | Yu | 雖復隨緣成於染淨 |
| 139 | 36 | 於 | wū | a crow | 雖復隨緣成於染淨 |
| 140 | 36 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 謂立量果義 |
| 141 | 36 | 量 | liáng | to measure | 謂立量果義 |
| 142 | 36 | 量 | liàng | capacity | 謂立量果義 |
| 143 | 36 | 量 | liáng | to consider | 謂立量果義 |
| 144 | 36 | 量 | liàng | a measuring tool | 謂立量果義 |
| 145 | 36 | 量 | liàng | to estimate | 謂立量果義 |
| 146 | 36 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 謂立量果義 |
| 147 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非直不污 |
| 148 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非直不污 |
| 149 | 35 | 非 | fēi | different | 非直不污 |
| 150 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非直不污 |
| 151 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非直不污 |
| 152 | 35 | 非 | fēi | Africa | 非直不污 |
| 153 | 35 | 非 | fēi | to slander | 非直不污 |
| 154 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 非直不污 |
| 155 | 35 | 非 | fēi | must | 非直不污 |
| 156 | 35 | 非 | fēi | an error | 非直不污 |
| 157 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 非直不污 |
| 158 | 35 | 非 | fēi | evil | 非直不污 |
| 159 | 34 | 他 | tā | other; another; some other | 二依他二義 |
| 160 | 34 | 他 | tā | other | 二依他二義 |
| 161 | 34 | 他 | tā | tha | 二依他二義 |
| 162 | 34 | 他 | tā | ṭha | 二依他二義 |
| 163 | 34 | 他 | tā | other; anya | 二依他二義 |
| 164 | 34 | 二 | èr | two | 二隨緣 |
| 165 | 34 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二隨緣 |
| 166 | 34 | 二 | èr | second | 二隨緣 |
| 167 | 34 | 二 | èr | twice; double; di- | 二隨緣 |
| 168 | 34 | 二 | èr | more than one kind | 二隨緣 |
| 169 | 34 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二隨緣 |
| 170 | 34 | 二 | èr | both; dvaya | 二隨緣 |
| 171 | 33 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 遍計是無 |
| 172 | 33 | 計 | jì | to haggle over | 遍計是無 |
| 173 | 33 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 遍計是無 |
| 174 | 33 | 計 | jì | a gauge; a meter | 遍計是無 |
| 175 | 33 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 遍計是無 |
| 176 | 33 | 計 | jì | to plan; to scheme | 遍計是無 |
| 177 | 33 | 計 | jì | to settle an account | 遍計是無 |
| 178 | 33 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 遍計是無 |
| 179 | 33 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 遍計是無 |
| 180 | 33 | 計 | jì | to appraise; to assess | 遍計是無 |
| 181 | 33 | 計 | jì | to register | 遍計是無 |
| 182 | 33 | 計 | jì | to estimate | 遍計是無 |
| 183 | 33 | 計 | jì | Ji | 遍計是無 |
| 184 | 33 | 計 | jì | ketu | 遍計是無 |
| 185 | 33 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 遍計是無 |
| 186 | 31 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 雖復隨緣成於染淨 |
| 187 | 31 | 成 | chéng | to become; to turn into | 雖復隨緣成於染淨 |
| 188 | 31 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 雖復隨緣成於染淨 |
| 189 | 31 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 雖復隨緣成於染淨 |
| 190 | 31 | 成 | chéng | a full measure of | 雖復隨緣成於染淨 |
| 191 | 31 | 成 | chéng | whole | 雖復隨緣成於染淨 |
| 192 | 31 | 成 | chéng | set; established | 雖復隨緣成於染淨 |
| 193 | 31 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 雖復隨緣成於染淨 |
| 194 | 31 | 成 | chéng | to reconcile | 雖復隨緣成於染淨 |
| 195 | 31 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 雖復隨緣成於染淨 |
| 196 | 31 | 成 | chéng | composed of | 雖復隨緣成於染淨 |
| 197 | 31 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 雖復隨緣成於染淨 |
| 198 | 31 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 雖復隨緣成於染淨 |
| 199 | 31 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 雖復隨緣成於染淨 |
| 200 | 31 | 成 | chéng | Cheng | 雖復隨緣成於染淨 |
| 201 | 31 | 成 | chéng | Become | 雖復隨緣成於染淨 |
| 202 | 31 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 雖復隨緣成於染淨 |
| 203 | 30 | 相分 | xiāngfēn | an idea; a form | 相分有質礙之 |
| 204 | 30 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 各有二義不相 |
| 205 | 30 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 各有二義不相 |
| 206 | 30 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 各有二義不相 |
| 207 | 30 | 相 | xiàng | to aid; to help | 各有二義不相 |
| 208 | 30 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 各有二義不相 |
| 209 | 30 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 各有二義不相 |
| 210 | 30 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 各有二義不相 |
| 211 | 30 | 相 | xiāng | Xiang | 各有二義不相 |
| 212 | 30 | 相 | xiāng | form substance | 各有二義不相 |
| 213 | 30 | 相 | xiāng | to express | 各有二義不相 |
| 214 | 30 | 相 | xiàng | to choose | 各有二義不相 |
| 215 | 30 | 相 | xiāng | Xiang | 各有二義不相 |
| 216 | 30 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 各有二義不相 |
| 217 | 30 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 各有二義不相 |
| 218 | 30 | 相 | xiāng | to compare | 各有二義不相 |
| 219 | 30 | 相 | xiàng | to divine | 各有二義不相 |
| 220 | 30 | 相 | xiàng | to administer | 各有二義不相 |
| 221 | 30 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 各有二義不相 |
| 222 | 30 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 各有二義不相 |
| 223 | 30 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 各有二義不相 |
| 224 | 30 | 相 | xiāng | coralwood | 各有二義不相 |
| 225 | 30 | 相 | xiàng | ministry | 各有二義不相 |
| 226 | 30 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 各有二義不相 |
| 227 | 30 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 各有二義不相 |
| 228 | 30 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 各有二義不相 |
| 229 | 30 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 各有二義不相 |
| 230 | 30 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 各有二義不相 |
| 231 | 30 | 證 | zhèng | proof | 三自證分 |
| 232 | 30 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 三自證分 |
| 233 | 30 | 證 | zhèng | to advise against | 三自證分 |
| 234 | 30 | 證 | zhèng | certificate | 三自證分 |
| 235 | 30 | 證 | zhèng | an illness | 三自證分 |
| 236 | 30 | 證 | zhèng | to accuse | 三自證分 |
| 237 | 30 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 三自證分 |
| 238 | 30 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 三自證分 |
| 239 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而恒不失 |
| 240 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 而恒不失 |
| 241 | 30 | 而 | néng | can; able | 而恒不失 |
| 242 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而恒不失 |
| 243 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 而恒不失 |
| 244 | 30 | 遍 | biàn | all; complete | 遍計是無 |
| 245 | 30 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍計是無 |
| 246 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍計是無 |
| 247 | 30 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍計是無 |
| 248 | 30 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍計是無 |
| 249 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍計是無 |
| 250 | 29 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 真如有二義 |
| 251 | 29 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 真如有二義 |
| 252 | 28 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若離之捨之 |
| 253 | 28 | 離 | lí | a mythical bird | 若離之捨之 |
| 254 | 28 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若離之捨之 |
| 255 | 28 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若離之捨之 |
| 256 | 28 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若離之捨之 |
| 257 | 28 | 離 | lí | a mountain ash | 若離之捨之 |
| 258 | 28 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若離之捨之 |
| 259 | 28 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若離之捨之 |
| 260 | 28 | 離 | lí | to cut off | 若離之捨之 |
| 261 | 28 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若離之捨之 |
| 262 | 28 | 離 | lí | to be distant from | 若離之捨之 |
| 263 | 28 | 離 | lí | two | 若離之捨之 |
| 264 | 28 | 離 | lí | to array; to align | 若離之捨之 |
| 265 | 28 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若離之捨之 |
| 266 | 28 | 離 | lí | transcendence | 若離之捨之 |
| 267 | 28 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若離之捨之 |
| 268 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又云皆同 |
| 269 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 意所說 |
| 270 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 意所說 |
| 271 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 意所說 |
| 272 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 意所說 |
| 273 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 意所說 |
| 274 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 意所說 |
| 275 | 27 | 說 | shuō | allocution | 意所說 |
| 276 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 意所說 |
| 277 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 意所說 |
| 278 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 意所說 |
| 279 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 意所說 |
| 280 | 27 | 說 | shuō | to instruct | 意所說 |
| 281 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 謂即三界心 |
| 282 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 謂即三界心 |
| 283 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 謂即三界心 |
| 284 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 謂即三界心 |
| 285 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 謂即三界心 |
| 286 | 26 | 心 | xīn | heart | 謂即三界心 |
| 287 | 26 | 心 | xīn | emotion | 謂即三界心 |
| 288 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 謂即三界心 |
| 289 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 謂即三界心 |
| 290 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 謂即三界心 |
| 291 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 謂即三界心 |
| 292 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 謂即三界心 |
| 293 | 25 | 義 | yì | meaning; sense | 釋三性同異義 |
| 294 | 25 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 釋三性同異義 |
| 295 | 25 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 釋三性同異義 |
| 296 | 25 | 義 | yì | chivalry; generosity | 釋三性同異義 |
| 297 | 25 | 義 | yì | just; righteous | 釋三性同異義 |
| 298 | 25 | 義 | yì | adopted | 釋三性同異義 |
| 299 | 25 | 義 | yì | a relationship | 釋三性同異義 |
| 300 | 25 | 義 | yì | volunteer | 釋三性同異義 |
| 301 | 25 | 義 | yì | something suitable | 釋三性同異義 |
| 302 | 25 | 義 | yì | a martyr | 釋三性同異義 |
| 303 | 25 | 義 | yì | a law | 釋三性同異義 |
| 304 | 25 | 義 | yì | Yi | 釋三性同異義 |
| 305 | 25 | 義 | yì | Righteousness | 釋三性同異義 |
| 306 | 25 | 義 | yì | aim; artha | 釋三性同異義 |
| 307 | 24 | 變 | biàn | to change; to alter | 所變之相 |
| 308 | 24 | 變 | biàn | bian | 所變之相 |
| 309 | 24 | 變 | biàn | to become | 所變之相 |
| 310 | 24 | 變 | biàn | uncommon | 所變之相 |
| 311 | 24 | 變 | biàn | a misfortune | 所變之相 |
| 312 | 24 | 變 | biàn | variable; changeable | 所變之相 |
| 313 | 24 | 變 | biàn | to move; to change position | 所變之相 |
| 314 | 24 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 所變之相 |
| 315 | 24 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 所變之相 |
| 316 | 24 | 變 | biàn | strange; weird | 所變之相 |
| 317 | 24 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 所變之相 |
| 318 | 23 | 一 | yī | one | 為當是一是異 |
| 319 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 為當是一是異 |
| 320 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 為當是一是異 |
| 321 | 23 | 一 | yī | first | 為當是一是異 |
| 322 | 23 | 一 | yī | the same | 為當是一是異 |
| 323 | 23 | 一 | yī | sole; single | 為當是一是異 |
| 324 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 為當是一是異 |
| 325 | 23 | 一 | yī | Yi | 為當是一是異 |
| 326 | 23 | 一 | yī | other | 為當是一是異 |
| 327 | 23 | 一 | yī | to unify | 為當是一是異 |
| 328 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 為當是一是異 |
| 329 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 為當是一是異 |
| 330 | 23 | 一 | yī | one; eka | 為當是一是異 |
| 331 | 23 | 立 | lì | to stand | 立 |
| 332 | 23 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立 |
| 333 | 23 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立 |
| 334 | 23 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立 |
| 335 | 23 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立 |
| 336 | 23 | 立 | lì | to ascend the throne | 立 |
| 337 | 23 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立 |
| 338 | 23 | 立 | lì | to live; to exist | 立 |
| 339 | 23 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立 |
| 340 | 23 | 立 | lì | to take a stand | 立 |
| 341 | 23 | 立 | lì | to cease; to stop | 立 |
| 342 | 23 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立 |
| 343 | 23 | 立 | lì | stand | 立 |
| 344 | 23 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由真如不變 |
| 345 | 23 | 由 | yóu | to follow along | 由真如不變 |
| 346 | 23 | 由 | yóu | cause; reason | 由真如不變 |
| 347 | 23 | 由 | yóu | You | 由真如不變 |
| 348 | 23 | 二分 | èr fēn | second part | 是故地界有二分 |
| 349 | 23 | 二分 | èr fēn | equinox | 是故地界有二分 |
| 350 | 23 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 351 | 23 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 352 | 23 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 353 | 23 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 354 | 23 | 答 | dā | Da | 答 |
| 355 | 23 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 356 | 22 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 357 | 22 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 358 | 22 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 359 | 22 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 360 | 22 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 361 | 22 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 362 | 22 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 363 | 22 | 問 | wèn | news | 問 |
| 364 | 22 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 365 | 22 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 366 | 22 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 367 | 22 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 368 | 22 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 369 | 22 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 370 | 22 | 耶 | yē | ye | 豈同所執是情有耶 |
| 371 | 22 | 耶 | yé | ya | 豈同所執是情有耶 |
| 372 | 22 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 若即之取之 |
| 373 | 22 | 取 | qǔ | to obtain | 若即之取之 |
| 374 | 22 | 取 | qǔ | to choose; to select | 若即之取之 |
| 375 | 22 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 若即之取之 |
| 376 | 22 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 若即之取之 |
| 377 | 22 | 取 | qǔ | to seek | 若即之取之 |
| 378 | 22 | 取 | qǔ | to take a bride | 若即之取之 |
| 379 | 22 | 取 | qǔ | Qu | 若即之取之 |
| 380 | 22 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 若即之取之 |
| 381 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若生若滅 |
| 382 | 22 | 生 | shēng | to live | 若生若滅 |
| 383 | 22 | 生 | shēng | raw | 若生若滅 |
| 384 | 22 | 生 | shēng | a student | 若生若滅 |
| 385 | 22 | 生 | shēng | life | 若生若滅 |
| 386 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若生若滅 |
| 387 | 22 | 生 | shēng | alive | 若生若滅 |
| 388 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 若生若滅 |
| 389 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若生若滅 |
| 390 | 22 | 生 | shēng | to grow | 若生若滅 |
| 391 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 若生若滅 |
| 392 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 若生若滅 |
| 393 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若生若滅 |
| 394 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若生若滅 |
| 395 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若生若滅 |
| 396 | 22 | 生 | shēng | gender | 若生若滅 |
| 397 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若生若滅 |
| 398 | 22 | 生 | shēng | to set up | 若生若滅 |
| 399 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 若生若滅 |
| 400 | 22 | 生 | shēng | a captive | 若生若滅 |
| 401 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 若生若滅 |
| 402 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若生若滅 |
| 403 | 22 | 生 | shēng | unripe | 若生若滅 |
| 404 | 22 | 生 | shēng | nature | 若生若滅 |
| 405 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若生若滅 |
| 406 | 22 | 生 | shēng | destiny | 若生若滅 |
| 407 | 22 | 生 | shēng | birth | 若生若滅 |
| 408 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若生若滅 |
| 409 | 21 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 離分別依他二法 |
| 410 | 21 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 離分別依他二法 |
| 411 | 21 | 分別 | fēnbié | difference | 離分別依他二法 |
| 412 | 21 | 分別 | fēnbié | discrimination | 離分別依他二法 |
| 413 | 21 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 離分別依他二法 |
| 414 | 21 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 離分別依他二法 |
| 415 | 21 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 所謂無性 |
| 416 | 21 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 所謂無性 |
| 417 | 21 | 謂 | wèi | to call | 非謂 |
| 418 | 21 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 非謂 |
| 419 | 21 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂 |
| 420 | 21 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 非謂 |
| 421 | 21 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 非謂 |
| 422 | 21 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂 |
| 423 | 21 | 謂 | wèi | to think | 非謂 |
| 424 | 21 | 謂 | wèi | for; is to be | 非謂 |
| 425 | 21 | 謂 | wèi | to make; to cause | 非謂 |
| 426 | 21 | 謂 | wèi | principle; reason | 非謂 |
| 427 | 21 | 謂 | wèi | Wei | 非謂 |
| 428 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 夫此三性法 |
| 429 | 21 | 法 | fǎ | France | 夫此三性法 |
| 430 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 夫此三性法 |
| 431 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 夫此三性法 |
| 432 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 夫此三性法 |
| 433 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 夫此三性法 |
| 434 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 夫此三性法 |
| 435 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 夫此三性法 |
| 436 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 夫此三性法 |
| 437 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 夫此三性法 |
| 438 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 夫此三性法 |
| 439 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 夫此三性法 |
| 440 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 夫此三性法 |
| 441 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 夫此三性法 |
| 442 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 夫此三性法 |
| 443 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 夫此三性法 |
| 444 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 夫此三性法 |
| 445 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 夫此三性法 |
| 446 | 20 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 似有 |
| 447 | 20 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 似有 |
| 448 | 20 | 似 | sì | to present; to give as a present | 似有 |
| 449 | 20 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 似有 |
| 450 | 20 | 似 | sì | pseudo | 似有 |
| 451 | 20 | 見 | jiàn | to see | 落凡常之見 |
| 452 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 落凡常之見 |
| 453 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 落凡常之見 |
| 454 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 落凡常之見 |
| 455 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 落凡常之見 |
| 456 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 落凡常之見 |
| 457 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 落凡常之見 |
| 458 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 落凡常之見 |
| 459 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 落凡常之見 |
| 460 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 落凡常之見 |
| 461 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 落凡常之見 |
| 462 | 20 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 落凡常之見 |
| 463 | 20 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 落凡常之見 |
| 464 | 20 | 常 | cháng | Chang | 落凡常之見 |
| 465 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 落凡常之見 |
| 466 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 落凡常之見 |
| 467 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 落凡常之見 |
| 468 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以藏法師 |
| 469 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以藏法師 |
| 470 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以藏法師 |
| 471 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以藏法師 |
| 472 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以藏法師 |
| 473 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以藏法師 |
| 474 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以藏法師 |
| 475 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以藏法師 |
| 476 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以藏法師 |
| 477 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以藏法師 |
| 478 | 19 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 諸識起處 |
| 479 | 19 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 諸識起處 |
| 480 | 19 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 諸識起處 |
| 481 | 19 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 諸識起處 |
| 482 | 19 | 起 | qǐ | to start | 諸識起處 |
| 483 | 19 | 起 | qǐ | to establish; to build | 諸識起處 |
| 484 | 19 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 諸識起處 |
| 485 | 19 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 諸識起處 |
| 486 | 19 | 起 | qǐ | to get out of bed | 諸識起處 |
| 487 | 19 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 諸識起處 |
| 488 | 19 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 諸識起處 |
| 489 | 19 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 諸識起處 |
| 490 | 19 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 諸識起處 |
| 491 | 19 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 諸識起處 |
| 492 | 19 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 諸識起處 |
| 493 | 19 | 起 | qǐ | to conjecture | 諸識起處 |
| 494 | 19 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 諸識起處 |
| 495 | 19 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 諸識起處 |
| 496 | 19 | 實 | shí | real; true | 執似為實 |
| 497 | 19 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 執似為實 |
| 498 | 19 | 實 | shí | substance; content; material | 執似為實 |
| 499 | 19 | 實 | shí | honest; sincere | 執似為實 |
| 500 | 19 | 實 | shí | vast; extensive | 執似為實 |
Frequencies of all Words
Top 1116
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 162 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故三性一際 |
| 2 | 162 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故三性一際 |
| 3 | 162 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故三性一際 |
| 4 | 162 | 故 | gù | to die | 故三性一際 |
| 5 | 162 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故三性一際 |
| 6 | 162 | 故 | gù | original | 故三性一際 |
| 7 | 162 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故三性一際 |
| 8 | 162 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故三性一際 |
| 9 | 162 | 故 | gù | something in the past | 故三性一際 |
| 10 | 162 | 故 | gù | deceased; dead | 故三性一際 |
| 11 | 162 | 故 | gù | still; yet | 故三性一際 |
| 12 | 162 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故三性一際 |
| 13 | 133 | 是 | shì | is; are; am; to be | 為當是一是異 |
| 14 | 133 | 是 | shì | is exactly | 為當是一是異 |
| 15 | 133 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 為當是一是異 |
| 16 | 133 | 是 | shì | this; that; those | 為當是一是異 |
| 17 | 133 | 是 | shì | really; certainly | 為當是一是異 |
| 18 | 133 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 為當是一是異 |
| 19 | 133 | 是 | shì | true | 為當是一是異 |
| 20 | 133 | 是 | shì | is; has; exists | 為當是一是異 |
| 21 | 133 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 為當是一是異 |
| 22 | 133 | 是 | shì | a matter; an affair | 為當是一是異 |
| 23 | 133 | 是 | shì | Shi | 為當是一是異 |
| 24 | 133 | 是 | shì | is; bhū | 為當是一是異 |
| 25 | 133 | 是 | shì | this; idam | 為當是一是異 |
| 26 | 109 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 云依圓是有 |
| 27 | 109 | 有 | yǒu | to have; to possess | 云依圓是有 |
| 28 | 109 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 云依圓是有 |
| 29 | 109 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 云依圓是有 |
| 30 | 109 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 云依圓是有 |
| 31 | 109 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 云依圓是有 |
| 32 | 109 | 有 | yǒu | used to compare two things | 云依圓是有 |
| 33 | 109 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 云依圓是有 |
| 34 | 109 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 云依圓是有 |
| 35 | 109 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 云依圓是有 |
| 36 | 109 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 云依圓是有 |
| 37 | 109 | 有 | yǒu | abundant | 云依圓是有 |
| 38 | 109 | 有 | yǒu | purposeful | 云依圓是有 |
| 39 | 109 | 有 | yǒu | You | 云依圓是有 |
| 40 | 109 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 云依圓是有 |
| 41 | 109 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 云依圓是有 |
| 42 | 96 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 意所說 |
| 43 | 96 | 所 | suǒ | an office; an institute | 意所說 |
| 44 | 96 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 意所說 |
| 45 | 96 | 所 | suǒ | it | 意所說 |
| 46 | 96 | 所 | suǒ | if; supposing | 意所說 |
| 47 | 96 | 所 | suǒ | a few; various; some | 意所說 |
| 48 | 96 | 所 | suǒ | a place; a location | 意所說 |
| 49 | 96 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 意所說 |
| 50 | 96 | 所 | suǒ | that which | 意所說 |
| 51 | 96 | 所 | suǒ | an ordinal number | 意所說 |
| 52 | 96 | 所 | suǒ | meaning | 意所說 |
| 53 | 96 | 所 | suǒ | garrison | 意所說 |
| 54 | 96 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 意所說 |
| 55 | 96 | 所 | suǒ | that which; yad | 意所說 |
| 56 | 79 | 無 | wú | no | 遍計是無 |
| 57 | 79 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 遍計是無 |
| 58 | 79 | 無 | wú | to not have; without | 遍計是無 |
| 59 | 79 | 無 | wú | has not yet | 遍計是無 |
| 60 | 79 | 無 | mó | mo | 遍計是無 |
| 61 | 79 | 無 | wú | do not | 遍計是無 |
| 62 | 79 | 無 | wú | not; -less; un- | 遍計是無 |
| 63 | 79 | 無 | wú | regardless of | 遍計是無 |
| 64 | 79 | 無 | wú | to not have | 遍計是無 |
| 65 | 79 | 無 | wú | um | 遍計是無 |
| 66 | 79 | 無 | wú | Wu | 遍計是無 |
| 67 | 79 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 遍計是無 |
| 68 | 79 | 無 | wú | not; non- | 遍計是無 |
| 69 | 79 | 無 | mó | mo | 遍計是無 |
| 70 | 78 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 若即之取之 |
| 71 | 78 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 若即之取之 |
| 72 | 78 | 即 | jí | at that time | 若即之取之 |
| 73 | 78 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 若即之取之 |
| 74 | 78 | 即 | jí | supposed; so-called | 若即之取之 |
| 75 | 78 | 即 | jí | if; but | 若即之取之 |
| 76 | 78 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 若即之取之 |
| 77 | 78 | 即 | jí | then; following | 若即之取之 |
| 78 | 78 | 即 | jí | so; just so; eva | 若即之取之 |
| 79 | 76 | 不 | bù | not; no | 各有二義不相 |
| 80 | 76 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 各有二義不相 |
| 81 | 76 | 不 | bù | as a correlative | 各有二義不相 |
| 82 | 76 | 不 | bù | no (answering a question) | 各有二義不相 |
| 83 | 76 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 各有二義不相 |
| 84 | 76 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 各有二義不相 |
| 85 | 76 | 不 | bù | to form a yes or no question | 各有二義不相 |
| 86 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 各有二義不相 |
| 87 | 76 | 不 | bù | no; na | 各有二義不相 |
| 88 | 75 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 今執成過者 |
| 89 | 75 | 者 | zhě | that | 今執成過者 |
| 90 | 75 | 者 | zhě | nominalizing function word | 今執成過者 |
| 91 | 75 | 者 | zhě | used to mark a definition | 今執成過者 |
| 92 | 75 | 者 | zhě | used to mark a pause | 今執成過者 |
| 93 | 75 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 今執成過者 |
| 94 | 75 | 者 | zhuó | according to | 今執成過者 |
| 95 | 75 | 者 | zhě | ca | 今執成過者 |
| 96 | 70 | 為 | wèi | for; to | 為當是一是異 |
| 97 | 70 | 為 | wèi | because of | 為當是一是異 |
| 98 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為當是一是異 |
| 99 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 為當是一是異 |
| 100 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 為當是一是異 |
| 101 | 70 | 為 | wéi | to do | 為當是一是異 |
| 102 | 70 | 為 | wèi | for | 為當是一是異 |
| 103 | 70 | 為 | wèi | because of; for; to | 為當是一是異 |
| 104 | 70 | 為 | wèi | to | 為當是一是異 |
| 105 | 70 | 為 | wéi | in a passive construction | 為當是一是異 |
| 106 | 70 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為當是一是異 |
| 107 | 70 | 為 | wéi | forming an adverb | 為當是一是異 |
| 108 | 70 | 為 | wéi | to add emphasis | 為當是一是異 |
| 109 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 為當是一是異 |
| 110 | 70 | 為 | wéi | to govern | 為當是一是異 |
| 111 | 70 | 為 | wèi | to be; bhū | 為當是一是異 |
| 112 | 64 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 染污分 |
| 113 | 64 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 染污分 |
| 114 | 64 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 染污分 |
| 115 | 64 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 染污分 |
| 116 | 64 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 染污分 |
| 117 | 64 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 染污分 |
| 118 | 64 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 染污分 |
| 119 | 64 | 分 | fēn | a fraction | 染污分 |
| 120 | 64 | 分 | fēn | to express as a fraction | 染污分 |
| 121 | 64 | 分 | fēn | one tenth | 染污分 |
| 122 | 64 | 分 | fēn | a centimeter | 染污分 |
| 123 | 64 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 染污分 |
| 124 | 64 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 染污分 |
| 125 | 64 | 分 | fèn | affection; goodwill | 染污分 |
| 126 | 64 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 染污分 |
| 127 | 64 | 分 | fēn | equinox | 染污分 |
| 128 | 64 | 分 | fèn | a characteristic | 染污分 |
| 129 | 64 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 染污分 |
| 130 | 64 | 分 | fēn | to share | 染污分 |
| 131 | 64 | 分 | fēn | branch [office] | 染污分 |
| 132 | 64 | 分 | fēn | clear; distinct | 染污分 |
| 133 | 64 | 分 | fēn | a difference | 染污分 |
| 134 | 64 | 分 | fēn | a score | 染污分 |
| 135 | 64 | 分 | fèn | identity | 染污分 |
| 136 | 64 | 分 | fèn | a part; a portion | 染污分 |
| 137 | 64 | 分 | fēn | part; avayava | 染污分 |
| 138 | 62 | 依 | yī | according to | 云依圓是有 |
| 139 | 62 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 云依圓是有 |
| 140 | 62 | 依 | yī | to comply with; to follow | 云依圓是有 |
| 141 | 62 | 依 | yī | to help | 云依圓是有 |
| 142 | 62 | 依 | yī | flourishing | 云依圓是有 |
| 143 | 62 | 依 | yī | lovable | 云依圓是有 |
| 144 | 62 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 云依圓是有 |
| 145 | 62 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 云依圓是有 |
| 146 | 62 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 云依圓是有 |
| 147 | 55 | 也 | yě | also; too | 亦無異也 |
| 148 | 55 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 亦無異也 |
| 149 | 55 | 也 | yě | either | 亦無異也 |
| 150 | 55 | 也 | yě | even | 亦無異也 |
| 151 | 55 | 也 | yě | used to soften the tone | 亦無異也 |
| 152 | 55 | 也 | yě | used for emphasis | 亦無異也 |
| 153 | 55 | 也 | yě | used to mark contrast | 亦無異也 |
| 154 | 55 | 也 | yě | used to mark compromise | 亦無異也 |
| 155 | 55 | 也 | yě | ya | 亦無異也 |
| 156 | 51 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若道是一 |
| 157 | 51 | 若 | ruò | seemingly | 若道是一 |
| 158 | 51 | 若 | ruò | if | 若道是一 |
| 159 | 51 | 若 | ruò | you | 若道是一 |
| 160 | 51 | 若 | ruò | this; that | 若道是一 |
| 161 | 51 | 若 | ruò | and; or | 若道是一 |
| 162 | 51 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若道是一 |
| 163 | 51 | 若 | rě | pomegranite | 若道是一 |
| 164 | 51 | 若 | ruò | to choose | 若道是一 |
| 165 | 51 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若道是一 |
| 166 | 51 | 若 | ruò | thus | 若道是一 |
| 167 | 51 | 若 | ruò | pollia | 若道是一 |
| 168 | 51 | 若 | ruò | Ruo | 若道是一 |
| 169 | 51 | 若 | ruò | only then | 若道是一 |
| 170 | 51 | 若 | rě | ja | 若道是一 |
| 171 | 51 | 若 | rě | jñā | 若道是一 |
| 172 | 51 | 若 | ruò | if; yadi | 若道是一 |
| 173 | 49 | 性 | xìng | gender | 一性 |
| 174 | 49 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 一性 |
| 175 | 49 | 性 | xìng | nature; disposition | 一性 |
| 176 | 49 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 一性 |
| 177 | 49 | 性 | xìng | grammatical gender | 一性 |
| 178 | 49 | 性 | xìng | a property; a quality | 一性 |
| 179 | 49 | 性 | xìng | life; destiny | 一性 |
| 180 | 49 | 性 | xìng | sexual desire | 一性 |
| 181 | 49 | 性 | xìng | scope | 一性 |
| 182 | 49 | 性 | xìng | nature | 一性 |
| 183 | 47 | 自證 | zìzhèng | self-attained | 相見俱依自證起故 |
| 184 | 43 | 識 | shí | knowledge; understanding | 諸識起處 |
| 185 | 43 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 諸識起處 |
| 186 | 43 | 識 | zhì | to record | 諸識起處 |
| 187 | 43 | 識 | shí | thought; cognition | 諸識起處 |
| 188 | 43 | 識 | shí | to understand | 諸識起處 |
| 189 | 43 | 識 | shí | experience; common sense | 諸識起處 |
| 190 | 43 | 識 | shí | a good friend | 諸識起處 |
| 191 | 43 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 諸識起處 |
| 192 | 43 | 識 | zhì | a label; a mark | 諸識起處 |
| 193 | 43 | 識 | zhì | an inscription | 諸識起處 |
| 194 | 43 | 識 | zhì | just now | 諸識起處 |
| 195 | 43 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 諸識起處 |
| 196 | 42 | 見分 | jiànfēn | vision part | 所變見分 |
| 197 | 41 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 三遍計所執二義 |
| 198 | 41 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 三遍計所執二義 |
| 199 | 41 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 三遍計所執二義 |
| 200 | 41 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 三遍計所執二義 |
| 201 | 41 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 三遍計所執二義 |
| 202 | 41 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 三遍計所執二義 |
| 203 | 41 | 執 | zhí | to block up | 三遍計所執二義 |
| 204 | 41 | 執 | zhí | to engage in | 三遍計所執二義 |
| 205 | 41 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 三遍計所執二義 |
| 206 | 41 | 執 | zhí | a good friend | 三遍計所執二義 |
| 207 | 41 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 三遍計所執二義 |
| 208 | 41 | 執 | zhí | grasping; grāha | 三遍計所執二義 |
| 209 | 40 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 即不藉緣 |
| 210 | 40 | 緣 | yuán | hem | 即不藉緣 |
| 211 | 40 | 緣 | yuán | to revolve around | 即不藉緣 |
| 212 | 40 | 緣 | yuán | because | 即不藉緣 |
| 213 | 40 | 緣 | yuán | to climb up | 即不藉緣 |
| 214 | 40 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 即不藉緣 |
| 215 | 40 | 緣 | yuán | along; to follow | 即不藉緣 |
| 216 | 40 | 緣 | yuán | to depend on | 即不藉緣 |
| 217 | 40 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 即不藉緣 |
| 218 | 40 | 緣 | yuán | Condition | 即不藉緣 |
| 219 | 40 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 即不藉緣 |
| 220 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 夫此三性法 |
| 221 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 夫此三性法 |
| 222 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 夫此三性法 |
| 223 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 夫此三性法 |
| 224 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 夫此三性法 |
| 225 | 38 | 亦 | yì | also; too | 亦無異也 |
| 226 | 38 | 亦 | yì | but | 亦無異也 |
| 227 | 38 | 亦 | yì | this; he; she | 亦無異也 |
| 228 | 38 | 亦 | yì | although; even though | 亦無異也 |
| 229 | 38 | 亦 | yì | already | 亦無異也 |
| 230 | 38 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無異也 |
| 231 | 38 | 亦 | yì | Yi | 亦無異也 |
| 232 | 38 | 之 | zhī | him; her; them; that | 若即之取之 |
| 233 | 38 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 若即之取之 |
| 234 | 38 | 之 | zhī | to go | 若即之取之 |
| 235 | 38 | 之 | zhī | this; that | 若即之取之 |
| 236 | 38 | 之 | zhī | genetive marker | 若即之取之 |
| 237 | 38 | 之 | zhī | it | 若即之取之 |
| 238 | 38 | 之 | zhī | in; in regards to | 若即之取之 |
| 239 | 38 | 之 | zhī | all | 若即之取之 |
| 240 | 38 | 之 | zhī | and | 若即之取之 |
| 241 | 38 | 之 | zhī | however | 若即之取之 |
| 242 | 38 | 之 | zhī | if | 若即之取之 |
| 243 | 38 | 之 | zhī | then | 若即之取之 |
| 244 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若即之取之 |
| 245 | 38 | 之 | zhī | is | 若即之取之 |
| 246 | 38 | 之 | zhī | to use | 若即之取之 |
| 247 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 若即之取之 |
| 248 | 38 | 之 | zhī | winding | 若即之取之 |
| 249 | 37 | 能 | néng | can; able | 能隨緣成 |
| 250 | 37 | 能 | néng | ability; capacity | 能隨緣成 |
| 251 | 37 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能隨緣成 |
| 252 | 37 | 能 | néng | energy | 能隨緣成 |
| 253 | 37 | 能 | néng | function; use | 能隨緣成 |
| 254 | 37 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能隨緣成 |
| 255 | 37 | 能 | néng | talent | 能隨緣成 |
| 256 | 37 | 能 | néng | expert at | 能隨緣成 |
| 257 | 37 | 能 | néng | to be in harmony | 能隨緣成 |
| 258 | 37 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能隨緣成 |
| 259 | 37 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能隨緣成 |
| 260 | 37 | 能 | néng | as long as; only | 能隨緣成 |
| 261 | 37 | 能 | néng | even if | 能隨緣成 |
| 262 | 37 | 能 | néng | but | 能隨緣成 |
| 263 | 37 | 能 | néng | in this way | 能隨緣成 |
| 264 | 37 | 能 | néng | to be able; śak | 能隨緣成 |
| 265 | 37 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能隨緣成 |
| 266 | 37 | 云 | yún | cloud | 云依圓是有 |
| 267 | 37 | 云 | yún | Yunnan | 云依圓是有 |
| 268 | 37 | 云 | yún | Yun | 云依圓是有 |
| 269 | 37 | 云 | yún | to say | 云依圓是有 |
| 270 | 37 | 云 | yún | to have | 云依圓是有 |
| 271 | 37 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云依圓是有 |
| 272 | 37 | 云 | yún | in this way | 云依圓是有 |
| 273 | 37 | 云 | yún | cloud; megha | 云依圓是有 |
| 274 | 37 | 云 | yún | to say; iti | 云依圓是有 |
| 275 | 37 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 如何親報自果 |
| 276 | 37 | 果 | guǒ | fruit | 如何親報自果 |
| 277 | 37 | 果 | guǒ | as expected; really | 如何親報自果 |
| 278 | 37 | 果 | guǒ | if really; if expected | 如何親報自果 |
| 279 | 37 | 果 | guǒ | to eat until full | 如何親報自果 |
| 280 | 37 | 果 | guǒ | to realize | 如何親報自果 |
| 281 | 37 | 果 | guǒ | a fruit tree | 如何親報自果 |
| 282 | 37 | 果 | guǒ | resolute; determined | 如何親報自果 |
| 283 | 37 | 果 | guǒ | Fruit | 如何親報自果 |
| 284 | 37 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 如何親報自果 |
| 285 | 36 | 於 | yú | in; at | 雖復隨緣成於染淨 |
| 286 | 36 | 於 | yú | in; at | 雖復隨緣成於染淨 |
| 287 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 雖復隨緣成於染淨 |
| 288 | 36 | 於 | yú | to go; to | 雖復隨緣成於染淨 |
| 289 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 雖復隨緣成於染淨 |
| 290 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 雖復隨緣成於染淨 |
| 291 | 36 | 於 | yú | from | 雖復隨緣成於染淨 |
| 292 | 36 | 於 | yú | give | 雖復隨緣成於染淨 |
| 293 | 36 | 於 | yú | oppposing | 雖復隨緣成於染淨 |
| 294 | 36 | 於 | yú | and | 雖復隨緣成於染淨 |
| 295 | 36 | 於 | yú | compared to | 雖復隨緣成於染淨 |
| 296 | 36 | 於 | yú | by | 雖復隨緣成於染淨 |
| 297 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 雖復隨緣成於染淨 |
| 298 | 36 | 於 | yú | for | 雖復隨緣成於染淨 |
| 299 | 36 | 於 | yú | Yu | 雖復隨緣成於染淨 |
| 300 | 36 | 於 | wū | a crow | 雖復隨緣成於染淨 |
| 301 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 雖復隨緣成於染淨 |
| 302 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 雖復隨緣成於染淨 |
| 303 | 36 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 謂立量果義 |
| 304 | 36 | 量 | liáng | to measure | 謂立量果義 |
| 305 | 36 | 量 | liàng | capacity | 謂立量果義 |
| 306 | 36 | 量 | liáng | to consider | 謂立量果義 |
| 307 | 36 | 量 | liàng | a measuring tool | 謂立量果義 |
| 308 | 36 | 量 | liàng | to estimate | 謂立量果義 |
| 309 | 36 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 謂立量果義 |
| 310 | 35 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 又云皆同 |
| 311 | 35 | 皆 | jiē | same; equally | 又云皆同 |
| 312 | 35 | 皆 | jiē | all; sarva | 又云皆同 |
| 313 | 35 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非直不污 |
| 314 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非直不污 |
| 315 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非直不污 |
| 316 | 35 | 非 | fēi | different | 非直不污 |
| 317 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非直不污 |
| 318 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非直不污 |
| 319 | 35 | 非 | fēi | Africa | 非直不污 |
| 320 | 35 | 非 | fēi | to slander | 非直不污 |
| 321 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 非直不污 |
| 322 | 35 | 非 | fēi | must | 非直不污 |
| 323 | 35 | 非 | fēi | an error | 非直不污 |
| 324 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 非直不污 |
| 325 | 35 | 非 | fēi | evil | 非直不污 |
| 326 | 35 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非直不污 |
| 327 | 35 | 非 | fēi | not | 非直不污 |
| 328 | 34 | 他 | tā | he; him | 二依他二義 |
| 329 | 34 | 他 | tā | another aspect | 二依他二義 |
| 330 | 34 | 他 | tā | other; another; some other | 二依他二義 |
| 331 | 34 | 他 | tā | everybody | 二依他二義 |
| 332 | 34 | 他 | tā | other | 二依他二義 |
| 333 | 34 | 他 | tuō | other; another; some other | 二依他二義 |
| 334 | 34 | 他 | tā | tha | 二依他二義 |
| 335 | 34 | 他 | tā | ṭha | 二依他二義 |
| 336 | 34 | 他 | tā | other; anya | 二依他二義 |
| 337 | 34 | 二 | èr | two | 二隨緣 |
| 338 | 34 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二隨緣 |
| 339 | 34 | 二 | èr | second | 二隨緣 |
| 340 | 34 | 二 | èr | twice; double; di- | 二隨緣 |
| 341 | 34 | 二 | èr | another; the other | 二隨緣 |
| 342 | 34 | 二 | èr | more than one kind | 二隨緣 |
| 343 | 34 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二隨緣 |
| 344 | 34 | 二 | èr | both; dvaya | 二隨緣 |
| 345 | 33 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 遍計是無 |
| 346 | 33 | 計 | jì | to haggle over | 遍計是無 |
| 347 | 33 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 遍計是無 |
| 348 | 33 | 計 | jì | a gauge; a meter | 遍計是無 |
| 349 | 33 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 遍計是無 |
| 350 | 33 | 計 | jì | to plan; to scheme | 遍計是無 |
| 351 | 33 | 計 | jì | to settle an account | 遍計是無 |
| 352 | 33 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 遍計是無 |
| 353 | 33 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 遍計是無 |
| 354 | 33 | 計 | jì | to appraise; to assess | 遍計是無 |
| 355 | 33 | 計 | jì | to register | 遍計是無 |
| 356 | 33 | 計 | jì | to estimate | 遍計是無 |
| 357 | 33 | 計 | jì | Ji | 遍計是無 |
| 358 | 33 | 計 | jì | ketu | 遍計是無 |
| 359 | 33 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 遍計是無 |
| 360 | 31 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 雖復隨緣成於染淨 |
| 361 | 31 | 成 | chéng | one tenth | 雖復隨緣成於染淨 |
| 362 | 31 | 成 | chéng | to become; to turn into | 雖復隨緣成於染淨 |
| 363 | 31 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 雖復隨緣成於染淨 |
| 364 | 31 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 雖復隨緣成於染淨 |
| 365 | 31 | 成 | chéng | a full measure of | 雖復隨緣成於染淨 |
| 366 | 31 | 成 | chéng | whole | 雖復隨緣成於染淨 |
| 367 | 31 | 成 | chéng | set; established | 雖復隨緣成於染淨 |
| 368 | 31 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 雖復隨緣成於染淨 |
| 369 | 31 | 成 | chéng | to reconcile | 雖復隨緣成於染淨 |
| 370 | 31 | 成 | chéng | alright; OK | 雖復隨緣成於染淨 |
| 371 | 31 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 雖復隨緣成於染淨 |
| 372 | 31 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 雖復隨緣成於染淨 |
| 373 | 31 | 成 | chéng | composed of | 雖復隨緣成於染淨 |
| 374 | 31 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 雖復隨緣成於染淨 |
| 375 | 31 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 雖復隨緣成於染淨 |
| 376 | 31 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 雖復隨緣成於染淨 |
| 377 | 31 | 成 | chéng | Cheng | 雖復隨緣成於染淨 |
| 378 | 31 | 成 | chéng | Become | 雖復隨緣成於染淨 |
| 379 | 31 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 雖復隨緣成於染淨 |
| 380 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如於杌橫計有鬼 |
| 381 | 31 | 如 | rú | if | 如於杌橫計有鬼 |
| 382 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 如於杌橫計有鬼 |
| 383 | 31 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如於杌橫計有鬼 |
| 384 | 31 | 如 | rú | this | 如於杌橫計有鬼 |
| 385 | 31 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如於杌橫計有鬼 |
| 386 | 31 | 如 | rú | to go to | 如於杌橫計有鬼 |
| 387 | 31 | 如 | rú | to meet | 如於杌橫計有鬼 |
| 388 | 31 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如於杌橫計有鬼 |
| 389 | 31 | 如 | rú | at least as good as | 如於杌橫計有鬼 |
| 390 | 31 | 如 | rú | and | 如於杌橫計有鬼 |
| 391 | 31 | 如 | rú | or | 如於杌橫計有鬼 |
| 392 | 31 | 如 | rú | but | 如於杌橫計有鬼 |
| 393 | 31 | 如 | rú | then | 如於杌橫計有鬼 |
| 394 | 31 | 如 | rú | naturally | 如於杌橫計有鬼 |
| 395 | 31 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如於杌橫計有鬼 |
| 396 | 31 | 如 | rú | you | 如於杌橫計有鬼 |
| 397 | 31 | 如 | rú | the second lunar month | 如於杌橫計有鬼 |
| 398 | 31 | 如 | rú | in; at | 如於杌橫計有鬼 |
| 399 | 31 | 如 | rú | Ru | 如於杌橫計有鬼 |
| 400 | 31 | 如 | rú | Thus | 如於杌橫計有鬼 |
| 401 | 31 | 如 | rú | thus; tathā | 如於杌橫計有鬼 |
| 402 | 31 | 如 | rú | like; iva | 如於杌橫計有鬼 |
| 403 | 31 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如於杌橫計有鬼 |
| 404 | 30 | 相分 | xiāngfēn | an idea; a form | 相分有質礙之 |
| 405 | 30 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 各有二義不相 |
| 406 | 30 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 各有二義不相 |
| 407 | 30 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 各有二義不相 |
| 408 | 30 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 各有二義不相 |
| 409 | 30 | 相 | xiàng | to aid; to help | 各有二義不相 |
| 410 | 30 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 各有二義不相 |
| 411 | 30 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 各有二義不相 |
| 412 | 30 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 各有二義不相 |
| 413 | 30 | 相 | xiāng | Xiang | 各有二義不相 |
| 414 | 30 | 相 | xiāng | form substance | 各有二義不相 |
| 415 | 30 | 相 | xiāng | to express | 各有二義不相 |
| 416 | 30 | 相 | xiàng | to choose | 各有二義不相 |
| 417 | 30 | 相 | xiāng | Xiang | 各有二義不相 |
| 418 | 30 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 各有二義不相 |
| 419 | 30 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 各有二義不相 |
| 420 | 30 | 相 | xiāng | to compare | 各有二義不相 |
| 421 | 30 | 相 | xiàng | to divine | 各有二義不相 |
| 422 | 30 | 相 | xiàng | to administer | 各有二義不相 |
| 423 | 30 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 各有二義不相 |
| 424 | 30 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 各有二義不相 |
| 425 | 30 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 各有二義不相 |
| 426 | 30 | 相 | xiāng | coralwood | 各有二義不相 |
| 427 | 30 | 相 | xiàng | ministry | 各有二義不相 |
| 428 | 30 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 各有二義不相 |
| 429 | 30 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 各有二義不相 |
| 430 | 30 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 各有二義不相 |
| 431 | 30 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 各有二義不相 |
| 432 | 30 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 各有二義不相 |
| 433 | 30 | 證 | zhèng | proof | 三自證分 |
| 434 | 30 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 三自證分 |
| 435 | 30 | 證 | zhèng | to advise against | 三自證分 |
| 436 | 30 | 證 | zhèng | certificate | 三自證分 |
| 437 | 30 | 證 | zhèng | an illness | 三自證分 |
| 438 | 30 | 證 | zhèng | to accuse | 三自證分 |
| 439 | 30 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 三自證分 |
| 440 | 30 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 三自證分 |
| 441 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而恒不失 |
| 442 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而恒不失 |
| 443 | 30 | 而 | ér | you | 而恒不失 |
| 444 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而恒不失 |
| 445 | 30 | 而 | ér | right away; then | 而恒不失 |
| 446 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而恒不失 |
| 447 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而恒不失 |
| 448 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而恒不失 |
| 449 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 而恒不失 |
| 450 | 30 | 而 | ér | so as to | 而恒不失 |
| 451 | 30 | 而 | ér | only then | 而恒不失 |
| 452 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 而恒不失 |
| 453 | 30 | 而 | néng | can; able | 而恒不失 |
| 454 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而恒不失 |
| 455 | 30 | 而 | ér | me | 而恒不失 |
| 456 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 而恒不失 |
| 457 | 30 | 而 | ér | possessive | 而恒不失 |
| 458 | 30 | 而 | ér | and; ca | 而恒不失 |
| 459 | 30 | 遍 | biàn | turn; one time | 遍計是無 |
| 460 | 30 | 遍 | biàn | all; complete | 遍計是無 |
| 461 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; common | 遍計是無 |
| 462 | 30 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍計是無 |
| 463 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍計是無 |
| 464 | 30 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍計是無 |
| 465 | 30 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍計是無 |
| 466 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍計是無 |
| 467 | 29 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 真如有二義 |
| 468 | 29 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 真如有二義 |
| 469 | 28 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若離之捨之 |
| 470 | 28 | 離 | lí | a mythical bird | 若離之捨之 |
| 471 | 28 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若離之捨之 |
| 472 | 28 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若離之捨之 |
| 473 | 28 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若離之捨之 |
| 474 | 28 | 離 | lí | a mountain ash | 若離之捨之 |
| 475 | 28 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若離之捨之 |
| 476 | 28 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若離之捨之 |
| 477 | 28 | 離 | lí | to cut off | 若離之捨之 |
| 478 | 28 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若離之捨之 |
| 479 | 28 | 離 | lí | to be distant from | 若離之捨之 |
| 480 | 28 | 離 | lí | two | 若離之捨之 |
| 481 | 28 | 離 | lí | to array; to align | 若離之捨之 |
| 482 | 28 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若離之捨之 |
| 483 | 28 | 離 | lí | transcendence | 若離之捨之 |
| 484 | 28 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若離之捨之 |
| 485 | 27 | 又 | yòu | again; also | 又云皆同 |
| 486 | 27 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又云皆同 |
| 487 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又云皆同 |
| 488 | 27 | 又 | yòu | and | 又云皆同 |
| 489 | 27 | 又 | yòu | furthermore | 又云皆同 |
| 490 | 27 | 又 | yòu | in addition | 又云皆同 |
| 491 | 27 | 又 | yòu | but | 又云皆同 |
| 492 | 27 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又云皆同 |
| 493 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 意所說 |
| 494 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 意所說 |
| 495 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 意所說 |
| 496 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 意所說 |
| 497 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 意所說 |
| 498 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 意所說 |
| 499 | 27 | 說 | shuō | allocution | 意所說 |
| 500 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 意所說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 不 | bù | no; na | |
| 者 | zhě | ca | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 分 | fēn | part; avayava |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧 | 196 |
|
|
| 安慧菩萨 | 安慧菩薩 | 196 |
|
| 本际 | 本際 | 98 | bhūtakoṭi; reality-limit |
| 陈那 | 陳那 | 99 | Dignaga; Dignāga |
| 陈那菩萨 | 陳那菩薩 | 99 | Dignāga |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 都监 | 都監 | 100 |
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 华严宗 | 華嚴宗 | 104 | Huayan School; Huayan zong |
| 护法菩萨 | 護法菩薩 | 104 | Dharmapāla |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 集量论 | 集量論 | 106 | Compendium on Valid Knowledge; Pramāṇasamuccaya |
| 解深密经 | 解深密經 | 106 |
|
| 空也 | 107 | Kūya | |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 凝然 | 110 | Gyōnen | |
| 清辩 | 清辯 | 113 | Bhāviveka |
| 入楞伽经 | 入楞伽經 | 114 | Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing |
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
| 摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
| 显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 宗镜 | 宗鏡 | 122 | Zong Jing |
| 宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
| 安慧 | 196 |
|
|
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
| 八相 | 98 | eight stages of buddha’s progress | |
| 比量 | 98 | inference; anumāna | |
| 不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions |
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 第八识 | 第八識 | 100 | eighth consciousness; ālayavijñāna |
| 第七识 | 第七識 | 100 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非量 | 102 | mistaken understanding | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 根本智 | 103 |
|
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广破 | 廣破 | 103 | vaipulya; vast; extended |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 假说我法 | 假說我法 | 106 | provisional expressions self and dharma |
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 教网 | 教網 | 106 | the net of the teaching |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 镜面 | 鏡面 | 106 | face of a mirror; ādraśatala |
| 具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 空义 | 空義 | 107 | emptiness; empty of meaning |
| 空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 离妄念 | 離妄念 | 108 | to transcend delusion |
| 立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 密意 | 109 |
|
|
| 内识 | 內識 | 110 | internal consciousness |
| 能变 | 能變 | 110 | able to change |
| 能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 融通 | 114 |
|
|
| 如来一代时教 | 如來一代時教 | 114 | The Teachings of Tathagata's Lifetime |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三量 | 115 | three ways of knowing | |
| 三无性 | 三無性 | 115 | the three phenomena without nature; the three non-natures |
| 三相 | 115 |
|
|
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三种无性 | 三種無性 | 115 | three phenomena without their own nature |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 色即是空 | 115 | form is emptiness | |
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
| 生无性 | 生無性 | 115 | non-nature of dependent arising |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 胜义无性 | 勝義無性 | 115 | the non-nature of transcending worldly concepts |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四念 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 似外境现 | 似外境現 | 115 | it appears like external objects of perception |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随缘不变 | 隨緣不變 | 115 | to follow conditions while remaining unmoved |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 体用 | 體用 | 116 |
|
| 外法 | 119 |
|
|
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 外境 | 119 | external realm; external objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 妄分别 | 妄分別 | 119 | mistaken discrimination |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我法二执 | 我法二執 | 119 | two attachments |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无分别智 | 無分別智 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无阂 | 無閡 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 五色根 | 119 | the five sense organs | |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 相无性 | 相無性 | 120 | the non-nature of appearances |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一际 | 一際 | 121 | same realm |
| 义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
| 一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
| 依他起性 | 121 | paratantra; dependence on others; dependent | |
| 依他性 | 121 | not having a nature of its own | |
| 义天 | 義天 | 121 |
|
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有为 | 一切有為 | 121 | all conditioned phenomena |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 有性 | 121 |
|
|
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
| 真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真妄 | 122 | true and false; real and imaginary | |
| 执心 | 執心 | 122 | a grasping mind |
| 智障 | 122 | a cognitive obstruction | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |