Glossary and Vocabulary for A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and in the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 215 | 之 | zhī | to go | 三十二讚詠之禮 |
| 2 | 215 | 之 | zhī | to arrive; to go | 三十二讚詠之禮 |
| 3 | 215 | 之 | zhī | is | 三十二讚詠之禮 |
| 4 | 215 | 之 | zhī | to use | 三十二讚詠之禮 |
| 5 | 215 | 之 | zhī | Zhi | 三十二讚詠之禮 |
| 6 | 215 | 之 | zhī | winding | 三十二讚詠之禮 |
| 7 | 77 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以淨白疊而揩拭之 |
| 8 | 77 | 而 | ér | as if; to seem like | 以淨白疊而揩拭之 |
| 9 | 77 | 而 | néng | can; able | 以淨白疊而揩拭之 |
| 10 | 77 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以淨白疊而揩拭之 |
| 11 | 77 | 而 | ér | to arrive; up to | 以淨白疊而揩拭之 |
| 12 | 62 | 也 | yě | ya | 非也 |
| 13 | 61 | 於 | yú | to go; to | 每於禺中之時 |
| 14 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 每於禺中之時 |
| 15 | 61 | 於 | yú | Yu | 每於禺中之時 |
| 16 | 61 | 於 | wū | a crow | 每於禺中之時 |
| 17 | 60 | 其 | qí | Qi | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 18 | 58 | 者 | zhě | ca | 福者 |
| 19 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為通濟 |
| 20 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 為通濟 |
| 21 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 為通濟 |
| 22 | 55 | 為 | wéi | to do | 為通濟 |
| 23 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 為通濟 |
| 24 | 55 | 為 | wéi | to govern | 為通濟 |
| 25 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 為通濟 |
| 26 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 棄水棄花不應履 |
| 27 | 50 | 斯 | sī | to split; to tear | 以斯摽念 |
| 28 | 50 | 斯 | sī | to depart; to leave | 以斯摽念 |
| 29 | 50 | 斯 | sī | Si | 以斯摽念 |
| 30 | 49 | 乃 | nǎi | to be | 此乃寺眾之儀 |
| 31 | 46 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 32 | 46 | 則 | zé | a grade; a level | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 33 | 46 | 則 | zé | an example; a model | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 34 | 46 | 則 | zé | a weighing device | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 35 | 46 | 則 | zé | to grade; to rank | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 36 | 46 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 37 | 46 | 則 | zé | to do | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 38 | 46 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 39 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以斯摽念 |
| 40 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 以斯摽念 |
| 41 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 以斯摽念 |
| 42 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 以斯摽念 |
| 43 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 以斯摽念 |
| 44 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 以斯摽念 |
| 45 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以斯摽念 |
| 46 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 以斯摽念 |
| 47 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 以斯摽念 |
| 48 | 44 | 以 | yǐ | use; yogena | 以斯摽念 |
| 49 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所費雖少而福利尤多 |
| 50 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 所費雖少而福利尤多 |
| 51 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所費雖少而福利尤多 |
| 52 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所費雖少而福利尤多 |
| 53 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 所費雖少而福利尤多 |
| 54 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 所費雖少而福利尤多 |
| 55 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所費雖少而福利尤多 |
| 56 | 38 | 一 | yī | one | 一謂 |
| 57 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一謂 |
| 58 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一謂 |
| 59 | 38 | 一 | yī | first | 一謂 |
| 60 | 38 | 一 | yī | the same | 一謂 |
| 61 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一謂 |
| 62 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一謂 |
| 63 | 38 | 一 | yī | Yi | 一謂 |
| 64 | 38 | 一 | yī | other | 一謂 |
| 65 | 38 | 一 | yī | to unify | 一謂 |
| 66 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一謂 |
| 67 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一謂 |
| 68 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一謂 |
| 69 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 70 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 71 | 37 | 無 | mó | mo | 無 |
| 72 | 37 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 73 | 37 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 74 | 37 | 無 | mó | mo | 無 |
| 75 | 35 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 二謂緣起法頌 |
| 76 | 35 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 二謂緣起法頌 |
| 77 | 35 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 二謂緣起法頌 |
| 78 | 35 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 二謂緣起法頌 |
| 79 | 35 | 頌 | sòng | a divination | 二謂緣起法頌 |
| 80 | 35 | 頌 | sòng | to recite | 二謂緣起法頌 |
| 81 | 35 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 二謂緣起法頌 |
| 82 | 35 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 二謂緣起法頌 |
| 83 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 勸獎餘人 |
| 84 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 勸獎餘人 |
| 85 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 勸獎餘人 |
| 86 | 33 | 人 | rén | everybody | 勸獎餘人 |
| 87 | 33 | 人 | rén | adult | 勸獎餘人 |
| 88 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 勸獎餘人 |
| 89 | 33 | 人 | rén | an upright person | 勸獎餘人 |
| 90 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya | 勸獎餘人 |
| 91 | 32 | 餘 | yú | extra; surplus | 勸獎餘人 |
| 92 | 32 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 勸獎餘人 |
| 93 | 32 | 餘 | yú | to remain | 勸獎餘人 |
| 94 | 32 | 餘 | yú | other | 勸獎餘人 |
| 95 | 32 | 餘 | yú | additional; complementary | 勸獎餘人 |
| 96 | 32 | 餘 | yú | remaining | 勸獎餘人 |
| 97 | 32 | 餘 | yú | incomplete | 勸獎餘人 |
| 98 | 32 | 餘 | yú | Yu | 勸獎餘人 |
| 99 | 32 | 餘 | yú | other; anya | 勸獎餘人 |
| 100 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每於禺中之時 |
| 101 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每於禺中之時 |
| 102 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每於禺中之時 |
| 103 | 32 | 時 | shí | fashionable | 每於禺中之時 |
| 104 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每於禺中之時 |
| 105 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每於禺中之時 |
| 106 | 32 | 時 | shí | tense | 每於禺中之時 |
| 107 | 32 | 時 | shí | particular; special | 每於禺中之時 |
| 108 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每於禺中之時 |
| 109 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每於禺中之時 |
| 110 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 每於禺中之時 |
| 111 | 32 | 時 | shí | seasonal | 每於禺中之時 |
| 112 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 每於禺中之時 |
| 113 | 32 | 時 | shí | hour | 每於禺中之時 |
| 114 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每於禺中之時 |
| 115 | 32 | 時 | shí | Shi | 每於禺中之時 |
| 116 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 每於禺中之時 |
| 117 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 每於禺中之時 |
| 118 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 每於禺中之時 |
| 119 | 31 | 及 | jí | to reach | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 120 | 31 | 及 | jí | to attain | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 121 | 31 | 及 | jí | to understand | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 122 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 123 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 124 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 125 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 126 | 30 | 可 | kě | can; may; permissible | 或可香花每設 |
| 127 | 30 | 可 | kě | to approve; to permit | 或可香花每設 |
| 128 | 30 | 可 | kě | to be worth | 或可香花每設 |
| 129 | 30 | 可 | kě | to suit; to fit | 或可香花每設 |
| 130 | 30 | 可 | kè | khan | 或可香花每設 |
| 131 | 30 | 可 | kě | to recover | 或可香花每設 |
| 132 | 30 | 可 | kě | to act as | 或可香花每設 |
| 133 | 30 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 或可香花每設 |
| 134 | 30 | 可 | kě | used to add emphasis | 或可香花每設 |
| 135 | 30 | 可 | kě | beautiful | 或可香花每設 |
| 136 | 30 | 可 | kě | Ke | 或可香花每設 |
| 137 | 30 | 可 | kě | can; may; śakta | 或可香花每設 |
| 138 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 表之益自收 |
| 139 | 29 | 自 | zì | Zi | 表之益自收 |
| 140 | 29 | 自 | zì | a nose | 表之益自收 |
| 141 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 表之益自收 |
| 142 | 29 | 自 | zì | origin | 表之益自收 |
| 143 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 表之益自收 |
| 144 | 29 | 自 | zì | to be | 表之益自收 |
| 145 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 表之益自收 |
| 146 | 29 | 中 | zhōng | middle | 每於禺中之時 |
| 147 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 每於禺中之時 |
| 148 | 29 | 中 | zhōng | China | 每於禺中之時 |
| 149 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 每於禺中之時 |
| 150 | 29 | 中 | zhōng | midday | 每於禺中之時 |
| 151 | 29 | 中 | zhōng | inside | 每於禺中之時 |
| 152 | 29 | 中 | zhōng | during | 每於禺中之時 |
| 153 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 每於禺中之時 |
| 154 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 每於禺中之時 |
| 155 | 29 | 中 | zhōng | half | 每於禺中之時 |
| 156 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 每於禺中之時 |
| 157 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 每於禺中之時 |
| 158 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 每於禺中之時 |
| 159 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 每於禺中之時 |
| 160 | 29 | 中 | zhōng | middle | 每於禺中之時 |
| 161 | 28 | 三 | sān | three | 所誦之經多誦三啟 |
| 162 | 28 | 三 | sān | third | 所誦之經多誦三啟 |
| 163 | 28 | 三 | sān | more than two | 所誦之經多誦三啟 |
| 164 | 28 | 三 | sān | very few | 所誦之經多誦三啟 |
| 165 | 28 | 三 | sān | San | 所誦之經多誦三啟 |
| 166 | 28 | 三 | sān | three; tri | 所誦之經多誦三啟 |
| 167 | 28 | 三 | sān | sa | 所誦之經多誦三啟 |
| 168 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 所誦之經多誦三啟 |
| 169 | 28 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方持水 |
| 170 | 28 | 方 | fāng | Fang | 方持水 |
| 171 | 28 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方持水 |
| 172 | 28 | 方 | fāng | square shaped | 方持水 |
| 173 | 28 | 方 | fāng | prescription | 方持水 |
| 174 | 28 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方持水 |
| 175 | 28 | 方 | fāng | local | 方持水 |
| 176 | 28 | 方 | fāng | a way; a method | 方持水 |
| 177 | 28 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方持水 |
| 178 | 28 | 方 | fāng | an area; a region | 方持水 |
| 179 | 28 | 方 | fāng | a party; a side | 方持水 |
| 180 | 28 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方持水 |
| 181 | 28 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方持水 |
| 182 | 28 | 方 | fāng | magic | 方持水 |
| 183 | 28 | 方 | fāng | earth | 方持水 |
| 184 | 28 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方持水 |
| 185 | 28 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方持水 |
| 186 | 28 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方持水 |
| 187 | 28 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方持水 |
| 188 | 28 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方持水 |
| 189 | 28 | 方 | fāng | to compare | 方持水 |
| 190 | 28 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方持水 |
| 191 | 28 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方持水 |
| 192 | 28 | 方 | fāng | a law; a standard | 方持水 |
| 193 | 28 | 方 | fāng | to own; to possess | 方持水 |
| 194 | 28 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方持水 |
| 195 | 28 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方持水 |
| 196 | 28 | 方 | páng | beside | 方持水 |
| 197 | 28 | 方 | fāng | direction; diś | 方持水 |
| 198 | 27 | 二 | èr | two | 二謂緣起法頌 |
| 199 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二謂緣起法頌 |
| 200 | 27 | 二 | èr | second | 二謂緣起法頌 |
| 201 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 二謂緣起法頌 |
| 202 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 二謂緣起法頌 |
| 203 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二謂緣起法頌 |
| 204 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 二謂緣起法頌 |
| 205 | 27 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 稱揚讚德 |
| 206 | 27 | 讚 | zàn | to help | 稱揚讚德 |
| 207 | 27 | 讚 | zàn | a eulogy | 稱揚讚德 |
| 208 | 27 | 讚 | zàn | to recommend | 稱揚讚德 |
| 209 | 27 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 稱揚讚德 |
| 210 | 27 | 讚 | zàn | to lead | 稱揚讚德 |
| 211 | 27 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 稱揚讚德 |
| 212 | 27 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 稱揚讚德 |
| 213 | 27 | 讚 | zàn | to praise | 稱揚讚德 |
| 214 | 27 | 讚 | zàn | to participate | 稱揚讚德 |
| 215 | 27 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 稱揚讚德 |
| 216 | 27 | 讚 | zàn | assist | 稱揚讚德 |
| 217 | 27 | 但 | dàn | Dan | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 218 | 27 | 師 | shī | teacher | 幸諸法師等時可務哉 |
| 219 | 27 | 師 | shī | multitude | 幸諸法師等時可務哉 |
| 220 | 27 | 師 | shī | a host; a leader | 幸諸法師等時可務哉 |
| 221 | 27 | 師 | shī | an expert | 幸諸法師等時可務哉 |
| 222 | 27 | 師 | shī | an example; a model | 幸諸法師等時可務哉 |
| 223 | 27 | 師 | shī | master | 幸諸法師等時可務哉 |
| 224 | 27 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 幸諸法師等時可務哉 |
| 225 | 27 | 師 | shī | Shi | 幸諸法師等時可務哉 |
| 226 | 27 | 師 | shī | to imitate | 幸諸法師等時可務哉 |
| 227 | 27 | 師 | shī | troops | 幸諸法師等時可務哉 |
| 228 | 27 | 師 | shī | shi | 幸諸法師等時可務哉 |
| 229 | 27 | 師 | shī | an army division | 幸諸法師等時可務哉 |
| 230 | 27 | 師 | shī | the 7th hexagram | 幸諸法師等時可務哉 |
| 231 | 27 | 師 | shī | a lion | 幸諸法師等時可務哉 |
| 232 | 27 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 幸諸法師等時可務哉 |
| 233 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非也 |
| 234 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非也 |
| 235 | 26 | 非 | fēi | different | 非也 |
| 236 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非也 |
| 237 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非也 |
| 238 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非也 |
| 239 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非也 |
| 240 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非也 |
| 241 | 26 | 非 | fēi | must | 非也 |
| 242 | 26 | 非 | fēi | an error | 非也 |
| 243 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非也 |
| 244 | 26 | 非 | fēi | evil | 非也 |
| 245 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 246 | 25 | 事 | shì | to serve | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 247 | 25 | 事 | shì | a government post | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 248 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 249 | 25 | 事 | shì | occupation | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 250 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 251 | 25 | 事 | shì | an accident | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 252 | 25 | 事 | shì | to attend | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 253 | 25 | 事 | shì | an allusion | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 254 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 255 | 25 | 事 | shì | to engage in | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 256 | 25 | 事 | shì | to enslave | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 257 | 25 | 事 | shì | to pursue | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 258 | 25 | 事 | shì | to administer | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 259 | 25 | 事 | shì | to appoint | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 260 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 261 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 262 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 至於銅像無問小大 |
| 263 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 至於銅像無問小大 |
| 264 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 至於銅像無問小大 |
| 265 | 25 | 大 | dà | size | 至於銅像無問小大 |
| 266 | 25 | 大 | dà | old | 至於銅像無問小大 |
| 267 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 至於銅像無問小大 |
| 268 | 25 | 大 | dà | adult | 至於銅像無問小大 |
| 269 | 25 | 大 | dài | an important person | 至於銅像無問小大 |
| 270 | 25 | 大 | dà | senior | 至於銅像無問小大 |
| 271 | 25 | 大 | dà | an element | 至於銅像無問小大 |
| 272 | 25 | 大 | dà | great; mahā | 至於銅像無問小大 |
| 273 | 24 | 四 | sì | four | 初造四 |
| 274 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 初造四 |
| 275 | 24 | 四 | sì | fourth | 初造四 |
| 276 | 24 | 四 | sì | Si | 初造四 |
| 277 | 24 | 四 | sì | four; catur | 初造四 |
| 278 | 24 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 279 | 24 | 寺 | sì | a government office | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 280 | 24 | 寺 | sì | a eunuch | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 281 | 24 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 282 | 24 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並悉蹲踞 |
| 283 | 24 | 並 | bìng | to combine | 並悉蹲踞 |
| 284 | 24 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並悉蹲踞 |
| 285 | 24 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並悉蹲踞 |
| 286 | 24 | 並 | bīng | Taiyuan | 並悉蹲踞 |
| 287 | 24 | 並 | bìng | equally; both; together | 並悉蹲踞 |
| 288 | 24 | 經 | jīng | to go through; to experience | 由是經中廣為譬喻 |
| 289 | 24 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 由是經中廣為譬喻 |
| 290 | 24 | 經 | jīng | warp | 由是經中廣為譬喻 |
| 291 | 24 | 經 | jīng | longitude | 由是經中廣為譬喻 |
| 292 | 24 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 由是經中廣為譬喻 |
| 293 | 24 | 經 | jīng | a woman's period | 由是經中廣為譬喻 |
| 294 | 24 | 經 | jīng | to bear; to endure | 由是經中廣為譬喻 |
| 295 | 24 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 由是經中廣為譬喻 |
| 296 | 24 | 經 | jīng | classics | 由是經中廣為譬喻 |
| 297 | 24 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 由是經中廣為譬喻 |
| 298 | 24 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 由是經中廣為譬喻 |
| 299 | 24 | 經 | jīng | a standard; a norm | 由是經中廣為譬喻 |
| 300 | 24 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 由是經中廣為譬喻 |
| 301 | 24 | 經 | jīng | to measure | 由是經中廣為譬喻 |
| 302 | 24 | 經 | jīng | human pulse | 由是經中廣為譬喻 |
| 303 | 24 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 由是經中廣為譬喻 |
| 304 | 24 | 經 | jīng | sutra; discourse | 由是經中廣為譬喻 |
| 305 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 幸諸法師等時可務哉 |
| 306 | 23 | 等 | děng | to wait | 幸諸法師等時可務哉 |
| 307 | 23 | 等 | děng | to be equal | 幸諸法師等時可務哉 |
| 308 | 23 | 等 | děng | degree; level | 幸諸法師等時可務哉 |
| 309 | 23 | 等 | děng | to compare | 幸諸法師等時可務哉 |
| 310 | 23 | 等 | děng | same; equal; sama | 幸諸法師等時可務哉 |
| 311 | 23 | 眾 | zhòng | many; numerous | 意道以眾雜事指授於 |
| 312 | 23 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 意道以眾雜事指授於 |
| 313 | 23 | 眾 | zhòng | general; common; public | 意道以眾雜事指授於 |
| 314 | 23 | 學 | xué | to study; to learn | 三十四西方學儀 |
| 315 | 23 | 學 | xué | to imitate | 三十四西方學儀 |
| 316 | 23 | 學 | xué | a school; an academy | 三十四西方學儀 |
| 317 | 23 | 學 | xué | to understand | 三十四西方學儀 |
| 318 | 23 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 三十四西方學儀 |
| 319 | 23 | 學 | xué | learned | 三十四西方學儀 |
| 320 | 23 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 三十四西方學儀 |
| 321 | 23 | 學 | xué | a learner | 三十四西方學儀 |
| 322 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 所費雖少而福利尤多 |
| 323 | 22 | 多 | duó | many; much | 所費雖少而福利尤多 |
| 324 | 22 | 多 | duō | more | 所費雖少而福利尤多 |
| 325 | 22 | 多 | duō | excessive | 所費雖少而福利尤多 |
| 326 | 22 | 多 | duō | abundant | 所費雖少而福利尤多 |
| 327 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 所費雖少而福利尤多 |
| 328 | 22 | 多 | duō | Duo | 所費雖少而福利尤多 |
| 329 | 22 | 多 | duō | ta | 所費雖少而福利尤多 |
| 330 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 331 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 332 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 333 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 334 | 22 | 令 | lìng | a season | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 335 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 336 | 22 | 令 | lìng | good | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 337 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 338 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 339 | 22 | 令 | lìng | a commander | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 340 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 341 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 342 | 22 | 令 | lìng | Ling | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 343 | 22 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 344 | 22 | 俗 | sú | popular; common | 或道或俗持像路邊 |
| 345 | 22 | 俗 | sú | social customs | 或道或俗持像路邊 |
| 346 | 22 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 或道或俗持像路邊 |
| 347 | 22 | 俗 | sú | secular | 或道或俗持像路邊 |
| 348 | 22 | 俗 | sú | worldly; laukika | 或道或俗持像路邊 |
| 349 | 22 | 意 | yì | idea | 宜存意焉 |
| 350 | 22 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 宜存意焉 |
| 351 | 22 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 宜存意焉 |
| 352 | 22 | 意 | yì | mood; feeling | 宜存意焉 |
| 353 | 22 | 意 | yì | will; willpower; determination | 宜存意焉 |
| 354 | 22 | 意 | yì | bearing; spirit | 宜存意焉 |
| 355 | 22 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 宜存意焉 |
| 356 | 22 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 宜存意焉 |
| 357 | 22 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 宜存意焉 |
| 358 | 22 | 意 | yì | meaning | 宜存意焉 |
| 359 | 22 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 宜存意焉 |
| 360 | 22 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 宜存意焉 |
| 361 | 22 | 意 | yì | Yi | 宜存意焉 |
| 362 | 22 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 宜存意焉 |
| 363 | 22 | 云 | yún | cloud | 梵云羯磨陀那 |
| 364 | 22 | 云 | yún | Yunnan | 梵云羯磨陀那 |
| 365 | 22 | 云 | yún | Yun | 梵云羯磨陀那 |
| 366 | 22 | 云 | yún | to say | 梵云羯磨陀那 |
| 367 | 22 | 云 | yún | to have | 梵云羯磨陀那 |
| 368 | 22 | 云 | yún | cloud; megha | 梵云羯磨陀那 |
| 369 | 22 | 云 | yún | to say; iti | 梵云羯磨陀那 |
| 370 | 22 | 作 | zuò | to do | 有作之功兼利 |
| 371 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有作之功兼利 |
| 372 | 22 | 作 | zuò | to start | 有作之功兼利 |
| 373 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 有作之功兼利 |
| 374 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有作之功兼利 |
| 375 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 有作之功兼利 |
| 376 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 有作之功兼利 |
| 377 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 有作之功兼利 |
| 378 | 22 | 作 | zuò | to rise | 有作之功兼利 |
| 379 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 有作之功兼利 |
| 380 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有作之功兼利 |
| 381 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 有作之功兼利 |
| 382 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有作之功兼利 |
| 383 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得福無量 |
| 384 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得福無量 |
| 385 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得福無量 |
| 386 | 21 | 得 | dé | de | 得福無量 |
| 387 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得福無量 |
| 388 | 21 | 得 | dé | to result in | 得福無量 |
| 389 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得福無量 |
| 390 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得福無量 |
| 391 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得福無量 |
| 392 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得福無量 |
| 393 | 21 | 得 | dé | to contract | 得福無量 |
| 394 | 21 | 得 | dé | to hear | 得福無量 |
| 395 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得福無量 |
| 396 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得福無量 |
| 397 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得福無量 |
| 398 | 21 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其頌曰 |
| 399 | 21 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其頌曰 |
| 400 | 21 | 曰 | yuē | to be called | 其頌曰 |
| 401 | 21 | 曰 | yuē | said; ukta | 其頌曰 |
| 402 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 403 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 404 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 405 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 406 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 407 | 21 | 心 | xīn | heart | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 408 | 21 | 心 | xīn | emotion | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 409 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 410 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 411 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 412 | 21 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 413 | 21 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 414 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 三十八佛遮燒己 |
| 415 | 21 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 三十八佛遮燒己 |
| 416 | 21 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 三十八佛遮燒己 |
| 417 | 21 | 佛 | fó | a Buddhist text | 三十八佛遮燒己 |
| 418 | 21 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 三十八佛遮燒己 |
| 419 | 21 | 佛 | fó | Buddha | 三十八佛遮燒己 |
| 420 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 三十八佛遮燒己 |
| 421 | 21 | 五 | wǔ | five | 三頌五頌響皆遍徹 |
| 422 | 21 | 五 | wǔ | fifth musical note | 三頌五頌響皆遍徹 |
| 423 | 21 | 五 | wǔ | Wu | 三頌五頌響皆遍徹 |
| 424 | 21 | 五 | wǔ | the five elements | 三頌五頌響皆遍徹 |
| 425 | 21 | 五 | wǔ | five; pañca | 三頌五頌響皆遍徹 |
| 426 | 21 | 小 | xiǎo | small; tiny | 至於銅像無問小大 |
| 427 | 21 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 至於銅像無問小大 |
| 428 | 21 | 小 | xiǎo | brief | 至於銅像無問小大 |
| 429 | 21 | 小 | xiǎo | small in amount | 至於銅像無問小大 |
| 430 | 21 | 小 | xiǎo | insignificant | 至於銅像無問小大 |
| 431 | 21 | 小 | xiǎo | small in ability | 至於銅像無問小大 |
| 432 | 21 | 小 | xiǎo | to shrink | 至於銅像無問小大 |
| 433 | 21 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 至於銅像無問小大 |
| 434 | 21 | 小 | xiǎo | evil-doer | 至於銅像無問小大 |
| 435 | 21 | 小 | xiǎo | a child | 至於銅像無問小大 |
| 436 | 21 | 小 | xiǎo | concubine | 至於銅像無問小大 |
| 437 | 21 | 小 | xiǎo | young | 至於銅像無問小大 |
| 438 | 21 | 小 | xiǎo | small; alpa | 至於銅像無問小大 |
| 439 | 21 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 至於銅像無問小大 |
| 440 | 21 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 至於銅像無問小大 |
| 441 | 21 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 至於銅像無問小大 |
| 442 | 21 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明佛世 |
| 443 | 21 | 明 | míng | Ming | 明佛世 |
| 444 | 21 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明佛世 |
| 445 | 21 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明佛世 |
| 446 | 21 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明佛世 |
| 447 | 21 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明佛世 |
| 448 | 21 | 明 | míng | consecrated | 明佛世 |
| 449 | 21 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明佛世 |
| 450 | 21 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明佛世 |
| 451 | 21 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明佛世 |
| 452 | 21 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明佛世 |
| 453 | 21 | 明 | míng | eyesight; vision | 明佛世 |
| 454 | 21 | 明 | míng | a god; a spirit | 明佛世 |
| 455 | 21 | 明 | míng | fame; renown | 明佛世 |
| 456 | 21 | 明 | míng | open; public | 明佛世 |
| 457 | 21 | 明 | míng | clear | 明佛世 |
| 458 | 21 | 明 | míng | to become proficient | 明佛世 |
| 459 | 21 | 明 | míng | to be proficient | 明佛世 |
| 460 | 21 | 明 | míng | virtuous | 明佛世 |
| 461 | 21 | 明 | míng | open and honest | 明佛世 |
| 462 | 21 | 明 | míng | clean; neat | 明佛世 |
| 463 | 21 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明佛世 |
| 464 | 21 | 明 | míng | next; afterwards | 明佛世 |
| 465 | 21 | 明 | míng | positive | 明佛世 |
| 466 | 21 | 明 | míng | Clear | 明佛世 |
| 467 | 21 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明佛世 |
| 468 | 20 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 三十六亡財僧現 |
| 469 | 20 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 三十六亡財僧現 |
| 470 | 20 | 僧 | sēng | Seng | 三十六亡財僧現 |
| 471 | 20 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 三十六亡財僧現 |
| 472 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 斯成佳也 |
| 473 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 斯成佳也 |
| 474 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 斯成佳也 |
| 475 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 斯成佳也 |
| 476 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 斯成佳也 |
| 477 | 20 | 成 | chéng | whole | 斯成佳也 |
| 478 | 20 | 成 | chéng | set; established | 斯成佳也 |
| 479 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 斯成佳也 |
| 480 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 斯成佳也 |
| 481 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 斯成佳也 |
| 482 | 20 | 成 | chéng | composed of | 斯成佳也 |
| 483 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 斯成佳也 |
| 484 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 斯成佳也 |
| 485 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 斯成佳也 |
| 486 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 斯成佳也 |
| 487 | 20 | 成 | chéng | Become | 斯成佳也 |
| 488 | 20 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 斯成佳也 |
| 489 | 20 | 與 | yǔ | to give | 不與梵同 |
| 490 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 不與梵同 |
| 491 | 20 | 與 | yù | to particate in | 不與梵同 |
| 492 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 不與梵同 |
| 493 | 20 | 與 | yù | to help | 不與梵同 |
| 494 | 20 | 與 | yǔ | for | 不與梵同 |
| 495 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 496 | 20 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 曾見有處四月八日 |
| 497 | 20 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 曾見有處四月八日 |
| 498 | 20 | 日 | rì | a day | 曾見有處四月八日 |
| 499 | 20 | 日 | rì | Japan | 曾見有處四月八日 |
| 500 | 20 | 日 | rì | sun | 曾見有處四月八日 |
Frequencies of all Words
Top 1271
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 215 | 之 | zhī | him; her; them; that | 三十二讚詠之禮 |
| 2 | 215 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 三十二讚詠之禮 |
| 3 | 215 | 之 | zhī | to go | 三十二讚詠之禮 |
| 4 | 215 | 之 | zhī | this; that | 三十二讚詠之禮 |
| 5 | 215 | 之 | zhī | genetive marker | 三十二讚詠之禮 |
| 6 | 215 | 之 | zhī | it | 三十二讚詠之禮 |
| 7 | 215 | 之 | zhī | in; in regards to | 三十二讚詠之禮 |
| 8 | 215 | 之 | zhī | all | 三十二讚詠之禮 |
| 9 | 215 | 之 | zhī | and | 三十二讚詠之禮 |
| 10 | 215 | 之 | zhī | however | 三十二讚詠之禮 |
| 11 | 215 | 之 | zhī | if | 三十二讚詠之禮 |
| 12 | 215 | 之 | zhī | then | 三十二讚詠之禮 |
| 13 | 215 | 之 | zhī | to arrive; to go | 三十二讚詠之禮 |
| 14 | 215 | 之 | zhī | is | 三十二讚詠之禮 |
| 15 | 215 | 之 | zhī | to use | 三十二讚詠之禮 |
| 16 | 215 | 之 | zhī | Zhi | 三十二讚詠之禮 |
| 17 | 215 | 之 | zhī | winding | 三十二讚詠之禮 |
| 18 | 81 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有作之功兼利 |
| 19 | 81 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有作之功兼利 |
| 20 | 81 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有作之功兼利 |
| 21 | 81 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有作之功兼利 |
| 22 | 81 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有作之功兼利 |
| 23 | 81 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有作之功兼利 |
| 24 | 81 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有作之功兼利 |
| 25 | 81 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有作之功兼利 |
| 26 | 81 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有作之功兼利 |
| 27 | 81 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有作之功兼利 |
| 28 | 81 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有作之功兼利 |
| 29 | 81 | 有 | yǒu | abundant | 有作之功兼利 |
| 30 | 81 | 有 | yǒu | purposeful | 有作之功兼利 |
| 31 | 81 | 有 | yǒu | You | 有作之功兼利 |
| 32 | 81 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有作之功兼利 |
| 33 | 81 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有作之功兼利 |
| 34 | 77 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 以淨白疊而揩拭之 |
| 35 | 77 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以淨白疊而揩拭之 |
| 36 | 77 | 而 | ér | you | 以淨白疊而揩拭之 |
| 37 | 77 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 以淨白疊而揩拭之 |
| 38 | 77 | 而 | ér | right away; then | 以淨白疊而揩拭之 |
| 39 | 77 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 以淨白疊而揩拭之 |
| 40 | 77 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 以淨白疊而揩拭之 |
| 41 | 77 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 以淨白疊而揩拭之 |
| 42 | 77 | 而 | ér | how can it be that? | 以淨白疊而揩拭之 |
| 43 | 77 | 而 | ér | so as to | 以淨白疊而揩拭之 |
| 44 | 77 | 而 | ér | only then | 以淨白疊而揩拭之 |
| 45 | 77 | 而 | ér | as if; to seem like | 以淨白疊而揩拭之 |
| 46 | 77 | 而 | néng | can; able | 以淨白疊而揩拭之 |
| 47 | 77 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以淨白疊而揩拭之 |
| 48 | 77 | 而 | ér | me | 以淨白疊而揩拭之 |
| 49 | 77 | 而 | ér | to arrive; up to | 以淨白疊而揩拭之 |
| 50 | 77 | 而 | ér | possessive | 以淨白疊而揩拭之 |
| 51 | 77 | 而 | ér | and; ca | 以淨白疊而揩拭之 |
| 52 | 62 | 也 | yě | also; too | 非也 |
| 53 | 62 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非也 |
| 54 | 62 | 也 | yě | either | 非也 |
| 55 | 62 | 也 | yě | even | 非也 |
| 56 | 62 | 也 | yě | used to soften the tone | 非也 |
| 57 | 62 | 也 | yě | used for emphasis | 非也 |
| 58 | 62 | 也 | yě | used to mark contrast | 非也 |
| 59 | 62 | 也 | yě | used to mark compromise | 非也 |
| 60 | 62 | 也 | yě | ya | 非也 |
| 61 | 61 | 於 | yú | in; at | 每於禺中之時 |
| 62 | 61 | 於 | yú | in; at | 每於禺中之時 |
| 63 | 61 | 於 | yú | in; at; to; from | 每於禺中之時 |
| 64 | 61 | 於 | yú | to go; to | 每於禺中之時 |
| 65 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 每於禺中之時 |
| 66 | 61 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 每於禺中之時 |
| 67 | 61 | 於 | yú | from | 每於禺中之時 |
| 68 | 61 | 於 | yú | give | 每於禺中之時 |
| 69 | 61 | 於 | yú | oppposing | 每於禺中之時 |
| 70 | 61 | 於 | yú | and | 每於禺中之時 |
| 71 | 61 | 於 | yú | compared to | 每於禺中之時 |
| 72 | 61 | 於 | yú | by | 每於禺中之時 |
| 73 | 61 | 於 | yú | and; as well as | 每於禺中之時 |
| 74 | 61 | 於 | yú | for | 每於禺中之時 |
| 75 | 61 | 於 | yú | Yu | 每於禺中之時 |
| 76 | 61 | 於 | wū | a crow | 每於禺中之時 |
| 77 | 61 | 於 | wū | whew; wow | 每於禺中之時 |
| 78 | 61 | 於 | yú | near to; antike | 每於禺中之時 |
| 79 | 60 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 80 | 60 | 其 | qí | to add emphasis | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 81 | 60 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 82 | 60 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 83 | 60 | 其 | qí | he; her; it; them | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 84 | 60 | 其 | qí | probably; likely | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 85 | 60 | 其 | qí | will | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 86 | 60 | 其 | qí | may | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 87 | 60 | 其 | qí | if | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 88 | 60 | 其 | qí | or | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 89 | 60 | 其 | qí | Qi | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 90 | 60 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 內令諸妓女奏其音樂 |
| 91 | 58 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 福者 |
| 92 | 58 | 者 | zhě | that | 福者 |
| 93 | 58 | 者 | zhě | nominalizing function word | 福者 |
| 94 | 58 | 者 | zhě | used to mark a definition | 福者 |
| 95 | 58 | 者 | zhě | used to mark a pause | 福者 |
| 96 | 58 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 福者 |
| 97 | 58 | 者 | zhuó | according to | 福者 |
| 98 | 58 | 者 | zhě | ca | 福者 |
| 99 | 55 | 為 | wèi | for; to | 為通濟 |
| 100 | 55 | 為 | wèi | because of | 為通濟 |
| 101 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為通濟 |
| 102 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 為通濟 |
| 103 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 為通濟 |
| 104 | 55 | 為 | wéi | to do | 為通濟 |
| 105 | 55 | 為 | wèi | for | 為通濟 |
| 106 | 55 | 為 | wèi | because of; for; to | 為通濟 |
| 107 | 55 | 為 | wèi | to | 為通濟 |
| 108 | 55 | 為 | wéi | in a passive construction | 為通濟 |
| 109 | 55 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為通濟 |
| 110 | 55 | 為 | wéi | forming an adverb | 為通濟 |
| 111 | 55 | 為 | wéi | to add emphasis | 為通濟 |
| 112 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 為通濟 |
| 113 | 55 | 為 | wéi | to govern | 為通濟 |
| 114 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 為通濟 |
| 115 | 52 | 不 | bù | not; no | 棄水棄花不應履 |
| 116 | 52 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 棄水棄花不應履 |
| 117 | 52 | 不 | bù | as a correlative | 棄水棄花不應履 |
| 118 | 52 | 不 | bù | no (answering a question) | 棄水棄花不應履 |
| 119 | 52 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 棄水棄花不應履 |
| 120 | 52 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 棄水棄花不應履 |
| 121 | 52 | 不 | bù | to form a yes or no question | 棄水棄花不應履 |
| 122 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 棄水棄花不應履 |
| 123 | 52 | 不 | bù | no; na | 棄水棄花不應履 |
| 124 | 50 | 斯 | sī | this | 以斯摽念 |
| 125 | 50 | 斯 | sī | to split; to tear | 以斯摽念 |
| 126 | 50 | 斯 | sī | thus; such | 以斯摽念 |
| 127 | 50 | 斯 | sī | to depart; to leave | 以斯摽念 |
| 128 | 50 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 以斯摽念 |
| 129 | 50 | 斯 | sī | possessive particle | 以斯摽念 |
| 130 | 50 | 斯 | sī | question particle | 以斯摽念 |
| 131 | 50 | 斯 | sī | sigh | 以斯摽念 |
| 132 | 50 | 斯 | sī | is; are | 以斯摽念 |
| 133 | 50 | 斯 | sī | all; every | 以斯摽念 |
| 134 | 50 | 斯 | sī | Si | 以斯摽念 |
| 135 | 50 | 斯 | sī | this; etad | 以斯摽念 |
| 136 | 49 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 此乃寺眾之儀 |
| 137 | 49 | 乃 | nǎi | to be | 此乃寺眾之儀 |
| 138 | 49 | 乃 | nǎi | you; yours | 此乃寺眾之儀 |
| 139 | 49 | 乃 | nǎi | also; moreover | 此乃寺眾之儀 |
| 140 | 49 | 乃 | nǎi | however; but | 此乃寺眾之儀 |
| 141 | 49 | 乃 | nǎi | if | 此乃寺眾之儀 |
| 142 | 46 | 則 | zé | otherwise; but; however | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 143 | 46 | 則 | zé | then | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 144 | 46 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 145 | 46 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 146 | 46 | 則 | zé | a grade; a level | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 147 | 46 | 則 | zé | an example; a model | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 148 | 46 | 則 | zé | a weighing device | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 149 | 46 | 則 | zé | to grade; to rank | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 150 | 46 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 151 | 46 | 則 | zé | to do | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 152 | 46 | 則 | zé | only | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 153 | 46 | 則 | zé | immediately | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 154 | 46 | 則 | zé | then; moreover; atha | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 155 | 46 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 蓮華石竹則夏秋散彩 |
| 156 | 45 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 清水灌之澄華若鏡 |
| 157 | 45 | 若 | ruò | seemingly | 清水灌之澄華若鏡 |
| 158 | 45 | 若 | ruò | if | 清水灌之澄華若鏡 |
| 159 | 45 | 若 | ruò | you | 清水灌之澄華若鏡 |
| 160 | 45 | 若 | ruò | this; that | 清水灌之澄華若鏡 |
| 161 | 45 | 若 | ruò | and; or | 清水灌之澄華若鏡 |
| 162 | 45 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 清水灌之澄華若鏡 |
| 163 | 45 | 若 | rě | pomegranite | 清水灌之澄華若鏡 |
| 164 | 45 | 若 | ruò | to choose | 清水灌之澄華若鏡 |
| 165 | 45 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 清水灌之澄華若鏡 |
| 166 | 45 | 若 | ruò | thus | 清水灌之澄華若鏡 |
| 167 | 45 | 若 | ruò | pollia | 清水灌之澄華若鏡 |
| 168 | 45 | 若 | ruò | Ruo | 清水灌之澄華若鏡 |
| 169 | 45 | 若 | ruò | only then | 清水灌之澄華若鏡 |
| 170 | 45 | 若 | rě | ja | 清水灌之澄華若鏡 |
| 171 | 45 | 若 | rě | jñā | 清水灌之澄華若鏡 |
| 172 | 45 | 若 | ruò | if; yadi | 清水灌之澄華若鏡 |
| 173 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 此乃寺眾之儀 |
| 174 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 此乃寺眾之儀 |
| 175 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此乃寺眾之儀 |
| 176 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此乃寺眾之儀 |
| 177 | 44 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此乃寺眾之儀 |
| 178 | 44 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以斯摽念 |
| 179 | 44 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以斯摽念 |
| 180 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以斯摽念 |
| 181 | 44 | 以 | yǐ | according to | 以斯摽念 |
| 182 | 44 | 以 | yǐ | because of | 以斯摽念 |
| 183 | 44 | 以 | yǐ | on a certain date | 以斯摽念 |
| 184 | 44 | 以 | yǐ | and; as well as | 以斯摽念 |
| 185 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 以斯摽念 |
| 186 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 以斯摽念 |
| 187 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 以斯摽念 |
| 188 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 以斯摽念 |
| 189 | 44 | 以 | yǐ | further; moreover | 以斯摽念 |
| 190 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 以斯摽念 |
| 191 | 44 | 以 | yǐ | very | 以斯摽念 |
| 192 | 44 | 以 | yǐ | already | 以斯摽念 |
| 193 | 44 | 以 | yǐ | increasingly | 以斯摽念 |
| 194 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以斯摽念 |
| 195 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 以斯摽念 |
| 196 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 以斯摽念 |
| 197 | 44 | 以 | yǐ | use; yogena | 以斯摽念 |
| 198 | 42 | 或 | huò | or; either; else | 或可香花每設 |
| 199 | 42 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或可香花每設 |
| 200 | 42 | 或 | huò | some; someone | 或可香花每設 |
| 201 | 42 | 或 | míngnián | suddenly | 或可香花每設 |
| 202 | 42 | 或 | huò | or; vā | 或可香花每設 |
| 203 | 41 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所費雖少而福利尤多 |
| 204 | 41 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所費雖少而福利尤多 |
| 205 | 41 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所費雖少而福利尤多 |
| 206 | 41 | 所 | suǒ | it | 所費雖少而福利尤多 |
| 207 | 41 | 所 | suǒ | if; supposing | 所費雖少而福利尤多 |
| 208 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所費雖少而福利尤多 |
| 209 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 所費雖少而福利尤多 |
| 210 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所費雖少而福利尤多 |
| 211 | 41 | 所 | suǒ | that which | 所費雖少而福利尤多 |
| 212 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所費雖少而福利尤多 |
| 213 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 所費雖少而福利尤多 |
| 214 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 所費雖少而福利尤多 |
| 215 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所費雖少而福利尤多 |
| 216 | 41 | 所 | suǒ | that which; yad | 所費雖少而福利尤多 |
| 217 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 羯磨是事 |
| 218 | 40 | 是 | shì | is exactly | 羯磨是事 |
| 219 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 羯磨是事 |
| 220 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 羯磨是事 |
| 221 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 羯磨是事 |
| 222 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 羯磨是事 |
| 223 | 40 | 是 | shì | true | 羯磨是事 |
| 224 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 羯磨是事 |
| 225 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 羯磨是事 |
| 226 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 羯磨是事 |
| 227 | 40 | 是 | shì | Shi | 羯磨是事 |
| 228 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 羯磨是事 |
| 229 | 40 | 是 | shì | this; idam | 羯磨是事 |
| 230 | 38 | 一 | yī | one | 一謂 |
| 231 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一謂 |
| 232 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一謂 |
| 233 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一謂 |
| 234 | 38 | 一 | yì | whole; all | 一謂 |
| 235 | 38 | 一 | yī | first | 一謂 |
| 236 | 38 | 一 | yī | the same | 一謂 |
| 237 | 38 | 一 | yī | each | 一謂 |
| 238 | 38 | 一 | yī | certain | 一謂 |
| 239 | 38 | 一 | yī | throughout | 一謂 |
| 240 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一謂 |
| 241 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一謂 |
| 242 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一謂 |
| 243 | 38 | 一 | yī | Yi | 一謂 |
| 244 | 38 | 一 | yī | other | 一謂 |
| 245 | 38 | 一 | yī | to unify | 一謂 |
| 246 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一謂 |
| 247 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一謂 |
| 248 | 38 | 一 | yī | or | 一謂 |
| 249 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一謂 |
| 250 | 37 | 無 | wú | no | 無 |
| 251 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 252 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 253 | 37 | 無 | wú | has not yet | 無 |
| 254 | 37 | 無 | mó | mo | 無 |
| 255 | 37 | 無 | wú | do not | 無 |
| 256 | 37 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
| 257 | 37 | 無 | wú | regardless of | 無 |
| 258 | 37 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 259 | 37 | 無 | wú | um | 無 |
| 260 | 37 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 261 | 37 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
| 262 | 37 | 無 | wú | not; non- | 無 |
| 263 | 37 | 無 | mó | mo | 無 |
| 264 | 35 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 二謂緣起法頌 |
| 265 | 35 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 二謂緣起法頌 |
| 266 | 35 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 二謂緣起法頌 |
| 267 | 35 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 二謂緣起法頌 |
| 268 | 35 | 頌 | sòng | a divination | 二謂緣起法頌 |
| 269 | 35 | 頌 | sòng | to recite | 二謂緣起法頌 |
| 270 | 35 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 二謂緣起法頌 |
| 271 | 35 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 二謂緣起法頌 |
| 272 | 33 | 諸 | zhū | all; many; various | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 273 | 33 | 諸 | zhū | Zhu | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 274 | 33 | 諸 | zhū | all; members of the class | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 275 | 33 | 諸 | zhū | interrogative particle | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 276 | 33 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 277 | 33 | 諸 | zhū | of; in | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 278 | 33 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 279 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 勸獎餘人 |
| 280 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 勸獎餘人 |
| 281 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 勸獎餘人 |
| 282 | 33 | 人 | rén | everybody | 勸獎餘人 |
| 283 | 33 | 人 | rén | adult | 勸獎餘人 |
| 284 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 勸獎餘人 |
| 285 | 33 | 人 | rén | an upright person | 勸獎餘人 |
| 286 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya | 勸獎餘人 |
| 287 | 32 | 餘 | yú | extra; surplus | 勸獎餘人 |
| 288 | 32 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 勸獎餘人 |
| 289 | 32 | 餘 | yú | I | 勸獎餘人 |
| 290 | 32 | 餘 | yú | to remain | 勸獎餘人 |
| 291 | 32 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 勸獎餘人 |
| 292 | 32 | 餘 | yú | other | 勸獎餘人 |
| 293 | 32 | 餘 | yú | additional; complementary | 勸獎餘人 |
| 294 | 32 | 餘 | yú | remaining | 勸獎餘人 |
| 295 | 32 | 餘 | yú | incomplete | 勸獎餘人 |
| 296 | 32 | 餘 | yú | Yu | 勸獎餘人 |
| 297 | 32 | 餘 | yú | other; anya | 勸獎餘人 |
| 298 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每於禺中之時 |
| 299 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每於禺中之時 |
| 300 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每於禺中之時 |
| 301 | 32 | 時 | shí | at that time | 每於禺中之時 |
| 302 | 32 | 時 | shí | fashionable | 每於禺中之時 |
| 303 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每於禺中之時 |
| 304 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每於禺中之時 |
| 305 | 32 | 時 | shí | tense | 每於禺中之時 |
| 306 | 32 | 時 | shí | particular; special | 每於禺中之時 |
| 307 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每於禺中之時 |
| 308 | 32 | 時 | shí | hour (measure word) | 每於禺中之時 |
| 309 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每於禺中之時 |
| 310 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 每於禺中之時 |
| 311 | 32 | 時 | shí | seasonal | 每於禺中之時 |
| 312 | 32 | 時 | shí | frequently; often | 每於禺中之時 |
| 313 | 32 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 每於禺中之時 |
| 314 | 32 | 時 | shí | on time | 每於禺中之時 |
| 315 | 32 | 時 | shí | this; that | 每於禺中之時 |
| 316 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 每於禺中之時 |
| 317 | 32 | 時 | shí | hour | 每於禺中之時 |
| 318 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每於禺中之時 |
| 319 | 32 | 時 | shí | Shi | 每於禺中之時 |
| 320 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 每於禺中之時 |
| 321 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 每於禺中之時 |
| 322 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 每於禺中之時 |
| 323 | 32 | 時 | shí | then; atha | 每於禺中之時 |
| 324 | 31 | 及 | jí | to reach | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 325 | 31 | 及 | jí | and | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 326 | 31 | 及 | jí | coming to; when | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 327 | 31 | 及 | jí | to attain | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 328 | 31 | 及 | jí | to understand | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 329 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 330 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 331 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 332 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 造泥制底及拓摸泥像 |
| 333 | 30 | 可 | kě | can; may; permissible | 或可香花每設 |
| 334 | 30 | 可 | kě | but | 或可香花每設 |
| 335 | 30 | 可 | kě | such; so | 或可香花每設 |
| 336 | 30 | 可 | kě | able to; possibly | 或可香花每設 |
| 337 | 30 | 可 | kě | to approve; to permit | 或可香花每設 |
| 338 | 30 | 可 | kě | to be worth | 或可香花每設 |
| 339 | 30 | 可 | kě | to suit; to fit | 或可香花每設 |
| 340 | 30 | 可 | kè | khan | 或可香花每設 |
| 341 | 30 | 可 | kě | to recover | 或可香花每設 |
| 342 | 30 | 可 | kě | to act as | 或可香花每設 |
| 343 | 30 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 或可香花每設 |
| 344 | 30 | 可 | kě | approximately; probably | 或可香花每設 |
| 345 | 30 | 可 | kě | expresses doubt | 或可香花每設 |
| 346 | 30 | 可 | kě | really; truely | 或可香花每設 |
| 347 | 30 | 可 | kě | used to add emphasis | 或可香花每設 |
| 348 | 30 | 可 | kě | beautiful | 或可香花每設 |
| 349 | 30 | 可 | kě | Ke | 或可香花每設 |
| 350 | 30 | 可 | kě | used to ask a question | 或可香花每設 |
| 351 | 30 | 可 | kě | can; may; śakta | 或可香花每設 |
| 352 | 29 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 表之益自收 |
| 353 | 29 | 自 | zì | from; since | 表之益自收 |
| 354 | 29 | 自 | zì | self; oneself; itself | 表之益自收 |
| 355 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 表之益自收 |
| 356 | 29 | 自 | zì | Zi | 表之益自收 |
| 357 | 29 | 自 | zì | a nose | 表之益自收 |
| 358 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 表之益自收 |
| 359 | 29 | 自 | zì | origin | 表之益自收 |
| 360 | 29 | 自 | zì | originally | 表之益自收 |
| 361 | 29 | 自 | zì | still; to remain | 表之益自收 |
| 362 | 29 | 自 | zì | in person; personally | 表之益自收 |
| 363 | 29 | 自 | zì | in addition; besides | 表之益自收 |
| 364 | 29 | 自 | zì | if; even if | 表之益自收 |
| 365 | 29 | 自 | zì | but | 表之益自收 |
| 366 | 29 | 自 | zì | because | 表之益自收 |
| 367 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 表之益自收 |
| 368 | 29 | 自 | zì | to be | 表之益自收 |
| 369 | 29 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 表之益自收 |
| 370 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 表之益自收 |
| 371 | 29 | 中 | zhōng | middle | 每於禺中之時 |
| 372 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 每於禺中之時 |
| 373 | 29 | 中 | zhōng | China | 每於禺中之時 |
| 374 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 每於禺中之時 |
| 375 | 29 | 中 | zhōng | in; amongst | 每於禺中之時 |
| 376 | 29 | 中 | zhōng | midday | 每於禺中之時 |
| 377 | 29 | 中 | zhōng | inside | 每於禺中之時 |
| 378 | 29 | 中 | zhōng | during | 每於禺中之時 |
| 379 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 每於禺中之時 |
| 380 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 每於禺中之時 |
| 381 | 29 | 中 | zhōng | half | 每於禺中之時 |
| 382 | 29 | 中 | zhōng | just right; suitably | 每於禺中之時 |
| 383 | 29 | 中 | zhōng | while | 每於禺中之時 |
| 384 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 每於禺中之時 |
| 385 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 每於禺中之時 |
| 386 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 每於禺中之時 |
| 387 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 每於禺中之時 |
| 388 | 29 | 中 | zhōng | middle | 每於禺中之時 |
| 389 | 29 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 矣 |
| 390 | 29 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 矣 |
| 391 | 29 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 矣 |
| 392 | 29 | 矣 | yǐ | to form a question | 矣 |
| 393 | 29 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 矣 |
| 394 | 29 | 矣 | yǐ | sigh | 矣 |
| 395 | 29 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 矣 |
| 396 | 28 | 三 | sān | three | 所誦之經多誦三啟 |
| 397 | 28 | 三 | sān | third | 所誦之經多誦三啟 |
| 398 | 28 | 三 | sān | more than two | 所誦之經多誦三啟 |
| 399 | 28 | 三 | sān | very few | 所誦之經多誦三啟 |
| 400 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 所誦之經多誦三啟 |
| 401 | 28 | 三 | sān | San | 所誦之經多誦三啟 |
| 402 | 28 | 三 | sān | three; tri | 所誦之經多誦三啟 |
| 403 | 28 | 三 | sān | sa | 所誦之經多誦三啟 |
| 404 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 所誦之經多誦三啟 |
| 405 | 28 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方持水 |
| 406 | 28 | 方 | fāng | Fang | 方持水 |
| 407 | 28 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方持水 |
| 408 | 28 | 方 | fāng | measure word for square things | 方持水 |
| 409 | 28 | 方 | fāng | square shaped | 方持水 |
| 410 | 28 | 方 | fāng | prescription | 方持水 |
| 411 | 28 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方持水 |
| 412 | 28 | 方 | fāng | local | 方持水 |
| 413 | 28 | 方 | fāng | a way; a method | 方持水 |
| 414 | 28 | 方 | fāng | at the time when; just when | 方持水 |
| 415 | 28 | 方 | fāng | only; just | 方持水 |
| 416 | 28 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方持水 |
| 417 | 28 | 方 | fāng | an area; a region | 方持水 |
| 418 | 28 | 方 | fāng | a party; a side | 方持水 |
| 419 | 28 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方持水 |
| 420 | 28 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方持水 |
| 421 | 28 | 方 | fāng | magic | 方持水 |
| 422 | 28 | 方 | fāng | earth | 方持水 |
| 423 | 28 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方持水 |
| 424 | 28 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方持水 |
| 425 | 28 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方持水 |
| 426 | 28 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方持水 |
| 427 | 28 | 方 | fāng | about to | 方持水 |
| 428 | 28 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方持水 |
| 429 | 28 | 方 | fāng | to compare | 方持水 |
| 430 | 28 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方持水 |
| 431 | 28 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方持水 |
| 432 | 28 | 方 | fāng | a law; a standard | 方持水 |
| 433 | 28 | 方 | fāng | to own; to possess | 方持水 |
| 434 | 28 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方持水 |
| 435 | 28 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方持水 |
| 436 | 28 | 方 | páng | beside | 方持水 |
| 437 | 28 | 方 | fāng | direction; diś | 方持水 |
| 438 | 27 | 二 | èr | two | 二謂緣起法頌 |
| 439 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二謂緣起法頌 |
| 440 | 27 | 二 | èr | second | 二謂緣起法頌 |
| 441 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 二謂緣起法頌 |
| 442 | 27 | 二 | èr | another; the other | 二謂緣起法頌 |
| 443 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 二謂緣起法頌 |
| 444 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二謂緣起法頌 |
| 445 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 二謂緣起法頌 |
| 446 | 27 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 稱揚讚德 |
| 447 | 27 | 讚 | zàn | to help | 稱揚讚德 |
| 448 | 27 | 讚 | zàn | a eulogy | 稱揚讚德 |
| 449 | 27 | 讚 | zàn | to recommend | 稱揚讚德 |
| 450 | 27 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 稱揚讚德 |
| 451 | 27 | 讚 | zàn | to lead | 稱揚讚德 |
| 452 | 27 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 稱揚讚德 |
| 453 | 27 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 稱揚讚德 |
| 454 | 27 | 讚 | zàn | to praise | 稱揚讚德 |
| 455 | 27 | 讚 | zàn | to participate | 稱揚讚德 |
| 456 | 27 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 稱揚讚德 |
| 457 | 27 | 讚 | zàn | assist | 稱揚讚德 |
| 458 | 27 | 但 | dàn | but; yet; however | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 459 | 27 | 但 | dàn | merely; only | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 460 | 27 | 但 | dàn | vainly | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 461 | 27 | 但 | dàn | promptly | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 462 | 27 | 但 | dàn | all | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 463 | 27 | 但 | dàn | Dan | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 464 | 27 | 但 | dàn | only; kevala | 但西國諸寺灌沐尊儀 |
| 465 | 27 | 師 | shī | teacher | 幸諸法師等時可務哉 |
| 466 | 27 | 師 | shī | multitude | 幸諸法師等時可務哉 |
| 467 | 27 | 師 | shī | a host; a leader | 幸諸法師等時可務哉 |
| 468 | 27 | 師 | shī | an expert | 幸諸法師等時可務哉 |
| 469 | 27 | 師 | shī | an example; a model | 幸諸法師等時可務哉 |
| 470 | 27 | 師 | shī | master | 幸諸法師等時可務哉 |
| 471 | 27 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 幸諸法師等時可務哉 |
| 472 | 27 | 師 | shī | Shi | 幸諸法師等時可務哉 |
| 473 | 27 | 師 | shī | to imitate | 幸諸法師等時可務哉 |
| 474 | 27 | 師 | shī | troops | 幸諸法師等時可務哉 |
| 475 | 27 | 師 | shī | shi | 幸諸法師等時可務哉 |
| 476 | 27 | 師 | shī | an army division | 幸諸法師等時可務哉 |
| 477 | 27 | 師 | shī | the 7th hexagram | 幸諸法師等時可務哉 |
| 478 | 27 | 師 | shī | a lion | 幸諸法師等時可務哉 |
| 479 | 27 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 幸諸法師等時可務哉 |
| 480 | 26 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非也 |
| 481 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非也 |
| 482 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非也 |
| 483 | 26 | 非 | fēi | different | 非也 |
| 484 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非也 |
| 485 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非也 |
| 486 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非也 |
| 487 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非也 |
| 488 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非也 |
| 489 | 26 | 非 | fēi | must | 非也 |
| 490 | 26 | 非 | fēi | an error | 非也 |
| 491 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非也 |
| 492 | 26 | 非 | fēi | evil | 非也 |
| 493 | 26 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非也 |
| 494 | 26 | 非 | fēi | not | 非也 |
| 495 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 496 | 25 | 事 | shì | to serve | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 497 | 25 | 事 | shì | a government post | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 498 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 499 | 25 | 事 | shì | occupation | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
| 500 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 然而諦理幽邃事隔麁心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 也 | yě | ya | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 者 | zhě | ca | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 不 | bù | no; na | |
| 斯 | sī | this; etad | |
| 则 | 則 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿笈摩 | 196 | Agama | |
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 安慧 | 196 |
|
|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 安远 | 安遠 | 196 |
|
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 跋腊毘国 | 跋臘毘國 | 98 | Valabhi |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北川 | 98 | Beichuan | |
| 辩中边论 | 辯中邊論 | 98 | Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun |
| 别录 | 別錄 | 98 |
|
| 钵颠社攞 | 鉢顛社攞 | 98 | Patanjali |
| 波尼 | 98 | Panini | |
| 陈那 | 陳那 | 99 | Dignaga; Dignāga |
| 重显 | 重顯 | 99 | Chong Xian |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 德光 | 100 |
|
|
| 德慧 | 100 | Guṇamati | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 对法论 | 對法論 | 100 | Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二十唯识论 | 二十唯識論 | 195 | Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法称 | 法稱 | 102 | Dharmakirti |
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 广兴 | 廣興 | 103 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 护法论 | 護法論 | 104 | In Defense of the Dharma; Hufa Lun |
| 慧锷 | 慧鍔 | 104 | Egaku; Hui E |
| 慧智 | 104 | Hui Zhi | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 集量论 | 集量論 | 106 | Compendium on Valid Knowledge; Pramāṇasamuccaya |
| 江 | 106 |
|
|
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 匠石 | 106 | Master Shi | |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 羯磨陀那 | 106 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master | |
| 戒日王 | 106 | King Harsha | |
| 戒贤 | 戒賢 | 106 | Śīlabhadra |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 金河 | 106 | Hiranyavati River | |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
| 克勤 | 75 | Ke Qin | |
| 朗禅师 | 朗禪師 | 108 | Chan Master Lang |
| 理门论 | 理門論 | 108 | Nyāyamukha |
| 林内 | 林內 | 108 | Linnei |
| 临清 | 臨清 | 108 | Linqing |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 龙猛 | 龍猛 | 108 | Nagarjuna |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 摩咥里制吒 | 109 | Mātṛceta | |
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 那烂陀 | 那爛陀 | 110 | Nālandā Temple |
| 那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 |
|
| 南海寄归内法传 | 南海寄歸內法傳 | 78 |
|
| 南海 | 110 |
|
|
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三藏沙门义净 | 三藏沙門義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
| 三十唯识论 | 三十唯識論 | 115 | Thirty Verses on Consciousness Only |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
| 摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
| 神州 | 115 | China | |
| 世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
| 世亲菩萨 | 世親菩薩 | 115 | Vasubandhu |
| 施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 薜陀 | 115 | Veda | |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 授事 | 115 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 四月 | 115 |
|
|
| 苏达拏 | 蘇達拏 | 115 | Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
| 围陀 | 圍陀 | 119 | Veda |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 西施 | 120 | Xishi | |
| 悉谈 | 悉談 | 120 | Siddham |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
| 义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
| 印度 | 121 |
|
|
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 月官 | 121 | Candragomin | |
| 瑜伽宗 | 121 | Yogacara; Yogacara School | |
| 知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
| 支那 | 122 |
|
|
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 243.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧 | 196 |
|
|
| 八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
| 八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八不 | 98 | eight negations | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 半字 | 98 |
|
|
| 悲念 | 98 | compassion; karuna | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾驮 | 苾馱 | 98 | wisdom; vidyā |
| 别知 | 別知 | 98 | distinguish |
| 比量 | 98 | inference; anumāna | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
| 不坐高广大床 | 不坐高廣大床 | 98 | a precept against sleeping in a high and wide bed; No sleeping on a high and broad bed |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参请 | 參請 | 99 | to seek instruction |
| 唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion |
| 常住 | 99 |
|
|
| 尘坌 | 塵坌 | 99 | dust |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 喫弃罗 | 喫棄羅 | 99 | khakkhara; staff |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 摧碎 | 99 |
|
|
| 大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二法 | 195 |
|
|
| 二九韵 | 二九韻 | 195 | nine parasmai and nine ātmane |
| 二空 | 195 | two types of emptiness | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
| 佛德 | 102 | Buddha virtue | |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 覆谛 | 覆諦 | 102 | obscuring truth |
| 覆俗谛 | 覆俗諦 | 102 | obscuring conventional truth |
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
| 归俗 | 歸俗 | 103 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 和南 | 104 |
|
|
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 厚德 | 104 | Great Virtue | |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 慧海 | 104 |
|
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 呼召声 | 呼召聲 | 104 | vocative case |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 教摄 | 教攝 | 106 | classification of teachings |
| 戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 经师 | 經師 | 106 | sutra master |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 净方 | 淨方 | 106 | pure land |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 九经 | 九經 | 106 | navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 龙花 | 龍花 | 108 | nagakesara |
| 论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 略明 | 108 | brief explaination | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 律者 | 108 | vinaya teacher | |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 鸣杖 | 鳴杖 | 109 | mendicant’s staff |
| 木叉 | 109 |
|
|
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 盘多 | 盤多 | 112 | subanta; noun inflection |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 毘伽罗论 | 毘伽羅論 | 112 |
|
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 婆师 | 婆師 | 112 | vārṣika |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 七法 | 113 |
|
|
| 七转九例 | 七轉九例 | 113 | the seven Sanskrit cases and nine conjugations |
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
| 乞士 | 113 |
|
|
| 群有 | 113 | everything that exists | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 绕塔 | 繞塔 | 114 | Circumambulate |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧物 | 115 | property of the monastic community | |
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 社得迦 | 闍陀伽 | 115 | jātaka; a jātaka story |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 身骨 | 115 | relics | |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 深信因果 | 115 | believe firmly in cause and effect | |
| 十德 | 115 | ten virtues | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
| 世俗谛 | 世俗諦 | 115 |
|
| 施主 | 115 |
|
|
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 似因 | 115 | pseudo reason | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 苏呾罗 | 蘇呾羅 | 115 | sutra |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 歎佛 | 116 | to praise the Buddha | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 田夫 | 116 | ploughman; one who lives by ploughing | |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我法 | 119 |
|
|
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 洗沐 | 120 | to bathe | |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 译出 | 譯出 | 121 | translate |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
| 一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
| 一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures; the Buddhist canon |
| 一音 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 怨亲 | 怨親 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
| 缘起论 | 緣起論 | 121 | theory of dependent origination; dependent arising |
| 运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 章疏 | 122 | documents | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 真识 | 真識 | 122 | true consciousness |
| 制底 | 122 | caitya | |
| 制吒 | 122 | ceta; male servant | |
| 重禁 | 122 | grave transgression | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 缁侣 | 緇侶 | 122 | monastic |
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |