Glossary and Vocabulary for Guhya Sutra (Ruixiye Jing) 蕤呬耶經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 85 | 於 | yú | to go; to | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 2 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 3 | 85 | 於 | yú | Yu | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 4 | 85 | 於 | wū | a crow | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 5 | 78 | 及 | jí | to reach | 及知弟子好惡之相 |
| 6 | 78 | 及 | jí | to attain | 及知弟子好惡之相 |
| 7 | 78 | 及 | jí | to understand | 及知弟子好惡之相 |
| 8 | 78 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及知弟子好惡之相 |
| 9 | 78 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及知弟子好惡之相 |
| 10 | 78 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及知弟子好惡之相 |
| 11 | 78 | 及 | jí | and; ca; api | 及知弟子好惡之相 |
| 12 | 73 | 曼荼羅 | màntúluó | mandala; cicle of divinity | 作曼荼羅祕密次第 |
| 13 | 69 | 作 | zuò | to do | 作曼荼羅祕密次第 |
| 14 | 69 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作曼荼羅祕密次第 |
| 15 | 69 | 作 | zuò | to start | 作曼荼羅祕密次第 |
| 16 | 69 | 作 | zuò | a writing; a work | 作曼荼羅祕密次第 |
| 17 | 69 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作曼荼羅祕密次第 |
| 18 | 69 | 作 | zuō | to create; to make | 作曼荼羅祕密次第 |
| 19 | 69 | 作 | zuō | a workshop | 作曼荼羅祕密次第 |
| 20 | 69 | 作 | zuō | to write; to compose | 作曼荼羅祕密次第 |
| 21 | 69 | 作 | zuò | to rise | 作曼荼羅祕密次第 |
| 22 | 69 | 作 | zuò | to be aroused | 作曼荼羅祕密次第 |
| 23 | 69 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作曼荼羅祕密次第 |
| 24 | 69 | 作 | zuò | to regard as | 作曼荼羅祕密次第 |
| 25 | 69 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作曼荼羅祕密次第 |
| 26 | 47 | 其 | qí | Qi | 於東北方其地少下 |
| 27 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 還以其土而填其處 |
| 28 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 還以其土而填其處 |
| 29 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 還以其土而填其處 |
| 30 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 還以其土而填其處 |
| 31 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 還以其土而填其處 |
| 32 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 還以其土而填其處 |
| 33 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 還以其土而填其處 |
| 34 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 還以其土而填其處 |
| 35 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 還以其土而填其處 |
| 36 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 還以其土而填其處 |
| 37 | 37 | 等 | děng | et cetera; and so on | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 38 | 37 | 等 | děng | to wait | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 39 | 37 | 等 | děng | to be equal | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 40 | 37 | 等 | děng | degree; level | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 41 | 37 | 等 | děng | to compare | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 42 | 37 | 等 | děng | same; equal; sama | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 43 | 37 | 者 | zhě | ca | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 44 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 無礙處眾無畏 |
| 45 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 無礙處眾無畏 |
| 46 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 無礙處眾無畏 |
| 47 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 無礙處眾無畏 |
| 48 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 無礙處眾無畏 |
| 49 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 無礙處眾無畏 |
| 50 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 無礙處眾無畏 |
| 51 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 無礙處眾無畏 |
| 52 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 無礙處眾無畏 |
| 53 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 無礙處眾無畏 |
| 54 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 無礙處眾無畏 |
| 55 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 無礙處眾無畏 |
| 56 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 無礙處眾無畏 |
| 57 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 無礙處眾無畏 |
| 58 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 無礙處眾無畏 |
| 59 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 60 | 31 | 法 | fǎ | France | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 61 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 62 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 63 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 64 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 65 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 66 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 67 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 68 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 69 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 70 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 71 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 72 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 73 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 74 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 75 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 76 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 77 | 30 | 見 | jiàn | to see | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 78 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 79 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 80 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 81 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 82 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 83 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 84 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 85 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 86 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 87 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 88 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 89 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 90 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 蕤呬耶經卷上 |
| 91 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 蕤呬耶經卷上 |
| 92 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 蕤呬耶經卷上 |
| 93 | 29 | 上 | shàng | shang | 蕤呬耶經卷上 |
| 94 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 蕤呬耶經卷上 |
| 95 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 蕤呬耶經卷上 |
| 96 | 29 | 上 | shàng | advanced | 蕤呬耶經卷上 |
| 97 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 蕤呬耶經卷上 |
| 98 | 29 | 上 | shàng | time | 蕤呬耶經卷上 |
| 99 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 蕤呬耶經卷上 |
| 100 | 29 | 上 | shàng | far | 蕤呬耶經卷上 |
| 101 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 蕤呬耶經卷上 |
| 102 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 蕤呬耶經卷上 |
| 103 | 29 | 上 | shàng | to report | 蕤呬耶經卷上 |
| 104 | 29 | 上 | shàng | to offer | 蕤呬耶經卷上 |
| 105 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 蕤呬耶經卷上 |
| 106 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 蕤呬耶經卷上 |
| 107 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 蕤呬耶經卷上 |
| 108 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 蕤呬耶經卷上 |
| 109 | 29 | 上 | shàng | to burn | 蕤呬耶經卷上 |
| 110 | 29 | 上 | shàng | to remember | 蕤呬耶經卷上 |
| 111 | 29 | 上 | shàng | to add | 蕤呬耶經卷上 |
| 112 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 蕤呬耶經卷上 |
| 113 | 29 | 上 | shàng | to meet | 蕤呬耶經卷上 |
| 114 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 蕤呬耶經卷上 |
| 115 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 蕤呬耶經卷上 |
| 116 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 蕤呬耶經卷上 |
| 117 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 蕤呬耶經卷上 |
| 118 | 27 | 之 | zhī | to go | 略大小總在之經 |
| 119 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 略大小總在之經 |
| 120 | 27 | 之 | zhī | is | 略大小總在之經 |
| 121 | 27 | 之 | zhī | to use | 略大小總在之經 |
| 122 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 略大小總在之經 |
| 123 | 27 | 之 | zhī | winding | 略大小總在之經 |
| 124 | 27 | 須 | xū | beard; whiskers | 亦須分別三種差別 |
| 125 | 27 | 須 | xū | must | 亦須分別三種差別 |
| 126 | 27 | 須 | xū | to wait | 亦須分別三種差別 |
| 127 | 27 | 須 | xū | moment | 亦須分別三種差別 |
| 128 | 27 | 須 | xū | whiskers | 亦須分別三種差別 |
| 129 | 27 | 須 | xū | Xu | 亦須分別三種差別 |
| 130 | 27 | 須 | xū | to be slow | 亦須分別三種差別 |
| 131 | 27 | 須 | xū | to stop | 亦須分別三種差別 |
| 132 | 27 | 須 | xū | to use | 亦須分別三種差別 |
| 133 | 27 | 須 | xū | to be; is | 亦須分別三種差別 |
| 134 | 27 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 亦須分別三種差別 |
| 135 | 27 | 須 | xū | a fine stem | 亦須分別三種差別 |
| 136 | 27 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 亦須分別三種差別 |
| 137 | 27 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 亦須分別三種差別 |
| 138 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 具如是等一切法事 |
| 139 | 25 | 應作 | yīngzuò | a manifestation | 應作不應作曼荼羅處 |
| 140 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
| 141 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
| 142 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
| 143 | 25 | 應 | yìng | to accept | 應 |
| 144 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
| 145 | 25 | 應 | yìng | to echo | 應 |
| 146 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
| 147 | 25 | 應 | yìng | Ying | 應 |
| 148 | 24 | 地 | dì | soil; ground; land | 揀擇地相品第三 |
| 149 | 24 | 地 | dì | floor | 揀擇地相品第三 |
| 150 | 24 | 地 | dì | the earth | 揀擇地相品第三 |
| 151 | 24 | 地 | dì | fields | 揀擇地相品第三 |
| 152 | 24 | 地 | dì | a place | 揀擇地相品第三 |
| 153 | 24 | 地 | dì | a situation; a position | 揀擇地相品第三 |
| 154 | 24 | 地 | dì | background | 揀擇地相品第三 |
| 155 | 24 | 地 | dì | terrain | 揀擇地相品第三 |
| 156 | 24 | 地 | dì | a territory; a region | 揀擇地相品第三 |
| 157 | 24 | 地 | dì | used after a distance measure | 揀擇地相品第三 |
| 158 | 24 | 地 | dì | coming from the same clan | 揀擇地相品第三 |
| 159 | 24 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 揀擇地相品第三 |
| 160 | 24 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 揀擇地相品第三 |
| 161 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是等事假使雨時 |
| 162 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是等事假使雨時 |
| 163 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是等事假使雨時 |
| 164 | 24 | 時 | shí | fashionable | 如是等事假使雨時 |
| 165 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是等事假使雨時 |
| 166 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是等事假使雨時 |
| 167 | 24 | 時 | shí | tense | 如是等事假使雨時 |
| 168 | 24 | 時 | shí | particular; special | 如是等事假使雨時 |
| 169 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是等事假使雨時 |
| 170 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是等事假使雨時 |
| 171 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 如是等事假使雨時 |
| 172 | 24 | 時 | shí | seasonal | 如是等事假使雨時 |
| 173 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 如是等事假使雨時 |
| 174 | 24 | 時 | shí | hour | 如是等事假使雨時 |
| 175 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是等事假使雨時 |
| 176 | 24 | 時 | shí | Shi | 如是等事假使雨時 |
| 177 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是等事假使雨時 |
| 178 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 如是等事假使雨時 |
| 179 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是等事假使雨時 |
| 180 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 181 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 182 | 24 | 而 | néng | can; able | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 183 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 184 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 185 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 及知弟子好惡之相 |
| 186 | 22 | 弟子 | dìzi | youngster | 及知弟子好惡之相 |
| 187 | 22 | 弟子 | dìzi | prostitute | 及知弟子好惡之相 |
| 188 | 22 | 弟子 | dìzi | believer | 及知弟子好惡之相 |
| 189 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple | 及知弟子好惡之相 |
| 190 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 及知弟子好惡之相 |
| 191 | 22 | 真言 | zhēnyán | true words | 普學祕密真言行門 |
| 192 | 22 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 普學祕密真言行門 |
| 193 | 22 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 普學祕密真言行門 |
| 194 | 21 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 相違上日及以惡時 |
| 195 | 21 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 相違上日及以惡時 |
| 196 | 21 | 日 | rì | a day | 相違上日及以惡時 |
| 197 | 21 | 日 | rì | Japan | 相違上日及以惡時 |
| 198 | 21 | 日 | rì | sun | 相違上日及以惡時 |
| 199 | 21 | 日 | rì | daytime | 相違上日及以惡時 |
| 200 | 21 | 日 | rì | sunlight | 相違上日及以惡時 |
| 201 | 21 | 日 | rì | everyday | 相違上日及以惡時 |
| 202 | 21 | 日 | rì | season | 相違上日及以惡時 |
| 203 | 21 | 日 | rì | available time | 相違上日及以惡時 |
| 204 | 21 | 日 | rì | in the past | 相違上日及以惡時 |
| 205 | 21 | 日 | mì | mi | 相違上日及以惡時 |
| 206 | 21 | 日 | rì | sun; sūrya | 相違上日及以惡時 |
| 207 | 21 | 日 | rì | a day; divasa | 相違上日及以惡時 |
| 208 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 209 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 210 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 211 | 20 | 為 | wéi | to do | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 212 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 213 | 20 | 為 | wéi | to govern | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 214 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 215 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 具如是等一切法事 |
| 216 | 20 | 事 | shì | to serve | 具如是等一切法事 |
| 217 | 20 | 事 | shì | a government post | 具如是等一切法事 |
| 218 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 具如是等一切法事 |
| 219 | 20 | 事 | shì | occupation | 具如是等一切法事 |
| 220 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 具如是等一切法事 |
| 221 | 20 | 事 | shì | an accident | 具如是等一切法事 |
| 222 | 20 | 事 | shì | to attend | 具如是等一切法事 |
| 223 | 20 | 事 | shì | an allusion | 具如是等一切法事 |
| 224 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 具如是等一切法事 |
| 225 | 20 | 事 | shì | to engage in | 具如是等一切法事 |
| 226 | 20 | 事 | shì | to enslave | 具如是等一切法事 |
| 227 | 20 | 事 | shì | to pursue | 具如是等一切法事 |
| 228 | 20 | 事 | shì | to administer | 具如是等一切法事 |
| 229 | 20 | 事 | shì | to appoint | 具如是等一切法事 |
| 230 | 20 | 事 | shì | thing; phenomena | 具如是等一切法事 |
| 231 | 20 | 事 | shì | actions; karma | 具如是等一切法事 |
| 232 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦名玉呬耶經 |
| 233 | 19 | 庾 | yǔ | granary | 於其娑尾跢利須庾 |
| 234 | 19 | 庾 | yǔ | storehouse | 於其娑尾跢利須庾 |
| 235 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 阿闍梨相品第二 |
| 236 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 阿闍梨相品第二 |
| 237 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 阿闍梨相品第二 |
| 238 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 阿闍梨相品第二 |
| 239 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 阿闍梨相品第二 |
| 240 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 阿闍梨相品第二 |
| 241 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 阿闍梨相品第二 |
| 242 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 阿闍梨相品第二 |
| 243 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 阿闍梨相品第二 |
| 244 | 19 | 相 | xiāng | to express | 阿闍梨相品第二 |
| 245 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 阿闍梨相品第二 |
| 246 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 阿闍梨相品第二 |
| 247 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 阿闍梨相品第二 |
| 248 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 阿闍梨相品第二 |
| 249 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 阿闍梨相品第二 |
| 250 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 阿闍梨相品第二 |
| 251 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 阿闍梨相品第二 |
| 252 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 阿闍梨相品第二 |
| 253 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 阿闍梨相品第二 |
| 254 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 阿闍梨相品第二 |
| 255 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 阿闍梨相品第二 |
| 256 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 阿闍梨相品第二 |
| 257 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 阿闍梨相品第二 |
| 258 | 19 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 阿闍梨相品第二 |
| 259 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 阿闍梨相品第二 |
| 260 | 19 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 阿闍梨相品第二 |
| 261 | 19 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 阿闍梨相品第二 |
| 262 | 17 | 羅 | luó | Luo | 羅中 |
| 263 | 17 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅中 |
| 264 | 17 | 羅 | luó | gauze | 羅中 |
| 265 | 17 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅中 |
| 266 | 17 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅中 |
| 267 | 17 | 羅 | luó | to recruit | 羅中 |
| 268 | 17 | 羅 | luó | to include | 羅中 |
| 269 | 17 | 羅 | luó | to distribute | 羅中 |
| 270 | 17 | 羅 | luó | ra | 羅中 |
| 271 | 17 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具如是等一切法事 |
| 272 | 17 | 具 | jù | to possess; to have | 具如是等一切法事 |
| 273 | 17 | 具 | jù | to prepare | 具如是等一切法事 |
| 274 | 17 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具如是等一切法事 |
| 275 | 17 | 具 | jù | Ju | 具如是等一切法事 |
| 276 | 17 | 具 | jù | talent; ability | 具如是等一切法事 |
| 277 | 17 | 具 | jù | a feast; food | 具如是等一切法事 |
| 278 | 17 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具如是等一切法事 |
| 279 | 17 | 具 | jù | furnishings | 具如是等一切法事 |
| 280 | 17 | 具 | jù | to understand | 具如是等一切法事 |
| 281 | 17 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具如是等一切法事 |
| 282 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即不應作 |
| 283 | 15 | 即 | jí | at that time | 即不應作 |
| 284 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即不應作 |
| 285 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即不應作 |
| 286 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即不應作 |
| 287 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 得成就 |
| 288 | 15 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 得成就 |
| 289 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 得成就 |
| 290 | 15 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 得成就 |
| 291 | 15 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 得成就 |
| 292 | 15 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 得成就 |
| 293 | 15 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 得成就 |
| 294 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 普於一切阿闍梨所 |
| 295 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 普於一切阿闍梨所 |
| 296 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 普於一切阿闍梨所 |
| 297 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 普於一切阿闍梨所 |
| 298 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 普於一切阿闍梨所 |
| 299 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 普於一切阿闍梨所 |
| 300 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 普於一切阿闍梨所 |
| 301 | 14 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 諸尊及與師僧 |
| 302 | 14 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 諸尊及與師僧 |
| 303 | 14 | 尊 | zūn | a wine cup | 諸尊及與師僧 |
| 304 | 14 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 諸尊及與師僧 |
| 305 | 14 | 尊 | zūn | supreme; high | 諸尊及與師僧 |
| 306 | 14 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 諸尊及與師僧 |
| 307 | 14 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 諸尊及與師僧 |
| 308 | 14 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 諸尊及與師僧 |
| 309 | 14 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 諸尊及與師僧 |
| 310 | 13 | 與 | yǔ | to give | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
| 311 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
| 312 | 13 | 與 | yù | to particate in | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
| 313 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
| 314 | 13 | 與 | yù | to help | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
| 315 | 13 | 與 | yǔ | for | 先蒙阿闍梨及與傳法二種灌頂 |
| 316 | 13 | 次 | cì | second-rate | 次說淨地之法 |
| 317 | 13 | 次 | cì | second; secondary | 次說淨地之法 |
| 318 | 13 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次說淨地之法 |
| 319 | 13 | 次 | cì | a sequence; an order | 次說淨地之法 |
| 320 | 13 | 次 | cì | to arrive | 次說淨地之法 |
| 321 | 13 | 次 | cì | to be next in sequence | 次說淨地之法 |
| 322 | 13 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次說淨地之法 |
| 323 | 13 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次說淨地之法 |
| 324 | 13 | 次 | cì | stage of a journey | 次說淨地之法 |
| 325 | 13 | 次 | cì | ranks | 次說淨地之法 |
| 326 | 13 | 次 | cì | an official position | 次說淨地之法 |
| 327 | 13 | 次 | cì | inside | 次說淨地之法 |
| 328 | 13 | 次 | zī | to hesitate | 次說淨地之法 |
| 329 | 13 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次說淨地之法 |
| 330 | 13 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 持誦香水洗灑其地 |
| 331 | 13 | 中 | zhōng | middle | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 332 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 333 | 13 | 中 | zhōng | China | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 334 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 335 | 13 | 中 | zhōng | midday | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 336 | 13 | 中 | zhōng | inside | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 337 | 13 | 中 | zhōng | during | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 338 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 339 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 340 | 13 | 中 | zhōng | half | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 341 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 342 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 343 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 344 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 345 | 13 | 中 | zhōng | middle | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 346 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 應作不應作曼荼羅處 |
| 347 | 13 | 前 | qián | front | 潤澤離如前過 |
| 348 | 13 | 前 | qián | former; the past | 潤澤離如前過 |
| 349 | 13 | 前 | qián | to go forward | 潤澤離如前過 |
| 350 | 13 | 前 | qián | preceding | 潤澤離如前過 |
| 351 | 13 | 前 | qián | before; earlier; prior | 潤澤離如前過 |
| 352 | 13 | 前 | qián | to appear before | 潤澤離如前過 |
| 353 | 13 | 前 | qián | future | 潤澤離如前過 |
| 354 | 13 | 前 | qián | top; first | 潤澤離如前過 |
| 355 | 13 | 前 | qián | battlefront | 潤澤離如前過 |
| 356 | 13 | 前 | qián | before; former; pūrva | 潤澤離如前過 |
| 357 | 13 | 前 | qián | facing; mukha | 潤澤離如前過 |
| 358 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 所地無前過 |
| 359 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 所地無前過 |
| 360 | 12 | 無 | mó | mo | 所地無前過 |
| 361 | 12 | 無 | wú | to not have | 所地無前過 |
| 362 | 12 | 無 | wú | Wu | 所地無前過 |
| 363 | 12 | 無 | mó | mo | 所地無前過 |
| 364 | 12 | 七 | qī | seven | 七箇月內而作法事 |
| 365 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七箇月內而作法事 |
| 366 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七箇月內而作法事 |
| 367 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七箇月內而作法事 |
| 368 | 12 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取其本時依教而作 |
| 369 | 12 | 取 | qǔ | to obtain | 取其本時依教而作 |
| 370 | 12 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取其本時依教而作 |
| 371 | 12 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取其本時依教而作 |
| 372 | 12 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取其本時依教而作 |
| 373 | 12 | 取 | qǔ | to seek | 取其本時依教而作 |
| 374 | 12 | 取 | qǔ | to take a bride | 取其本時依教而作 |
| 375 | 12 | 取 | qǔ | Qu | 取其本時依教而作 |
| 376 | 12 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取其本時依教而作 |
| 377 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 明解大 |
| 378 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 明解大 |
| 379 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 明解大 |
| 380 | 12 | 大 | dà | size | 明解大 |
| 381 | 12 | 大 | dà | old | 明解大 |
| 382 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 明解大 |
| 383 | 12 | 大 | dà | adult | 明解大 |
| 384 | 12 | 大 | dài | an important person | 明解大 |
| 385 | 12 | 大 | dà | senior | 明解大 |
| 386 | 12 | 大 | dà | an element | 明解大 |
| 387 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 明解大 |
| 388 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 復有善巧深信大乘 |
| 389 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有善巧深信大乘 |
| 390 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 復有善巧深信大乘 |
| 391 | 12 | 復 | fù | to restore | 復有善巧深信大乘 |
| 392 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有善巧深信大乘 |
| 393 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 復有善巧深信大乘 |
| 394 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有善巧深信大乘 |
| 395 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有善巧深信大乘 |
| 396 | 12 | 復 | fù | Fu | 復有善巧深信大乘 |
| 397 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有善巧深信大乘 |
| 398 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有善巧深信大乘 |
| 399 | 12 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 入為吉祥 |
| 400 | 12 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 入為吉祥 |
| 401 | 12 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 入為吉祥 |
| 402 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 應當用之 |
| 403 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 應當用之 |
| 404 | 11 | 用 | yòng | to eat | 應當用之 |
| 405 | 11 | 用 | yòng | to spend | 應當用之 |
| 406 | 11 | 用 | yòng | expense | 應當用之 |
| 407 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 應當用之 |
| 408 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 應當用之 |
| 409 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 應當用之 |
| 410 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 應當用之 |
| 411 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 應當用之 |
| 412 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 應當用之 |
| 413 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 應當用之 |
| 414 | 11 | 用 | yòng | to control | 應當用之 |
| 415 | 11 | 用 | yòng | to access | 應當用之 |
| 416 | 11 | 用 | yòng | Yong | 應當用之 |
| 417 | 11 | 用 | yòng | yong; function; application | 應當用之 |
| 418 | 11 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 應當用之 |
| 419 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成就 |
| 420 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成就 |
| 421 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 得成就 |
| 422 | 11 | 得 | dé | de | 得成就 |
| 423 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 得成就 |
| 424 | 11 | 得 | dé | to result in | 得成就 |
| 425 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成就 |
| 426 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 得成就 |
| 427 | 11 | 得 | dé | to be finished | 得成就 |
| 428 | 11 | 得 | děi | satisfying | 得成就 |
| 429 | 11 | 得 | dé | to contract | 得成就 |
| 430 | 11 | 得 | dé | to hear | 得成就 |
| 431 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 得成就 |
| 432 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 得成就 |
| 433 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成就 |
| 434 | 11 | 二 | èr | two | 阿闍梨相品第二 |
| 435 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 阿闍梨相品第二 |
| 436 | 11 | 二 | èr | second | 阿闍梨相品第二 |
| 437 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 阿闍梨相品第二 |
| 438 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 阿闍梨相品第二 |
| 439 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 阿闍梨相品第二 |
| 440 | 11 | 二 | èr | both; dvaya | 阿闍梨相品第二 |
| 441 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 我今當說通攝一切 |
| 442 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 我今當說通攝一切 |
| 443 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 外明已作曼荼羅 |
| 444 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 外明已作曼荼羅 |
| 445 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 外明已作曼荼羅 |
| 446 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 外明已作曼荼羅 |
| 447 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 外明已作曼荼羅 |
| 448 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 外明已作曼荼羅 |
| 449 | 11 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還以其土而填其處 |
| 450 | 11 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還以其土而填其處 |
| 451 | 11 | 還 | huán | to do in return | 還以其土而填其處 |
| 452 | 11 | 還 | huán | Huan | 還以其土而填其處 |
| 453 | 11 | 還 | huán | to revert | 還以其土而填其處 |
| 454 | 11 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還以其土而填其處 |
| 455 | 11 | 還 | huán | to encircle | 還以其土而填其處 |
| 456 | 11 | 還 | xuán | to rotate | 還以其土而填其處 |
| 457 | 11 | 還 | huán | since | 還以其土而填其處 |
| 458 | 11 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還以其土而填其處 |
| 459 | 11 | 還 | hái | again; further; punar | 還以其土而填其處 |
| 460 | 11 | 一 | yī | one | 先掘其地深量一肘 |
| 461 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 先掘其地深量一肘 |
| 462 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 先掘其地深量一肘 |
| 463 | 11 | 一 | yī | first | 先掘其地深量一肘 |
| 464 | 11 | 一 | yī | the same | 先掘其地深量一肘 |
| 465 | 11 | 一 | yī | sole; single | 先掘其地深量一肘 |
| 466 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 先掘其地深量一肘 |
| 467 | 11 | 一 | yī | Yi | 先掘其地深量一肘 |
| 468 | 11 | 一 | yī | other | 先掘其地深量一肘 |
| 469 | 11 | 一 | yī | to unify | 先掘其地深量一肘 |
| 470 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 先掘其地深量一肘 |
| 471 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 先掘其地深量一肘 |
| 472 | 11 | 一 | yī | one; eka | 先掘其地深量一肘 |
| 473 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 恒樂供養一切 |
| 474 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 恒樂供養一切 |
| 475 | 11 | 供養 | gòngyǎng | offering | 恒樂供養一切 |
| 476 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 恒樂供養一切 |
| 477 | 10 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 478 | 10 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 479 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 子渴仰之心 |
| 480 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 子渴仰之心 |
| 481 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 子渴仰之心 |
| 482 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 子渴仰之心 |
| 483 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 子渴仰之心 |
| 484 | 10 | 心 | xīn | heart | 子渴仰之心 |
| 485 | 10 | 心 | xīn | emotion | 子渴仰之心 |
| 486 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 子渴仰之心 |
| 487 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 子渴仰之心 |
| 488 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 子渴仰之心 |
| 489 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 子渴仰之心 |
| 490 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 子渴仰之心 |
| 491 | 10 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令作成 |
| 492 | 10 | 令 | lìng | to issue a command | 令作成 |
| 493 | 10 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令作成 |
| 494 | 10 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令作成 |
| 495 | 10 | 令 | lìng | a season | 令作成 |
| 496 | 10 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令作成 |
| 497 | 10 | 令 | lìng | good | 令作成 |
| 498 | 10 | 令 | lìng | pretentious | 令作成 |
| 499 | 10 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令作成 |
| 500 | 10 | 令 | lìng | a commander | 令作成 |
Frequencies of all Words
Top 1166
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 89 | 或 | huò | or; either; else | 或有處 |
| 2 | 89 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有處 |
| 3 | 89 | 或 | huò | some; someone | 或有處 |
| 4 | 89 | 或 | míngnián | suddenly | 或有處 |
| 5 | 89 | 或 | huò | or; vā | 或有處 |
| 6 | 85 | 於 | yú | in; at | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 7 | 85 | 於 | yú | in; at | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 8 | 85 | 於 | yú | in; at; to; from | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 9 | 85 | 於 | yú | to go; to | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 10 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 11 | 85 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 12 | 85 | 於 | yú | from | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 13 | 85 | 於 | yú | give | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 14 | 85 | 於 | yú | oppposing | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 15 | 85 | 於 | yú | and | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 16 | 85 | 於 | yú | compared to | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 17 | 85 | 於 | yú | by | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 18 | 85 | 於 | yú | and; as well as | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 19 | 85 | 於 | yú | for | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 20 | 85 | 於 | yú | Yu | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 21 | 85 | 於 | wū | a crow | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 22 | 85 | 於 | wū | whew; wow | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 23 | 85 | 於 | yú | near to; antike | 於諸佛部曼荼羅中 |
| 24 | 78 | 及 | jí | to reach | 及知弟子好惡之相 |
| 25 | 78 | 及 | jí | and | 及知弟子好惡之相 |
| 26 | 78 | 及 | jí | coming to; when | 及知弟子好惡之相 |
| 27 | 78 | 及 | jí | to attain | 及知弟子好惡之相 |
| 28 | 78 | 及 | jí | to understand | 及知弟子好惡之相 |
| 29 | 78 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及知弟子好惡之相 |
| 30 | 78 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及知弟子好惡之相 |
| 31 | 78 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及知弟子好惡之相 |
| 32 | 78 | 及 | jí | and; ca; api | 及知弟子好惡之相 |
| 33 | 73 | 曼荼羅 | màntúluó | mandala; cicle of divinity | 作曼荼羅祕密次第 |
| 34 | 69 | 作 | zuò | to do | 作曼荼羅祕密次第 |
| 35 | 69 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作曼荼羅祕密次第 |
| 36 | 69 | 作 | zuò | to start | 作曼荼羅祕密次第 |
| 37 | 69 | 作 | zuò | a writing; a work | 作曼荼羅祕密次第 |
| 38 | 69 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作曼荼羅祕密次第 |
| 39 | 69 | 作 | zuō | to create; to make | 作曼荼羅祕密次第 |
| 40 | 69 | 作 | zuō | a workshop | 作曼荼羅祕密次第 |
| 41 | 69 | 作 | zuō | to write; to compose | 作曼荼羅祕密次第 |
| 42 | 69 | 作 | zuò | to rise | 作曼荼羅祕密次第 |
| 43 | 69 | 作 | zuò | to be aroused | 作曼荼羅祕密次第 |
| 44 | 69 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作曼荼羅祕密次第 |
| 45 | 69 | 作 | zuò | to regard as | 作曼荼羅祕密次第 |
| 46 | 69 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作曼荼羅祕密次第 |
| 47 | 47 | 諸 | zhū | all; many; various | 而作一切諸曼荼羅門 |
| 48 | 47 | 諸 | zhū | Zhu | 而作一切諸曼荼羅門 |
| 49 | 47 | 諸 | zhū | all; members of the class | 而作一切諸曼荼羅門 |
| 50 | 47 | 諸 | zhū | interrogative particle | 而作一切諸曼荼羅門 |
| 51 | 47 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 而作一切諸曼荼羅門 |
| 52 | 47 | 諸 | zhū | of; in | 而作一切諸曼荼羅門 |
| 53 | 47 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 而作一切諸曼荼羅門 |
| 54 | 47 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 於東北方其地少下 |
| 55 | 47 | 其 | qí | to add emphasis | 於東北方其地少下 |
| 56 | 47 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 於東北方其地少下 |
| 57 | 47 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 於東北方其地少下 |
| 58 | 47 | 其 | qí | he; her; it; them | 於東北方其地少下 |
| 59 | 47 | 其 | qí | probably; likely | 於東北方其地少下 |
| 60 | 47 | 其 | qí | will | 於東北方其地少下 |
| 61 | 47 | 其 | qí | may | 於東北方其地少下 |
| 62 | 47 | 其 | qí | if | 於東北方其地少下 |
| 63 | 47 | 其 | qí | or | 於東北方其地少下 |
| 64 | 47 | 其 | qí | Qi | 於東北方其地少下 |
| 65 | 47 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 於東北方其地少下 |
| 66 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 土若餘剩當知好處 |
| 67 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 土若餘剩當知好處 |
| 68 | 43 | 若 | ruò | if | 土若餘剩當知好處 |
| 69 | 43 | 若 | ruò | you | 土若餘剩當知好處 |
| 70 | 43 | 若 | ruò | this; that | 土若餘剩當知好處 |
| 71 | 43 | 若 | ruò | and; or | 土若餘剩當知好處 |
| 72 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 土若餘剩當知好處 |
| 73 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 土若餘剩當知好處 |
| 74 | 43 | 若 | ruò | to choose | 土若餘剩當知好處 |
| 75 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 土若餘剩當知好處 |
| 76 | 43 | 若 | ruò | thus | 土若餘剩當知好處 |
| 77 | 43 | 若 | ruò | pollia | 土若餘剩當知好處 |
| 78 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 土若餘剩當知好處 |
| 79 | 43 | 若 | ruò | only then | 土若餘剩當知好處 |
| 80 | 43 | 若 | rě | ja | 土若餘剩當知好處 |
| 81 | 43 | 若 | rě | jñā | 土若餘剩當知好處 |
| 82 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 土若餘剩當知好處 |
| 83 | 40 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 還以其土而填其處 |
| 84 | 40 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 還以其土而填其處 |
| 85 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 還以其土而填其處 |
| 86 | 40 | 以 | yǐ | according to | 還以其土而填其處 |
| 87 | 40 | 以 | yǐ | because of | 還以其土而填其處 |
| 88 | 40 | 以 | yǐ | on a certain date | 還以其土而填其處 |
| 89 | 40 | 以 | yǐ | and; as well as | 還以其土而填其處 |
| 90 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 還以其土而填其處 |
| 91 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 還以其土而填其處 |
| 92 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 還以其土而填其處 |
| 93 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 還以其土而填其處 |
| 94 | 40 | 以 | yǐ | further; moreover | 還以其土而填其處 |
| 95 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 還以其土而填其處 |
| 96 | 40 | 以 | yǐ | very | 還以其土而填其處 |
| 97 | 40 | 以 | yǐ | already | 還以其土而填其處 |
| 98 | 40 | 以 | yǐ | increasingly | 還以其土而填其處 |
| 99 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 還以其土而填其處 |
| 100 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 還以其土而填其處 |
| 101 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 還以其土而填其處 |
| 102 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 還以其土而填其處 |
| 103 | 37 | 等 | děng | et cetera; and so on | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 104 | 37 | 等 | děng | to wait | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 105 | 37 | 等 | děng | degree; kind | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 106 | 37 | 等 | děng | plural | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 107 | 37 | 等 | děng | to be equal | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 108 | 37 | 等 | děng | degree; level | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 109 | 37 | 等 | děng | to compare | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 110 | 37 | 等 | děng | same; equal; sama | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 111 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 112 | 37 | 者 | zhě | that | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 113 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 114 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 115 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 116 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 117 | 37 | 者 | zhuó | according to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 118 | 37 | 者 | zhě | ca | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 119 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 無礙處眾無畏 |
| 120 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 無礙處眾無畏 |
| 121 | 31 | 處 | chù | location | 無礙處眾無畏 |
| 122 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 無礙處眾無畏 |
| 123 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 無礙處眾無畏 |
| 124 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 無礙處眾無畏 |
| 125 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 無礙處眾無畏 |
| 126 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 無礙處眾無畏 |
| 127 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 無礙處眾無畏 |
| 128 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 無礙處眾無畏 |
| 129 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 無礙處眾無畏 |
| 130 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 無礙處眾無畏 |
| 131 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 無礙處眾無畏 |
| 132 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 無礙處眾無畏 |
| 133 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 無礙處眾無畏 |
| 134 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 無礙處眾無畏 |
| 135 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 136 | 31 | 法 | fǎ | France | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 137 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 138 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 139 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 140 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 141 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 142 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 143 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 144 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 145 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 146 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 147 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 148 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 149 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 150 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 151 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 152 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 我今都說彼等三千五百曼荼羅中次第之法 |
| 153 | 30 | 見 | jiàn | to see | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 154 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 155 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 156 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 157 | 30 | 見 | jiàn | passive marker | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 158 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 159 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 160 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 161 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 162 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 163 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 164 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 165 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 166 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 阿闍梨見其弟子堪為法器 |
| 167 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 蕤呬耶經卷上 |
| 168 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 蕤呬耶經卷上 |
| 169 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 蕤呬耶經卷上 |
| 170 | 29 | 上 | shàng | shang | 蕤呬耶經卷上 |
| 171 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 蕤呬耶經卷上 |
| 172 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 蕤呬耶經卷上 |
| 173 | 29 | 上 | shàng | advanced | 蕤呬耶經卷上 |
| 174 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 蕤呬耶經卷上 |
| 175 | 29 | 上 | shàng | time | 蕤呬耶經卷上 |
| 176 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 蕤呬耶經卷上 |
| 177 | 29 | 上 | shàng | far | 蕤呬耶經卷上 |
| 178 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 蕤呬耶經卷上 |
| 179 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 蕤呬耶經卷上 |
| 180 | 29 | 上 | shàng | to report | 蕤呬耶經卷上 |
| 181 | 29 | 上 | shàng | to offer | 蕤呬耶經卷上 |
| 182 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 蕤呬耶經卷上 |
| 183 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 蕤呬耶經卷上 |
| 184 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 蕤呬耶經卷上 |
| 185 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 蕤呬耶經卷上 |
| 186 | 29 | 上 | shàng | to burn | 蕤呬耶經卷上 |
| 187 | 29 | 上 | shàng | to remember | 蕤呬耶經卷上 |
| 188 | 29 | 上 | shang | on; in | 蕤呬耶經卷上 |
| 189 | 29 | 上 | shàng | upward | 蕤呬耶經卷上 |
| 190 | 29 | 上 | shàng | to add | 蕤呬耶經卷上 |
| 191 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 蕤呬耶經卷上 |
| 192 | 29 | 上 | shàng | to meet | 蕤呬耶經卷上 |
| 193 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 蕤呬耶經卷上 |
| 194 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 蕤呬耶經卷上 |
| 195 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 蕤呬耶經卷上 |
| 196 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 蕤呬耶經卷上 |
| 197 | 27 | 之 | zhī | him; her; them; that | 略大小總在之經 |
| 198 | 27 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 略大小總在之經 |
| 199 | 27 | 之 | zhī | to go | 略大小總在之經 |
| 200 | 27 | 之 | zhī | this; that | 略大小總在之經 |
| 201 | 27 | 之 | zhī | genetive marker | 略大小總在之經 |
| 202 | 27 | 之 | zhī | it | 略大小總在之經 |
| 203 | 27 | 之 | zhī | in; in regards to | 略大小總在之經 |
| 204 | 27 | 之 | zhī | all | 略大小總在之經 |
| 205 | 27 | 之 | zhī | and | 略大小總在之經 |
| 206 | 27 | 之 | zhī | however | 略大小總在之經 |
| 207 | 27 | 之 | zhī | if | 略大小總在之經 |
| 208 | 27 | 之 | zhī | then | 略大小總在之經 |
| 209 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 略大小總在之經 |
| 210 | 27 | 之 | zhī | is | 略大小總在之經 |
| 211 | 27 | 之 | zhī | to use | 略大小總在之經 |
| 212 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 略大小總在之經 |
| 213 | 27 | 之 | zhī | winding | 略大小總在之經 |
| 214 | 27 | 須 | xū | necessary; must | 亦須分別三種差別 |
| 215 | 27 | 須 | xū | beard; whiskers | 亦須分別三種差別 |
| 216 | 27 | 須 | xū | must | 亦須分別三種差別 |
| 217 | 27 | 須 | xū | to wait | 亦須分別三種差別 |
| 218 | 27 | 須 | xū | moment | 亦須分別三種差別 |
| 219 | 27 | 須 | xū | whiskers | 亦須分別三種差別 |
| 220 | 27 | 須 | xū | Xu | 亦須分別三種差別 |
| 221 | 27 | 須 | xū | to be slow | 亦須分別三種差別 |
| 222 | 27 | 須 | xū | should | 亦須分別三種差別 |
| 223 | 27 | 須 | xū | to stop | 亦須分別三種差別 |
| 224 | 27 | 須 | xū | to use | 亦須分別三種差別 |
| 225 | 27 | 須 | xū | to be; is | 亦須分別三種差別 |
| 226 | 27 | 須 | xū | in the end; after all | 亦須分別三種差別 |
| 227 | 27 | 須 | xū | roughly; approximately | 亦須分別三種差別 |
| 228 | 27 | 須 | xū | but; yet; however | 亦須分別三種差別 |
| 229 | 27 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 亦須分別三種差別 |
| 230 | 27 | 須 | xū | a fine stem | 亦須分別三種差別 |
| 231 | 27 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 亦須分別三種差別 |
| 232 | 27 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 亦須分別三種差別 |
| 233 | 27 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 亦須分別三種差別 |
| 234 | 25 | 如是 | rúshì | thus; so | 具如是等一切法事 |
| 235 | 25 | 如是 | rúshì | thus, so | 具如是等一切法事 |
| 236 | 25 | 如是 | rúshì | thus; evam | 具如是等一切法事 |
| 237 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 具如是等一切法事 |
| 238 | 25 | 應作 | yīngzuò | a manifestation | 應作不應作曼荼羅處 |
| 239 | 25 | 應 | yīng | should; ought | 應 |
| 240 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
| 241 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
| 242 | 25 | 應 | yīng | soon; immediately | 應 |
| 243 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
| 244 | 25 | 應 | yìng | to accept | 應 |
| 245 | 25 | 應 | yīng | or; either | 應 |
| 246 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
| 247 | 25 | 應 | yìng | to echo | 應 |
| 248 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
| 249 | 25 | 應 | yìng | Ying | 應 |
| 250 | 25 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應 |
| 251 | 24 | 地 | dì | soil; ground; land | 揀擇地相品第三 |
| 252 | 24 | 地 | de | subordinate particle | 揀擇地相品第三 |
| 253 | 24 | 地 | dì | floor | 揀擇地相品第三 |
| 254 | 24 | 地 | dì | the earth | 揀擇地相品第三 |
| 255 | 24 | 地 | dì | fields | 揀擇地相品第三 |
| 256 | 24 | 地 | dì | a place | 揀擇地相品第三 |
| 257 | 24 | 地 | dì | a situation; a position | 揀擇地相品第三 |
| 258 | 24 | 地 | dì | background | 揀擇地相品第三 |
| 259 | 24 | 地 | dì | terrain | 揀擇地相品第三 |
| 260 | 24 | 地 | dì | a territory; a region | 揀擇地相品第三 |
| 261 | 24 | 地 | dì | used after a distance measure | 揀擇地相品第三 |
| 262 | 24 | 地 | dì | coming from the same clan | 揀擇地相品第三 |
| 263 | 24 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 揀擇地相品第三 |
| 264 | 24 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 揀擇地相品第三 |
| 265 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是等事假使雨時 |
| 266 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是等事假使雨時 |
| 267 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是等事假使雨時 |
| 268 | 24 | 時 | shí | at that time | 如是等事假使雨時 |
| 269 | 24 | 時 | shí | fashionable | 如是等事假使雨時 |
| 270 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是等事假使雨時 |
| 271 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是等事假使雨時 |
| 272 | 24 | 時 | shí | tense | 如是等事假使雨時 |
| 273 | 24 | 時 | shí | particular; special | 如是等事假使雨時 |
| 274 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是等事假使雨時 |
| 275 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 如是等事假使雨時 |
| 276 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是等事假使雨時 |
| 277 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 如是等事假使雨時 |
| 278 | 24 | 時 | shí | seasonal | 如是等事假使雨時 |
| 279 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 如是等事假使雨時 |
| 280 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 如是等事假使雨時 |
| 281 | 24 | 時 | shí | on time | 如是等事假使雨時 |
| 282 | 24 | 時 | shí | this; that | 如是等事假使雨時 |
| 283 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 如是等事假使雨時 |
| 284 | 24 | 時 | shí | hour | 如是等事假使雨時 |
| 285 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是等事假使雨時 |
| 286 | 24 | 時 | shí | Shi | 如是等事假使雨時 |
| 287 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是等事假使雨時 |
| 288 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 如是等事假使雨時 |
| 289 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是等事假使雨時 |
| 290 | 24 | 時 | shí | then; atha | 如是等事假使雨時 |
| 291 | 24 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 292 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 293 | 24 | 而 | ér | you | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 294 | 24 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 295 | 24 | 而 | ér | right away; then | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 296 | 24 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 297 | 24 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 298 | 24 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 299 | 24 | 而 | ér | how can it be that? | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 300 | 24 | 而 | ér | so as to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 301 | 24 | 而 | ér | only then | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 302 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 303 | 24 | 而 | néng | can; able | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 304 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 305 | 24 | 而 | ér | me | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 306 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 307 | 24 | 而 | ér | possessive | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 308 | 24 | 而 | ér | and; ca | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 309 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 310 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 311 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 312 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 313 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 314 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 315 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 316 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 317 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 318 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 319 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 320 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 321 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 322 | 23 | 有 | yǒu | You | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 323 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 324 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 悲能忍淨信正念加有威德 |
| 325 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 及知弟子好惡之相 |
| 326 | 22 | 弟子 | dìzi | youngster | 及知弟子好惡之相 |
| 327 | 22 | 弟子 | dìzi | prostitute | 及知弟子好惡之相 |
| 328 | 22 | 弟子 | dìzi | believer | 及知弟子好惡之相 |
| 329 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple | 及知弟子好惡之相 |
| 330 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 及知弟子好惡之相 |
| 331 | 22 | 真言 | zhēnyán | true words | 普學祕密真言行門 |
| 332 | 22 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 普學祕密真言行門 |
| 333 | 22 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 普學祕密真言行門 |
| 334 | 21 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 相違上日及以惡時 |
| 335 | 21 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 相違上日及以惡時 |
| 336 | 21 | 日 | rì | a day | 相違上日及以惡時 |
| 337 | 21 | 日 | rì | Japan | 相違上日及以惡時 |
| 338 | 21 | 日 | rì | sun | 相違上日及以惡時 |
| 339 | 21 | 日 | rì | daytime | 相違上日及以惡時 |
| 340 | 21 | 日 | rì | sunlight | 相違上日及以惡時 |
| 341 | 21 | 日 | rì | everyday | 相違上日及以惡時 |
| 342 | 21 | 日 | rì | season | 相違上日及以惡時 |
| 343 | 21 | 日 | rì | available time | 相違上日及以惡時 |
| 344 | 21 | 日 | rì | a day | 相違上日及以惡時 |
| 345 | 21 | 日 | rì | in the past | 相違上日及以惡時 |
| 346 | 21 | 日 | mì | mi | 相違上日及以惡時 |
| 347 | 21 | 日 | rì | sun; sūrya | 相違上日及以惡時 |
| 348 | 21 | 日 | rì | a day; divasa | 相違上日及以惡時 |
| 349 | 20 | 為 | wèi | for; to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 350 | 20 | 為 | wèi | because of | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 351 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 352 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 353 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 354 | 20 | 為 | wéi | to do | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 355 | 20 | 為 | wèi | for | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 356 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 357 | 20 | 為 | wèi | to | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 358 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 359 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 360 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 361 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 362 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 363 | 20 | 為 | wéi | to govern | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 364 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 勝明王曼荼羅者而為上首 |
| 365 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 具如是等一切法事 |
| 366 | 20 | 事 | shì | to serve | 具如是等一切法事 |
| 367 | 20 | 事 | shì | a government post | 具如是等一切法事 |
| 368 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 具如是等一切法事 |
| 369 | 20 | 事 | shì | occupation | 具如是等一切法事 |
| 370 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 具如是等一切法事 |
| 371 | 20 | 事 | shì | an accident | 具如是等一切法事 |
| 372 | 20 | 事 | shì | to attend | 具如是等一切法事 |
| 373 | 20 | 事 | shì | an allusion | 具如是等一切法事 |
| 374 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 具如是等一切法事 |
| 375 | 20 | 事 | shì | to engage in | 具如是等一切法事 |
| 376 | 20 | 事 | shì | to enslave | 具如是等一切法事 |
| 377 | 20 | 事 | shì | to pursue | 具如是等一切法事 |
| 378 | 20 | 事 | shì | to administer | 具如是等一切法事 |
| 379 | 20 | 事 | shì | to appoint | 具如是等一切法事 |
| 380 | 20 | 事 | shì | a piece | 具如是等一切法事 |
| 381 | 20 | 事 | shì | thing; phenomena | 具如是等一切法事 |
| 382 | 20 | 事 | shì | actions; karma | 具如是等一切法事 |
| 383 | 19 | 亦 | yì | also; too | 亦名玉呬耶經 |
| 384 | 19 | 亦 | yì | but | 亦名玉呬耶經 |
| 385 | 19 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名玉呬耶經 |
| 386 | 19 | 亦 | yì | although; even though | 亦名玉呬耶經 |
| 387 | 19 | 亦 | yì | already | 亦名玉呬耶經 |
| 388 | 19 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名玉呬耶經 |
| 389 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦名玉呬耶經 |
| 390 | 19 | 庾 | yǔ | granary | 於其娑尾跢利須庾 |
| 391 | 19 | 庾 | yǔ | storehouse | 於其娑尾跢利須庾 |
| 392 | 19 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 阿闍梨相品第二 |
| 393 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 阿闍梨相品第二 |
| 394 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 阿闍梨相品第二 |
| 395 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 阿闍梨相品第二 |
| 396 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 阿闍梨相品第二 |
| 397 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 阿闍梨相品第二 |
| 398 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 阿闍梨相品第二 |
| 399 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 阿闍梨相品第二 |
| 400 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 阿闍梨相品第二 |
| 401 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 阿闍梨相品第二 |
| 402 | 19 | 相 | xiāng | to express | 阿闍梨相品第二 |
| 403 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 阿闍梨相品第二 |
| 404 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 阿闍梨相品第二 |
| 405 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 阿闍梨相品第二 |
| 406 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 阿闍梨相品第二 |
| 407 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 阿闍梨相品第二 |
| 408 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 阿闍梨相品第二 |
| 409 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 阿闍梨相品第二 |
| 410 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 阿闍梨相品第二 |
| 411 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 阿闍梨相品第二 |
| 412 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 阿闍梨相品第二 |
| 413 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 阿闍梨相品第二 |
| 414 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 阿闍梨相品第二 |
| 415 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 阿闍梨相品第二 |
| 416 | 19 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 阿闍梨相品第二 |
| 417 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 阿闍梨相品第二 |
| 418 | 19 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 阿闍梨相品第二 |
| 419 | 19 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 阿闍梨相品第二 |
| 420 | 17 | 羅 | luó | Luo | 羅中 |
| 421 | 17 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅中 |
| 422 | 17 | 羅 | luó | gauze | 羅中 |
| 423 | 17 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅中 |
| 424 | 17 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅中 |
| 425 | 17 | 羅 | luó | to recruit | 羅中 |
| 426 | 17 | 羅 | luó | to include | 羅中 |
| 427 | 17 | 羅 | luó | to distribute | 羅中 |
| 428 | 17 | 羅 | luó | ra | 羅中 |
| 429 | 17 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具如是等一切法事 |
| 430 | 17 | 具 | jù | to possess; to have | 具如是等一切法事 |
| 431 | 17 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 具如是等一切法事 |
| 432 | 17 | 具 | jù | to prepare | 具如是等一切法事 |
| 433 | 17 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具如是等一切法事 |
| 434 | 17 | 具 | jù | Ju | 具如是等一切法事 |
| 435 | 17 | 具 | jù | talent; ability | 具如是等一切法事 |
| 436 | 17 | 具 | jù | a feast; food | 具如是等一切法事 |
| 437 | 17 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 具如是等一切法事 |
| 438 | 17 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具如是等一切法事 |
| 439 | 17 | 具 | jù | furnishings | 具如是等一切法事 |
| 440 | 17 | 具 | jù | pleased; contentedly | 具如是等一切法事 |
| 441 | 17 | 具 | jù | to understand | 具如是等一切法事 |
| 442 | 17 | 具 | jù | together; saha | 具如是等一切法事 |
| 443 | 17 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具如是等一切法事 |
| 444 | 15 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即不應作 |
| 445 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即不應作 |
| 446 | 15 | 即 | jí | at that time | 即不應作 |
| 447 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即不應作 |
| 448 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即不應作 |
| 449 | 15 | 即 | jí | if; but | 即不應作 |
| 450 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即不應作 |
| 451 | 15 | 即 | jí | then; following | 即不應作 |
| 452 | 15 | 即 | jí | so; just so; eva | 即不應作 |
| 453 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 是故應當要此經法 |
| 454 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 是故應當要此經法 |
| 455 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 是故應當要此經法 |
| 456 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 是故應當要此經法 |
| 457 | 15 | 此 | cǐ | this; here; etad | 是故應當要此經法 |
| 458 | 15 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 羅宮故 |
| 459 | 15 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 羅宮故 |
| 460 | 15 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 羅宮故 |
| 461 | 15 | 故 | gù | to die | 羅宮故 |
| 462 | 15 | 故 | gù | so; therefore; hence | 羅宮故 |
| 463 | 15 | 故 | gù | original | 羅宮故 |
| 464 | 15 | 故 | gù | accident; happening; instance | 羅宮故 |
| 465 | 15 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 羅宮故 |
| 466 | 15 | 故 | gù | something in the past | 羅宮故 |
| 467 | 15 | 故 | gù | deceased; dead | 羅宮故 |
| 468 | 15 | 故 | gù | still; yet | 羅宮故 |
| 469 | 15 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 羅宮故 |
| 470 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 得成就 |
| 471 | 15 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 得成就 |
| 472 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 得成就 |
| 473 | 15 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 得成就 |
| 474 | 15 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 得成就 |
| 475 | 15 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 得成就 |
| 476 | 15 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 得成就 |
| 477 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 普於一切阿闍梨所 |
| 478 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 普於一切阿闍梨所 |
| 479 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 普於一切阿闍梨所 |
| 480 | 15 | 所 | suǒ | it | 普於一切阿闍梨所 |
| 481 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 普於一切阿闍梨所 |
| 482 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 普於一切阿闍梨所 |
| 483 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 普於一切阿闍梨所 |
| 484 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 普於一切阿闍梨所 |
| 485 | 15 | 所 | suǒ | that which | 普於一切阿闍梨所 |
| 486 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 普於一切阿闍梨所 |
| 487 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 普於一切阿闍梨所 |
| 488 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 普於一切阿闍梨所 |
| 489 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 普於一切阿闍梨所 |
| 490 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 普於一切阿闍梨所 |
| 491 | 14 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 諸尊及與師僧 |
| 492 | 14 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 諸尊及與師僧 |
| 493 | 14 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 諸尊及與師僧 |
| 494 | 14 | 尊 | zūn | a wine cup | 諸尊及與師僧 |
| 495 | 14 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 諸尊及與師僧 |
| 496 | 14 | 尊 | zūn | supreme; high | 諸尊及與師僧 |
| 497 | 14 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 諸尊及與師僧 |
| 498 | 14 | 尊 | zūn | your [honorable] | 諸尊及與師僧 |
| 499 | 14 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 諸尊及與師僧 |
| 500 | 14 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 諸尊及與師僧 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 或 | huò | or; vā | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | màntúluó | mandala; cicle of divinity |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 若 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大悲者 | 100 | Compassionate One | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大坑 | 100 | Tai Hang | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地藏 | 100 |
|
|
| 犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
| 鬼宿 | 103 | Puṣya | |
| 寂静真言 | 寂靜真言 | 106 | śāntikara mantra |
| 净严 | 淨嚴 | 106 |
|
| 军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
| 六月 | 108 |
|
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 蕤呬耶经 | 蕤呬耶經 | 114 | Guhya Sutra |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 太白星 | 116 | Venus | |
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 通许 | 通許 | 116 | Tongxu |
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 玉呬耶经 | 玉呬耶經 | 121 | Guhyatantra |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 最胜佛顶 | 最勝佛頂 | 122 | Vijayosnisa, Usnisavijaya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 办事真言 | 辦事真言 | 98 | mantra for doing work |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 拨无因果 | 撥無因果 | 98 | to deny the rule of causes and effect |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持地 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 弟子品 | 100 | Disciples chapter | |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 佛部 | 102 | Buddha division | |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 福德 | 102 |
|
|
| 功德海 | 103 |
|
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 好相 | 104 | an auspicious sign | |
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 加被 | 106 | blessing | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 见牛 | 見牛 | 106 | seeing the ox |
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 加威 | 106 | blessing | |
| 净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 具戒 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 梦相 | 夢相 | 109 | a sign in a dream |
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
| 明相 | 109 |
|
|
| 品第一 | 112 | Chapter One | |
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩耶 | 115 |
|
|
| 僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 上首 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 事用 | 115 | matter and functions | |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
| 四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 天眼 | 116 |
|
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 心受 | 120 | mental perception | |
| 行门 | 行門 | 120 |
|
| 心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 有相 | 121 | having form | |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 优昙婆罗 | 優曇婆羅 | 121 | udumbara; Indian fig tree |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 制底 | 122 | caitya | |
| 中善 | 122 | admirable in the middle | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |