Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 真言 | zhēnyán | true words | 以此曼拏羅真言之力 |
| 2 | 46 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 以此曼拏羅真言之力 |
| 3 | 46 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 以此曼拏羅真言之力 |
| 4 | 46 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 5 | 46 | 之 | zhī | to go | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 6 | 46 | 之 | zhī | to arrive; to go | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 7 | 46 | 之 | zhī | is | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 8 | 46 | 之 | zhī | to use | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 9 | 46 | 之 | zhī | Zhi | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 10 | 46 | 之 | zhī | winding | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 11 | 43 | 一切 | yīqiè | temporary | 第六瓶獻一切諸天 |
| 12 | 43 | 一切 | yīqiè | the same | 第六瓶獻一切諸天 |
| 13 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 須得六根圓滿人相具足 |
| 14 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 須得六根圓滿人相具足 |
| 15 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 須得六根圓滿人相具足 |
| 16 | 41 | 得 | dé | de | 須得六根圓滿人相具足 |
| 17 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 須得六根圓滿人相具足 |
| 18 | 41 | 得 | dé | to result in | 須得六根圓滿人相具足 |
| 19 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 須得六根圓滿人相具足 |
| 20 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 須得六根圓滿人相具足 |
| 21 | 41 | 得 | dé | to be finished | 須得六根圓滿人相具足 |
| 22 | 41 | 得 | děi | satisfying | 須得六根圓滿人相具足 |
| 23 | 41 | 得 | dé | to contract | 須得六根圓滿人相具足 |
| 24 | 41 | 得 | dé | to hear | 須得六根圓滿人相具足 |
| 25 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 須得六根圓滿人相具足 |
| 26 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 須得六根圓滿人相具足 |
| 27 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 須得六根圓滿人相具足 |
| 28 | 40 | 於 | yú | to go; to | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 29 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 30 | 40 | 於 | yú | Yu | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 31 | 40 | 於 | wū | a crow | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 32 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 33 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 34 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 35 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 36 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 37 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 38 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 39 | 30 | 用 | yòng | to use; to apply | 用此淨水以自洗浴 |
| 40 | 30 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用此淨水以自洗浴 |
| 41 | 30 | 用 | yòng | to eat | 用此淨水以自洗浴 |
| 42 | 30 | 用 | yòng | to spend | 用此淨水以自洗浴 |
| 43 | 30 | 用 | yòng | expense | 用此淨水以自洗浴 |
| 44 | 30 | 用 | yòng | a use; usage | 用此淨水以自洗浴 |
| 45 | 30 | 用 | yòng | to need; must | 用此淨水以自洗浴 |
| 46 | 30 | 用 | yòng | useful; practical | 用此淨水以自洗浴 |
| 47 | 30 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用此淨水以自洗浴 |
| 48 | 30 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用此淨水以自洗浴 |
| 49 | 30 | 用 | yòng | to appoint | 用此淨水以自洗浴 |
| 50 | 30 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用此淨水以自洗浴 |
| 51 | 30 | 用 | yòng | to control | 用此淨水以自洗浴 |
| 52 | 30 | 用 | yòng | to access | 用此淨水以自洗浴 |
| 53 | 30 | 用 | yòng | Yong | 用此淨水以自洗浴 |
| 54 | 30 | 用 | yòng | yong; function; application | 用此淨水以自洗浴 |
| 55 | 30 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用此淨水以自洗浴 |
| 56 | 27 | 作 | zuò | to do | 心持誦自作擁護 |
| 57 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 心持誦自作擁護 |
| 58 | 27 | 作 | zuò | to start | 心持誦自作擁護 |
| 59 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 心持誦自作擁護 |
| 60 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 心持誦自作擁護 |
| 61 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 心持誦自作擁護 |
| 62 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 心持誦自作擁護 |
| 63 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 心持誦自作擁護 |
| 64 | 27 | 作 | zuò | to rise | 心持誦自作擁護 |
| 65 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 心持誦自作擁護 |
| 66 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 心持誦自作擁護 |
| 67 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 心持誦自作擁護 |
| 68 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 心持誦自作擁護 |
| 69 | 27 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 70 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 復用發遣 |
| 71 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 復用發遣 |
| 72 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 復用發遣 |
| 73 | 26 | 復 | fù | to restore | 復用發遣 |
| 74 | 26 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復用發遣 |
| 75 | 26 | 復 | fù | Fu; Return | 復用發遣 |
| 76 | 26 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復用發遣 |
| 77 | 26 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復用發遣 |
| 78 | 26 | 復 | fù | Fu | 復用發遣 |
| 79 | 26 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復用發遣 |
| 80 | 26 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復用發遣 |
| 81 | 26 | 及 | jí | to reach | 國王子及有大勢力者 |
| 82 | 26 | 及 | jí | to attain | 國王子及有大勢力者 |
| 83 | 26 | 及 | jí | to understand | 國王子及有大勢力者 |
| 84 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 國王子及有大勢力者 |
| 85 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 國王子及有大勢力者 |
| 86 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 國王子及有大勢力者 |
| 87 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 國王子及有大勢力者 |
| 88 | 24 | 求 | qiú | to request | 求小果 |
| 89 | 24 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求小果 |
| 90 | 24 | 求 | qiú | to implore | 求小果 |
| 91 | 24 | 求 | qiú | to aspire to | 求小果 |
| 92 | 24 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求小果 |
| 93 | 24 | 求 | qiú | to attract | 求小果 |
| 94 | 24 | 求 | qiú | to bribe | 求小果 |
| 95 | 24 | 求 | qiú | Qiu | 求小果 |
| 96 | 24 | 求 | qiú | to demand | 求小果 |
| 97 | 24 | 求 | qiú | to end | 求小果 |
| 98 | 24 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求小果 |
| 99 | 24 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 100 | 24 | 獻 | xiàn | to show; to display | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 101 | 24 | 獻 | xiàn | to celebrate | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 102 | 24 | 獻 | xiàn | a worthy person | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 103 | 24 | 獻 | xiàn | a document | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 104 | 24 | 獻 | xiàn | to perform | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 105 | 24 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 106 | 24 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 107 | 24 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 108 | 24 | 者 | zhě | ca | 王福報等者而可度之 |
| 109 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 因此誘引令入曼 |
| 110 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 因此誘引令入曼 |
| 111 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 因此誘引令入曼 |
| 112 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 因此誘引令入曼 |
| 113 | 24 | 令 | lìng | a season | 因此誘引令入曼 |
| 114 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 因此誘引令入曼 |
| 115 | 24 | 令 | lìng | good | 因此誘引令入曼 |
| 116 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 因此誘引令入曼 |
| 117 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 因此誘引令入曼 |
| 118 | 24 | 令 | lìng | a commander | 因此誘引令入曼 |
| 119 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 因此誘引令入曼 |
| 120 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 因此誘引令入曼 |
| 121 | 24 | 令 | lìng | Ling | 因此誘引令入曼 |
| 122 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 因此誘引令入曼 |
| 123 | 24 | 前 | qián | front | 如前求大乘行者 |
| 124 | 24 | 前 | qián | former; the past | 如前求大乘行者 |
| 125 | 24 | 前 | qián | to go forward | 如前求大乘行者 |
| 126 | 24 | 前 | qián | preceding | 如前求大乘行者 |
| 127 | 24 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前求大乘行者 |
| 128 | 24 | 前 | qián | to appear before | 如前求大乘行者 |
| 129 | 24 | 前 | qián | future | 如前求大乘行者 |
| 130 | 24 | 前 | qián | top; first | 如前求大乘行者 |
| 131 | 24 | 前 | qián | battlefront | 如前求大乘行者 |
| 132 | 24 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前求大乘行者 |
| 133 | 24 | 前 | qián | facing; mukha | 如前求大乘行者 |
| 134 | 22 | 須 | xū | beard; whiskers | 須得六根圓滿人相具足 |
| 135 | 22 | 須 | xū | must | 須得六根圓滿人相具足 |
| 136 | 22 | 須 | xū | to wait | 須得六根圓滿人相具足 |
| 137 | 22 | 須 | xū | moment | 須得六根圓滿人相具足 |
| 138 | 22 | 須 | xū | whiskers | 須得六根圓滿人相具足 |
| 139 | 22 | 須 | xū | Xu | 須得六根圓滿人相具足 |
| 140 | 22 | 須 | xū | to be slow | 須得六根圓滿人相具足 |
| 141 | 22 | 須 | xū | to stop | 須得六根圓滿人相具足 |
| 142 | 22 | 須 | xū | to use | 須得六根圓滿人相具足 |
| 143 | 22 | 須 | xū | to be; is | 須得六根圓滿人相具足 |
| 144 | 22 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 須得六根圓滿人相具足 |
| 145 | 22 | 須 | xū | a fine stem | 須得六根圓滿人相具足 |
| 146 | 22 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 須得六根圓滿人相具足 |
| 147 | 22 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 須得六根圓滿人相具足 |
| 148 | 21 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 149 | 21 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 150 | 21 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 151 | 21 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 152 | 20 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 153 | 20 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 154 | 20 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 155 | 20 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 156 | 20 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 157 | 20 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 158 | 20 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 159 | 20 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 160 | 20 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 161 | 20 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 162 | 20 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 163 | 20 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 164 | 20 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 165 | 20 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 166 | 20 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 167 | 20 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 168 | 20 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 169 | 20 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 170 | 20 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 171 | 20 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 172 | 20 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 173 | 20 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 174 | 20 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 175 | 20 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 176 | 20 | 二 | èr | two | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 177 | 20 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 178 | 20 | 二 | èr | second | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 179 | 20 | 二 | èr | twice; double; di- | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 180 | 20 | 二 | èr | more than one kind | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 181 | 20 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 182 | 20 | 二 | èr | both; dvaya | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 183 | 19 | 合 | hé | to join; to combine | 合和為其團食 |
| 184 | 19 | 合 | hé | to close | 合和為其團食 |
| 185 | 19 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合和為其團食 |
| 186 | 19 | 合 | hé | to gather | 合和為其團食 |
| 187 | 19 | 合 | hé | whole | 合和為其團食 |
| 188 | 19 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合和為其團食 |
| 189 | 19 | 合 | hé | a musical note | 合和為其團食 |
| 190 | 19 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合和為其團食 |
| 191 | 19 | 合 | hé | to fight | 合和為其團食 |
| 192 | 19 | 合 | hé | to conclude | 合和為其團食 |
| 193 | 19 | 合 | hé | to be similar to | 合和為其團食 |
| 194 | 19 | 合 | hé | crowded | 合和為其團食 |
| 195 | 19 | 合 | hé | a box | 合和為其團食 |
| 196 | 19 | 合 | hé | to copulate | 合和為其團食 |
| 197 | 19 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合和為其團食 |
| 198 | 19 | 合 | hé | harmonious | 合和為其團食 |
| 199 | 19 | 合 | hé | He | 合和為其團食 |
| 200 | 19 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合和為其團食 |
| 201 | 19 | 合 | hé | Merge | 合和為其團食 |
| 202 | 19 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 合和為其團食 |
| 203 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 求受壇法棄捨上族 |
| 204 | 19 | 法 | fǎ | France | 求受壇法棄捨上族 |
| 205 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 求受壇法棄捨上族 |
| 206 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 求受壇法棄捨上族 |
| 207 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 求受壇法棄捨上族 |
| 208 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 求受壇法棄捨上族 |
| 209 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 求受壇法棄捨上族 |
| 210 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 求受壇法棄捨上族 |
| 211 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 求受壇法棄捨上族 |
| 212 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 求受壇法棄捨上族 |
| 213 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 求受壇法棄捨上族 |
| 214 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 求受壇法棄捨上族 |
| 215 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 求受壇法棄捨上族 |
| 216 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 求受壇法棄捨上族 |
| 217 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 求受壇法棄捨上族 |
| 218 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 求受壇法棄捨上族 |
| 219 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 求受壇法棄捨上族 |
| 220 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 求受壇法棄捨上族 |
| 221 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 決定成就吉祥之事 |
| 222 | 19 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 決定成就吉祥之事 |
| 223 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 決定成就吉祥之事 |
| 224 | 19 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 決定成就吉祥之事 |
| 225 | 19 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 決定成就吉祥之事 |
| 226 | 19 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 決定成就吉祥之事 |
| 227 | 19 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 決定成就吉祥之事 |
| 228 | 19 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受弟子 |
| 229 | 19 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受弟子 |
| 230 | 19 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受弟子 |
| 231 | 19 | 受 | shòu | to tolerate | 受弟子 |
| 232 | 19 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受弟子 |
| 233 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 王福報等者而可度之 |
| 234 | 19 | 等 | děng | to wait | 王福報等者而可度之 |
| 235 | 19 | 等 | děng | to be equal | 王福報等者而可度之 |
| 236 | 19 | 等 | děng | degree; level | 王福報等者而可度之 |
| 237 | 19 | 等 | děng | to compare | 王福報等者而可度之 |
| 238 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 王福報等者而可度之 |
| 239 | 18 | 摩 | mó | to rub | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 240 | 18 | 摩 | mó | to approach; to press in | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 241 | 18 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 242 | 18 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 243 | 18 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 244 | 18 | 摩 | mó | friction | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 245 | 18 | 摩 | mó | ma | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 246 | 18 | 摩 | mó | Māyā | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 247 | 15 | 入 | rù | to enter | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 248 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 249 | 15 | 入 | rù | radical | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 250 | 15 | 入 | rù | income | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 251 | 15 | 入 | rù | to conform with | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 252 | 15 | 入 | rù | to descend | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 253 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 254 | 15 | 入 | rù | to pay | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 255 | 15 | 入 | rù | to join | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 256 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 257 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 258 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與彼王童同為嬉樂 |
| 259 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 與彼王童同為嬉樂 |
| 260 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 與彼王童同為嬉樂 |
| 261 | 15 | 為 | wéi | to do | 與彼王童同為嬉樂 |
| 262 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 與彼王童同為嬉樂 |
| 263 | 15 | 為 | wéi | to govern | 與彼王童同為嬉樂 |
| 264 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 與彼王童同為嬉樂 |
| 265 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 266 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 267 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 268 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 269 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 270 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 271 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 272 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 273 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 274 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 275 | 14 | 花 | huā | Hua | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 276 | 14 | 花 | huā | flower | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 277 | 14 | 花 | huā | to spend (money, time) | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 278 | 14 | 花 | huā | a flower shaped object | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 279 | 14 | 花 | huā | a beautiful female | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 280 | 14 | 花 | huā | having flowers | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 281 | 14 | 花 | huā | having a decorative pattern | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 282 | 14 | 花 | huā | having a a variety | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 283 | 14 | 花 | huā | false; empty | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 284 | 14 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 285 | 14 | 花 | huā | excited | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 286 | 14 | 花 | huā | to flower | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 287 | 14 | 花 | huā | flower; puṣpa | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 288 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 289 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 290 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 291 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 292 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 293 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 294 | 14 | 言 | yán | to regard as | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 295 | 14 | 言 | yán | to act as | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 296 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 297 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 298 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 最上之事 |
| 299 | 14 | 事 | shì | to serve | 最上之事 |
| 300 | 14 | 事 | shì | a government post | 最上之事 |
| 301 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 最上之事 |
| 302 | 14 | 事 | shì | occupation | 最上之事 |
| 303 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 最上之事 |
| 304 | 14 | 事 | shì | an accident | 最上之事 |
| 305 | 14 | 事 | shì | to attend | 最上之事 |
| 306 | 14 | 事 | shì | an allusion | 最上之事 |
| 307 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 最上之事 |
| 308 | 14 | 事 | shì | to engage in | 最上之事 |
| 309 | 14 | 事 | shì | to enslave | 最上之事 |
| 310 | 14 | 事 | shì | to pursue | 最上之事 |
| 311 | 14 | 事 | shì | to administer | 最上之事 |
| 312 | 14 | 事 | shì | to appoint | 最上之事 |
| 313 | 14 | 事 | shì | thing; phenomena | 最上之事 |
| 314 | 14 | 事 | shì | actions; karma | 最上之事 |
| 315 | 14 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 求受壇法棄捨上族 |
| 316 | 14 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 求受壇法棄捨上族 |
| 317 | 14 | 壇 | tán | a community; a social circle | 求受壇法棄捨上族 |
| 318 | 14 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 求受壇法棄捨上族 |
| 319 | 14 | 壇 | tán | mandala | 求受壇法棄捨上族 |
| 320 | 14 | 行 | xíng | to walk | 發菩提心行大乘行不 |
| 321 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 發菩提心行大乘行不 |
| 322 | 14 | 行 | háng | profession | 發菩提心行大乘行不 |
| 323 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 發菩提心行大乘行不 |
| 324 | 14 | 行 | xíng | to travel | 發菩提心行大乘行不 |
| 325 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 發菩提心行大乘行不 |
| 326 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 發菩提心行大乘行不 |
| 327 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 發菩提心行大乘行不 |
| 328 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 發菩提心行大乘行不 |
| 329 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 發菩提心行大乘行不 |
| 330 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 發菩提心行大乘行不 |
| 331 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 發菩提心行大乘行不 |
| 332 | 14 | 行 | xíng | to move | 發菩提心行大乘行不 |
| 333 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 發菩提心行大乘行不 |
| 334 | 14 | 行 | xíng | travel | 發菩提心行大乘行不 |
| 335 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 發菩提心行大乘行不 |
| 336 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 發菩提心行大乘行不 |
| 337 | 14 | 行 | xíng | temporary | 發菩提心行大乘行不 |
| 338 | 14 | 行 | háng | rank; order | 發菩提心行大乘行不 |
| 339 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 發菩提心行大乘行不 |
| 340 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 發菩提心行大乘行不 |
| 341 | 14 | 行 | xíng | to experience | 發菩提心行大乘行不 |
| 342 | 14 | 行 | xíng | path; way | 發菩提心行大乘行不 |
| 343 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 發菩提心行大乘行不 |
| 344 | 14 | 行 | xíng | 發菩提心行大乘行不 | |
| 345 | 14 | 行 | xíng | Practice | 發菩提心行大乘行不 |
| 346 | 14 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 發菩提心行大乘行不 |
| 347 | 14 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 發菩提心行大乘行不 |
| 348 | 14 | 一 | yī | one | 戒一晝夜 |
| 349 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 戒一晝夜 |
| 350 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 戒一晝夜 |
| 351 | 14 | 一 | yī | first | 戒一晝夜 |
| 352 | 14 | 一 | yī | the same | 戒一晝夜 |
| 353 | 14 | 一 | yī | sole; single | 戒一晝夜 |
| 354 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 戒一晝夜 |
| 355 | 14 | 一 | yī | Yi | 戒一晝夜 |
| 356 | 14 | 一 | yī | other | 戒一晝夜 |
| 357 | 14 | 一 | yī | to unify | 戒一晝夜 |
| 358 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 戒一晝夜 |
| 359 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 戒一晝夜 |
| 360 | 14 | 一 | yī | one; eka | 戒一晝夜 |
| 361 | 14 | 念 | niàn | to read aloud | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 362 | 14 | 念 | niàn | to remember; to expect | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 363 | 14 | 念 | niàn | to miss | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 364 | 14 | 念 | niàn | to consider | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 365 | 14 | 念 | niàn | to recite; to chant | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 366 | 14 | 念 | niàn | to show affection for | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 367 | 14 | 念 | niàn | a thought; an idea | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 368 | 14 | 念 | niàn | twenty | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 369 | 14 | 念 | niàn | memory | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 370 | 14 | 念 | niàn | an instant | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 371 | 14 | 念 | niàn | Nian | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 372 | 14 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 373 | 14 | 念 | niàn | a thought; citta | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 374 | 13 | 亦 | yì | Yi | 五逆重罪亦得解脫 |
| 375 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 洗已默然 |
| 376 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 洗已默然 |
| 377 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 洗已默然 |
| 378 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 洗已默然 |
| 379 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 洗已默然 |
| 380 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 洗已默然 |
| 381 | 13 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 之香 |
| 382 | 13 | 香 | xiāng | incense | 之香 |
| 383 | 13 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 之香 |
| 384 | 13 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 之香 |
| 385 | 13 | 香 | xiāng | a female | 之香 |
| 386 | 13 | 香 | xiāng | Xiang | 之香 |
| 387 | 13 | 香 | xiāng | to kiss | 之香 |
| 388 | 13 | 香 | xiāng | feminine | 之香 |
| 389 | 13 | 香 | xiāng | incense | 之香 |
| 390 | 13 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 之香 |
| 391 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 392 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 393 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 394 | 12 | 五 | wǔ | five | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 395 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 396 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 397 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 398 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 399 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 400 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 401 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 402 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 403 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 404 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 405 | 12 | 說 | shuō | allocution | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 406 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 407 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 408 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 409 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 410 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 411 | 12 | 瓶 | píng | a bottle | 俱遍瓶上 |
| 412 | 12 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 俱遍瓶上 |
| 413 | 12 | 瓶 | píng | Ping | 俱遍瓶上 |
| 414 | 12 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 俱遍瓶上 |
| 415 | 12 | 與 | yǔ | to give | 與彼王童同為嬉樂 |
| 416 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 與彼王童同為嬉樂 |
| 417 | 12 | 與 | yù | to particate in | 與彼王童同為嬉樂 |
| 418 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 與彼王童同為嬉樂 |
| 419 | 12 | 與 | yù | to help | 與彼王童同為嬉樂 |
| 420 | 12 | 與 | yǔ | for | 與彼王童同為嬉樂 |
| 421 | 12 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦根本真言依法 |
| 422 | 12 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦根本真言依法 |
| 423 | 12 | 誦 | sòng | a poem | 誦根本真言依法 |
| 424 | 12 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦根本真言依法 |
| 425 | 12 | 儀 | yí | apparatus | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 426 | 12 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 427 | 12 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 428 | 12 | 儀 | yí | a gift | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 429 | 12 | 儀 | yí | a norm; a standard | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 430 | 12 | 儀 | yí | to admire | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 431 | 12 | 儀 | yí | embellishment | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 432 | 12 | 儀 | yí | formal dress | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 433 | 12 | 儀 | yí | an analogue; a match | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 434 | 12 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 435 | 12 | 儀 | yí | to watch | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 436 | 12 | 儀 | yí | to come | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 437 | 12 | 儀 | yí | Yi | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 438 | 12 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 439 | 12 | 其 | qí | Qi | 以此淨衣覆其頭面 |
| 440 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 王福報等者而可度之 |
| 441 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 王福報等者而可度之 |
| 442 | 11 | 而 | néng | can; able | 王福報等者而可度之 |
| 443 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 王福報等者而可度之 |
| 444 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 王福報等者而可度之 |
| 445 | 10 | 童女 | tóngnǚ | virgin female | 或童女未知世法者 |
| 446 | 10 | 先 | xiān | first | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 447 | 10 | 先 | xiān | early; prior; former | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 448 | 10 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 449 | 10 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 450 | 10 | 先 | xiān | to start | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 451 | 10 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 452 | 10 | 先 | xiān | before; in front | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 453 | 10 | 先 | xiān | fundamental; basic | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 454 | 10 | 先 | xiān | Xian | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 455 | 10 | 先 | xiān | ancient; archaic | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 456 | 10 | 先 | xiān | super | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 457 | 10 | 先 | xiān | deceased | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 458 | 10 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 459 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy | 妙吉祥菩薩自作童子 |
| 460 | 10 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 妙吉祥菩薩自作童子 |
| 461 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 妙吉祥菩薩自作童子 |
| 462 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 463 | 10 | 淨 | jìng | clean | 淨素食 |
| 464 | 10 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨素食 |
| 465 | 10 | 淨 | jìng | pure | 淨素食 |
| 466 | 10 | 淨 | jìng | tranquil | 淨素食 |
| 467 | 10 | 淨 | jìng | cold | 淨素食 |
| 468 | 10 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨素食 |
| 469 | 10 | 淨 | jìng | role of hero | 淨素食 |
| 470 | 10 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨素食 |
| 471 | 10 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨素食 |
| 472 | 10 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨素食 |
| 473 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 淨素食 |
| 474 | 10 | 淨 | jìng | cleanse | 淨素食 |
| 475 | 10 | 淨 | jìng | Pure | 淨素食 |
| 476 | 10 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨素食 |
| 477 | 10 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨素食 |
| 478 | 10 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨素食 |
| 479 | 10 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 480 | 10 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 481 | 10 | 根本 | gēnběn | root | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 482 | 10 | 根本 | gēnběn | capital | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 483 | 10 | 根本 | gēnběn | Basis | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 484 | 10 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 485 | 10 | 中 | zhōng | middle | 引入第二曼拏羅中 |
| 486 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 引入第二曼拏羅中 |
| 487 | 10 | 中 | zhōng | China | 引入第二曼拏羅中 |
| 488 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 引入第二曼拏羅中 |
| 489 | 10 | 中 | zhōng | midday | 引入第二曼拏羅中 |
| 490 | 10 | 中 | zhōng | inside | 引入第二曼拏羅中 |
| 491 | 10 | 中 | zhōng | during | 引入第二曼拏羅中 |
| 492 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 引入第二曼拏羅中 |
| 493 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 引入第二曼拏羅中 |
| 494 | 10 | 中 | zhōng | half | 引入第二曼拏羅中 |
| 495 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 引入第二曼拏羅中 |
| 496 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 引入第二曼拏羅中 |
| 497 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 引入第二曼拏羅中 |
| 498 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 引入第二曼拏羅中 |
| 499 | 10 | 中 | zhōng | middle | 引入第二曼拏羅中 |
| 500 | 10 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨自性求 |
Frequencies of all Words
Top 1013
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 真言 | zhēnyán | true words | 以此曼拏羅真言之力 |
| 2 | 46 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 以此曼拏羅真言之力 |
| 3 | 46 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 以此曼拏羅真言之力 |
| 4 | 46 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 5 | 46 | 之 | zhī | him; her; them; that | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 6 | 46 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 7 | 46 | 之 | zhī | to go | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 8 | 46 | 之 | zhī | this; that | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 9 | 46 | 之 | zhī | genetive marker | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 10 | 46 | 之 | zhī | it | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 11 | 46 | 之 | zhī | in; in regards to | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 12 | 46 | 之 | zhī | all | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 13 | 46 | 之 | zhī | and | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 14 | 46 | 之 | zhī | however | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 15 | 46 | 之 | zhī | if | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 16 | 46 | 之 | zhī | then | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 17 | 46 | 之 | zhī | to arrive; to go | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 18 | 46 | 之 | zhī | is | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 19 | 46 | 之 | zhī | to use | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 20 | 46 | 之 | zhī | Zhi | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 21 | 46 | 之 | zhī | winding | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 22 | 45 | 或 | huò | or; either; else | 或童男 |
| 23 | 45 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或童男 |
| 24 | 45 | 或 | huò | some; someone | 或童男 |
| 25 | 45 | 或 | míngnián | suddenly | 或童男 |
| 26 | 45 | 或 | huò | or; vā | 或童男 |
| 27 | 43 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 第六瓶獻一切諸天 |
| 28 | 43 | 一切 | yīqiè | temporary | 第六瓶獻一切諸天 |
| 29 | 43 | 一切 | yīqiè | the same | 第六瓶獻一切諸天 |
| 30 | 43 | 一切 | yīqiè | generally | 第六瓶獻一切諸天 |
| 31 | 43 | 一切 | yīqiè | all, everything | 第六瓶獻一切諸天 |
| 32 | 43 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 第六瓶獻一切諸天 |
| 33 | 41 | 得 | de | potential marker | 須得六根圓滿人相具足 |
| 34 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 須得六根圓滿人相具足 |
| 35 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 須得六根圓滿人相具足 |
| 36 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 須得六根圓滿人相具足 |
| 37 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 須得六根圓滿人相具足 |
| 38 | 41 | 得 | dé | de | 須得六根圓滿人相具足 |
| 39 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 須得六根圓滿人相具足 |
| 40 | 41 | 得 | dé | to result in | 須得六根圓滿人相具足 |
| 41 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 須得六根圓滿人相具足 |
| 42 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 須得六根圓滿人相具足 |
| 43 | 41 | 得 | dé | to be finished | 須得六根圓滿人相具足 |
| 44 | 41 | 得 | de | result of degree | 須得六根圓滿人相具足 |
| 45 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 須得六根圓滿人相具足 |
| 46 | 41 | 得 | děi | satisfying | 須得六根圓滿人相具足 |
| 47 | 41 | 得 | dé | to contract | 須得六根圓滿人相具足 |
| 48 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 須得六根圓滿人相具足 |
| 49 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 須得六根圓滿人相具足 |
| 50 | 41 | 得 | dé | to hear | 須得六根圓滿人相具足 |
| 51 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 須得六根圓滿人相具足 |
| 52 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 須得六根圓滿人相具足 |
| 53 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 須得六根圓滿人相具足 |
| 54 | 40 | 於 | yú | in; at | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 55 | 40 | 於 | yú | in; at | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 56 | 40 | 於 | yú | in; at; to; from | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 57 | 40 | 於 | yú | to go; to | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 58 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 59 | 40 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 60 | 40 | 於 | yú | from | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 61 | 40 | 於 | yú | give | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 62 | 40 | 於 | yú | oppposing | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 63 | 40 | 於 | yú | and | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 64 | 40 | 於 | yú | compared to | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 65 | 40 | 於 | yú | by | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 66 | 40 | 於 | yú | and; as well as | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 67 | 40 | 於 | yú | for | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 68 | 40 | 於 | yú | Yu | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 69 | 40 | 於 | wū | a crow | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 70 | 40 | 於 | wū | whew; wow | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 71 | 40 | 於 | yú | near to; antike | 於曼拏羅外不近不遠 |
| 72 | 35 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 73 | 35 | 所 | suǒ | an office; an institute | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 74 | 35 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 75 | 35 | 所 | suǒ | it | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 76 | 35 | 所 | suǒ | if; supposing | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 77 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 78 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 79 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 80 | 35 | 所 | suǒ | that which | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 81 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 82 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 83 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 84 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 85 | 35 | 所 | suǒ | that which; yad | 或所求王位長壽無病富貴自在 |
| 86 | 32 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 87 | 32 | 若 | ruò | seemingly | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 88 | 32 | 若 | ruò | if | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 89 | 32 | 若 | ruò | you | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 90 | 32 | 若 | ruò | this; that | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 91 | 32 | 若 | ruò | and; or | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 92 | 32 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 93 | 32 | 若 | rě | pomegranite | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 94 | 32 | 若 | ruò | to choose | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 95 | 32 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 96 | 32 | 若 | ruò | thus | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 97 | 32 | 若 | ruò | pollia | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 98 | 32 | 若 | ruò | Ruo | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 99 | 32 | 若 | ruò | only then | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 100 | 32 | 若 | rě | ja | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 101 | 32 | 若 | rě | jñā | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 102 | 32 | 若 | ruò | if; yadi | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 103 | 30 | 用 | yòng | to use; to apply | 用此淨水以自洗浴 |
| 104 | 30 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用此淨水以自洗浴 |
| 105 | 30 | 用 | yòng | to eat | 用此淨水以自洗浴 |
| 106 | 30 | 用 | yòng | to spend | 用此淨水以自洗浴 |
| 107 | 30 | 用 | yòng | expense | 用此淨水以自洗浴 |
| 108 | 30 | 用 | yòng | a use; usage | 用此淨水以自洗浴 |
| 109 | 30 | 用 | yòng | to need; must | 用此淨水以自洗浴 |
| 110 | 30 | 用 | yòng | useful; practical | 用此淨水以自洗浴 |
| 111 | 30 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用此淨水以自洗浴 |
| 112 | 30 | 用 | yòng | by means of; with | 用此淨水以自洗浴 |
| 113 | 30 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用此淨水以自洗浴 |
| 114 | 30 | 用 | yòng | to appoint | 用此淨水以自洗浴 |
| 115 | 30 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用此淨水以自洗浴 |
| 116 | 30 | 用 | yòng | to control | 用此淨水以自洗浴 |
| 117 | 30 | 用 | yòng | to access | 用此淨水以自洗浴 |
| 118 | 30 | 用 | yòng | Yong | 用此淨水以自洗浴 |
| 119 | 30 | 用 | yòng | yong; function; application | 用此淨水以自洗浴 |
| 120 | 30 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用此淨水以自洗浴 |
| 121 | 27 | 作 | zuò | to do | 心持誦自作擁護 |
| 122 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 心持誦自作擁護 |
| 123 | 27 | 作 | zuò | to start | 心持誦自作擁護 |
| 124 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 心持誦自作擁護 |
| 125 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 心持誦自作擁護 |
| 126 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 心持誦自作擁護 |
| 127 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 心持誦自作擁護 |
| 128 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 心持誦自作擁護 |
| 129 | 27 | 作 | zuò | to rise | 心持誦自作擁護 |
| 130 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 心持誦自作擁護 |
| 131 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 心持誦自作擁護 |
| 132 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 心持誦自作擁護 |
| 133 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 心持誦自作擁護 |
| 134 | 27 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 若曼拏羅阿闍梨攝 |
| 135 | 26 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復用發遣 |
| 136 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 復用發遣 |
| 137 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 復用發遣 |
| 138 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 復用發遣 |
| 139 | 26 | 復 | fù | to restore | 復用發遣 |
| 140 | 26 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復用發遣 |
| 141 | 26 | 復 | fù | after all; and then | 復用發遣 |
| 142 | 26 | 復 | fù | even if; although | 復用發遣 |
| 143 | 26 | 復 | fù | Fu; Return | 復用發遣 |
| 144 | 26 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復用發遣 |
| 145 | 26 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復用發遣 |
| 146 | 26 | 復 | fù | particle without meaing | 復用發遣 |
| 147 | 26 | 復 | fù | Fu | 復用發遣 |
| 148 | 26 | 復 | fù | repeated; again | 復用發遣 |
| 149 | 26 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復用發遣 |
| 150 | 26 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復用發遣 |
| 151 | 26 | 復 | fù | again; punar | 復用發遣 |
| 152 | 26 | 及 | jí | to reach | 國王子及有大勢力者 |
| 153 | 26 | 及 | jí | and | 國王子及有大勢力者 |
| 154 | 26 | 及 | jí | coming to; when | 國王子及有大勢力者 |
| 155 | 26 | 及 | jí | to attain | 國王子及有大勢力者 |
| 156 | 26 | 及 | jí | to understand | 國王子及有大勢力者 |
| 157 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 國王子及有大勢力者 |
| 158 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 國王子及有大勢力者 |
| 159 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 國王子及有大勢力者 |
| 160 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 國王子及有大勢力者 |
| 161 | 24 | 求 | qiú | to request | 求小果 |
| 162 | 24 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求小果 |
| 163 | 24 | 求 | qiú | to implore | 求小果 |
| 164 | 24 | 求 | qiú | to aspire to | 求小果 |
| 165 | 24 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求小果 |
| 166 | 24 | 求 | qiú | to attract | 求小果 |
| 167 | 24 | 求 | qiú | to bribe | 求小果 |
| 168 | 24 | 求 | qiú | Qiu | 求小果 |
| 169 | 24 | 求 | qiú | to demand | 求小果 |
| 170 | 24 | 求 | qiú | to end | 求小果 |
| 171 | 24 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求小果 |
| 172 | 24 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 173 | 24 | 獻 | xiàn | to show; to display | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 174 | 24 | 獻 | xiàn | to celebrate | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 175 | 24 | 獻 | xiàn | a worthy person | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 176 | 24 | 獻 | xiàn | a document | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 177 | 24 | 獻 | xiàn | to perform | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 178 | 24 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 179 | 24 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 180 | 24 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 獻世尊釋迦牟尼 |
| 181 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 王福報等者而可度之 |
| 182 | 24 | 者 | zhě | that | 王福報等者而可度之 |
| 183 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 王福報等者而可度之 |
| 184 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 王福報等者而可度之 |
| 185 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 王福報等者而可度之 |
| 186 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 王福報等者而可度之 |
| 187 | 24 | 者 | zhuó | according to | 王福報等者而可度之 |
| 188 | 24 | 者 | zhě | ca | 王福報等者而可度之 |
| 189 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 因此誘引令入曼 |
| 190 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 因此誘引令入曼 |
| 191 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 因此誘引令入曼 |
| 192 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 因此誘引令入曼 |
| 193 | 24 | 令 | lìng | a season | 因此誘引令入曼 |
| 194 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 因此誘引令入曼 |
| 195 | 24 | 令 | lìng | good | 因此誘引令入曼 |
| 196 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 因此誘引令入曼 |
| 197 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 因此誘引令入曼 |
| 198 | 24 | 令 | lìng | a commander | 因此誘引令入曼 |
| 199 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 因此誘引令入曼 |
| 200 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 因此誘引令入曼 |
| 201 | 24 | 令 | lìng | Ling | 因此誘引令入曼 |
| 202 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 因此誘引令入曼 |
| 203 | 24 | 前 | qián | front | 如前求大乘行者 |
| 204 | 24 | 前 | qián | former; the past | 如前求大乘行者 |
| 205 | 24 | 前 | qián | to go forward | 如前求大乘行者 |
| 206 | 24 | 前 | qián | preceding | 如前求大乘行者 |
| 207 | 24 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前求大乘行者 |
| 208 | 24 | 前 | qián | to appear before | 如前求大乘行者 |
| 209 | 24 | 前 | qián | future | 如前求大乘行者 |
| 210 | 24 | 前 | qián | top; first | 如前求大乘行者 |
| 211 | 24 | 前 | qián | battlefront | 如前求大乘行者 |
| 212 | 24 | 前 | qián | pre- | 如前求大乘行者 |
| 213 | 24 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前求大乘行者 |
| 214 | 24 | 前 | qián | facing; mukha | 如前求大乘行者 |
| 215 | 22 | 須 | xū | necessary; must | 須得六根圓滿人相具足 |
| 216 | 22 | 須 | xū | beard; whiskers | 須得六根圓滿人相具足 |
| 217 | 22 | 須 | xū | must | 須得六根圓滿人相具足 |
| 218 | 22 | 須 | xū | to wait | 須得六根圓滿人相具足 |
| 219 | 22 | 須 | xū | moment | 須得六根圓滿人相具足 |
| 220 | 22 | 須 | xū | whiskers | 須得六根圓滿人相具足 |
| 221 | 22 | 須 | xū | Xu | 須得六根圓滿人相具足 |
| 222 | 22 | 須 | xū | to be slow | 須得六根圓滿人相具足 |
| 223 | 22 | 須 | xū | should | 須得六根圓滿人相具足 |
| 224 | 22 | 須 | xū | to stop | 須得六根圓滿人相具足 |
| 225 | 22 | 須 | xū | to use | 須得六根圓滿人相具足 |
| 226 | 22 | 須 | xū | to be; is | 須得六根圓滿人相具足 |
| 227 | 22 | 須 | xū | in the end; after all | 須得六根圓滿人相具足 |
| 228 | 22 | 須 | xū | roughly; approximately | 須得六根圓滿人相具足 |
| 229 | 22 | 須 | xū | but; yet; however | 須得六根圓滿人相具足 |
| 230 | 22 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 須得六根圓滿人相具足 |
| 231 | 22 | 須 | xū | a fine stem | 須得六根圓滿人相具足 |
| 232 | 22 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 須得六根圓滿人相具足 |
| 233 | 22 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 須得六根圓滿人相具足 |
| 234 | 22 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 須得六根圓滿人相具足 |
| 235 | 21 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 236 | 21 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 237 | 21 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 238 | 21 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 若是先受灌頂剎帝利大 |
| 239 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 240 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 241 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 242 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 243 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 結五髻大印念根本真言八百遍加持此水 |
| 244 | 20 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 245 | 20 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 246 | 20 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 247 | 20 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 248 | 20 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 249 | 20 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 250 | 20 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 251 | 20 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 252 | 20 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 253 | 20 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 254 | 20 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 255 | 20 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 256 | 20 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 257 | 20 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 258 | 20 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 259 | 20 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 260 | 20 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 261 | 20 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 262 | 20 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 263 | 20 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 264 | 20 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 265 | 20 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 266 | 20 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 267 | 20 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 268 | 20 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 269 | 20 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 270 | 20 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 271 | 20 | 二 | èr | two | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 272 | 20 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 273 | 20 | 二 | èr | second | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 274 | 20 | 二 | èr | twice; double; di- | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 275 | 20 | 二 | èr | another; the other | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 276 | 20 | 二 | èr | more than one kind | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 277 | 20 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 278 | 20 | 二 | èr | both; dvaya | 菩薩變化儀軌品第二之三 |
| 279 | 19 | 合 | hé | to join; to combine | 合和為其團食 |
| 280 | 19 | 合 | hé | a time; a trip | 合和為其團食 |
| 281 | 19 | 合 | hé | to close | 合和為其團食 |
| 282 | 19 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合和為其團食 |
| 283 | 19 | 合 | hé | to gather | 合和為其團食 |
| 284 | 19 | 合 | hé | whole | 合和為其團食 |
| 285 | 19 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合和為其團食 |
| 286 | 19 | 合 | hé | a musical note | 合和為其團食 |
| 287 | 19 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合和為其團食 |
| 288 | 19 | 合 | hé | to fight | 合和為其團食 |
| 289 | 19 | 合 | hé | to conclude | 合和為其團食 |
| 290 | 19 | 合 | hé | to be similar to | 合和為其團食 |
| 291 | 19 | 合 | hé | and; also | 合和為其團食 |
| 292 | 19 | 合 | hé | crowded | 合和為其團食 |
| 293 | 19 | 合 | hé | a box | 合和為其團食 |
| 294 | 19 | 合 | hé | to copulate | 合和為其團食 |
| 295 | 19 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合和為其團食 |
| 296 | 19 | 合 | hé | harmonious | 合和為其團食 |
| 297 | 19 | 合 | hé | should | 合和為其團食 |
| 298 | 19 | 合 | hé | He | 合和為其團食 |
| 299 | 19 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 合和為其團食 |
| 300 | 19 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合和為其團食 |
| 301 | 19 | 合 | hé | Merge | 合和為其團食 |
| 302 | 19 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 合和為其團食 |
| 303 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 求受壇法棄捨上族 |
| 304 | 19 | 法 | fǎ | France | 求受壇法棄捨上族 |
| 305 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 求受壇法棄捨上族 |
| 306 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 求受壇法棄捨上族 |
| 307 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 求受壇法棄捨上族 |
| 308 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 求受壇法棄捨上族 |
| 309 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 求受壇法棄捨上族 |
| 310 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 求受壇法棄捨上族 |
| 311 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 求受壇法棄捨上族 |
| 312 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 求受壇法棄捨上族 |
| 313 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 求受壇法棄捨上族 |
| 314 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 求受壇法棄捨上族 |
| 315 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 求受壇法棄捨上族 |
| 316 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 求受壇法棄捨上族 |
| 317 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 求受壇法棄捨上族 |
| 318 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 求受壇法棄捨上族 |
| 319 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 求受壇法棄捨上族 |
| 320 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 求受壇法棄捨上族 |
| 321 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 決定成就吉祥之事 |
| 322 | 19 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 決定成就吉祥之事 |
| 323 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 決定成就吉祥之事 |
| 324 | 19 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 決定成就吉祥之事 |
| 325 | 19 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 決定成就吉祥之事 |
| 326 | 19 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 決定成就吉祥之事 |
| 327 | 19 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 決定成就吉祥之事 |
| 328 | 19 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受弟子 |
| 329 | 19 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受弟子 |
| 330 | 19 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受弟子 |
| 331 | 19 | 受 | shòu | to tolerate | 受弟子 |
| 332 | 19 | 受 | shòu | suitably | 受弟子 |
| 333 | 19 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受弟子 |
| 334 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 王福報等者而可度之 |
| 335 | 19 | 等 | děng | to wait | 王福報等者而可度之 |
| 336 | 19 | 等 | děng | degree; kind | 王福報等者而可度之 |
| 337 | 19 | 等 | děng | plural | 王福報等者而可度之 |
| 338 | 19 | 等 | děng | to be equal | 王福報等者而可度之 |
| 339 | 19 | 等 | děng | degree; level | 王福報等者而可度之 |
| 340 | 19 | 等 | děng | to compare | 王福報等者而可度之 |
| 341 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 王福報等者而可度之 |
| 342 | 18 | 彼 | bǐ | that; those | 與彼王童同為嬉樂 |
| 343 | 18 | 彼 | bǐ | another; the other | 與彼王童同為嬉樂 |
| 344 | 18 | 彼 | bǐ | that; tad | 與彼王童同為嬉樂 |
| 345 | 18 | 摩 | mó | to rub | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 346 | 18 | 摩 | mó | to approach; to press in | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 347 | 18 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 348 | 18 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 349 | 18 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 350 | 18 | 摩 | mó | friction | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 351 | 18 | 摩 | mó | ma | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 352 | 18 | 摩 | mó | Māyā | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 353 | 15 | 入 | rù | to enter | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 354 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 355 | 15 | 入 | rù | radical | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 356 | 15 | 入 | rù | income | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 357 | 15 | 入 | rù | to conform with | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 358 | 15 | 入 | rù | to descend | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 359 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 360 | 15 | 入 | rù | to pay | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 361 | 15 | 入 | rù | to join | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 362 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 363 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 欲入曼拏羅潔淨身心 |
| 364 | 15 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆須具大智慧心離邪妄 |
| 365 | 15 | 皆 | jiē | same; equally | 皆須具大智慧心離邪妄 |
| 366 | 15 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆須具大智慧心離邪妄 |
| 367 | 15 | 為 | wèi | for; to | 與彼王童同為嬉樂 |
| 368 | 15 | 為 | wèi | because of | 與彼王童同為嬉樂 |
| 369 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與彼王童同為嬉樂 |
| 370 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 與彼王童同為嬉樂 |
| 371 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 與彼王童同為嬉樂 |
| 372 | 15 | 為 | wéi | to do | 與彼王童同為嬉樂 |
| 373 | 15 | 為 | wèi | for | 與彼王童同為嬉樂 |
| 374 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 與彼王童同為嬉樂 |
| 375 | 15 | 為 | wèi | to | 與彼王童同為嬉樂 |
| 376 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 與彼王童同為嬉樂 |
| 377 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 與彼王童同為嬉樂 |
| 378 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 與彼王童同為嬉樂 |
| 379 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 與彼王童同為嬉樂 |
| 380 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 與彼王童同為嬉樂 |
| 381 | 15 | 為 | wéi | to govern | 與彼王童同為嬉樂 |
| 382 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 與彼王童同為嬉樂 |
| 383 | 15 | 俱 | jū | entirely; without exception | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 384 | 15 | 俱 | jū | both; together | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 385 | 15 | 俱 | jū | together; sardham | 食龍腦香丁香恭俱摩等細妙 |
| 386 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 387 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 388 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 389 | 15 | 以 | yǐ | according to | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 390 | 15 | 以 | yǐ | because of | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 391 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 392 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 393 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 394 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 395 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 396 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 397 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 398 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 399 | 15 | 以 | yǐ | very | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 400 | 15 | 以 | yǐ | already | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 401 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 402 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 403 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 404 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 405 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無蟲淨水隨意多少 |
| 406 | 14 | 花 | huā | Hua | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 407 | 14 | 花 | huā | flower | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 408 | 14 | 花 | huā | to spend (money, time) | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 409 | 14 | 花 | huā | a flower shaped object | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 410 | 14 | 花 | huā | a beautiful female | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 411 | 14 | 花 | huā | having flowers | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 412 | 14 | 花 | huā | having a decorative pattern | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 413 | 14 | 花 | huā | having a a variety | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 414 | 14 | 花 | huā | false; empty | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 415 | 14 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 416 | 14 | 花 | huā | excited | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 417 | 14 | 花 | huā | to flower | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 418 | 14 | 花 | huā | flower; puṣpa | 然用稻穀花龍腦香恭 |
| 419 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 420 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 421 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 422 | 14 | 言 | yán | a particle with no meaning | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 423 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 424 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 425 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 426 | 14 | 言 | yán | to regard as | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 427 | 14 | 言 | yán | to act as | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 428 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 429 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 復次妙吉祥菩薩說言 |
| 430 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 最上之事 |
| 431 | 14 | 事 | shì | to serve | 最上之事 |
| 432 | 14 | 事 | shì | a government post | 最上之事 |
| 433 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 最上之事 |
| 434 | 14 | 事 | shì | occupation | 最上之事 |
| 435 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 最上之事 |
| 436 | 14 | 事 | shì | an accident | 最上之事 |
| 437 | 14 | 事 | shì | to attend | 最上之事 |
| 438 | 14 | 事 | shì | an allusion | 最上之事 |
| 439 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 最上之事 |
| 440 | 14 | 事 | shì | to engage in | 最上之事 |
| 441 | 14 | 事 | shì | to enslave | 最上之事 |
| 442 | 14 | 事 | shì | to pursue | 最上之事 |
| 443 | 14 | 事 | shì | to administer | 最上之事 |
| 444 | 14 | 事 | shì | to appoint | 最上之事 |
| 445 | 14 | 事 | shì | a piece | 最上之事 |
| 446 | 14 | 事 | shì | thing; phenomena | 最上之事 |
| 447 | 14 | 事 | shì | actions; karma | 最上之事 |
| 448 | 14 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 求受壇法棄捨上族 |
| 449 | 14 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 求受壇法棄捨上族 |
| 450 | 14 | 壇 | tán | a community; a social circle | 求受壇法棄捨上族 |
| 451 | 14 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 求受壇法棄捨上族 |
| 452 | 14 | 壇 | tán | mandala | 求受壇法棄捨上族 |
| 453 | 14 | 行 | xíng | to walk | 發菩提心行大乘行不 |
| 454 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 發菩提心行大乘行不 |
| 455 | 14 | 行 | háng | profession | 發菩提心行大乘行不 |
| 456 | 14 | 行 | háng | line; row | 發菩提心行大乘行不 |
| 457 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 發菩提心行大乘行不 |
| 458 | 14 | 行 | xíng | to travel | 發菩提心行大乘行不 |
| 459 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 發菩提心行大乘行不 |
| 460 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 發菩提心行大乘行不 |
| 461 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 發菩提心行大乘行不 |
| 462 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 發菩提心行大乘行不 |
| 463 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 發菩提心行大乘行不 |
| 464 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 發菩提心行大乘行不 |
| 465 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 發菩提心行大乘行不 |
| 466 | 14 | 行 | xíng | to move | 發菩提心行大乘行不 |
| 467 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 發菩提心行大乘行不 |
| 468 | 14 | 行 | xíng | travel | 發菩提心行大乘行不 |
| 469 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 發菩提心行大乘行不 |
| 470 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 發菩提心行大乘行不 |
| 471 | 14 | 行 | xíng | temporary | 發菩提心行大乘行不 |
| 472 | 14 | 行 | xíng | soon | 發菩提心行大乘行不 |
| 473 | 14 | 行 | háng | rank; order | 發菩提心行大乘行不 |
| 474 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 發菩提心行大乘行不 |
| 475 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 發菩提心行大乘行不 |
| 476 | 14 | 行 | xíng | to experience | 發菩提心行大乘行不 |
| 477 | 14 | 行 | xíng | path; way | 發菩提心行大乘行不 |
| 478 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 發菩提心行大乘行不 |
| 479 | 14 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 發菩提心行大乘行不 |
| 480 | 14 | 行 | xíng | 發菩提心行大乘行不 | |
| 481 | 14 | 行 | xíng | moreover; also | 發菩提心行大乘行不 |
| 482 | 14 | 行 | xíng | Practice | 發菩提心行大乘行不 |
| 483 | 14 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 發菩提心行大乘行不 |
| 484 | 14 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 發菩提心行大乘行不 |
| 485 | 14 | 一 | yī | one | 戒一晝夜 |
| 486 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 戒一晝夜 |
| 487 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 戒一晝夜 |
| 488 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 戒一晝夜 |
| 489 | 14 | 一 | yì | whole; all | 戒一晝夜 |
| 490 | 14 | 一 | yī | first | 戒一晝夜 |
| 491 | 14 | 一 | yī | the same | 戒一晝夜 |
| 492 | 14 | 一 | yī | each | 戒一晝夜 |
| 493 | 14 | 一 | yī | certain | 戒一晝夜 |
| 494 | 14 | 一 | yī | throughout | 戒一晝夜 |
| 495 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 戒一晝夜 |
| 496 | 14 | 一 | yī | sole; single | 戒一晝夜 |
| 497 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 戒一晝夜 |
| 498 | 14 | 一 | yī | Yi | 戒一晝夜 |
| 499 | 14 | 一 | yī | other | 戒一晝夜 |
| 500 | 14 | 一 | yī | to unify | 戒一晝夜 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala |
| 或 | huò | or; vā | |
| 一切 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 所 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 用 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白羊 | 98 |
|
|
| 大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 | 100 | Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大行令 | 100 | Grand Messenger; Director of the Messenger Office | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 轨经 | 軌經 | 103 | Ritual Manual |
| 恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
| 火天 | 104 | Agni | |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 狼 | 108 |
|
|
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 没罗憾摩 | 沒囉憾摩 | 109 | Brahmin |
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 妙吉祥菩萨 | 妙吉祥菩薩 | 109 | Mañjuśrī bodhisattva |
| 明王 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 149.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
| 大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
| 恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法教 | 102 |
|
|
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福田 | 102 |
|
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 火坛 | 火壇 | 104 | altar for fire rituals; agnicaya |
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 加备 | 加備 | 106 | blessing |
| 加持 | 106 |
|
|
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
| 乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 龙花 | 龍花 | 108 | nagakesara |
| 龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
| 密行 | 109 |
|
|
| 粖香 | 109 | powdered incense | |
| 摩努娑 | 109 | human; humankind; manuṣya | |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 拏枳儞 | 110 | dakini | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
| 讫已 | 訖已 | 113 | to finish |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 同法 | 116 |
|
|
| 抟食 | 摶食 | 116 | a handful of food; a helping |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
| 献食 | 獻食 | 120 | food offering |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一髻 | 121 | a topknot | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 一匝 | 121 | to make a full circle | |
| 迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
| 缯盖 | 繒蓋 | 122 | silk canopy |
| 瞻蔔 | 122 | campaka | |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 正行 | 122 | right action | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上乘 | 122 | the supreme vehicle | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|