Glossary and Vocabulary for Qian Yan Qian Bi Guanshiyin Pusa Tuoluoni Shen Zhou Jing 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 65 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 65 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 65 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 65 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 65 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 6 | 65 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 7 | 65 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 8 | 45 | 耶 | yē | ye | 耶 |
| 9 | 45 | 耶 | yé | ya | 耶 |
| 10 | 44 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 11 | 44 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 12 | 44 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 13 | 44 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 14 | 44 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 15 | 44 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 16 | 44 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 17 | 44 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 18 | 44 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 19 | 44 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 20 | 44 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 21 | 44 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 22 | 44 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 23 | 44 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 24 | 44 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 25 | 44 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 26 | 44 | 合 | hé | He | 二合 |
| 27 | 44 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 28 | 44 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 29 | 44 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 30 | 44 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 呪經卷上 |
| 31 | 44 | 呪 | zhòu | a curse | 呪經卷上 |
| 32 | 44 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 呪經卷上 |
| 33 | 44 | 呪 | zhòu | mantra | 呪經卷上 |
| 34 | 44 | 囉 | luó | baby talk | 娜謨喝囉怛那 |
| 35 | 44 | 囉 | luō | to nag | 娜謨喝囉怛那 |
| 36 | 44 | 囉 | luó | ra | 娜謨喝囉怛那 |
| 37 | 42 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成阿 |
| 38 | 42 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成阿 |
| 39 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 得成阿 |
| 40 | 42 | 得 | dé | de | 得成阿 |
| 41 | 42 | 得 | de | infix potential marker | 得成阿 |
| 42 | 42 | 得 | dé | to result in | 得成阿 |
| 43 | 42 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成阿 |
| 44 | 42 | 得 | dé | to be satisfied | 得成阿 |
| 45 | 42 | 得 | dé | to be finished | 得成阿 |
| 46 | 42 | 得 | děi | satisfying | 得成阿 |
| 47 | 42 | 得 | dé | to contract | 得成阿 |
| 48 | 42 | 得 | dé | to hear | 得成阿 |
| 49 | 42 | 得 | dé | to have; there is | 得成阿 |
| 50 | 42 | 得 | dé | marks time passed | 得成阿 |
| 51 | 42 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成阿 |
| 52 | 41 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 我今以智印印 |
| 53 | 41 | 印 | yìn | India | 我今以智印印 |
| 54 | 41 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 我今以智印印 |
| 55 | 41 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 我今以智印印 |
| 56 | 41 | 印 | yìn | to tally | 我今以智印印 |
| 57 | 41 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 我今以智印印 |
| 58 | 41 | 印 | yìn | Yin | 我今以智印印 |
| 59 | 41 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 我今以智印印 |
| 60 | 41 | 印 | yìn | mudra | 我今以智印印 |
| 61 | 36 | 者 | zhě | ca | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 62 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今我以佛威 |
| 63 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 今我以佛威 |
| 64 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 今我以佛威 |
| 65 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 今我以佛威 |
| 66 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 今我以佛威 |
| 67 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 今我以佛威 |
| 68 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今我以佛威 |
| 69 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 今我以佛威 |
| 70 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 今我以佛威 |
| 71 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 今我以佛威 |
| 72 | 28 | 千 | qiān | one thousand | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 73 | 28 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 74 | 28 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 75 | 28 | 千 | qiān | Qian | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 76 | 28 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若讀若誦若得覩視者 |
| 77 | 28 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若讀若誦若得覩視者 |
| 78 | 28 | 誦 | sòng | a poem | 若讀若誦若得覩視者 |
| 79 | 28 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若讀若誦若得覩視者 |
| 80 | 26 | 一 | yī | one | 一 |
| 81 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 82 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 83 | 26 | 一 | yī | first | 一 |
| 84 | 26 | 一 | yī | the same | 一 |
| 85 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 86 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 87 | 26 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 88 | 26 | 一 | yī | other | 一 |
| 89 | 26 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 90 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 91 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 92 | 26 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 93 | 26 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
| 94 | 25 | 迦 | jiā | ka | 摩訶迦嚕尼 |
| 95 | 25 | 迦 | jiā | ka | 摩訶迦嚕尼 |
| 96 | 25 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 97 | 25 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 98 | 25 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 99 | 25 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 100 | 25 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 101 | 25 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 102 | 25 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 103 | 25 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 104 | 25 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 105 | 25 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 106 | 25 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 107 | 25 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 108 | 25 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 109 | 25 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 110 | 25 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 111 | 25 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 112 | 25 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 113 | 25 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 114 | 25 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 115 | 25 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 116 | 25 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 117 | 25 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 118 | 25 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 119 | 25 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 120 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 121 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 122 | 25 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 123 | 25 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 124 | 25 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 125 | 25 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 126 | 25 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 127 | 25 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 128 | 25 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 129 | 25 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 130 | 25 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 131 | 25 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 132 | 25 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 133 | 25 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 134 | 25 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 135 | 25 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 136 | 25 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 137 | 25 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 138 | 25 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 139 | 25 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 140 | 24 | 那 | nā | No | 爾那切 |
| 141 | 24 | 那 | nuó | to move | 爾那切 |
| 142 | 24 | 那 | nuó | much | 爾那切 |
| 143 | 24 | 那 | nuó | stable; quiet | 爾那切 |
| 144 | 24 | 那 | nà | na | 爾那切 |
| 145 | 23 | 作 | zuò | to do | 白檀作壇 |
| 146 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 白檀作壇 |
| 147 | 23 | 作 | zuò | to start | 白檀作壇 |
| 148 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 白檀作壇 |
| 149 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 白檀作壇 |
| 150 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 白檀作壇 |
| 151 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 白檀作壇 |
| 152 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 白檀作壇 |
| 153 | 23 | 作 | zuò | to rise | 白檀作壇 |
| 154 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 白檀作壇 |
| 155 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 白檀作壇 |
| 156 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 白檀作壇 |
| 157 | 23 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 白檀作壇 |
| 158 | 22 | 於 | yú | to go; to | 於我滅後五百歲中 |
| 159 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於我滅後五百歲中 |
| 160 | 22 | 於 | yú | Yu | 於我滅後五百歲中 |
| 161 | 22 | 於 | wū | a crow | 於我滅後五百歲中 |
| 162 | 22 | 前 | qián | front | 前 |
| 163 | 22 | 前 | qián | former; the past | 前 |
| 164 | 22 | 前 | qián | to go forward | 前 |
| 165 | 22 | 前 | qián | preceding | 前 |
| 166 | 22 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前 |
| 167 | 22 | 前 | qián | to appear before | 前 |
| 168 | 22 | 前 | qián | future | 前 |
| 169 | 22 | 前 | qián | top; first | 前 |
| 170 | 22 | 前 | qián | battlefront | 前 |
| 171 | 22 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前 |
| 172 | 22 | 前 | qián | facing; mukha | 前 |
| 173 | 21 | 觀世音菩薩 | guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 174 | 20 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此陀羅尼七遍 |
| 175 | 20 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此陀羅尼七遍 |
| 176 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此陀羅尼七遍 |
| 177 | 20 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此陀羅尼七遍 |
| 178 | 20 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此陀羅尼七遍 |
| 179 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此陀羅尼七遍 |
| 180 | 20 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 娜謨毘補羅毘麼 |
| 181 | 20 | 毘 | pí | to help; to assist | 娜謨毘補羅毘麼 |
| 182 | 20 | 毘 | pí | vai | 娜謨毘補羅毘麼 |
| 183 | 20 | 之 | zhī | to go | 之所嬈害 |
| 184 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之所嬈害 |
| 185 | 20 | 之 | zhī | is | 之所嬈害 |
| 186 | 20 | 之 | zhī | to use | 之所嬈害 |
| 187 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 之所嬈害 |
| 188 | 20 | 之 | zhī | winding | 之所嬈害 |
| 189 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 能斷一切 |
| 190 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 能斷一切 |
| 191 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 呪經卷上 |
| 192 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 呪經卷上 |
| 193 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 呪經卷上 |
| 194 | 20 | 上 | shàng | shang | 呪經卷上 |
| 195 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 呪經卷上 |
| 196 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 呪經卷上 |
| 197 | 20 | 上 | shàng | advanced | 呪經卷上 |
| 198 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 呪經卷上 |
| 199 | 20 | 上 | shàng | time | 呪經卷上 |
| 200 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 呪經卷上 |
| 201 | 20 | 上 | shàng | far | 呪經卷上 |
| 202 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 呪經卷上 |
| 203 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 呪經卷上 |
| 204 | 20 | 上 | shàng | to report | 呪經卷上 |
| 205 | 20 | 上 | shàng | to offer | 呪經卷上 |
| 206 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 呪經卷上 |
| 207 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 呪經卷上 |
| 208 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 呪經卷上 |
| 209 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 呪經卷上 |
| 210 | 20 | 上 | shàng | to burn | 呪經卷上 |
| 211 | 20 | 上 | shàng | to remember | 呪經卷上 |
| 212 | 20 | 上 | shàng | to add | 呪經卷上 |
| 213 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 呪經卷上 |
| 214 | 20 | 上 | shàng | to meet | 呪經卷上 |
| 215 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 呪經卷上 |
| 216 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 呪經卷上 |
| 217 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 呪經卷上 |
| 218 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 呪經卷上 |
| 219 | 20 | 指 | zhǐ | to point | 食指以大母指散舒 |
| 220 | 20 | 指 | zhǐ | finger | 食指以大母指散舒 |
| 221 | 20 | 指 | zhǐ | to indicate | 食指以大母指散舒 |
| 222 | 20 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 食指以大母指散舒 |
| 223 | 20 | 指 | zhǐ | to refer to | 食指以大母指散舒 |
| 224 | 20 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 食指以大母指散舒 |
| 225 | 20 | 指 | zhǐ | toe | 食指以大母指散舒 |
| 226 | 20 | 指 | zhǐ | to face towards | 食指以大母指散舒 |
| 227 | 20 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 食指以大母指散舒 |
| 228 | 20 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 食指以大母指散舒 |
| 229 | 20 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 食指以大母指散舒 |
| 230 | 20 | 指 | zhǐ | to denounce | 食指以大母指散舒 |
| 231 | 20 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 食指以大母指散舒 |
| 232 | 20 | 頭 | tóu | head | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 233 | 20 | 頭 | tóu | top | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 234 | 20 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 235 | 20 | 頭 | tóu | a leader | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 236 | 20 | 頭 | tóu | first | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 237 | 20 | 頭 | tóu | hair | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 238 | 20 | 頭 | tóu | start; end | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 239 | 20 | 頭 | tóu | a commission | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 240 | 20 | 頭 | tóu | a person | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 241 | 20 | 頭 | tóu | direction; bearing | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 242 | 20 | 頭 | tóu | previous | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 243 | 20 | 頭 | tóu | head; śiras | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 244 | 19 | 中 | zhōng | middle | 於我滅後五百歲中 |
| 245 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於我滅後五百歲中 |
| 246 | 19 | 中 | zhōng | China | 於我滅後五百歲中 |
| 247 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於我滅後五百歲中 |
| 248 | 19 | 中 | zhōng | midday | 於我滅後五百歲中 |
| 249 | 19 | 中 | zhōng | inside | 於我滅後五百歲中 |
| 250 | 19 | 中 | zhōng | during | 於我滅後五百歲中 |
| 251 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 於我滅後五百歲中 |
| 252 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 於我滅後五百歲中 |
| 253 | 19 | 中 | zhōng | half | 於我滅後五百歲中 |
| 254 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於我滅後五百歲中 |
| 255 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於我滅後五百歲中 |
| 256 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 於我滅後五百歲中 |
| 257 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於我滅後五百歲中 |
| 258 | 19 | 中 | zhōng | middle | 於我滅後五百歲中 |
| 259 | 19 | 其 | qí | Qi | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 260 | 19 | 三 | sān | three | 三 |
| 261 | 19 | 三 | sān | third | 三 |
| 262 | 19 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 263 | 19 | 三 | sān | very few | 三 |
| 264 | 19 | 三 | sān | San | 三 |
| 265 | 19 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 266 | 19 | 三 | sān | sa | 三 |
| 267 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 268 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說姥陀羅尼法 |
| 269 | 19 | 即 | jí | at that time | 即說姥陀羅尼法 |
| 270 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說姥陀羅尼法 |
| 271 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說姥陀羅尼法 |
| 272 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說姥陀羅尼法 |
| 273 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 我常隨逐擁護是人 |
| 274 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我常隨逐擁護是人 |
| 275 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 我常隨逐擁護是人 |
| 276 | 18 | 人 | rén | everybody | 我常隨逐擁護是人 |
| 277 | 18 | 人 | rén | adult | 我常隨逐擁護是人 |
| 278 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 我常隨逐擁護是人 |
| 279 | 18 | 人 | rén | an upright person | 我常隨逐擁護是人 |
| 280 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 我常隨逐擁護是人 |
| 281 | 17 | 眼 | yǎn | eye | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 282 | 17 | 眼 | yǎn | eyeball | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 283 | 17 | 眼 | yǎn | sight | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 284 | 17 | 眼 | yǎn | the present moment | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 285 | 17 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 286 | 17 | 眼 | yǎn | a trap | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 287 | 17 | 眼 | yǎn | insight | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 288 | 17 | 眼 | yǎn | a salitent point | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 289 | 17 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 290 | 17 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 291 | 17 | 眼 | yǎn | to see proof | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 292 | 17 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 293 | 16 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 爾那切 |
| 294 | 16 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 爾那切 |
| 295 | 16 | 切 | qiē | to be tangent to | 爾那切 |
| 296 | 16 | 切 | qiè | to rub | 爾那切 |
| 297 | 16 | 切 | qiè | to be near to | 爾那切 |
| 298 | 16 | 切 | qiè | keen; eager | 爾那切 |
| 299 | 16 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 爾那切 |
| 300 | 16 | 切 | qiè | detailed | 爾那切 |
| 301 | 16 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 爾那切 |
| 302 | 16 | 切 | qiè | pressing; urgent | 爾那切 |
| 303 | 16 | 切 | qiè | intense; acute | 爾那切 |
| 304 | 16 | 切 | qiè | earnest; sincere | 爾那切 |
| 305 | 16 | 切 | qiè | criticize | 爾那切 |
| 306 | 16 | 切 | qiè | door-sill | 爾那切 |
| 307 | 16 | 切 | qiè | soft; light | 爾那切 |
| 308 | 16 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 爾那切 |
| 309 | 16 | 切 | qiè | to bite | 爾那切 |
| 310 | 16 | 切 | qiè | all | 爾那切 |
| 311 | 16 | 切 | qiè | an essential point | 爾那切 |
| 312 | 16 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 爾那切 |
| 313 | 16 | 切 | qiē | to buy wholesale | 爾那切 |
| 314 | 16 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 爾那切 |
| 315 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又白佛言世尊 |
| 316 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
| 317 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
| 318 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
| 319 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
| 320 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
| 321 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
| 322 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
| 323 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 324 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
| 325 | 15 | 相 | xiāng | to express | 相 |
| 326 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
| 327 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 328 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
| 329 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
| 330 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
| 331 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
| 332 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
| 333 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
| 334 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
| 335 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
| 336 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
| 337 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
| 338 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
| 339 | 15 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
| 340 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
| 341 | 15 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
| 342 | 15 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
| 343 | 15 | 重 | zhòng | heavy | 後五百歲中眾生垢重 |
| 344 | 15 | 重 | chóng | to repeat | 後五百歲中眾生垢重 |
| 345 | 15 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 後五百歲中眾生垢重 |
| 346 | 15 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 後五百歲中眾生垢重 |
| 347 | 15 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 後五百歲中眾生垢重 |
| 348 | 15 | 重 | zhòng | sad | 後五百歲中眾生垢重 |
| 349 | 15 | 重 | zhòng | a weight | 後五百歲中眾生垢重 |
| 350 | 15 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 後五百歲中眾生垢重 |
| 351 | 15 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 後五百歲中眾生垢重 |
| 352 | 15 | 重 | zhòng | to prefer | 後五百歲中眾生垢重 |
| 353 | 15 | 重 | zhòng | to add | 後五百歲中眾生垢重 |
| 354 | 15 | 重 | zhòng | heavy; guru | 後五百歲中眾生垢重 |
| 355 | 14 | 阿 | ā | to groan | 安樂天人阿脩 |
| 356 | 14 | 阿 | ā | a | 安樂天人阿脩 |
| 357 | 14 | 阿 | ē | to flatter | 安樂天人阿脩 |
| 358 | 14 | 阿 | ē | river bank | 安樂天人阿脩 |
| 359 | 14 | 阿 | ē | beam; pillar | 安樂天人阿脩 |
| 360 | 14 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 安樂天人阿脩 |
| 361 | 14 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 安樂天人阿脩 |
| 362 | 14 | 阿 | ē | E | 安樂天人阿脩 |
| 363 | 14 | 阿 | ē | to depend on | 安樂天人阿脩 |
| 364 | 14 | 阿 | ē | e | 安樂天人阿脩 |
| 365 | 14 | 阿 | ē | a buttress | 安樂天人阿脩 |
| 366 | 14 | 阿 | ē | be partial to | 安樂天人阿脩 |
| 367 | 14 | 阿 | ē | thick silk | 安樂天人阿脩 |
| 368 | 14 | 阿 | ē | e | 安樂天人阿脩 |
| 369 | 14 | 臂 | bì | arm | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 370 | 14 | 臂 | bì | arm; bāhu | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 371 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢多 |
| 372 | 14 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢多 |
| 373 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢多 |
| 374 | 14 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢多 |
| 375 | 14 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢多 |
| 376 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢多 |
| 377 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢多 |
| 378 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢多 |
| 379 | 14 | 我 | wǒ | self | 是我 |
| 380 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 是我 |
| 381 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 是我 |
| 382 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 是我 |
| 383 | 14 | 我 | wǒ | ga | 是我 |
| 384 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 385 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 386 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 387 | 12 | 大 | dà | size | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 388 | 12 | 大 | dà | old | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 389 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 390 | 12 | 大 | dà | adult | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 391 | 12 | 大 | dài | an important person | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 392 | 12 | 大 | dà | senior | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 393 | 12 | 大 | dà | an element | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 394 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 尊於大金剛歡喜殿說 |
| 395 | 12 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 396 | 12 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 397 | 12 | 四 | sì | four | 四 |
| 398 | 12 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 399 | 12 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 400 | 12 | 四 | sì | Si | 四 |
| 401 | 12 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 402 | 12 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶迦嚕尼 |
| 403 | 12 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 二十一 |
| 404 | 12 | 二十一 | èrshíyī | twenty-one; ekaviṃśati | 二十一 |
| 405 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 406 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 407 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 408 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 409 | 12 | 令 | lìng | a season | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 410 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 411 | 12 | 令 | lìng | good | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 412 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 413 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 414 | 12 | 令 | lìng | a commander | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 415 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 416 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 417 | 12 | 令 | lìng | Ling | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 418 | 12 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令利益一切眾生起大悲心 |
| 419 | 12 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 利益安 |
| 420 | 12 | 安 | ān | to calm; to pacify | 利益安 |
| 421 | 12 | 安 | ān | safe; secure | 利益安 |
| 422 | 12 | 安 | ān | comfortable; happy | 利益安 |
| 423 | 12 | 安 | ān | to find a place for | 利益安 |
| 424 | 12 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 利益安 |
| 425 | 12 | 安 | ān | to be content | 利益安 |
| 426 | 12 | 安 | ān | to cherish | 利益安 |
| 427 | 12 | 安 | ān | to bestow; to confer | 利益安 |
| 428 | 12 | 安 | ān | amphetamine | 利益安 |
| 429 | 12 | 安 | ān | ampere | 利益安 |
| 430 | 12 | 安 | ān | to add; to submit | 利益安 |
| 431 | 12 | 安 | ān | to reside; to live at | 利益安 |
| 432 | 12 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 利益安 |
| 433 | 12 | 安 | ān | an | 利益安 |
| 434 | 12 | 安 | ān | Ease | 利益安 |
| 435 | 12 | 安 | ān | e | 利益安 |
| 436 | 12 | 安 | ān | an | 利益安 |
| 437 | 12 | 安 | ān | peace | 利益安 |
| 438 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今我以佛威 |
| 439 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 今我以佛威 |
| 440 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 今我以佛威 |
| 441 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 今我以佛威 |
| 442 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 今我以佛威 |
| 443 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 今我以佛威 |
| 444 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今我以佛威 |
| 445 | 11 | 短 | duǎn | short | 短 |
| 446 | 11 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 短 |
| 447 | 11 | 短 | duǎn | brief | 短 |
| 448 | 11 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 短 |
| 449 | 11 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 短 |
| 450 | 11 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 短 |
| 451 | 11 | 短 | duǎn | short; hrasva | 短 |
| 452 | 11 | 及 | jí | to reach | 樂天人阿脩羅等及淨業道 |
| 453 | 11 | 及 | jí | to attain | 樂天人阿脩羅等及淨業道 |
| 454 | 11 | 及 | jí | to understand | 樂天人阿脩羅等及淨業道 |
| 455 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 樂天人阿脩羅等及淨業道 |
| 456 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 樂天人阿脩羅等及淨業道 |
| 457 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 樂天人阿脩羅等及淨業道 |
| 458 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 樂天人阿脩羅等及淨業道 |
| 459 | 11 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 那哆 |
| 460 | 11 | 哆 | chě | gaping | 那哆 |
| 461 | 11 | 哆 | duō | ta | 那哆 |
| 462 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為尊勝菩薩及無量 |
| 463 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為尊勝菩薩及無量 |
| 464 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為尊勝菩薩及無量 |
| 465 | 11 | 能 | néng | can; able | 能斷一切 |
| 466 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 能斷一切 |
| 467 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能斷一切 |
| 468 | 11 | 能 | néng | energy | 能斷一切 |
| 469 | 11 | 能 | néng | function; use | 能斷一切 |
| 470 | 11 | 能 | néng | talent | 能斷一切 |
| 471 | 11 | 能 | néng | expert at | 能斷一切 |
| 472 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 能斷一切 |
| 473 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能斷一切 |
| 474 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能斷一切 |
| 475 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 能斷一切 |
| 476 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能斷一切 |
| 477 | 11 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 478 | 11 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 479 | 11 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 480 | 11 | 掌 | zhǎng | Zhang | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 481 | 11 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 482 | 11 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 483 | 11 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 484 | 11 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 485 | 11 | 掌 | zhǎng | to put in | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 486 | 11 | 掌 | zhǎng | to hold | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 487 | 11 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 488 | 11 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 以中指無名指並屈著掌中 |
| 489 | 11 | 曼荼羅 | màntúluó | mandala; cicle of divinity | 曼荼羅耶 |
| 490 | 11 | 婆 | pó | grandmother | 那麼薩囉婆 |
| 491 | 11 | 婆 | pó | old woman | 那麼薩囉婆 |
| 492 | 11 | 婆 | pó | bha | 那麼薩囉婆 |
| 493 | 11 | 摩 | mó | to rub | 娜謨摩訶薩他摩 |
| 494 | 11 | 摩 | mó | to approach; to press in | 娜謨摩訶薩他摩 |
| 495 | 11 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 娜謨摩訶薩他摩 |
| 496 | 11 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 娜謨摩訶薩他摩 |
| 497 | 11 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 娜謨摩訶薩他摩 |
| 498 | 11 | 摩 | mó | friction | 娜謨摩訶薩他摩 |
| 499 | 11 | 摩 | mó | ma | 娜謨摩訶薩他摩 |
| 500 | 11 | 摩 | mó | Māyā | 娜謨摩訶薩他摩 |
Frequencies of all Words
Top 1058
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 65 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 65 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 65 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 65 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 65 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 6 | 65 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 7 | 65 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 8 | 65 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 9 | 59 | 此 | cǐ | this; these | 一切眾生蒙此威神 |
| 10 | 59 | 此 | cǐ | in this way | 一切眾生蒙此威神 |
| 11 | 59 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 一切眾生蒙此威神 |
| 12 | 59 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 一切眾生蒙此威神 |
| 13 | 59 | 此 | cǐ | this; here; etad | 一切眾生蒙此威神 |
| 14 | 45 | 耶 | yé | final interogative | 耶 |
| 15 | 45 | 耶 | yē | ye | 耶 |
| 16 | 45 | 耶 | yé | ya | 耶 |
| 17 | 44 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 18 | 44 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 19 | 44 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 20 | 44 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 21 | 44 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 22 | 44 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 23 | 44 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 24 | 44 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 25 | 44 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 26 | 44 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 27 | 44 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 28 | 44 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 29 | 44 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 30 | 44 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 31 | 44 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 32 | 44 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 33 | 44 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 34 | 44 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 35 | 44 | 合 | hé | should | 二合 |
| 36 | 44 | 合 | hé | He | 二合 |
| 37 | 44 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 38 | 44 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 39 | 44 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 40 | 44 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 41 | 44 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 呪經卷上 |
| 42 | 44 | 呪 | zhòu | a curse | 呪經卷上 |
| 43 | 44 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 呪經卷上 |
| 44 | 44 | 呪 | zhòu | mantra | 呪經卷上 |
| 45 | 44 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 娜謨喝囉怛那 |
| 46 | 44 | 囉 | luó | baby talk | 娜謨喝囉怛那 |
| 47 | 44 | 囉 | luō | to nag | 娜謨喝囉怛那 |
| 48 | 44 | 囉 | luó | ra | 娜謨喝囉怛那 |
| 49 | 42 | 得 | de | potential marker | 得成阿 |
| 50 | 42 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成阿 |
| 51 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 得成阿 |
| 52 | 42 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成阿 |
| 53 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 得成阿 |
| 54 | 42 | 得 | dé | de | 得成阿 |
| 55 | 42 | 得 | de | infix potential marker | 得成阿 |
| 56 | 42 | 得 | dé | to result in | 得成阿 |
| 57 | 42 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成阿 |
| 58 | 42 | 得 | dé | to be satisfied | 得成阿 |
| 59 | 42 | 得 | dé | to be finished | 得成阿 |
| 60 | 42 | 得 | de | result of degree | 得成阿 |
| 61 | 42 | 得 | de | marks completion of an action | 得成阿 |
| 62 | 42 | 得 | děi | satisfying | 得成阿 |
| 63 | 42 | 得 | dé | to contract | 得成阿 |
| 64 | 42 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得成阿 |
| 65 | 42 | 得 | dé | expressing frustration | 得成阿 |
| 66 | 42 | 得 | dé | to hear | 得成阿 |
| 67 | 42 | 得 | dé | to have; there is | 得成阿 |
| 68 | 42 | 得 | dé | marks time passed | 得成阿 |
| 69 | 42 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成阿 |
| 70 | 41 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 我今以智印印 |
| 71 | 41 | 印 | yìn | India | 我今以智印印 |
| 72 | 41 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 我今以智印印 |
| 73 | 41 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 我今以智印印 |
| 74 | 41 | 印 | yìn | to tally | 我今以智印印 |
| 75 | 41 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 我今以智印印 |
| 76 | 41 | 印 | yìn | Yin | 我今以智印印 |
| 77 | 41 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 我今以智印印 |
| 78 | 41 | 印 | yìn | mudra | 我今以智印印 |
| 79 | 37 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子善女人 |
| 80 | 37 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子善女人 |
| 81 | 37 | 若 | ruò | if | 若有善男子善女人 |
| 82 | 37 | 若 | ruò | you | 若有善男子善女人 |
| 83 | 37 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子善女人 |
| 84 | 37 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子善女人 |
| 85 | 37 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子善女人 |
| 86 | 37 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子善女人 |
| 87 | 37 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子善女人 |
| 88 | 37 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子善女人 |
| 89 | 37 | 若 | ruò | thus | 若有善男子善女人 |
| 90 | 37 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子善女人 |
| 91 | 37 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子善女人 |
| 92 | 37 | 若 | ruò | only then | 若有善男子善女人 |
| 93 | 37 | 若 | rě | ja | 若有善男子善女人 |
| 94 | 37 | 若 | rě | jñā | 若有善男子善女人 |
| 95 | 37 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子善女人 |
| 96 | 36 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 97 | 36 | 者 | zhě | that | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 98 | 36 | 者 | zhě | nominalizing function word | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 99 | 36 | 者 | zhě | used to mark a definition | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 100 | 36 | 者 | zhě | used to mark a pause | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 101 | 36 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 102 | 36 | 者 | zhuó | according to | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 103 | 36 | 者 | zhě | ca | 持此陀羅尼神呪法門者 |
| 104 | 35 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 今我以佛威 |
| 105 | 35 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 今我以佛威 |
| 106 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今我以佛威 |
| 107 | 35 | 以 | yǐ | according to | 今我以佛威 |
| 108 | 35 | 以 | yǐ | because of | 今我以佛威 |
| 109 | 35 | 以 | yǐ | on a certain date | 今我以佛威 |
| 110 | 35 | 以 | yǐ | and; as well as | 今我以佛威 |
| 111 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 今我以佛威 |
| 112 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 今我以佛威 |
| 113 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 今我以佛威 |
| 114 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 今我以佛威 |
| 115 | 35 | 以 | yǐ | further; moreover | 今我以佛威 |
| 116 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 今我以佛威 |
| 117 | 35 | 以 | yǐ | very | 今我以佛威 |
| 118 | 35 | 以 | yǐ | already | 今我以佛威 |
| 119 | 35 | 以 | yǐ | increasingly | 今我以佛威 |
| 120 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今我以佛威 |
| 121 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 今我以佛威 |
| 122 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 今我以佛威 |
| 123 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 今我以佛威 |
| 124 | 28 | 千 | qiān | one thousand | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 125 | 28 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 126 | 28 | 千 | qiān | very | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 127 | 28 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 128 | 28 | 千 | qiān | Qian | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 129 | 28 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若讀若誦若得覩視者 |
| 130 | 28 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若讀若誦若得覩視者 |
| 131 | 28 | 誦 | sòng | a poem | 若讀若誦若得覩視者 |
| 132 | 28 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若讀若誦若得覩視者 |
| 133 | 26 | 一 | yī | one | 一 |
| 134 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 135 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 136 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 137 | 26 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 138 | 26 | 一 | yī | first | 一 |
| 139 | 26 | 一 | yī | the same | 一 |
| 140 | 26 | 一 | yī | each | 一 |
| 141 | 26 | 一 | yī | certain | 一 |
| 142 | 26 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 143 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 144 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 145 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 146 | 26 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 147 | 26 | 一 | yī | other | 一 |
| 148 | 26 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 149 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 150 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 151 | 26 | 一 | yī | or | 一 |
| 152 | 26 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 153 | 26 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
| 154 | 25 | 迦 | jiā | ka | 摩訶迦嚕尼 |
| 155 | 25 | 迦 | jiā | ka | 摩訶迦嚕尼 |
| 156 | 25 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 157 | 25 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 158 | 25 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 159 | 25 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 160 | 25 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 161 | 25 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 162 | 25 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 163 | 25 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 164 | 25 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 165 | 25 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 166 | 25 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 167 | 25 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 168 | 25 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 169 | 25 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 170 | 25 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 171 | 25 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 172 | 25 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 173 | 25 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 174 | 25 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 175 | 25 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 176 | 25 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 177 | 25 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 178 | 25 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 179 | 25 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 180 | 25 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 181 | 25 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 182 | 25 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 183 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 184 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 185 | 25 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 186 | 25 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 187 | 25 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 188 | 25 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 189 | 25 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 190 | 25 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 191 | 25 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 192 | 25 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 193 | 25 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 194 | 25 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 195 | 25 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 196 | 25 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 197 | 25 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 198 | 25 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 199 | 25 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 200 | 25 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 201 | 25 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 202 | 25 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 203 | 24 | 那 | nà | that | 爾那切 |
| 204 | 24 | 那 | nà | if that is the case | 爾那切 |
| 205 | 24 | 那 | nèi | that | 爾那切 |
| 206 | 24 | 那 | nǎ | where | 爾那切 |
| 207 | 24 | 那 | nǎ | how | 爾那切 |
| 208 | 24 | 那 | nā | No | 爾那切 |
| 209 | 24 | 那 | nuó | to move | 爾那切 |
| 210 | 24 | 那 | nuó | much | 爾那切 |
| 211 | 24 | 那 | nuó | stable; quiet | 爾那切 |
| 212 | 24 | 那 | nà | na | 爾那切 |
| 213 | 23 | 作 | zuò | to do | 白檀作壇 |
| 214 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 白檀作壇 |
| 215 | 23 | 作 | zuò | to start | 白檀作壇 |
| 216 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 白檀作壇 |
| 217 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 白檀作壇 |
| 218 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 白檀作壇 |
| 219 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 白檀作壇 |
| 220 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 白檀作壇 |
| 221 | 23 | 作 | zuò | to rise | 白檀作壇 |
| 222 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 白檀作壇 |
| 223 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 白檀作壇 |
| 224 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 白檀作壇 |
| 225 | 23 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 白檀作壇 |
| 226 | 22 | 於 | yú | in; at | 於我滅後五百歲中 |
| 227 | 22 | 於 | yú | in; at | 於我滅後五百歲中 |
| 228 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 於我滅後五百歲中 |
| 229 | 22 | 於 | yú | to go; to | 於我滅後五百歲中 |
| 230 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於我滅後五百歲中 |
| 231 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於我滅後五百歲中 |
| 232 | 22 | 於 | yú | from | 於我滅後五百歲中 |
| 233 | 22 | 於 | yú | give | 於我滅後五百歲中 |
| 234 | 22 | 於 | yú | oppposing | 於我滅後五百歲中 |
| 235 | 22 | 於 | yú | and | 於我滅後五百歲中 |
| 236 | 22 | 於 | yú | compared to | 於我滅後五百歲中 |
| 237 | 22 | 於 | yú | by | 於我滅後五百歲中 |
| 238 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 於我滅後五百歲中 |
| 239 | 22 | 於 | yú | for | 於我滅後五百歲中 |
| 240 | 22 | 於 | yú | Yu | 於我滅後五百歲中 |
| 241 | 22 | 於 | wū | a crow | 於我滅後五百歲中 |
| 242 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 於我滅後五百歲中 |
| 243 | 22 | 於 | yú | near to; antike | 於我滅後五百歲中 |
| 244 | 22 | 前 | qián | front | 前 |
| 245 | 22 | 前 | qián | former; the past | 前 |
| 246 | 22 | 前 | qián | to go forward | 前 |
| 247 | 22 | 前 | qián | preceding | 前 |
| 248 | 22 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前 |
| 249 | 22 | 前 | qián | to appear before | 前 |
| 250 | 22 | 前 | qián | future | 前 |
| 251 | 22 | 前 | qián | top; first | 前 |
| 252 | 22 | 前 | qián | battlefront | 前 |
| 253 | 22 | 前 | qián | pre- | 前 |
| 254 | 22 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前 |
| 255 | 22 | 前 | qián | facing; mukha | 前 |
| 256 | 21 | 觀世音菩薩 | guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 257 | 20 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦此陀羅尼七遍 |
| 258 | 20 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此陀羅尼七遍 |
| 259 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦此陀羅尼七遍 |
| 260 | 20 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此陀羅尼七遍 |
| 261 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此陀羅尼七遍 |
| 262 | 20 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此陀羅尼七遍 |
| 263 | 20 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此陀羅尼七遍 |
| 264 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此陀羅尼七遍 |
| 265 | 20 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 娜謨毘補羅毘麼 |
| 266 | 20 | 毘 | pí | to help; to assist | 娜謨毘補羅毘麼 |
| 267 | 20 | 毘 | pí | vai | 娜謨毘補羅毘麼 |
| 268 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之所嬈害 |
| 269 | 20 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之所嬈害 |
| 270 | 20 | 之 | zhī | to go | 之所嬈害 |
| 271 | 20 | 之 | zhī | this; that | 之所嬈害 |
| 272 | 20 | 之 | zhī | genetive marker | 之所嬈害 |
| 273 | 20 | 之 | zhī | it | 之所嬈害 |
| 274 | 20 | 之 | zhī | in; in regards to | 之所嬈害 |
| 275 | 20 | 之 | zhī | all | 之所嬈害 |
| 276 | 20 | 之 | zhī | and | 之所嬈害 |
| 277 | 20 | 之 | zhī | however | 之所嬈害 |
| 278 | 20 | 之 | zhī | if | 之所嬈害 |
| 279 | 20 | 之 | zhī | then | 之所嬈害 |
| 280 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之所嬈害 |
| 281 | 20 | 之 | zhī | is | 之所嬈害 |
| 282 | 20 | 之 | zhī | to use | 之所嬈害 |
| 283 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 之所嬈害 |
| 284 | 20 | 之 | zhī | winding | 之所嬈害 |
| 285 | 20 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能斷一切 |
| 286 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 能斷一切 |
| 287 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 能斷一切 |
| 288 | 20 | 一切 | yīqiè | generally | 能斷一切 |
| 289 | 20 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能斷一切 |
| 290 | 20 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能斷一切 |
| 291 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 呪經卷上 |
| 292 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 呪經卷上 |
| 293 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 呪經卷上 |
| 294 | 20 | 上 | shàng | shang | 呪經卷上 |
| 295 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 呪經卷上 |
| 296 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 呪經卷上 |
| 297 | 20 | 上 | shàng | advanced | 呪經卷上 |
| 298 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 呪經卷上 |
| 299 | 20 | 上 | shàng | time | 呪經卷上 |
| 300 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 呪經卷上 |
| 301 | 20 | 上 | shàng | far | 呪經卷上 |
| 302 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 呪經卷上 |
| 303 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 呪經卷上 |
| 304 | 20 | 上 | shàng | to report | 呪經卷上 |
| 305 | 20 | 上 | shàng | to offer | 呪經卷上 |
| 306 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 呪經卷上 |
| 307 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 呪經卷上 |
| 308 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 呪經卷上 |
| 309 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 呪經卷上 |
| 310 | 20 | 上 | shàng | to burn | 呪經卷上 |
| 311 | 20 | 上 | shàng | to remember | 呪經卷上 |
| 312 | 20 | 上 | shang | on; in | 呪經卷上 |
| 313 | 20 | 上 | shàng | upward | 呪經卷上 |
| 314 | 20 | 上 | shàng | to add | 呪經卷上 |
| 315 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 呪經卷上 |
| 316 | 20 | 上 | shàng | to meet | 呪經卷上 |
| 317 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 呪經卷上 |
| 318 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 呪經卷上 |
| 319 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 呪經卷上 |
| 320 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 呪經卷上 |
| 321 | 20 | 指 | zhǐ | to point | 食指以大母指散舒 |
| 322 | 20 | 指 | zhǐ | finger | 食指以大母指散舒 |
| 323 | 20 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 食指以大母指散舒 |
| 324 | 20 | 指 | zhǐ | to indicate | 食指以大母指散舒 |
| 325 | 20 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 食指以大母指散舒 |
| 326 | 20 | 指 | zhǐ | to refer to | 食指以大母指散舒 |
| 327 | 20 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 食指以大母指散舒 |
| 328 | 20 | 指 | zhǐ | toe | 食指以大母指散舒 |
| 329 | 20 | 指 | zhǐ | to face towards | 食指以大母指散舒 |
| 330 | 20 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 食指以大母指散舒 |
| 331 | 20 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 食指以大母指散舒 |
| 332 | 20 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 食指以大母指散舒 |
| 333 | 20 | 指 | zhǐ | to denounce | 食指以大母指散舒 |
| 334 | 20 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 食指以大母指散舒 |
| 335 | 20 | 頭 | tóu | head | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 336 | 20 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 337 | 20 | 頭 | tóu | top | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 338 | 20 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 339 | 20 | 頭 | tóu | a leader | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 340 | 20 | 頭 | tóu | first | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 341 | 20 | 頭 | tou | head | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 342 | 20 | 頭 | tóu | top; side; head | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 343 | 20 | 頭 | tóu | hair | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 344 | 20 | 頭 | tóu | start; end | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 345 | 20 | 頭 | tóu | a commission | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 346 | 20 | 頭 | tóu | a person | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 347 | 20 | 頭 | tóu | direction; bearing | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 348 | 20 | 頭 | tóu | previous | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 349 | 20 | 頭 | tóu | head; śiras | 以二頭指直竪頭相拄 |
| 350 | 19 | 中 | zhōng | middle | 於我滅後五百歲中 |
| 351 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於我滅後五百歲中 |
| 352 | 19 | 中 | zhōng | China | 於我滅後五百歲中 |
| 353 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於我滅後五百歲中 |
| 354 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 於我滅後五百歲中 |
| 355 | 19 | 中 | zhōng | midday | 於我滅後五百歲中 |
| 356 | 19 | 中 | zhōng | inside | 於我滅後五百歲中 |
| 357 | 19 | 中 | zhōng | during | 於我滅後五百歲中 |
| 358 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 於我滅後五百歲中 |
| 359 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 於我滅後五百歲中 |
| 360 | 19 | 中 | zhōng | half | 於我滅後五百歲中 |
| 361 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於我滅後五百歲中 |
| 362 | 19 | 中 | zhōng | while | 於我滅後五百歲中 |
| 363 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於我滅後五百歲中 |
| 364 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於我滅後五百歲中 |
| 365 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 於我滅後五百歲中 |
| 366 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於我滅後五百歲中 |
| 367 | 19 | 中 | zhōng | middle | 於我滅後五百歲中 |
| 368 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 369 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 370 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 371 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 372 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 373 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 374 | 19 | 其 | qí | will | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 375 | 19 | 其 | qí | may | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 376 | 19 | 其 | qí | if | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 377 | 19 | 其 | qí | or | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 378 | 19 | 其 | qí | Qi | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 379 | 19 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其白檀於石上磨取末用塗地 |
| 380 | 19 | 三 | sān | three | 三 |
| 381 | 19 | 三 | sān | third | 三 |
| 382 | 19 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 383 | 19 | 三 | sān | very few | 三 |
| 384 | 19 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 385 | 19 | 三 | sān | San | 三 |
| 386 | 19 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 387 | 19 | 三 | sān | sa | 三 |
| 388 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 389 | 19 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說姥陀羅尼法 |
| 390 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說姥陀羅尼法 |
| 391 | 19 | 即 | jí | at that time | 即說姥陀羅尼法 |
| 392 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說姥陀羅尼法 |
| 393 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說姥陀羅尼法 |
| 394 | 19 | 即 | jí | if; but | 即說姥陀羅尼法 |
| 395 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說姥陀羅尼法 |
| 396 | 19 | 即 | jí | then; following | 即說姥陀羅尼法 |
| 397 | 19 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說姥陀羅尼法 |
| 398 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 我常隨逐擁護是人 |
| 399 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我常隨逐擁護是人 |
| 400 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 我常隨逐擁護是人 |
| 401 | 18 | 人 | rén | everybody | 我常隨逐擁護是人 |
| 402 | 18 | 人 | rén | adult | 我常隨逐擁護是人 |
| 403 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 我常隨逐擁護是人 |
| 404 | 18 | 人 | rén | an upright person | 我常隨逐擁護是人 |
| 405 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 我常隨逐擁護是人 |
| 406 | 17 | 眼 | yǎn | eye | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 407 | 17 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 408 | 17 | 眼 | yǎn | eyeball | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 409 | 17 | 眼 | yǎn | sight | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 410 | 17 | 眼 | yǎn | the present moment | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 411 | 17 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 412 | 17 | 眼 | yǎn | a trap | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 413 | 17 | 眼 | yǎn | insight | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 414 | 17 | 眼 | yǎn | a salitent point | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 415 | 17 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 416 | 17 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 417 | 17 | 眼 | yǎn | to see proof | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 418 | 17 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
| 419 | 16 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 爾那切 |
| 420 | 16 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 爾那切 |
| 421 | 16 | 切 | qiē | to be tangent to | 爾那切 |
| 422 | 16 | 切 | qiè | to rub | 爾那切 |
| 423 | 16 | 切 | qiè | to be near to | 爾那切 |
| 424 | 16 | 切 | qiè | keen; eager | 爾那切 |
| 425 | 16 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 爾那切 |
| 426 | 16 | 切 | qiè | must; necessarily | 爾那切 |
| 427 | 16 | 切 | qiè | feel a pulse | 爾那切 |
| 428 | 16 | 切 | qiè | detailed | 爾那切 |
| 429 | 16 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 爾那切 |
| 430 | 16 | 切 | qiè | pressing; urgent | 爾那切 |
| 431 | 16 | 切 | qiè | intense; acute | 爾那切 |
| 432 | 16 | 切 | qiè | earnest; sincere | 爾那切 |
| 433 | 16 | 切 | qiè | criticize | 爾那切 |
| 434 | 16 | 切 | qiè | door-sill | 爾那切 |
| 435 | 16 | 切 | qiè | soft; light | 爾那切 |
| 436 | 16 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 爾那切 |
| 437 | 16 | 切 | qiè | to bite | 爾那切 |
| 438 | 16 | 切 | qiè | all | 爾那切 |
| 439 | 16 | 切 | qiè | an essential point | 爾那切 |
| 440 | 16 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 爾那切 |
| 441 | 16 | 切 | qiē | to buy wholesale | 爾那切 |
| 442 | 16 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 爾那切 |
| 443 | 16 | 又 | yòu | again; also | 又白佛言世尊 |
| 444 | 16 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又白佛言世尊 |
| 445 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又白佛言世尊 |
| 446 | 16 | 又 | yòu | and | 又白佛言世尊 |
| 447 | 16 | 又 | yòu | furthermore | 又白佛言世尊 |
| 448 | 16 | 又 | yòu | in addition | 又白佛言世尊 |
| 449 | 16 | 又 | yòu | but | 又白佛言世尊 |
| 450 | 16 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又白佛言世尊 |
| 451 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子善女人 |
| 452 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子善女人 |
| 453 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子善女人 |
| 454 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子善女人 |
| 455 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子善女人 |
| 456 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子善女人 |
| 457 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子善女人 |
| 458 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子善女人 |
| 459 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子善女人 |
| 460 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子善女人 |
| 461 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子善女人 |
| 462 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子善女人 |
| 463 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子善女人 |
| 464 | 16 | 有 | yǒu | You | 若有善男子善女人 |
| 465 | 16 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子善女人 |
| 466 | 16 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子善女人 |
| 467 | 16 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 有所言說人皆信受 |
| 468 | 16 | 皆 | jiē | same; equally | 有所言說人皆信受 |
| 469 | 16 | 皆 | jiē | all; sarva | 有所言說人皆信受 |
| 470 | 15 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相 |
| 471 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
| 472 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
| 473 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
| 474 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
| 475 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
| 476 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
| 477 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
| 478 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 479 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
| 480 | 15 | 相 | xiāng | to express | 相 |
| 481 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
| 482 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 483 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
| 484 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
| 485 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
| 486 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
| 487 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
| 488 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
| 489 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
| 490 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
| 491 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
| 492 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
| 493 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
| 494 | 15 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
| 495 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
| 496 | 15 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
| 497 | 15 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
| 498 | 15 | 重 | zhòng | heavy | 後五百歲中眾生垢重 |
| 499 | 15 | 重 | chóng | to repeat | 後五百歲中眾生垢重 |
| 500 | 15 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 後五百歲中眾生垢重 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 耶 | yé | ya | |
| 合 |
|
|
|
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 印 | yìn | mudra | |
| 若 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 波罗柰 | 波羅柰 | 98 | Varanasi |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 大相 | 100 | Maharupa | |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵摩 | 102 | Brahma | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛音 | 102 | Buddhaghoṣa; Buddhaghosa | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 伽耶 | 106 | Gaya; Gayā | |
| 罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
| 莲华手 | 蓮華手 | 108 | Padmapani |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
| 魔怨 | 109 | Māra | |
| 尼迦耶 | 110 | Nikaya | |
| 毘楼 | 毘樓 | 112 | Vidhūra |
| 毘楼博叉 | 毘樓博叉 | 112 | Virupaksa |
| 毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆罗门国 | 婆羅門國 | 112 | India |
| 菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
| 千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经 | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 | 113 | Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 悉多 | 120 |
|
|
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 智印 | 122 | Wisdom Mudra | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 122 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 146.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字 | 97 | the letter a | |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
| 八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅定印 | 禪定印 | 99 | dhyana mudra |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 稠林 | 99 | a dense forest | |
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
| 定印 | 100 | meditation seal; meditation mudra | |
| 驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 法印 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 佛国 | 佛國 | 102 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
| 瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 离垢地 | 離垢地 | 108 | the ground of freedom from defilement |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 路迦 | 108 | loka | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
| 摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 神咒 | 115 | mantra | |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
| 往生 | 119 |
|
|
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 威神之力 | 119 | might; formidable power | |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我法 | 119 |
|
|
| 五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 因地 | 121 |
|
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 永不退转 | 永不退轉 | 121 | Never Regress |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 愿印 | 願印 | 121 | varada mudra; varamudra |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |