Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 67
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 210 | 蟲 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 蟲 | 
| 2 | 210 | 蟲 | chóng | Kangxi radical 142 | 蟲 | 
| 3 | 210 | 蟲 | chóng | an insect plague | 蟲 | 
| 4 | 210 | 蟲 | chóng | creature | 蟲 | 
| 5 | 210 | 蟲 | chóng | Chong | 蟲 | 
| 6 | 210 | 蟲 | chóng | worm; insect; kṛmi | 蟲 | 
| 7 | 89 | 中 | zhōng | middle | 入九十蟲口中 | 
| 8 | 89 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 入九十蟲口中 | 
| 9 | 89 | 中 | zhōng | China | 入九十蟲口中 | 
| 10 | 89 | 中 | zhòng | to hit the mark | 入九十蟲口中 | 
| 11 | 89 | 中 | zhōng | midday | 入九十蟲口中 | 
| 12 | 89 | 中 | zhōng | inside | 入九十蟲口中 | 
| 13 | 89 | 中 | zhōng | during | 入九十蟲口中 | 
| 14 | 89 | 中 | zhōng | Zhong | 入九十蟲口中 | 
| 15 | 89 | 中 | zhōng | intermediary | 入九十蟲口中 | 
| 16 | 89 | 中 | zhōng | half | 入九十蟲口中 | 
| 17 | 89 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 入九十蟲口中 | 
| 18 | 89 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 入九十蟲口中 | 
| 19 | 89 | 中 | zhòng | to obtain | 入九十蟲口中 | 
| 20 | 89 | 中 | zhòng | to pass an exam | 入九十蟲口中 | 
| 21 | 89 | 中 | zhōng | middle | 入九十蟲口中 | 
| 22 | 84 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 23 | 84 | 以 | yǐ | to rely on | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 24 | 84 | 以 | yǐ | to regard | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 25 | 84 | 以 | yǐ | to be able to | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 26 | 84 | 以 | yǐ | to order; to command | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 27 | 84 | 以 | yǐ | used after a verb | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 28 | 84 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 29 | 84 | 以 | yǐ | Israel | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 30 | 84 | 以 | yǐ | Yi | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 31 | 84 | 以 | yǐ | use; yogena | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 32 | 75 | 食 | shí | food; food and drink | 常食此腦 | 
| 33 | 75 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 常食此腦 | 
| 34 | 75 | 食 | shí | to eat | 常食此腦 | 
| 35 | 75 | 食 | sì | to feed | 常食此腦 | 
| 36 | 75 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 常食此腦 | 
| 37 | 75 | 食 | sì | to raise; to nourish | 常食此腦 | 
| 38 | 75 | 食 | shí | to receive; to accept | 常食此腦 | 
| 39 | 75 | 食 | shí | to receive an official salary | 常食此腦 | 
| 40 | 75 | 食 | shí | an eclipse | 常食此腦 | 
| 41 | 75 | 食 | shí | food; bhakṣa | 常食此腦 | 
| 42 | 71 | 於 | yú | to go; to | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 43 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 44 | 71 | 於 | yú | Yu | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 45 | 71 | 於 | wū | a crow | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 46 | 64 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 復有諸蟲名 | 
| 47 | 64 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 復有諸蟲名 | 
| 48 | 64 | 名 | míng | rank; position | 復有諸蟲名 | 
| 49 | 64 | 名 | míng | an excuse | 復有諸蟲名 | 
| 50 | 64 | 名 | míng | life | 復有諸蟲名 | 
| 51 | 64 | 名 | míng | to name; to call | 復有諸蟲名 | 
| 52 | 64 | 名 | míng | to express; to describe | 復有諸蟲名 | 
| 53 | 64 | 名 | míng | to be called; to have the name | 復有諸蟲名 | 
| 54 | 64 | 名 | míng | to own; to possess | 復有諸蟲名 | 
| 55 | 64 | 名 | míng | famous; renowned | 復有諸蟲名 | 
| 56 | 64 | 名 | míng | moral | 復有諸蟲名 | 
| 57 | 64 | 名 | míng | name; naman | 復有諸蟲名 | 
| 58 | 64 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 復有諸蟲名 | 
| 59 | 64 | 之 | zhī | to go | 治之 | 
| 60 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 治之 | 
| 61 | 64 | 之 | zhī | is | 治之 | 
| 62 | 64 | 之 | zhī | to use | 治之 | 
| 63 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 治之 | 
| 64 | 64 | 之 | zhī | winding | 治之 | 
| 65 | 62 | 人 | rén | person; people; a human being | 十二口人飲水時 | 
| 66 | 62 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 十二口人飲水時 | 
| 67 | 62 | 人 | rén | a kind of person | 十二口人飲水時 | 
| 68 | 62 | 人 | rén | everybody | 十二口人飲水時 | 
| 69 | 62 | 人 | rén | adult | 十二口人飲水時 | 
| 70 | 62 | 人 | rén | somebody; others | 十二口人飲水時 | 
| 71 | 62 | 人 | rén | an upright person | 十二口人飲水時 | 
| 72 | 62 | 人 | rén | person; manuṣya | 十二口人飲水時 | 
| 73 | 60 | 復 | fù | to go back; to return | 復有諸蟲細於秋 | 
| 74 | 60 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有諸蟲細於秋 | 
| 75 | 60 | 復 | fù | to do in detail | 復有諸蟲細於秋 | 
| 76 | 60 | 復 | fù | to restore | 復有諸蟲細於秋 | 
| 77 | 60 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有諸蟲細於秋 | 
| 78 | 60 | 復 | fù | Fu; Return | 復有諸蟲細於秋 | 
| 79 | 60 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有諸蟲細於秋 | 
| 80 | 60 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有諸蟲細於秋 | 
| 81 | 60 | 復 | fù | Fu | 復有諸蟲細於秋 | 
| 82 | 60 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有諸蟲細於秋 | 
| 83 | 60 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有諸蟲細於秋 | 
| 84 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為三支 | 
| 85 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 為三支 | 
| 86 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 為三支 | 
| 87 | 54 | 為 | wéi | to do | 為三支 | 
| 88 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 為三支 | 
| 89 | 54 | 為 | wéi | to govern | 為三支 | 
| 90 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 為三支 | 
| 91 | 53 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 蟲則增 | 
| 92 | 53 | 則 | zé | a grade; a level | 蟲則增 | 
| 93 | 53 | 則 | zé | an example; a model | 蟲則增 | 
| 94 | 53 | 則 | zé | a weighing device | 蟲則增 | 
| 95 | 53 | 則 | zé | to grade; to rank | 蟲則增 | 
| 96 | 53 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 蟲則增 | 
| 97 | 53 | 則 | zé | to do | 蟲則增 | 
| 98 | 53 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 蟲則增 | 
| 99 | 52 | 身 | shēn | human body; torso | 自身他身是欲 | 
| 100 | 52 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 自身他身是欲 | 
| 101 | 52 | 身 | shēn | self | 自身他身是欲 | 
| 102 | 52 | 身 | shēn | life | 自身他身是欲 | 
| 103 | 52 | 身 | shēn | an object | 自身他身是欲 | 
| 104 | 52 | 身 | shēn | a lifetime | 自身他身是欲 | 
| 105 | 52 | 身 | shēn | moral character | 自身他身是欲 | 
| 106 | 52 | 身 | shēn | status; identity; position | 自身他身是欲 | 
| 107 | 52 | 身 | shēn | pregnancy | 自身他身是欲 | 
| 108 | 52 | 身 | juān | India | 自身他身是欲 | 
| 109 | 52 | 身 | shēn | body; kāya | 自身他身是欲 | 
| 110 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 111 | 46 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 112 | 46 | 罪 | zuì | fault; error | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 113 | 46 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 114 | 46 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 115 | 46 | 罪 | zuì | punishment | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 116 | 46 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 117 | 46 | 罪 | zuì | sin; agha | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 118 | 45 | 見 | jiàn | to see | 見此事已 | 
| 119 | 45 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見此事已 | 
| 120 | 45 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見此事已 | 
| 121 | 45 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見此事已 | 
| 122 | 45 | 見 | jiàn | to listen to | 見此事已 | 
| 123 | 45 | 見 | jiàn | to meet | 見此事已 | 
| 124 | 45 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見此事已 | 
| 125 | 45 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見此事已 | 
| 126 | 45 | 見 | jiàn | Jian | 見此事已 | 
| 127 | 45 | 見 | xiàn | to appear | 見此事已 | 
| 128 | 45 | 見 | xiàn | to introduce | 見此事已 | 
| 129 | 45 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見此事已 | 
| 130 | 45 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見此事已 | 
| 131 | 43 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 132 | 43 | 病 | bìng | to be sick | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 133 | 43 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 134 | 43 | 病 | bìng | to be disturbed about | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 135 | 43 | 病 | bìng | to suffer for | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 136 | 43 | 病 | bìng | to harm | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 137 | 43 | 病 | bìng | to worry | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 138 | 43 | 病 | bìng | to hate; to resent | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 139 | 43 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 140 | 43 | 病 | bìng | withered | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 141 | 43 | 病 | bìng | exhausted | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 142 | 43 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 143 | 43 | 行 | xíng | to walk | 自有蟲行 | 
| 144 | 43 | 行 | xíng | capable; competent | 自有蟲行 | 
| 145 | 43 | 行 | háng | profession | 自有蟲行 | 
| 146 | 43 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 自有蟲行 | 
| 147 | 43 | 行 | xíng | to travel | 自有蟲行 | 
| 148 | 43 | 行 | xìng | actions; conduct | 自有蟲行 | 
| 149 | 43 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 自有蟲行 | 
| 150 | 43 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 自有蟲行 | 
| 151 | 43 | 行 | háng | horizontal line | 自有蟲行 | 
| 152 | 43 | 行 | héng | virtuous deeds | 自有蟲行 | 
| 153 | 43 | 行 | hàng | a line of trees | 自有蟲行 | 
| 154 | 43 | 行 | hàng | bold; steadfast | 自有蟲行 | 
| 155 | 43 | 行 | xíng | to move | 自有蟲行 | 
| 156 | 43 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 自有蟲行 | 
| 157 | 43 | 行 | xíng | travel | 自有蟲行 | 
| 158 | 43 | 行 | xíng | to circulate | 自有蟲行 | 
| 159 | 43 | 行 | xíng | running script; running script | 自有蟲行 | 
| 160 | 43 | 行 | xíng | temporary | 自有蟲行 | 
| 161 | 43 | 行 | háng | rank; order | 自有蟲行 | 
| 162 | 43 | 行 | háng | a business; a shop | 自有蟲行 | 
| 163 | 43 | 行 | xíng | to depart; to leave | 自有蟲行 | 
| 164 | 43 | 行 | xíng | to experience | 自有蟲行 | 
| 165 | 43 | 行 | xíng | path; way | 自有蟲行 | 
| 166 | 43 | 行 | xíng | xing; ballad | 自有蟲行 | 
| 167 | 43 | 行 | xíng | 自有蟲行 | |
| 168 | 43 | 行 | xíng | Practice | 自有蟲行 | 
| 169 | 43 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 自有蟲行 | 
| 170 | 43 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 自有蟲行 | 
| 171 | 41 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 數息令定一千九百九十九 | 
| 172 | 41 | 令 | lìng | to issue a command | 數息令定一千九百九十九 | 
| 173 | 41 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 數息令定一千九百九十九 | 
| 174 | 41 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 數息令定一千九百九十九 | 
| 175 | 41 | 令 | lìng | a season | 數息令定一千九百九十九 | 
| 176 | 41 | 令 | lìng | respected; good reputation | 數息令定一千九百九十九 | 
| 177 | 41 | 令 | lìng | good | 數息令定一千九百九十九 | 
| 178 | 41 | 令 | lìng | pretentious | 數息令定一千九百九十九 | 
| 179 | 41 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 數息令定一千九百九十九 | 
| 180 | 41 | 令 | lìng | a commander | 數息令定一千九百九十九 | 
| 181 | 41 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 數息令定一千九百九十九 | 
| 182 | 41 | 令 | lìng | lyrics | 數息令定一千九百九十九 | 
| 183 | 41 | 令 | lìng | Ling | 數息令定一千九百九十九 | 
| 184 | 41 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 數息令定一千九百九十九 | 
| 185 | 41 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 或行或住 | 
| 186 | 41 | 住 | zhù | to stop; to halt | 或行或住 | 
| 187 | 41 | 住 | zhù | to retain; to remain | 或行或住 | 
| 188 | 41 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 或行或住 | 
| 189 | 41 | 住 | zhù | verb complement | 或行或住 | 
| 190 | 41 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 或行或住 | 
| 191 | 39 | 其 | qí | Qi | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 192 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而動 | 
| 193 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 而動 | 
| 194 | 37 | 而 | néng | can; able | 而動 | 
| 195 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而動 | 
| 196 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 而動 | 
| 197 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生藏下熟藏之上 | 
| 198 | 35 | 生 | shēng | to live | 生藏下熟藏之上 | 
| 199 | 35 | 生 | shēng | raw | 生藏下熟藏之上 | 
| 200 | 35 | 生 | shēng | a student | 生藏下熟藏之上 | 
| 201 | 35 | 生 | shēng | life | 生藏下熟藏之上 | 
| 202 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生藏下熟藏之上 | 
| 203 | 35 | 生 | shēng | alive | 生藏下熟藏之上 | 
| 204 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 生藏下熟藏之上 | 
| 205 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生藏下熟藏之上 | 
| 206 | 35 | 生 | shēng | to grow | 生藏下熟藏之上 | 
| 207 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 生藏下熟藏之上 | 
| 208 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 生藏下熟藏之上 | 
| 209 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生藏下熟藏之上 | 
| 210 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生藏下熟藏之上 | 
| 211 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生藏下熟藏之上 | 
| 212 | 35 | 生 | shēng | gender | 生藏下熟藏之上 | 
| 213 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生藏下熟藏之上 | 
| 214 | 35 | 生 | shēng | to set up | 生藏下熟藏之上 | 
| 215 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 生藏下熟藏之上 | 
| 216 | 35 | 生 | shēng | a captive | 生藏下熟藏之上 | 
| 217 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 生藏下熟藏之上 | 
| 218 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生藏下熟藏之上 | 
| 219 | 35 | 生 | shēng | unripe | 生藏下熟藏之上 | 
| 220 | 35 | 生 | shēng | nature | 生藏下熟藏之上 | 
| 221 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生藏下熟藏之上 | 
| 222 | 35 | 生 | shēng | destiny | 生藏下熟藏之上 | 
| 223 | 35 | 生 | shēng | birth | 生藏下熟藏之上 | 
| 224 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生藏下熟藏之上 | 
| 225 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是發狂鬼魅所著 | 
| 226 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 是發狂鬼魅所著 | 
| 227 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是發狂鬼魅所著 | 
| 228 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是發狂鬼魅所著 | 
| 229 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 是發狂鬼魅所著 | 
| 230 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 是發狂鬼魅所著 | 
| 231 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是發狂鬼魅所著 | 
| 232 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 | 
| 233 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 | 
| 234 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 | 
| 235 | 33 | 時 | shí | fashionable | 時 | 
| 236 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 | 
| 237 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 | 
| 238 | 33 | 時 | shí | tense | 時 | 
| 239 | 33 | 時 | shí | particular; special | 時 | 
| 240 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 | 
| 241 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 | 
| 242 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 時 | 
| 243 | 33 | 時 | shí | seasonal | 時 | 
| 244 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 時 | 
| 245 | 33 | 時 | shí | hour | 時 | 
| 246 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 | 
| 247 | 33 | 時 | shí | Shi | 時 | 
| 248 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 | 
| 249 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 時 | 
| 250 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 | 
| 251 | 33 | 在 | zài | in; at | 在 | 
| 252 | 33 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 | 
| 253 | 33 | 在 | zài | to consist of | 在 | 
| 254 | 33 | 在 | zài | to be at a post | 在 | 
| 255 | 33 | 在 | zài | in; bhū | 在 | 
| 256 | 32 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生身根根本種子 | 
| 257 | 32 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生身根根本種子 | 
| 258 | 32 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生身根根本種子 | 
| 259 | 32 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生身根根本種子 | 
| 260 | 28 | 十 | shí | ten | 從十 | 
| 261 | 28 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 從十 | 
| 262 | 28 | 十 | shí | tenth | 從十 | 
| 263 | 28 | 十 | shí | complete; perfect | 從十 | 
| 264 | 28 | 十 | shí | ten; daśa | 從十 | 
| 265 | 27 | 一 | yī | one | 一風吐 | 
| 266 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一風吐 | 
| 267 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 一風吐 | 
| 268 | 27 | 一 | yī | first | 一風吐 | 
| 269 | 27 | 一 | yī | the same | 一風吐 | 
| 270 | 27 | 一 | yī | sole; single | 一風吐 | 
| 271 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 一風吐 | 
| 272 | 27 | 一 | yī | Yi | 一風吐 | 
| 273 | 27 | 一 | yī | other | 一風吐 | 
| 274 | 27 | 一 | yī | to unify | 一風吐 | 
| 275 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一風吐 | 
| 276 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一風吐 | 
| 277 | 27 | 一 | yī | one; eka | 一風吐 | 
| 278 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 狂無所知 | 
| 279 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 狂無所知 | 
| 280 | 26 | 無 | mó | mo | 狂無所知 | 
| 281 | 26 | 無 | wú | to not have | 狂無所知 | 
| 282 | 26 | 無 | wú | Wu | 狂無所知 | 
| 283 | 26 | 無 | mó | mo | 狂無所知 | 
| 284 | 26 | 我 | wǒ | self | 我不食醉蟲則病不得安隱 | 
| 285 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不食醉蟲則病不得安隱 | 
| 286 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我不食醉蟲則病不得安隱 | 
| 287 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不食醉蟲則病不得安隱 | 
| 288 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我不食醉蟲則病不得安隱 | 
| 289 | 26 | 者 | zhě | ca | 治之法者 | 
| 290 | 25 | 脈 | mài | pulse | 動四百四脈 | 
| 291 | 25 | 脈 | mài | blood vessels; veins; arteries | 動四百四脈 | 
| 292 | 25 | 脈 | mài | veins in a plant | 動四百四脈 | 
| 293 | 25 | 脈 | mài | vein; artery; sirā | 動四百四脈 | 
| 294 | 23 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何罪所致 | 
| 295 | 23 | 何 | hé | what | 何罪所致 | 
| 296 | 23 | 何 | hé | He | 何罪所致 | 
| 297 | 23 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 以蟲瞋故令髮墮落 | 
| 298 | 23 | 瞋 | chēn | to be angry | 以蟲瞋故令髮墮落 | 
| 299 | 23 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 以蟲瞋故令髮墮落 | 
| 300 | 23 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 以蟲瞋故令髮墮落 | 
| 301 | 23 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 以蟲瞋故令髮墮落 | 
| 302 | 23 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 以蟲瞋故令人耳痛 | 
| 303 | 23 | 斯 | sī | to split; to tear | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 304 | 23 | 斯 | sī | to depart; to leave | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 305 | 23 | 斯 | sī | Si | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 306 | 22 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 周宣王殺杜伯亡後現報 | 
| 307 | 22 | 殺 | shā | to hurt | 周宣王殺杜伯亡後現報 | 
| 308 | 22 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 周宣王殺杜伯亡後現報 | 
| 309 | 22 | 殺 | shā | hurt; han | 周宣王殺杜伯亡後現報 | 
| 310 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 311 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 312 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 313 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 314 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 315 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 316 | 22 | 言 | yán | to regard as | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 317 | 22 | 言 | yán | to act as | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 318 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 319 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 為諸眾生而作發起白佛言 | 
| 320 | 22 | 血 | xiě | blood | 隨蟲飲血處則有腫起 | 
| 321 | 22 | 血 | xiě | Kangxi radical 143 | 隨蟲飲血處則有腫起 | 
| 322 | 22 | 血 | xiě | tears | 隨蟲飲血處則有腫起 | 
| 323 | 22 | 血 | xiě | to infect with blood | 隨蟲飲血處則有腫起 | 
| 324 | 22 | 血 | xiě | having a blood relation | 隨蟲飲血處則有腫起 | 
| 325 | 22 | 血 | xiě | strong; stubborn | 隨蟲飲血處則有腫起 | 
| 326 | 22 | 血 | xiě | blood; rudhira | 隨蟲飲血處則有腫起 | 
| 327 | 21 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 | 
| 328 | 21 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 | 
| 329 | 21 | 世 | shì | a generation | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 330 | 21 | 世 | shì | a period of thirty years | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 331 | 21 | 世 | shì | the world | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 332 | 21 | 世 | shì | years; age | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 333 | 21 | 世 | shì | a dynasty | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 334 | 21 | 世 | shì | secular; worldly | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 335 | 21 | 世 | shì | over generations | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 336 | 21 | 世 | shì | world | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 337 | 21 | 世 | shì | an era | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 338 | 21 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 339 | 21 | 世 | shì | to keep good family relations | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 340 | 21 | 世 | shì | Shi | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 341 | 21 | 世 | shì | a geologic epoch | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 342 | 21 | 世 | shì | hereditary | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 343 | 21 | 世 | shì | later generations | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 344 | 21 | 世 | shì | a successor; an heir | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 345 | 21 | 世 | shì | the current times | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 346 | 21 | 世 | shì | loka; a world | 西明寺沙門釋道世撰 | 
| 347 | 21 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 348 | 21 | 獲 | huò | to obtain; to get | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 349 | 21 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 350 | 21 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 351 | 21 | 獲 | huò | game (hunting) | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 352 | 21 | 獲 | huò | a female servant | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 353 | 21 | 獲 | huái | Huai | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 354 | 21 | 獲 | huò | harvest | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 355 | 21 | 獲 | huò | results | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 356 | 21 | 獲 | huò | to obtain | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 357 | 21 | 獲 | huò | to take; labh | 魁膾斬截眾生故獲斯罪 | 
| 358 | 20 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰食涎 | 
| 359 | 20 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰食涎 | 
| 360 | 20 | 曰 | yuē | to be called | 曰食涎 | 
| 361 | 20 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰食涎 | 
| 362 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 從眼至身根 | 
| 363 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 從眼至身根 | 
| 364 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 從眼至身根 | 
| 365 | 20 | 以前 | yǐqián | before; formerly; previous; ago | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 366 | 20 | 以前 | yǐqián | since a previous time; until the present | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 367 | 20 | 亦 | yì | Yi | 各十二頭亦十二口 | 
| 368 | 20 | 下 | xià | bottom | 生藏下熟藏之上 | 
| 369 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 生藏下熟藏之上 | 
| 370 | 20 | 下 | xià | to announce | 生藏下熟藏之上 | 
| 371 | 20 | 下 | xià | to do | 生藏下熟藏之上 | 
| 372 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 生藏下熟藏之上 | 
| 373 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 生藏下熟藏之上 | 
| 374 | 20 | 下 | xià | inside | 生藏下熟藏之上 | 
| 375 | 20 | 下 | xià | an aspect | 生藏下熟藏之上 | 
| 376 | 20 | 下 | xià | a certain time | 生藏下熟藏之上 | 
| 377 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 生藏下熟藏之上 | 
| 378 | 20 | 下 | xià | to put in | 生藏下熟藏之上 | 
| 379 | 20 | 下 | xià | to enter | 生藏下熟藏之上 | 
| 380 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 生藏下熟藏之上 | 
| 381 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 生藏下熟藏之上 | 
| 382 | 20 | 下 | xià | to go | 生藏下熟藏之上 | 
| 383 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 生藏下熟藏之上 | 
| 384 | 20 | 下 | xià | to modestly decline | 生藏下熟藏之上 | 
| 385 | 20 | 下 | xià | to produce | 生藏下熟藏之上 | 
| 386 | 20 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 生藏下熟藏之上 | 
| 387 | 20 | 下 | xià | to decide | 生藏下熟藏之上 | 
| 388 | 20 | 下 | xià | to be less than | 生藏下熟藏之上 | 
| 389 | 20 | 下 | xià | humble; lowly | 生藏下熟藏之上 | 
| 390 | 20 | 下 | xià | below; adhara | 生藏下熟藏之上 | 
| 391 | 20 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 生藏下熟藏之上 | 
| 392 | 19 | 四 | sì | four | 動四百四脈 | 
| 393 | 19 | 四 | sì | note a musical scale | 動四百四脈 | 
| 394 | 19 | 四 | sì | fourth | 動四百四脈 | 
| 395 | 19 | 四 | sì | Si | 動四百四脈 | 
| 396 | 19 | 四 | sì | four; catur | 動四百四脈 | 
| 397 | 19 | 死 | sǐ | to die | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 398 | 19 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 399 | 19 | 死 | sǐ | dead | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 400 | 19 | 死 | sǐ | death | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 401 | 19 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 402 | 19 | 死 | sǐ | lost; severed | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 403 | 19 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 404 | 19 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 405 | 19 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 406 | 19 | 死 | sǐ | damned | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 407 | 19 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 九十九重膜如死猪胞 | 
| 408 | 19 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 十二口人飲水時 | 
| 409 | 19 | 口 | kǒu | mouth | 十二口人飲水時 | 
| 410 | 19 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 十二口人飲水時 | 
| 411 | 19 | 口 | kǒu | eloquence | 十二口人飲水時 | 
| 412 | 19 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 十二口人飲水時 | 
| 413 | 19 | 口 | kǒu | edge; border | 十二口人飲水時 | 
| 414 | 19 | 口 | kǒu | verbal; oral | 十二口人飲水時 | 
| 415 | 19 | 口 | kǒu | taste | 十二口人飲水時 | 
| 416 | 19 | 口 | kǒu | population; people | 十二口人飲水時 | 
| 417 | 19 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 十二口人飲水時 | 
| 418 | 19 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 十二口人飲水時 | 
| 419 | 19 | 頭 | tóu | head | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 420 | 19 | 頭 | tóu | top | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 421 | 19 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 422 | 19 | 頭 | tóu | a leader | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 423 | 19 | 頭 | tóu | first | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 424 | 19 | 頭 | tóu | hair | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 425 | 19 | 頭 | tóu | start; end | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 426 | 19 | 頭 | tóu | a commission | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 427 | 19 | 頭 | tóu | a person | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 428 | 19 | 頭 | tóu | direction; bearing | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 429 | 19 | 頭 | tóu | previous | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 430 | 19 | 頭 | tóu | head; śiras | 晝夜思欲如救頭然 | 
| 431 | 19 | 坐 | zuò | to sit | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 432 | 19 | 坐 | zuò | to ride | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 433 | 19 | 坐 | zuò | to visit | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 434 | 19 | 坐 | zuò | a seat | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 435 | 19 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 436 | 19 | 坐 | zuò | to be in a position | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 437 | 19 | 坐 | zuò | to convict; to try | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 438 | 19 | 坐 | zuò | to stay | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 439 | 19 | 坐 | zuò | to kneel | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 440 | 19 | 坐 | zuò | to violate | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 441 | 19 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 442 | 19 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 以前世時坐不信三尊不孝父母屠兒 | 
| 443 | 19 | 聞慧 | wénhuì | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening | 彼以聞慧 | 
| 444 | 19 | 所致 | suǒzhì | to be caused by | 何罪所致 | 
| 445 | 19 | 三 | sān | three | 三 | 
| 446 | 19 | 三 | sān | third | 三 | 
| 447 | 19 | 三 | sān | more than two | 三 | 
| 448 | 19 | 三 | sān | very few | 三 | 
| 449 | 19 | 三 | sān | San | 三 | 
| 450 | 19 | 三 | sān | three; tri | 三 | 
| 451 | 19 | 三 | sān | sa | 三 | 
| 452 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 | 
| 453 | 18 | 咽喉 | yānhóu | throat | 初觀咽喉 | 
| 454 | 18 | 咽喉 | yānhóu | a critical point | 初觀咽喉 | 
| 455 | 18 | 咽喉 | yānhóu | throat; kaṇṭha | 初觀咽喉 | 
| 456 | 17 | 入 | rù | to enter | 若行者入禪定 | 
| 457 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 若行者入禪定 | 
| 458 | 17 | 入 | rù | radical | 若行者入禪定 | 
| 459 | 17 | 入 | rù | income | 若行者入禪定 | 
| 460 | 17 | 入 | rù | to conform with | 若行者入禪定 | 
| 461 | 17 | 入 | rù | to descend | 若行者入禪定 | 
| 462 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 若行者入禪定 | 
| 463 | 17 | 入 | rù | to pay | 若行者入禪定 | 
| 464 | 17 | 入 | rù | to join | 若行者入禪定 | 
| 465 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 若行者入禪定 | 
| 466 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 若行者入禪定 | 
| 467 | 17 | 瞋恚 | chēnhuì | anger; rage | 以瞋恚故食 | 
| 468 | 17 | 瞋恚 | chēnhuì | Anger | 以瞋恚故食 | 
| 469 | 17 | 瞋恚 | chēnhuì | wrath; dveṣa; dosa | 以瞋恚故食 | 
| 470 | 17 | 赤 | chì | red; scarlet | 紅赤 | 
| 471 | 17 | 赤 | chì | bare; naked | 紅赤 | 
| 472 | 17 | 赤 | chì | Kangxi radical 155 | 紅赤 | 
| 473 | 17 | 赤 | chì | sincere | 紅赤 | 
| 474 | 17 | 赤 | chì | unrestrained | 紅赤 | 
| 475 | 17 | 赤 | chì | to wipe out | 紅赤 | 
| 476 | 17 | 赤 | chì | Chi | 紅赤 | 
| 477 | 17 | 赤 | chì | red; lohita | 紅赤 | 
| 478 | 16 | 吐 | tù | to vomit; to throw up | 諸蟲各吐猶如敗膿 | 
| 479 | 16 | 吐 | tǔ | to spit; to spurt | 諸蟲各吐猶如敗膿 | 
| 480 | 16 | 吐 | tǔ | to say; to utter | 諸蟲各吐猶如敗膿 | 
| 481 | 16 | 吐 | tǔ | to issue | 諸蟲各吐猶如敗膿 | 
| 482 | 16 | 吐 | tù | tu | 諸蟲各吐猶如敗膿 | 
| 483 | 16 | 吐 | tǔ | to abandon | 諸蟲各吐猶如敗膿 | 
| 484 | 16 | 吐 | tǔ | remarks | 諸蟲各吐猶如敗膿 | 
| 485 | 16 | 吐 | tù | to return a stolen item | 諸蟲各吐猶如敗膿 | 
| 486 | 16 | 吐 | tù | to vomit; vānta | 諸蟲各吐猶如敗膿 | 
| 487 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得熱病 | 
| 488 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 得熱病 | 
| 489 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 得熱病 | 
| 490 | 16 | 得 | dé | de | 得熱病 | 
| 491 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 得熱病 | 
| 492 | 16 | 得 | dé | to result in | 得熱病 | 
| 493 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得熱病 | 
| 494 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 得熱病 | 
| 495 | 16 | 得 | dé | to be finished | 得熱病 | 
| 496 | 16 | 得 | děi | satisfying | 得熱病 | 
| 497 | 16 | 得 | dé | to contract | 得熱病 | 
| 498 | 16 | 得 | dé | to hear | 得熱病 | 
| 499 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 得熱病 | 
| 500 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 得熱病 | 
Frequencies of all Words
Top 1223
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 210 | 蟲 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 蟲 | 
| 2 | 210 | 蟲 | chóng | Kangxi radical 142 | 蟲 | 
| 3 | 210 | 蟲 | chóng | an insect plague | 蟲 | 
| 4 | 210 | 蟲 | chóng | creature | 蟲 | 
| 5 | 210 | 蟲 | chóng | Chong | 蟲 | 
| 6 | 210 | 蟲 | chóng | worm; insect; kṛmi | 蟲 | 
| 7 | 127 | 或 | huò | or; either; else | 或以天眼 | 
| 8 | 127 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或以天眼 | 
| 9 | 127 | 或 | huò | some; someone | 或以天眼 | 
| 10 | 127 | 或 | míngnián | suddenly | 或以天眼 | 
| 11 | 127 | 或 | huò | or; vā | 或以天眼 | 
| 12 | 89 | 中 | zhōng | middle | 入九十蟲口中 | 
| 13 | 89 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 入九十蟲口中 | 
| 14 | 89 | 中 | zhōng | China | 入九十蟲口中 | 
| 15 | 89 | 中 | zhòng | to hit the mark | 入九十蟲口中 | 
| 16 | 89 | 中 | zhōng | in; amongst | 入九十蟲口中 | 
| 17 | 89 | 中 | zhōng | midday | 入九十蟲口中 | 
| 18 | 89 | 中 | zhōng | inside | 入九十蟲口中 | 
| 19 | 89 | 中 | zhōng | during | 入九十蟲口中 | 
| 20 | 89 | 中 | zhōng | Zhong | 入九十蟲口中 | 
| 21 | 89 | 中 | zhōng | intermediary | 入九十蟲口中 | 
| 22 | 89 | 中 | zhōng | half | 入九十蟲口中 | 
| 23 | 89 | 中 | zhōng | just right; suitably | 入九十蟲口中 | 
| 24 | 89 | 中 | zhōng | while | 入九十蟲口中 | 
| 25 | 89 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 入九十蟲口中 | 
| 26 | 89 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 入九十蟲口中 | 
| 27 | 89 | 中 | zhòng | to obtain | 入九十蟲口中 | 
| 28 | 89 | 中 | zhòng | to pass an exam | 入九十蟲口中 | 
| 29 | 89 | 中 | zhōng | middle | 入九十蟲口中 | 
| 30 | 84 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 31 | 84 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 32 | 84 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 33 | 84 | 以 | yǐ | according to | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 34 | 84 | 以 | yǐ | because of | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 35 | 84 | 以 | yǐ | on a certain date | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 36 | 84 | 以 | yǐ | and; as well as | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 37 | 84 | 以 | yǐ | to rely on | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 38 | 84 | 以 | yǐ | to regard | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 39 | 84 | 以 | yǐ | to be able to | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 40 | 84 | 以 | yǐ | to order; to command | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 41 | 84 | 以 | yǐ | further; moreover | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 42 | 84 | 以 | yǐ | used after a verb | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 43 | 84 | 以 | yǐ | very | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 44 | 84 | 以 | yǐ | already | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 45 | 84 | 以 | yǐ | increasingly | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 46 | 84 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 47 | 84 | 以 | yǐ | Israel | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 48 | 84 | 以 | yǐ | Yi | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 49 | 84 | 以 | yǐ | use; yogena | 周匝四百四脈及以子藏 | 
| 50 | 84 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若行者入禪定 | 
| 51 | 84 | 若 | ruò | seemingly | 若行者入禪定 | 
| 52 | 84 | 若 | ruò | if | 若行者入禪定 | 
| 53 | 84 | 若 | ruò | you | 若行者入禪定 | 
| 54 | 84 | 若 | ruò | this; that | 若行者入禪定 | 
| 55 | 84 | 若 | ruò | and; or | 若行者入禪定 | 
| 56 | 84 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若行者入禪定 | 
| 57 | 84 | 若 | rě | pomegranite | 若行者入禪定 | 
| 58 | 84 | 若 | ruò | to choose | 若行者入禪定 | 
| 59 | 84 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若行者入禪定 | 
| 60 | 84 | 若 | ruò | thus | 若行者入禪定 | 
| 61 | 84 | 若 | ruò | pollia | 若行者入禪定 | 
| 62 | 84 | 若 | ruò | Ruo | 若行者入禪定 | 
| 63 | 84 | 若 | ruò | only then | 若行者入禪定 | 
| 64 | 84 | 若 | rě | ja | 若行者入禪定 | 
| 65 | 84 | 若 | rě | jñā | 若行者入禪定 | 
| 66 | 84 | 若 | ruò | if; yadi | 若行者入禪定 | 
| 67 | 75 | 食 | shí | food; food and drink | 常食此腦 | 
| 68 | 75 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 常食此腦 | 
| 69 | 75 | 食 | shí | to eat | 常食此腦 | 
| 70 | 75 | 食 | sì | to feed | 常食此腦 | 
| 71 | 75 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 常食此腦 | 
| 72 | 75 | 食 | sì | to raise; to nourish | 常食此腦 | 
| 73 | 75 | 食 | shí | to receive; to accept | 常食此腦 | 
| 74 | 75 | 食 | shí | to receive an official salary | 常食此腦 | 
| 75 | 75 | 食 | shí | an eclipse | 常食此腦 | 
| 76 | 75 | 食 | shí | food; bhakṣa | 常食此腦 | 
| 77 | 71 | 於 | yú | in; at | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 78 | 71 | 於 | yú | in; at | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 79 | 71 | 於 | yú | in; at; to; from | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 80 | 71 | 於 | yú | to go; to | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 81 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 82 | 71 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 83 | 71 | 於 | yú | from | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 84 | 71 | 於 | yú | give | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 85 | 71 | 於 | yú | oppposing | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 86 | 71 | 於 | yú | and | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 87 | 71 | 於 | yú | compared to | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 88 | 71 | 於 | yú | by | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 89 | 71 | 於 | yú | and; as well as | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 90 | 71 | 於 | yú | for | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 91 | 71 | 於 | yú | Yu | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 92 | 71 | 於 | wū | a crow | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 93 | 71 | 於 | wū | whew; wow | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 94 | 71 | 於 | yú | near to; antike | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 95 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 一一蟲有 | 
| 96 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 一一蟲有 | 
| 97 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 一一蟲有 | 
| 98 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 一一蟲有 | 
| 99 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 一一蟲有 | 
| 100 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 一一蟲有 | 
| 101 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 一一蟲有 | 
| 102 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 一一蟲有 | 
| 103 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 一一蟲有 | 
| 104 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 一一蟲有 | 
| 105 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 一一蟲有 | 
| 106 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 一一蟲有 | 
| 107 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 一一蟲有 | 
| 108 | 67 | 有 | yǒu | You | 一一蟲有 | 
| 109 | 67 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 一一蟲有 | 
| 110 | 67 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 一一蟲有 | 
| 111 | 64 | 名 | míng | measure word for people | 復有諸蟲名 | 
| 112 | 64 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 復有諸蟲名 | 
| 113 | 64 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 復有諸蟲名 | 
| 114 | 64 | 名 | míng | rank; position | 復有諸蟲名 | 
| 115 | 64 | 名 | míng | an excuse | 復有諸蟲名 | 
| 116 | 64 | 名 | míng | life | 復有諸蟲名 | 
| 117 | 64 | 名 | míng | to name; to call | 復有諸蟲名 | 
| 118 | 64 | 名 | míng | to express; to describe | 復有諸蟲名 | 
| 119 | 64 | 名 | míng | to be called; to have the name | 復有諸蟲名 | 
| 120 | 64 | 名 | míng | to own; to possess | 復有諸蟲名 | 
| 121 | 64 | 名 | míng | famous; renowned | 復有諸蟲名 | 
| 122 | 64 | 名 | míng | moral | 復有諸蟲名 | 
| 123 | 64 | 名 | míng | name; naman | 復有諸蟲名 | 
| 124 | 64 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 復有諸蟲名 | 
| 125 | 64 | 之 | zhī | him; her; them; that | 治之 | 
| 126 | 64 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 治之 | 
| 127 | 64 | 之 | zhī | to go | 治之 | 
| 128 | 64 | 之 | zhī | this; that | 治之 | 
| 129 | 64 | 之 | zhī | genetive marker | 治之 | 
| 130 | 64 | 之 | zhī | it | 治之 | 
| 131 | 64 | 之 | zhī | in; in regards to | 治之 | 
| 132 | 64 | 之 | zhī | all | 治之 | 
| 133 | 64 | 之 | zhī | and | 治之 | 
| 134 | 64 | 之 | zhī | however | 治之 | 
| 135 | 64 | 之 | zhī | if | 治之 | 
| 136 | 64 | 之 | zhī | then | 治之 | 
| 137 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 治之 | 
| 138 | 64 | 之 | zhī | is | 治之 | 
| 139 | 64 | 之 | zhī | to use | 治之 | 
| 140 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 治之 | 
| 141 | 64 | 之 | zhī | winding | 治之 | 
| 142 | 62 | 人 | rén | person; people; a human being | 十二口人飲水時 | 
| 143 | 62 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 十二口人飲水時 | 
| 144 | 62 | 人 | rén | a kind of person | 十二口人飲水時 | 
| 145 | 62 | 人 | rén | everybody | 十二口人飲水時 | 
| 146 | 62 | 人 | rén | adult | 十二口人飲水時 | 
| 147 | 62 | 人 | rén | somebody; others | 十二口人飲水時 | 
| 148 | 62 | 人 | rén | an upright person | 十二口人飲水時 | 
| 149 | 62 | 人 | rén | person; manuṣya | 十二口人飲水時 | 
| 150 | 60 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有諸蟲細於秋 | 
| 151 | 60 | 復 | fù | to go back; to return | 復有諸蟲細於秋 | 
| 152 | 60 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有諸蟲細於秋 | 
| 153 | 60 | 復 | fù | to do in detail | 復有諸蟲細於秋 | 
| 154 | 60 | 復 | fù | to restore | 復有諸蟲細於秋 | 
| 155 | 60 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有諸蟲細於秋 | 
| 156 | 60 | 復 | fù | after all; and then | 復有諸蟲細於秋 | 
| 157 | 60 | 復 | fù | even if; although | 復有諸蟲細於秋 | 
| 158 | 60 | 復 | fù | Fu; Return | 復有諸蟲細於秋 | 
| 159 | 60 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有諸蟲細於秋 | 
| 160 | 60 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有諸蟲細於秋 | 
| 161 | 60 | 復 | fù | particle without meaing | 復有諸蟲細於秋 | 
| 162 | 60 | 復 | fù | Fu | 復有諸蟲細於秋 | 
| 163 | 60 | 復 | fù | repeated; again | 復有諸蟲細於秋 | 
| 164 | 60 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有諸蟲細於秋 | 
| 165 | 60 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有諸蟲細於秋 | 
| 166 | 60 | 復 | fù | again; punar | 復有諸蟲細於秋 | 
| 167 | 54 | 為 | wèi | for; to | 為三支 | 
| 168 | 54 | 為 | wèi | because of | 為三支 | 
| 169 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為三支 | 
| 170 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 為三支 | 
| 171 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 為三支 | 
| 172 | 54 | 為 | wéi | to do | 為三支 | 
| 173 | 54 | 為 | wèi | for | 為三支 | 
| 174 | 54 | 為 | wèi | because of; for; to | 為三支 | 
| 175 | 54 | 為 | wèi | to | 為三支 | 
| 176 | 54 | 為 | wéi | in a passive construction | 為三支 | 
| 177 | 54 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為三支 | 
| 178 | 54 | 為 | wéi | forming an adverb | 為三支 | 
| 179 | 54 | 為 | wéi | to add emphasis | 為三支 | 
| 180 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 為三支 | 
| 181 | 54 | 為 | wéi | to govern | 為三支 | 
| 182 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 為三支 | 
| 183 | 53 | 則 | zé | otherwise; but; however | 蟲則增 | 
| 184 | 53 | 則 | zé | then | 蟲則增 | 
| 185 | 53 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 蟲則增 | 
| 186 | 53 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 蟲則增 | 
| 187 | 53 | 則 | zé | a grade; a level | 蟲則增 | 
| 188 | 53 | 則 | zé | an example; a model | 蟲則增 | 
| 189 | 53 | 則 | zé | a weighing device | 蟲則增 | 
| 190 | 53 | 則 | zé | to grade; to rank | 蟲則增 | 
| 191 | 53 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 蟲則增 | 
| 192 | 53 | 則 | zé | to do | 蟲則增 | 
| 193 | 53 | 則 | zé | only | 蟲則增 | 
| 194 | 53 | 則 | zé | immediately | 蟲則增 | 
| 195 | 53 | 則 | zé | then; moreover; atha | 蟲則增 | 
| 196 | 53 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 蟲則增 | 
| 197 | 52 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 198 | 52 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 199 | 52 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 200 | 52 | 故 | gù | to die | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 201 | 52 | 故 | gù | so; therefore; hence | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 202 | 52 | 故 | gù | original | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 203 | 52 | 故 | gù | accident; happening; instance | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 204 | 52 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 205 | 52 | 故 | gù | something in the past | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 206 | 52 | 故 | gù | deceased; dead | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 207 | 52 | 故 | gù | still; yet | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 208 | 52 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 209 | 52 | 身 | shēn | human body; torso | 自身他身是欲 | 
| 210 | 52 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 自身他身是欲 | 
| 211 | 52 | 身 | shēn | measure word for clothes | 自身他身是欲 | 
| 212 | 52 | 身 | shēn | self | 自身他身是欲 | 
| 213 | 52 | 身 | shēn | life | 自身他身是欲 | 
| 214 | 52 | 身 | shēn | an object | 自身他身是欲 | 
| 215 | 52 | 身 | shēn | a lifetime | 自身他身是欲 | 
| 216 | 52 | 身 | shēn | personally | 自身他身是欲 | 
| 217 | 52 | 身 | shēn | moral character | 自身他身是欲 | 
| 218 | 52 | 身 | shēn | status; identity; position | 自身他身是欲 | 
| 219 | 52 | 身 | shēn | pregnancy | 自身他身是欲 | 
| 220 | 52 | 身 | juān | India | 自身他身是欲 | 
| 221 | 52 | 身 | shēn | body; kāya | 自身他身是欲 | 
| 222 | 52 | 不 | bù | not; no | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 223 | 52 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 224 | 52 | 不 | bù | as a correlative | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 225 | 52 | 不 | bù | no (answering a question) | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 226 | 52 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 227 | 52 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 228 | 52 | 不 | bù | to form a yes or no question | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 229 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 230 | 52 | 不 | bù | no; na | 眼耳鼻及口無處不至 | 
| 231 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 教此行者觀子藏 | 
| 232 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 教此行者觀子藏 | 
| 233 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 教此行者觀子藏 | 
| 234 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 教此行者觀子藏 | 
| 235 | 46 | 此 | cǐ | this; here; etad | 教此行者觀子藏 | 
| 236 | 46 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 237 | 46 | 罪 | zuì | fault; error | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 238 | 46 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 239 | 46 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 240 | 46 | 罪 | zuì | punishment | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 241 | 46 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 242 | 46 | 罪 | zuì | sin; agha | 諸男子等宿惡罪故 | 
| 243 | 45 | 見 | jiàn | to see | 見此事已 | 
| 244 | 45 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見此事已 | 
| 245 | 45 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見此事已 | 
| 246 | 45 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見此事已 | 
| 247 | 45 | 見 | jiàn | passive marker | 見此事已 | 
| 248 | 45 | 見 | jiàn | to listen to | 見此事已 | 
| 249 | 45 | 見 | jiàn | to meet | 見此事已 | 
| 250 | 45 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見此事已 | 
| 251 | 45 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見此事已 | 
| 252 | 45 | 見 | jiàn | Jian | 見此事已 | 
| 253 | 45 | 見 | xiàn | to appear | 見此事已 | 
| 254 | 45 | 見 | xiàn | to introduce | 見此事已 | 
| 255 | 45 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見此事已 | 
| 256 | 45 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見此事已 | 
| 257 | 43 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 258 | 43 | 病 | bìng | to be sick | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 259 | 43 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 260 | 43 | 病 | bìng | to be disturbed about | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 261 | 43 | 病 | bìng | to suffer for | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 262 | 43 | 病 | bìng | to harm | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 263 | 43 | 病 | bìng | to worry | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 264 | 43 | 病 | bìng | to hate; to resent | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 265 | 43 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 266 | 43 | 病 | bìng | withered | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 267 | 43 | 病 | bìng | exhausted | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 268 | 43 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 若蟲增長令人嗽病 | 
| 269 | 43 | 行 | xíng | to walk | 自有蟲行 | 
| 270 | 43 | 行 | xíng | capable; competent | 自有蟲行 | 
| 271 | 43 | 行 | háng | profession | 自有蟲行 | 
| 272 | 43 | 行 | háng | line; row | 自有蟲行 | 
| 273 | 43 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 自有蟲行 | 
| 274 | 43 | 行 | xíng | to travel | 自有蟲行 | 
| 275 | 43 | 行 | xìng | actions; conduct | 自有蟲行 | 
| 276 | 43 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 自有蟲行 | 
| 277 | 43 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 自有蟲行 | 
| 278 | 43 | 行 | háng | horizontal line | 自有蟲行 | 
| 279 | 43 | 行 | héng | virtuous deeds | 自有蟲行 | 
| 280 | 43 | 行 | hàng | a line of trees | 自有蟲行 | 
| 281 | 43 | 行 | hàng | bold; steadfast | 自有蟲行 | 
| 282 | 43 | 行 | xíng | to move | 自有蟲行 | 
| 283 | 43 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 自有蟲行 | 
| 284 | 43 | 行 | xíng | travel | 自有蟲行 | 
| 285 | 43 | 行 | xíng | to circulate | 自有蟲行 | 
| 286 | 43 | 行 | xíng | running script; running script | 自有蟲行 | 
| 287 | 43 | 行 | xíng | temporary | 自有蟲行 | 
| 288 | 43 | 行 | xíng | soon | 自有蟲行 | 
| 289 | 43 | 行 | háng | rank; order | 自有蟲行 | 
| 290 | 43 | 行 | háng | a business; a shop | 自有蟲行 | 
| 291 | 43 | 行 | xíng | to depart; to leave | 自有蟲行 | 
| 292 | 43 | 行 | xíng | to experience | 自有蟲行 | 
| 293 | 43 | 行 | xíng | path; way | 自有蟲行 | 
| 294 | 43 | 行 | xíng | xing; ballad | 自有蟲行 | 
| 295 | 43 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 自有蟲行 | 
| 296 | 43 | 行 | xíng | 自有蟲行 | |
| 297 | 43 | 行 | xíng | moreover; also | 自有蟲行 | 
| 298 | 43 | 行 | xíng | Practice | 自有蟲行 | 
| 299 | 43 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 自有蟲行 | 
| 300 | 43 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 自有蟲行 | 
| 301 | 41 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 數息令定一千九百九十九 | 
| 302 | 41 | 令 | lìng | to issue a command | 數息令定一千九百九十九 | 
| 303 | 41 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 數息令定一千九百九十九 | 
| 304 | 41 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 數息令定一千九百九十九 | 
| 305 | 41 | 令 | lìng | a season | 數息令定一千九百九十九 | 
| 306 | 41 | 令 | lìng | respected; good reputation | 數息令定一千九百九十九 | 
| 307 | 41 | 令 | lìng | good | 數息令定一千九百九十九 | 
| 308 | 41 | 令 | lìng | pretentious | 數息令定一千九百九十九 | 
| 309 | 41 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 數息令定一千九百九十九 | 
| 310 | 41 | 令 | lìng | a commander | 數息令定一千九百九十九 | 
| 311 | 41 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 數息令定一千九百九十九 | 
| 312 | 41 | 令 | lìng | lyrics | 數息令定一千九百九十九 | 
| 313 | 41 | 令 | lìng | Ling | 數息令定一千九百九十九 | 
| 314 | 41 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 數息令定一千九百九十九 | 
| 315 | 41 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 或行或住 | 
| 316 | 41 | 住 | zhù | to stop; to halt | 或行或住 | 
| 317 | 41 | 住 | zhù | to retain; to remain | 或行或住 | 
| 318 | 41 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 或行或住 | 
| 319 | 41 | 住 | zhù | firmly; securely | 或行或住 | 
| 320 | 41 | 住 | zhù | verb complement | 或行或住 | 
| 321 | 41 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 或行或住 | 
| 322 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 323 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 324 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 325 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 326 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 327 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 328 | 39 | 其 | qí | will | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 329 | 39 | 其 | qí | may | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 330 | 39 | 其 | qí | if | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 331 | 39 | 其 | qí | or | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 332 | 39 | 其 | qí | Qi | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 333 | 39 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 肺脾腎脈於其兩邊 | 
| 334 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而動 | 
| 335 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而動 | 
| 336 | 37 | 而 | ér | you | 而動 | 
| 337 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而動 | 
| 338 | 37 | 而 | ér | right away; then | 而動 | 
| 339 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而動 | 
| 340 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而動 | 
| 341 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而動 | 
| 342 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 而動 | 
| 343 | 37 | 而 | ér | so as to | 而動 | 
| 344 | 37 | 而 | ér | only then | 而動 | 
| 345 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 而動 | 
| 346 | 37 | 而 | néng | can; able | 而動 | 
| 347 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而動 | 
| 348 | 37 | 而 | ér | me | 而動 | 
| 349 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 而動 | 
| 350 | 37 | 而 | ér | possessive | 而動 | 
| 351 | 37 | 而 | ér | and; ca | 而動 | 
| 352 | 37 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 353 | 37 | 諸 | zhū | Zhu | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 354 | 37 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 355 | 37 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 356 | 37 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 357 | 37 | 諸 | zhū | of; in | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 358 | 37 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸情閉塞動於心風使心顛狂 | 
| 359 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生藏下熟藏之上 | 
| 360 | 35 | 生 | shēng | to live | 生藏下熟藏之上 | 
| 361 | 35 | 生 | shēng | raw | 生藏下熟藏之上 | 
| 362 | 35 | 生 | shēng | a student | 生藏下熟藏之上 | 
| 363 | 35 | 生 | shēng | life | 生藏下熟藏之上 | 
| 364 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生藏下熟藏之上 | 
| 365 | 35 | 生 | shēng | alive | 生藏下熟藏之上 | 
| 366 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 生藏下熟藏之上 | 
| 367 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生藏下熟藏之上 | 
| 368 | 35 | 生 | shēng | to grow | 生藏下熟藏之上 | 
| 369 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 生藏下熟藏之上 | 
| 370 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 生藏下熟藏之上 | 
| 371 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生藏下熟藏之上 | 
| 372 | 35 | 生 | shēng | very; extremely | 生藏下熟藏之上 | 
| 373 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生藏下熟藏之上 | 
| 374 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生藏下熟藏之上 | 
| 375 | 35 | 生 | shēng | gender | 生藏下熟藏之上 | 
| 376 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生藏下熟藏之上 | 
| 377 | 35 | 生 | shēng | to set up | 生藏下熟藏之上 | 
| 378 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 生藏下熟藏之上 | 
| 379 | 35 | 生 | shēng | a captive | 生藏下熟藏之上 | 
| 380 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 生藏下熟藏之上 | 
| 381 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生藏下熟藏之上 | 
| 382 | 35 | 生 | shēng | unripe | 生藏下熟藏之上 | 
| 383 | 35 | 生 | shēng | nature | 生藏下熟藏之上 | 
| 384 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生藏下熟藏之上 | 
| 385 | 35 | 生 | shēng | destiny | 生藏下熟藏之上 | 
| 386 | 35 | 生 | shēng | birth | 生藏下熟藏之上 | 
| 387 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生藏下熟藏之上 | 
| 388 | 34 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是發狂鬼魅所著 | 
| 389 | 34 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是發狂鬼魅所著 | 
| 390 | 34 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是發狂鬼魅所著 | 
| 391 | 34 | 所 | suǒ | it | 是發狂鬼魅所著 | 
| 392 | 34 | 所 | suǒ | if; supposing | 是發狂鬼魅所著 | 
| 393 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是發狂鬼魅所著 | 
| 394 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 是發狂鬼魅所著 | 
| 395 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是發狂鬼魅所著 | 
| 396 | 34 | 所 | suǒ | that which | 是發狂鬼魅所著 | 
| 397 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是發狂鬼魅所著 | 
| 398 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 是發狂鬼魅所著 | 
| 399 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 是發狂鬼魅所著 | 
| 400 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是發狂鬼魅所著 | 
| 401 | 34 | 所 | suǒ | that which; yad | 是發狂鬼魅所著 | 
| 402 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 | 
| 403 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 | 
| 404 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 | 
| 405 | 33 | 時 | shí | at that time | 時 | 
| 406 | 33 | 時 | shí | fashionable | 時 | 
| 407 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 | 
| 408 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 | 
| 409 | 33 | 時 | shí | tense | 時 | 
| 410 | 33 | 時 | shí | particular; special | 時 | 
| 411 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 | 
| 412 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 | 
| 413 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 | 
| 414 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 時 | 
| 415 | 33 | 時 | shí | seasonal | 時 | 
| 416 | 33 | 時 | shí | frequently; often | 時 | 
| 417 | 33 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 | 
| 418 | 33 | 時 | shí | on time | 時 | 
| 419 | 33 | 時 | shí | this; that | 時 | 
| 420 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 時 | 
| 421 | 33 | 時 | shí | hour | 時 | 
| 422 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 | 
| 423 | 33 | 時 | shí | Shi | 時 | 
| 424 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 | 
| 425 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 時 | 
| 426 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 | 
| 427 | 33 | 時 | shí | then; atha | 時 | 
| 428 | 33 | 在 | zài | in; at | 在 | 
| 429 | 33 | 在 | zài | at | 在 | 
| 430 | 33 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在 | 
| 431 | 33 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 | 
| 432 | 33 | 在 | zài | to consist of | 在 | 
| 433 | 33 | 在 | zài | to be at a post | 在 | 
| 434 | 33 | 在 | zài | in; bhū | 在 | 
| 435 | 32 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生身根根本種子 | 
| 436 | 32 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生身根根本種子 | 
| 437 | 32 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生身根根本種子 | 
| 438 | 32 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生身根根本種子 | 
| 439 | 28 | 十 | shí | ten | 從十 | 
| 440 | 28 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 從十 | 
| 441 | 28 | 十 | shí | tenth | 從十 | 
| 442 | 28 | 十 | shí | complete; perfect | 從十 | 
| 443 | 28 | 十 | shí | ten; daśa | 從十 | 
| 444 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如禪祕要經云 | 
| 445 | 28 | 如 | rú | if | 如禪祕要經云 | 
| 446 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 如禪祕要經云 | 
| 447 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如禪祕要經云 | 
| 448 | 28 | 如 | rú | this | 如禪祕要經云 | 
| 449 | 28 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如禪祕要經云 | 
| 450 | 28 | 如 | rú | to go to | 如禪祕要經云 | 
| 451 | 28 | 如 | rú | to meet | 如禪祕要經云 | 
| 452 | 28 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如禪祕要經云 | 
| 453 | 28 | 如 | rú | at least as good as | 如禪祕要經云 | 
| 454 | 28 | 如 | rú | and | 如禪祕要經云 | 
| 455 | 28 | 如 | rú | or | 如禪祕要經云 | 
| 456 | 28 | 如 | rú | but | 如禪祕要經云 | 
| 457 | 28 | 如 | rú | then | 如禪祕要經云 | 
| 458 | 28 | 如 | rú | naturally | 如禪祕要經云 | 
| 459 | 28 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如禪祕要經云 | 
| 460 | 28 | 如 | rú | you | 如禪祕要經云 | 
| 461 | 28 | 如 | rú | the second lunar month | 如禪祕要經云 | 
| 462 | 28 | 如 | rú | in; at | 如禪祕要經云 | 
| 463 | 28 | 如 | rú | Ru | 如禪祕要經云 | 
| 464 | 28 | 如 | rú | Thus | 如禪祕要經云 | 
| 465 | 28 | 如 | rú | thus; tathā | 如禪祕要經云 | 
| 466 | 28 | 如 | rú | like; iva | 如禪祕要經云 | 
| 467 | 28 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如禪祕要經云 | 
| 468 | 27 | 一 | yī | one | 一風吐 | 
| 469 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一風吐 | 
| 470 | 27 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一風吐 | 
| 471 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 一風吐 | 
| 472 | 27 | 一 | yì | whole; all | 一風吐 | 
| 473 | 27 | 一 | yī | first | 一風吐 | 
| 474 | 27 | 一 | yī | the same | 一風吐 | 
| 475 | 27 | 一 | yī | each | 一風吐 | 
| 476 | 27 | 一 | yī | certain | 一風吐 | 
| 477 | 27 | 一 | yī | throughout | 一風吐 | 
| 478 | 27 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一風吐 | 
| 479 | 27 | 一 | yī | sole; single | 一風吐 | 
| 480 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 一風吐 | 
| 481 | 27 | 一 | yī | Yi | 一風吐 | 
| 482 | 27 | 一 | yī | other | 一風吐 | 
| 483 | 27 | 一 | yī | to unify | 一風吐 | 
| 484 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一風吐 | 
| 485 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一風吐 | 
| 486 | 27 | 一 | yī | or | 一風吐 | 
| 487 | 27 | 一 | yī | one; eka | 一風吐 | 
| 488 | 26 | 無 | wú | no | 狂無所知 | 
| 489 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 狂無所知 | 
| 490 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 狂無所知 | 
| 491 | 26 | 無 | wú | has not yet | 狂無所知 | 
| 492 | 26 | 無 | mó | mo | 狂無所知 | 
| 493 | 26 | 無 | wú | do not | 狂無所知 | 
| 494 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 狂無所知 | 
| 495 | 26 | 無 | wú | regardless of | 狂無所知 | 
| 496 | 26 | 無 | wú | to not have | 狂無所知 | 
| 497 | 26 | 無 | wú | um | 狂無所知 | 
| 498 | 26 | 無 | wú | Wu | 狂無所知 | 
| 499 | 26 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 狂無所知 | 
| 500 | 26 | 無 | wú | not; non- | 狂無所知 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 虫 | 蟲 | chóng | worm; insect; kṛmi | 
| 或 | huò | or; vā | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 若 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 食 | shí | food; bhakṣa | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 有 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 名 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 人 | rén | person; manuṣya | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
               
  | 
          
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 郕 | 99 | Cheng | |
| 城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang | 
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County | 
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng | 
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
               
  | 
          
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang | 
| 多罗 | 多羅 | 100 | 
               
  | 
          
| 法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 高祖 | 103 | 
               
  | 
          |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun | 
| 河州 | 104 | Hezhou | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen | 
| 江州 | 106 | 
               
  | 
          |
| 晋 | 晉 | 106 | 
               
  | 
          
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an | 
| 旧杂譬喻经 | 舊雜譬喻經 | 106 | Older Sutra of Parables | 
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain | 
| 凉州 | 涼州 | 108 | 
               
  | 
          
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King | 
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang | 
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 秣陵 | 109 | Moling | |
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra | 
| 摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara | 
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 秦 | 113 | 
               
  | 
          |
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 宋 | 115 | 
               
  | 
          |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo | 
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang | 
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā | 
| 万户侯 | 萬戶侯 | 119 | Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households | 
| 文惠太子 | 119 | Crown Prince Wenhui | |
| 吴 | 吳 | 119 | 
               
  | 
          
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu | 
| 吴国 | 吳國 | 119 | 
               
  | 
          
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery | 
| 西门 | 西門 | 120 | 
               
  | 
          
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 萧嶷 | 蕭嶷 | 120 | Xiao Ni | 
| 孝庄 | 孝莊 | 120 | Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei | 
| 孝庄帝 | 孝莊帝 | 120 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou | 
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永初 | 121 | 
               
  | 
          |
| 豫园 | 豫園 | 121 | Yu Gardens | 
| 元嘉 | 121 | 
               
  | 
          |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 漳河 | 122 | Zhang River | |
| 正法念经 | 正法念經 | 122 | Sutra of the Right Mindfulness of Dharma | 
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains | 
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 罪业报应教化地狱经 | 罪業報應教化地獄經 | 122 | Sutra on the Hell for Education of Karmic Retribution | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 | 
               
  | 
          
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
| 必当 | 必當 | 98 | must | 
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 不空 | 98 | 
               
  | 
          |
| 不孝父母 | 98 | unfilial to parents | |
| 不生 | 98 | 
               
  | 
          |
| 禅定 | 禪定 | 99 | 
               
  | 
          
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul | 
| 愁恼 | 愁惱 | 99 | affliction | 
| 出入息 | 99 | breath out and in | |
| 疮癣 | 瘡癬 | 99 | ulcers and ringworms | 
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner | 
| 大慈寺 | 100 | Da Ci Temple | |
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha | 
| 当得 | 當得 | 100 | will reach | 
| 刀山剑树 | 刀山劍樹 | 100 | a knife mountain with a forest of swords | 
| 倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed | 
| 谛观 | 諦觀 | 100 | 
               
  | 
          
| 顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa | 
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya | 
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions | 
| 放逸 | 102 | 
               
  | 
          |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth | 
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings | 
| 佛言 | 102 | 
               
  | 
          |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility | 
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 | 
               
  | 
          
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day | 
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 乃往 | 110 | as far as the past [is concerned] | |
| 男根 | 110 | male organ | |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 女根 | 110 | female sex-organ | |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā | 
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如实 | 如實 | 114 | 
               
  | 
          
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna | 
| 三支 | 115 | three branches | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
               
  | 
          
| 善男子 | 115 | 
               
  | 
          |
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy | 
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 | 
               
  | 
          
| 生灭 | 生滅 | 115 | 
               
  | 
          
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture | 
| 食时 | 食時 | 115 | 
               
  | 
          
| 受持 | 115 | 
               
  | 
          |
| 数息 | 數息 | 115 | breath counting | 
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas | 
| 死苦 | 115 | death | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching | 
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities | 
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 天眼 | 116 | 
               
  | 
          |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate | 
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening | 
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 | 
               
  | 
          
| 无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one | 
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 业缘 | 業緣 | 121 | 
               
  | 
          
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise | 
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
               
  | 
          
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots | 
| 中食 | 122 | midday meal | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings | 
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |