Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 67 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 義皆得成就 |
| 2 | 67 | 得 | děi | to want to; to need to | 義皆得成就 |
| 3 | 67 | 得 | děi | must; ought to | 義皆得成就 |
| 4 | 67 | 得 | dé | de | 義皆得成就 |
| 5 | 67 | 得 | de | infix potential marker | 義皆得成就 |
| 6 | 67 | 得 | dé | to result in | 義皆得成就 |
| 7 | 67 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 義皆得成就 |
| 8 | 67 | 得 | dé | to be satisfied | 義皆得成就 |
| 9 | 67 | 得 | dé | to be finished | 義皆得成就 |
| 10 | 67 | 得 | děi | satisfying | 義皆得成就 |
| 11 | 67 | 得 | dé | to contract | 義皆得成就 |
| 12 | 67 | 得 | dé | to hear | 義皆得成就 |
| 13 | 67 | 得 | dé | to have; there is | 義皆得成就 |
| 14 | 67 | 得 | dé | marks time passed | 義皆得成就 |
| 15 | 67 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 義皆得成就 |
| 16 | 57 | 一切 | yīqiè | temporary | 數珠儀則一切真言 |
| 17 | 57 | 一切 | yīqiè | the same | 數珠儀則一切真言 |
| 18 | 55 | 及 | jí | to reach | 及諸經法平 |
| 19 | 55 | 及 | jí | to attain | 及諸經法平 |
| 20 | 55 | 及 | jí | to understand | 及諸經法平 |
| 21 | 55 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸經法平 |
| 22 | 55 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸經法平 |
| 23 | 55 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸經法平 |
| 24 | 55 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸經法平 |
| 25 | 47 | 真言 | zhēnyán | true words | 明真言行修 |
| 26 | 47 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 明真言行修 |
| 27 | 47 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 明真言行修 |
| 28 | 46 | 作 | zuò | to do | 凡所作 |
| 29 | 46 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 凡所作 |
| 30 | 46 | 作 | zuò | to start | 凡所作 |
| 31 | 46 | 作 | zuò | a writing; a work | 凡所作 |
| 32 | 46 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 凡所作 |
| 33 | 46 | 作 | zuō | to create; to make | 凡所作 |
| 34 | 46 | 作 | zuō | a workshop | 凡所作 |
| 35 | 46 | 作 | zuō | to write; to compose | 凡所作 |
| 36 | 46 | 作 | zuò | to rise | 凡所作 |
| 37 | 46 | 作 | zuò | to be aroused | 凡所作 |
| 38 | 46 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 凡所作 |
| 39 | 46 | 作 | zuò | to regard as | 凡所作 |
| 40 | 46 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 凡所作 |
| 41 | 42 | 於 | yú | to go; to | 於一切 |
| 42 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切 |
| 43 | 42 | 於 | yú | Yu | 於一切 |
| 44 | 42 | 於 | wū | a crow | 於一切 |
| 45 | 39 | 者 | zhě | ca | 此者乃 |
| 46 | 37 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 47 | 37 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 48 | 37 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 49 | 37 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 50 | 37 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 51 | 37 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 52 | 37 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 53 | 37 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 54 | 37 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 55 | 37 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 56 | 37 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 57 | 37 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 58 | 37 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 59 | 37 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 60 | 37 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 61 | 37 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 62 | 37 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 63 | 37 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 64 | 37 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 65 | 37 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 66 | 37 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 67 | 37 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 68 | 37 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 69 | 37 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 70 | 37 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所求清淨 |
| 71 | 37 | 所 | suǒ | a place; a location | 所求清淨 |
| 72 | 37 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所求清淨 |
| 73 | 37 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所求清淨 |
| 74 | 37 | 所 | suǒ | meaning | 所求清淨 |
| 75 | 37 | 所 | suǒ | garrison | 所求清淨 |
| 76 | 37 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所求清淨 |
| 77 | 36 | 二 | èr | two | 二合引 |
| 78 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
| 79 | 36 | 二 | èr | second | 二合引 |
| 80 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
| 81 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
| 82 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
| 83 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
| 84 | 33 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 義皆得成就 |
| 85 | 33 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 義皆得成就 |
| 86 | 33 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 義皆得成就 |
| 87 | 33 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 義皆得成就 |
| 88 | 33 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 義皆得成就 |
| 89 | 33 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 義皆得成就 |
| 90 | 33 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 義皆得成就 |
| 91 | 33 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 92 | 33 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 93 | 33 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 94 | 33 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 95 | 33 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 96 | 33 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 97 | 33 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 98 | 33 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 99 | 33 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 100 | 33 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 101 | 33 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 102 | 33 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 103 | 33 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 104 | 33 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 105 | 33 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 106 | 33 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 107 | 33 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 108 | 33 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 109 | 33 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 110 | 33 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 111 | 33 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等成就法 |
| 112 | 33 | 等 | děng | to wait | 等成就法 |
| 113 | 33 | 等 | děng | to be equal | 等成就法 |
| 114 | 33 | 等 | děng | degree; level | 等成就法 |
| 115 | 33 | 等 | děng | to compare | 等成就法 |
| 116 | 33 | 等 | děng | same; equal; sama | 等成就法 |
| 117 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一切有情持誦真言 |
| 118 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一切有情持誦真言 |
| 119 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 為一切有情持誦真言 |
| 120 | 32 | 為 | wéi | to do | 為一切有情持誦真言 |
| 121 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 為一切有情持誦真言 |
| 122 | 32 | 為 | wéi | to govern | 為一切有情持誦真言 |
| 123 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 為一切有情持誦真言 |
| 124 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 我說此珠為最上用 |
| 125 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我說此珠為最上用 |
| 126 | 31 | 用 | yòng | to eat | 我說此珠為最上用 |
| 127 | 31 | 用 | yòng | to spend | 我說此珠為最上用 |
| 128 | 31 | 用 | yòng | expense | 我說此珠為最上用 |
| 129 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 我說此珠為最上用 |
| 130 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 我說此珠為最上用 |
| 131 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 我說此珠為最上用 |
| 132 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我說此珠為最上用 |
| 133 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我說此珠為最上用 |
| 134 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 我說此珠為最上用 |
| 135 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我說此珠為最上用 |
| 136 | 31 | 用 | yòng | to control | 我說此珠為最上用 |
| 137 | 31 | 用 | yòng | to access | 我說此珠為最上用 |
| 138 | 31 | 用 | yòng | Yong | 我說此珠為最上用 |
| 139 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 我說此珠為最上用 |
| 140 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 我說此珠為最上用 |
| 141 | 28 | 之 | zhī | to go | 之應 |
| 142 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之應 |
| 143 | 28 | 之 | zhī | is | 之應 |
| 144 | 28 | 之 | zhī | to use | 之應 |
| 145 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 之應 |
| 146 | 28 | 之 | zhī | winding | 之應 |
| 147 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼人若於夢中 |
| 148 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼人若於夢中 |
| 149 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 彼人若於夢中 |
| 150 | 28 | 人 | rén | everybody | 彼人若於夢中 |
| 151 | 28 | 人 | rén | adult | 彼人若於夢中 |
| 152 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 彼人若於夢中 |
| 153 | 28 | 人 | rén | an upright person | 彼人若於夢中 |
| 154 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼人若於夢中 |
| 155 | 27 | 事 | shì | matter; thing; item | 事皆悉成就 |
| 156 | 27 | 事 | shì | to serve | 事皆悉成就 |
| 157 | 27 | 事 | shì | a government post | 事皆悉成就 |
| 158 | 27 | 事 | shì | duty; post; work | 事皆悉成就 |
| 159 | 27 | 事 | shì | occupation | 事皆悉成就 |
| 160 | 27 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事皆悉成就 |
| 161 | 27 | 事 | shì | an accident | 事皆悉成就 |
| 162 | 27 | 事 | shì | to attend | 事皆悉成就 |
| 163 | 27 | 事 | shì | an allusion | 事皆悉成就 |
| 164 | 27 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事皆悉成就 |
| 165 | 27 | 事 | shì | to engage in | 事皆悉成就 |
| 166 | 27 | 事 | shì | to enslave | 事皆悉成就 |
| 167 | 27 | 事 | shì | to pursue | 事皆悉成就 |
| 168 | 27 | 事 | shì | to administer | 事皆悉成就 |
| 169 | 27 | 事 | shì | to appoint | 事皆悉成就 |
| 170 | 27 | 事 | shì | thing; phenomena | 事皆悉成就 |
| 171 | 27 | 事 | shì | actions; karma | 事皆悉成就 |
| 172 | 27 | 最上 | zuìshàng | supreme | 若無同行人當自上樹選最上枝 |
| 173 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 174 | 27 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 175 | 27 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 176 | 27 | 佛 | fó | a Buddhist text | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 177 | 27 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 178 | 27 | 佛 | fó | Buddha | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 179 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 180 | 26 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以求前相善惡 |
| 181 | 26 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以求前相善惡 |
| 182 | 26 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以求前相善惡 |
| 183 | 26 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以求前相善惡 |
| 184 | 26 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以求前相善惡 |
| 185 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以求前相善惡 |
| 186 | 26 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以求前相善惡 |
| 187 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 以求前相善惡 |
| 188 | 26 | 相 | xiāng | form substance | 以求前相善惡 |
| 189 | 26 | 相 | xiāng | to express | 以求前相善惡 |
| 190 | 26 | 相 | xiàng | to choose | 以求前相善惡 |
| 191 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 以求前相善惡 |
| 192 | 26 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以求前相善惡 |
| 193 | 26 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以求前相善惡 |
| 194 | 26 | 相 | xiāng | to compare | 以求前相善惡 |
| 195 | 26 | 相 | xiàng | to divine | 以求前相善惡 |
| 196 | 26 | 相 | xiàng | to administer | 以求前相善惡 |
| 197 | 26 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以求前相善惡 |
| 198 | 26 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以求前相善惡 |
| 199 | 26 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以求前相善惡 |
| 200 | 26 | 相 | xiāng | coralwood | 以求前相善惡 |
| 201 | 26 | 相 | xiàng | ministry | 以求前相善惡 |
| 202 | 26 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以求前相善惡 |
| 203 | 26 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以求前相善惡 |
| 204 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以求前相善惡 |
| 205 | 26 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以求前相善惡 |
| 206 | 26 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以求前相善惡 |
| 207 | 26 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持課人如實知已 |
| 208 | 26 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持課人如實知已 |
| 209 | 26 | 持 | chí | to uphold | 持課人如實知已 |
| 210 | 26 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持課人如實知已 |
| 211 | 26 | 持 | chí | to administer; to manage | 持課人如實知已 |
| 212 | 26 | 持 | chí | to control | 持課人如實知已 |
| 213 | 26 | 持 | chí | to be cautious | 持課人如實知已 |
| 214 | 26 | 持 | chí | to remember | 持課人如實知已 |
| 215 | 26 | 持 | chí | to assist | 持課人如實知已 |
| 216 | 26 | 持 | chí | with; using | 持課人如實知已 |
| 217 | 26 | 持 | chí | dhara | 持課人如實知已 |
| 218 | 24 | 須 | xū | beard; whiskers | 須專注誠心念此真言三 |
| 219 | 24 | 須 | xū | must | 須專注誠心念此真言三 |
| 220 | 24 | 須 | xū | to wait | 須專注誠心念此真言三 |
| 221 | 24 | 須 | xū | moment | 須專注誠心念此真言三 |
| 222 | 24 | 須 | xū | whiskers | 須專注誠心念此真言三 |
| 223 | 24 | 須 | xū | Xu | 須專注誠心念此真言三 |
| 224 | 24 | 須 | xū | to be slow | 須專注誠心念此真言三 |
| 225 | 24 | 須 | xū | to stop | 須專注誠心念此真言三 |
| 226 | 24 | 須 | xū | to use | 須專注誠心念此真言三 |
| 227 | 24 | 須 | xū | to be; is | 須專注誠心念此真言三 |
| 228 | 24 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 須專注誠心念此真言三 |
| 229 | 24 | 須 | xū | a fine stem | 須專注誠心念此真言三 |
| 230 | 24 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 須專注誠心念此真言三 |
| 231 | 24 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 須專注誠心念此真言三 |
| 232 | 24 | 復 | fù | to go back; to return | 復更日日於晨朝時 |
| 233 | 24 | 復 | fù | to resume; to restart | 復更日日於晨朝時 |
| 234 | 24 | 復 | fù | to do in detail | 復更日日於晨朝時 |
| 235 | 24 | 復 | fù | to restore | 復更日日於晨朝時 |
| 236 | 24 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復更日日於晨朝時 |
| 237 | 24 | 復 | fù | Fu; Return | 復更日日於晨朝時 |
| 238 | 24 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復更日日於晨朝時 |
| 239 | 24 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復更日日於晨朝時 |
| 240 | 24 | 復 | fù | Fu | 復更日日於晨朝時 |
| 241 | 24 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復更日日於晨朝時 |
| 242 | 24 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復更日日於晨朝時 |
| 243 | 23 | 護摩 | hùmó | homa | 護摩品第十三 |
| 244 | 22 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行行人 |
| 245 | 22 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行行人 |
| 246 | 22 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行行人 |
| 247 | 22 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行行人 |
| 248 | 22 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行行人 |
| 249 | 22 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行行人 |
| 250 | 21 | 珠 | zhū | pearl | 初覩珠樹將欲收取 |
| 251 | 21 | 珠 | zhū | a bead | 初覩珠樹將欲收取 |
| 252 | 21 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 初覩珠樹將欲收取 |
| 253 | 21 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 初覩珠樹將欲收取 |
| 254 | 20 | 能 | néng | can; able | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 255 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 256 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 257 | 20 | 能 | néng | energy | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 258 | 20 | 能 | néng | function; use | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 259 | 20 | 能 | néng | talent | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 260 | 20 | 能 | néng | expert at | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 261 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 262 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 263 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 264 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 265 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 266 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 267 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 268 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 269 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 270 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 271 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 272 | 20 | 說 | shuō | allocution | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 273 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 274 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 275 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 276 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 277 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 278 | 20 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 彼持課人誦前真言 |
| 279 | 20 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 彼持課人誦前真言 |
| 280 | 20 | 誦 | sòng | a poem | 彼持課人誦前真言 |
| 281 | 20 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 彼持課人誦前真言 |
| 282 | 20 | 求 | qiú | to request | 所求清淨 |
| 283 | 20 | 求 | qiú | to seek; to look for | 所求清淨 |
| 284 | 20 | 求 | qiú | to implore | 所求清淨 |
| 285 | 20 | 求 | qiú | to aspire to | 所求清淨 |
| 286 | 20 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 所求清淨 |
| 287 | 20 | 求 | qiú | to attract | 所求清淨 |
| 288 | 20 | 求 | qiú | to bribe | 所求清淨 |
| 289 | 20 | 求 | qiú | Qiu | 所求清淨 |
| 290 | 20 | 求 | qiú | to demand | 所求清淨 |
| 291 | 20 | 求 | qiú | to end | 所求清淨 |
| 292 | 20 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 所求清淨 |
| 293 | 20 | 一 | yī | one | 然於樹下眠宿一夜 |
| 294 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 然於樹下眠宿一夜 |
| 295 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 然於樹下眠宿一夜 |
| 296 | 20 | 一 | yī | first | 然於樹下眠宿一夜 |
| 297 | 20 | 一 | yī | the same | 然於樹下眠宿一夜 |
| 298 | 20 | 一 | yī | sole; single | 然於樹下眠宿一夜 |
| 299 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 然於樹下眠宿一夜 |
| 300 | 20 | 一 | yī | Yi | 然於樹下眠宿一夜 |
| 301 | 20 | 一 | yī | other | 然於樹下眠宿一夜 |
| 302 | 20 | 一 | yī | to unify | 然於樹下眠宿一夜 |
| 303 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 然於樹下眠宿一夜 |
| 304 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 然於樹下眠宿一夜 |
| 305 | 20 | 一 | yī | one; eka | 然於樹下眠宿一夜 |
| 306 | 20 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 為一切有情持誦真言 |
| 307 | 20 | 課 | kè | class; lesson | 持課人如實知已 |
| 308 | 20 | 課 | kè | to take an exam | 持課人如實知已 |
| 309 | 20 | 課 | kè | topic for study | 持課人如實知已 |
| 310 | 20 | 課 | kè | to perform a task | 持課人如實知已 |
| 311 | 20 | 課 | kè | divination using plant stalks | 持課人如實知已 |
| 312 | 20 | 課 | kè | to levy a tax | 持課人如實知已 |
| 313 | 20 | 課 | kè | to supervise | 持課人如實知已 |
| 314 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 是大不吉相 |
| 315 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是大不吉相 |
| 316 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 是大不吉相 |
| 317 | 19 | 大 | dà | size | 是大不吉相 |
| 318 | 19 | 大 | dà | old | 是大不吉相 |
| 319 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 是大不吉相 |
| 320 | 19 | 大 | dà | adult | 是大不吉相 |
| 321 | 19 | 大 | dài | an important person | 是大不吉相 |
| 322 | 19 | 大 | dà | senior | 是大不吉相 |
| 323 | 19 | 大 | dà | an element | 是大不吉相 |
| 324 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 是大不吉相 |
| 325 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 復更日日於晨朝時 |
| 326 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 復更日日於晨朝時 |
| 327 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 復更日日於晨朝時 |
| 328 | 18 | 時 | shí | fashionable | 復更日日於晨朝時 |
| 329 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 復更日日於晨朝時 |
| 330 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 復更日日於晨朝時 |
| 331 | 18 | 時 | shí | tense | 復更日日於晨朝時 |
| 332 | 18 | 時 | shí | particular; special | 復更日日於晨朝時 |
| 333 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 復更日日於晨朝時 |
| 334 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 復更日日於晨朝時 |
| 335 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 復更日日於晨朝時 |
| 336 | 18 | 時 | shí | seasonal | 復更日日於晨朝時 |
| 337 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 復更日日於晨朝時 |
| 338 | 18 | 時 | shí | hour | 復更日日於晨朝時 |
| 339 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 復更日日於晨朝時 |
| 340 | 18 | 時 | shí | Shi | 復更日日於晨朝時 |
| 341 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 復更日日於晨朝時 |
| 342 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 復更日日於晨朝時 |
| 343 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 復更日日於晨朝時 |
| 344 | 17 | 樹 | shù | tree | 初覩珠樹將欲收取 |
| 345 | 17 | 樹 | shù | to plant | 初覩珠樹將欲收取 |
| 346 | 17 | 樹 | shù | to establish | 初覩珠樹將欲收取 |
| 347 | 17 | 樹 | shù | a door screen | 初覩珠樹將欲收取 |
| 348 | 17 | 樹 | shù | a door screen | 初覩珠樹將欲收取 |
| 349 | 17 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 初覩珠樹將欲收取 |
| 350 | 17 | 先 | xiān | first | 先當加持 |
| 351 | 17 | 先 | xiān | early; prior; former | 先當加持 |
| 352 | 17 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先當加持 |
| 353 | 17 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先當加持 |
| 354 | 17 | 先 | xiān | to start | 先當加持 |
| 355 | 17 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先當加持 |
| 356 | 17 | 先 | xiān | before; in front | 先當加持 |
| 357 | 17 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先當加持 |
| 358 | 17 | 先 | xiān | Xian | 先當加持 |
| 359 | 17 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先當加持 |
| 360 | 17 | 先 | xiān | super | 先當加持 |
| 361 | 17 | 先 | xiān | deceased | 先當加持 |
| 362 | 17 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先當加持 |
| 363 | 17 | 三 | sān | three | 曩莫三滿哆沒駄 |
| 364 | 17 | 三 | sān | third | 曩莫三滿哆沒駄 |
| 365 | 17 | 三 | sān | more than two | 曩莫三滿哆沒駄 |
| 366 | 17 | 三 | sān | very few | 曩莫三滿哆沒駄 |
| 367 | 17 | 三 | sān | San | 曩莫三滿哆沒駄 |
| 368 | 17 | 三 | sān | three; tri | 曩莫三滿哆沒駄 |
| 369 | 17 | 三 | sān | sa | 曩莫三滿哆沒駄 |
| 370 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 曩莫三滿哆沒駄 |
| 371 | 16 | 嚩 | fú | fu | 嚕薩哩嚩 |
| 372 | 16 | 嚩 | fú | va | 嚕薩哩嚩 |
| 373 | 16 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 374 | 16 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 375 | 16 | 已 | yǐ | to complete | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 376 | 16 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 377 | 16 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 378 | 16 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 379 | 16 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 其佛像或塑或畫 |
| 380 | 16 | 畫 | huà | to draw | 其佛像或塑或畫 |
| 381 | 16 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 其佛像或塑或畫 |
| 382 | 16 | 畫 | huà | to delineate | 其佛像或塑或畫 |
| 383 | 16 | 畫 | huà | to plan | 其佛像或塑或畫 |
| 384 | 16 | 畫 | huà | to sign | 其佛像或塑或畫 |
| 385 | 16 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 其佛像或塑或畫 |
| 386 | 16 | 畫 | huà | Hua | 其佛像或塑或畫 |
| 387 | 16 | 畫 | huà | painting; citra | 其佛像或塑或畫 |
| 388 | 15 | 亦 | yì | Yi | 專心受持亦獲長壽 |
| 389 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 吉祥童子言 |
| 390 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 吉祥童子言 |
| 391 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 吉祥童子言 |
| 392 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 吉祥童子言 |
| 393 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 吉祥童子言 |
| 394 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 吉祥童子言 |
| 395 | 15 | 言 | yán | to regard as | 吉祥童子言 |
| 396 | 15 | 言 | yán | to act as | 吉祥童子言 |
| 397 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 吉祥童子言 |
| 398 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 吉祥童子言 |
| 399 | 15 | 花 | huā | Hua | 復以上妙香花獻請 |
| 400 | 15 | 花 | huā | flower | 復以上妙香花獻請 |
| 401 | 15 | 花 | huā | to spend (money, time) | 復以上妙香花獻請 |
| 402 | 15 | 花 | huā | a flower shaped object | 復以上妙香花獻請 |
| 403 | 15 | 花 | huā | a beautiful female | 復以上妙香花獻請 |
| 404 | 15 | 花 | huā | having flowers | 復以上妙香花獻請 |
| 405 | 15 | 花 | huā | having a decorative pattern | 復以上妙香花獻請 |
| 406 | 15 | 花 | huā | having a a variety | 復以上妙香花獻請 |
| 407 | 15 | 花 | huā | false; empty | 復以上妙香花獻請 |
| 408 | 15 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 復以上妙香花獻請 |
| 409 | 15 | 花 | huā | excited | 復以上妙香花獻請 |
| 410 | 15 | 花 | huā | to flower | 復以上妙香花獻請 |
| 411 | 15 | 花 | huā | flower; puṣpa | 復以上妙香花獻請 |
| 412 | 15 | 遍 | biàn | all; complete | 十七遍 |
| 413 | 15 | 遍 | biàn | to be covered with | 十七遍 |
| 414 | 15 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 十七遍 |
| 415 | 15 | 遍 | biàn | pervade; visva | 十七遍 |
| 416 | 15 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 十七遍 |
| 417 | 15 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 十七遍 |
| 418 | 15 | 其 | qí | Qi | 其子 |
| 419 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 420 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 421 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 422 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 423 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 424 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 425 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 426 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 427 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 428 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 及以珊瑚種種諸寶 |
| 429 | 14 | 柴 | chái | firewood; faggots; fuel | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 430 | 14 | 柴 | chái | Chai | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 431 | 14 | 柴 | chái | lean; skinny | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 432 | 14 | 柴 | chái | a firewood collector | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 433 | 14 | 柴 | chái | to give a burned offering | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 434 | 14 | 柴 | zhài | to barricade | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 435 | 14 | 柴 | zhài | to protect | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 436 | 14 | 柴 | zhài | to obstruct | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 437 | 14 | 柴 | chái | tough | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 438 | 14 | 柴 | chái | inferior | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 439 | 14 | 柴 | chái | firewood; kindling; indhana | 所使乾濕柴木長短厚薄用不用法 |
| 440 | 14 | 中 | zhōng | middle | 若至中枝獲中等珠 |
| 441 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若至中枝獲中等珠 |
| 442 | 14 | 中 | zhōng | China | 若至中枝獲中等珠 |
| 443 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若至中枝獲中等珠 |
| 444 | 14 | 中 | zhōng | midday | 若至中枝獲中等珠 |
| 445 | 14 | 中 | zhōng | inside | 若至中枝獲中等珠 |
| 446 | 14 | 中 | zhōng | during | 若至中枝獲中等珠 |
| 447 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 若至中枝獲中等珠 |
| 448 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 若至中枝獲中等珠 |
| 449 | 14 | 中 | zhōng | half | 若至中枝獲中等珠 |
| 450 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若至中枝獲中等珠 |
| 451 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若至中枝獲中等珠 |
| 452 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 若至中枝獲中等珠 |
| 453 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若至中枝獲中等珠 |
| 454 | 14 | 中 | zhōng | middle | 若至中枝獲中等珠 |
| 455 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 行人上樹 |
| 456 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 行人上樹 |
| 457 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 行人上樹 |
| 458 | 13 | 上 | shàng | shang | 行人上樹 |
| 459 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 行人上樹 |
| 460 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 行人上樹 |
| 461 | 13 | 上 | shàng | advanced | 行人上樹 |
| 462 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 行人上樹 |
| 463 | 13 | 上 | shàng | time | 行人上樹 |
| 464 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 行人上樹 |
| 465 | 13 | 上 | shàng | far | 行人上樹 |
| 466 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 行人上樹 |
| 467 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 行人上樹 |
| 468 | 13 | 上 | shàng | to report | 行人上樹 |
| 469 | 13 | 上 | shàng | to offer | 行人上樹 |
| 470 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 行人上樹 |
| 471 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 行人上樹 |
| 472 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 行人上樹 |
| 473 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 行人上樹 |
| 474 | 13 | 上 | shàng | to burn | 行人上樹 |
| 475 | 13 | 上 | shàng | to remember | 行人上樹 |
| 476 | 13 | 上 | shàng | to add | 行人上樹 |
| 477 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 行人上樹 |
| 478 | 13 | 上 | shàng | to meet | 行人上樹 |
| 479 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 行人上樹 |
| 480 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 行人上樹 |
| 481 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 行人上樹 |
| 482 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 行人上樹 |
| 483 | 13 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness | 妙吉祥汝今諦聽 |
| 484 | 13 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | wonderful and auspicious | 妙吉祥汝今諦聽 |
| 485 | 13 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness; Manjusri | 妙吉祥汝今諦聽 |
| 486 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若得南枝長而無 |
| 487 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 若得南枝長而無 |
| 488 | 13 | 而 | néng | can; able | 若得南枝長而無 |
| 489 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若得南枝長而無 |
| 490 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 若得南枝長而無 |
| 491 | 12 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 至於鑽磨貫穿種種受持 |
| 492 | 12 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 至於鑽磨貫穿種種受持 |
| 493 | 12 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 至於鑽磨貫穿種種受持 |
| 494 | 12 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 至於鑽磨貫穿種種受持 |
| 495 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 上樹時心不迷倒 |
| 496 | 12 | 前 | qián | front | 以求前相善惡 |
| 497 | 12 | 前 | qián | former; the past | 以求前相善惡 |
| 498 | 12 | 前 | qián | to go forward | 以求前相善惡 |
| 499 | 12 | 前 | qián | preceding | 以求前相善惡 |
| 500 | 12 | 前 | qián | before; earlier; prior | 以求前相善惡 |
Frequencies of all Words
Top 1098
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 67 | 得 | de | potential marker | 義皆得成就 |
| 2 | 67 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 義皆得成就 |
| 3 | 67 | 得 | děi | must; ought to | 義皆得成就 |
| 4 | 67 | 得 | děi | to want to; to need to | 義皆得成就 |
| 5 | 67 | 得 | děi | must; ought to | 義皆得成就 |
| 6 | 67 | 得 | dé | de | 義皆得成就 |
| 7 | 67 | 得 | de | infix potential marker | 義皆得成就 |
| 8 | 67 | 得 | dé | to result in | 義皆得成就 |
| 9 | 67 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 義皆得成就 |
| 10 | 67 | 得 | dé | to be satisfied | 義皆得成就 |
| 11 | 67 | 得 | dé | to be finished | 義皆得成就 |
| 12 | 67 | 得 | de | result of degree | 義皆得成就 |
| 13 | 67 | 得 | de | marks completion of an action | 義皆得成就 |
| 14 | 67 | 得 | děi | satisfying | 義皆得成就 |
| 15 | 67 | 得 | dé | to contract | 義皆得成就 |
| 16 | 67 | 得 | dé | marks permission or possibility | 義皆得成就 |
| 17 | 67 | 得 | dé | expressing frustration | 義皆得成就 |
| 18 | 67 | 得 | dé | to hear | 義皆得成就 |
| 19 | 67 | 得 | dé | to have; there is | 義皆得成就 |
| 20 | 67 | 得 | dé | marks time passed | 義皆得成就 |
| 21 | 67 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 義皆得成就 |
| 22 | 64 | 彼 | bǐ | that; those | 願為說彼一切真言行 |
| 23 | 64 | 彼 | bǐ | another; the other | 願為說彼一切真言行 |
| 24 | 64 | 彼 | bǐ | that; tad | 願為說彼一切真言行 |
| 25 | 57 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 數珠儀則一切真言 |
| 26 | 57 | 一切 | yīqiè | temporary | 數珠儀則一切真言 |
| 27 | 57 | 一切 | yīqiè | the same | 數珠儀則一切真言 |
| 28 | 57 | 一切 | yīqiè | generally | 數珠儀則一切真言 |
| 29 | 57 | 一切 | yīqiè | all, everything | 數珠儀則一切真言 |
| 30 | 57 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 數珠儀則一切真言 |
| 31 | 55 | 及 | jí | to reach | 及諸經法平 |
| 32 | 55 | 及 | jí | and | 及諸經法平 |
| 33 | 55 | 及 | jí | coming to; when | 及諸經法平 |
| 34 | 55 | 及 | jí | to attain | 及諸經法平 |
| 35 | 55 | 及 | jí | to understand | 及諸經法平 |
| 36 | 55 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸經法平 |
| 37 | 55 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸經法平 |
| 38 | 55 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸經法平 |
| 39 | 55 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸經法平 |
| 40 | 51 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若能清淨受持一心專精 |
| 41 | 51 | 若 | ruò | seemingly | 若能清淨受持一心專精 |
| 42 | 51 | 若 | ruò | if | 若能清淨受持一心專精 |
| 43 | 51 | 若 | ruò | you | 若能清淨受持一心專精 |
| 44 | 51 | 若 | ruò | this; that | 若能清淨受持一心專精 |
| 45 | 51 | 若 | ruò | and; or | 若能清淨受持一心專精 |
| 46 | 51 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若能清淨受持一心專精 |
| 47 | 51 | 若 | rě | pomegranite | 若能清淨受持一心專精 |
| 48 | 51 | 若 | ruò | to choose | 若能清淨受持一心專精 |
| 49 | 51 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若能清淨受持一心專精 |
| 50 | 51 | 若 | ruò | thus | 若能清淨受持一心專精 |
| 51 | 51 | 若 | ruò | pollia | 若能清淨受持一心專精 |
| 52 | 51 | 若 | ruò | Ruo | 若能清淨受持一心專精 |
| 53 | 51 | 若 | ruò | only then | 若能清淨受持一心專精 |
| 54 | 51 | 若 | rě | ja | 若能清淨受持一心專精 |
| 55 | 51 | 若 | rě | jñā | 若能清淨受持一心專精 |
| 56 | 51 | 若 | ruò | if; yadi | 若能清淨受持一心專精 |
| 57 | 47 | 真言 | zhēnyán | true words | 明真言行修 |
| 58 | 47 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 明真言行修 |
| 59 | 47 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 明真言行修 |
| 60 | 46 | 作 | zuò | to do | 凡所作 |
| 61 | 46 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 凡所作 |
| 62 | 46 | 作 | zuò | to start | 凡所作 |
| 63 | 46 | 作 | zuò | a writing; a work | 凡所作 |
| 64 | 46 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 凡所作 |
| 65 | 46 | 作 | zuō | to create; to make | 凡所作 |
| 66 | 46 | 作 | zuō | a workshop | 凡所作 |
| 67 | 46 | 作 | zuō | to write; to compose | 凡所作 |
| 68 | 46 | 作 | zuò | to rise | 凡所作 |
| 69 | 46 | 作 | zuò | to be aroused | 凡所作 |
| 70 | 46 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 凡所作 |
| 71 | 46 | 作 | zuò | to regard as | 凡所作 |
| 72 | 46 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 凡所作 |
| 73 | 42 | 於 | yú | in; at | 於一切 |
| 74 | 42 | 於 | yú | in; at | 於一切 |
| 75 | 42 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一切 |
| 76 | 42 | 於 | yú | to go; to | 於一切 |
| 77 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切 |
| 78 | 42 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一切 |
| 79 | 42 | 於 | yú | from | 於一切 |
| 80 | 42 | 於 | yú | give | 於一切 |
| 81 | 42 | 於 | yú | oppposing | 於一切 |
| 82 | 42 | 於 | yú | and | 於一切 |
| 83 | 42 | 於 | yú | compared to | 於一切 |
| 84 | 42 | 於 | yú | by | 於一切 |
| 85 | 42 | 於 | yú | and; as well as | 於一切 |
| 86 | 42 | 於 | yú | for | 於一切 |
| 87 | 42 | 於 | yú | Yu | 於一切 |
| 88 | 42 | 於 | wū | a crow | 於一切 |
| 89 | 42 | 於 | wū | whew; wow | 於一切 |
| 90 | 42 | 於 | yú | near to; antike | 於一切 |
| 91 | 40 | 或 | huò | or; either; else | 或更不見彼欲所採之珠 |
| 92 | 40 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或更不見彼欲所採之珠 |
| 93 | 40 | 或 | huò | some; someone | 或更不見彼欲所採之珠 |
| 94 | 40 | 或 | míngnián | suddenly | 或更不見彼欲所採之珠 |
| 95 | 40 | 或 | huò | or; vā | 或更不見彼欲所採之珠 |
| 96 | 39 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此者乃 |
| 97 | 39 | 者 | zhě | that | 此者乃 |
| 98 | 39 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此者乃 |
| 99 | 39 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此者乃 |
| 100 | 39 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此者乃 |
| 101 | 39 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此者乃 |
| 102 | 39 | 者 | zhuó | according to | 此者乃 |
| 103 | 39 | 者 | zhě | ca | 此者乃 |
| 104 | 37 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 105 | 37 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 106 | 37 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 107 | 37 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 108 | 37 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 109 | 37 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 110 | 37 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 111 | 37 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 112 | 37 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 113 | 37 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 114 | 37 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 115 | 37 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 116 | 37 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 117 | 37 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 118 | 37 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 119 | 37 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 120 | 37 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 121 | 37 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 122 | 37 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 123 | 37 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 124 | 37 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 125 | 37 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 126 | 37 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 127 | 37 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 128 | 37 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 129 | 37 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 130 | 37 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 131 | 37 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所求清淨 |
| 132 | 37 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所求清淨 |
| 133 | 37 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所求清淨 |
| 134 | 37 | 所 | suǒ | it | 所求清淨 |
| 135 | 37 | 所 | suǒ | if; supposing | 所求清淨 |
| 136 | 37 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所求清淨 |
| 137 | 37 | 所 | suǒ | a place; a location | 所求清淨 |
| 138 | 37 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所求清淨 |
| 139 | 37 | 所 | suǒ | that which | 所求清淨 |
| 140 | 37 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所求清淨 |
| 141 | 37 | 所 | suǒ | meaning | 所求清淨 |
| 142 | 37 | 所 | suǒ | garrison | 所求清淨 |
| 143 | 37 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所求清淨 |
| 144 | 37 | 所 | suǒ | that which; yad | 所求清淨 |
| 145 | 36 | 二 | èr | two | 二合引 |
| 146 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
| 147 | 36 | 二 | èr | second | 二合引 |
| 148 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
| 149 | 36 | 二 | èr | another; the other | 二合引 |
| 150 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
| 151 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
| 152 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
| 153 | 33 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 義皆得成就 |
| 154 | 33 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 義皆得成就 |
| 155 | 33 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 義皆得成就 |
| 156 | 33 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 義皆得成就 |
| 157 | 33 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 義皆得成就 |
| 158 | 33 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 義皆得成就 |
| 159 | 33 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 義皆得成就 |
| 160 | 33 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 161 | 33 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
| 162 | 33 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 163 | 33 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 164 | 33 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 165 | 33 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 166 | 33 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 167 | 33 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 168 | 33 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 169 | 33 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 170 | 33 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 171 | 33 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 172 | 33 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
| 173 | 33 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 174 | 33 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 175 | 33 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 176 | 33 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 177 | 33 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 178 | 33 | 合 | hé | should | 二合引 |
| 179 | 33 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 180 | 33 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
| 181 | 33 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 182 | 33 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 183 | 33 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 184 | 33 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等成就法 |
| 185 | 33 | 等 | děng | to wait | 等成就法 |
| 186 | 33 | 等 | děng | degree; kind | 等成就法 |
| 187 | 33 | 等 | děng | plural | 等成就法 |
| 188 | 33 | 等 | děng | to be equal | 等成就法 |
| 189 | 33 | 等 | děng | degree; level | 等成就法 |
| 190 | 33 | 等 | děng | to compare | 等成就法 |
| 191 | 33 | 等 | děng | same; equal; sama | 等成就法 |
| 192 | 32 | 為 | wèi | for; to | 為一切有情持誦真言 |
| 193 | 32 | 為 | wèi | because of | 為一切有情持誦真言 |
| 194 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一切有情持誦真言 |
| 195 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一切有情持誦真言 |
| 196 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 為一切有情持誦真言 |
| 197 | 32 | 為 | wéi | to do | 為一切有情持誦真言 |
| 198 | 32 | 為 | wèi | for | 為一切有情持誦真言 |
| 199 | 32 | 為 | wèi | because of; for; to | 為一切有情持誦真言 |
| 200 | 32 | 為 | wèi | to | 為一切有情持誦真言 |
| 201 | 32 | 為 | wéi | in a passive construction | 為一切有情持誦真言 |
| 202 | 32 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為一切有情持誦真言 |
| 203 | 32 | 為 | wéi | forming an adverb | 為一切有情持誦真言 |
| 204 | 32 | 為 | wéi | to add emphasis | 為一切有情持誦真言 |
| 205 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 為一切有情持誦真言 |
| 206 | 32 | 為 | wéi | to govern | 為一切有情持誦真言 |
| 207 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 為一切有情持誦真言 |
| 208 | 31 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝當諦聽深 |
| 209 | 31 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝當諦聽深 |
| 210 | 31 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝當諦聽深 |
| 211 | 31 | 當 | dāng | to face | 汝當諦聽深 |
| 212 | 31 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝當諦聽深 |
| 213 | 31 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝當諦聽深 |
| 214 | 31 | 當 | dāng | should | 汝當諦聽深 |
| 215 | 31 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝當諦聽深 |
| 216 | 31 | 當 | dǎng | to think | 汝當諦聽深 |
| 217 | 31 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝當諦聽深 |
| 218 | 31 | 當 | dǎng | to be equal | 汝當諦聽深 |
| 219 | 31 | 當 | dàng | that | 汝當諦聽深 |
| 220 | 31 | 當 | dāng | an end; top | 汝當諦聽深 |
| 221 | 31 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝當諦聽深 |
| 222 | 31 | 當 | dāng | to judge | 汝當諦聽深 |
| 223 | 31 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝當諦聽深 |
| 224 | 31 | 當 | dàng | the same | 汝當諦聽深 |
| 225 | 31 | 當 | dàng | to pawn | 汝當諦聽深 |
| 226 | 31 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝當諦聽深 |
| 227 | 31 | 當 | dàng | a trap | 汝當諦聽深 |
| 228 | 31 | 當 | dàng | a pawned item | 汝當諦聽深 |
| 229 | 31 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝當諦聽深 |
| 230 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 我說此珠為最上用 |
| 231 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我說此珠為最上用 |
| 232 | 31 | 用 | yòng | to eat | 我說此珠為最上用 |
| 233 | 31 | 用 | yòng | to spend | 我說此珠為最上用 |
| 234 | 31 | 用 | yòng | expense | 我說此珠為最上用 |
| 235 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 我說此珠為最上用 |
| 236 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 我說此珠為最上用 |
| 237 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 我說此珠為最上用 |
| 238 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我說此珠為最上用 |
| 239 | 31 | 用 | yòng | by means of; with | 我說此珠為最上用 |
| 240 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我說此珠為最上用 |
| 241 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 我說此珠為最上用 |
| 242 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我說此珠為最上用 |
| 243 | 31 | 用 | yòng | to control | 我說此珠為最上用 |
| 244 | 31 | 用 | yòng | to access | 我說此珠為最上用 |
| 245 | 31 | 用 | yòng | Yong | 我說此珠為最上用 |
| 246 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 我說此珠為最上用 |
| 247 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 我說此珠為最上用 |
| 248 | 30 | 此 | cǐ | this; these | 此真言若有行人 |
| 249 | 30 | 此 | cǐ | in this way | 此真言若有行人 |
| 250 | 30 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此真言若有行人 |
| 251 | 30 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此真言若有行人 |
| 252 | 30 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此真言若有行人 |
| 253 | 28 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之應 |
| 254 | 28 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之應 |
| 255 | 28 | 之 | zhī | to go | 之應 |
| 256 | 28 | 之 | zhī | this; that | 之應 |
| 257 | 28 | 之 | zhī | genetive marker | 之應 |
| 258 | 28 | 之 | zhī | it | 之應 |
| 259 | 28 | 之 | zhī | in; in regards to | 之應 |
| 260 | 28 | 之 | zhī | all | 之應 |
| 261 | 28 | 之 | zhī | and | 之應 |
| 262 | 28 | 之 | zhī | however | 之應 |
| 263 | 28 | 之 | zhī | if | 之應 |
| 264 | 28 | 之 | zhī | then | 之應 |
| 265 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之應 |
| 266 | 28 | 之 | zhī | is | 之應 |
| 267 | 28 | 之 | zhī | to use | 之應 |
| 268 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 之應 |
| 269 | 28 | 之 | zhī | winding | 之應 |
| 270 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼人若於夢中 |
| 271 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼人若於夢中 |
| 272 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 彼人若於夢中 |
| 273 | 28 | 人 | rén | everybody | 彼人若於夢中 |
| 274 | 28 | 人 | rén | adult | 彼人若於夢中 |
| 275 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 彼人若於夢中 |
| 276 | 28 | 人 | rén | an upright person | 彼人若於夢中 |
| 277 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼人若於夢中 |
| 278 | 27 | 事 | shì | matter; thing; item | 事皆悉成就 |
| 279 | 27 | 事 | shì | to serve | 事皆悉成就 |
| 280 | 27 | 事 | shì | a government post | 事皆悉成就 |
| 281 | 27 | 事 | shì | duty; post; work | 事皆悉成就 |
| 282 | 27 | 事 | shì | occupation | 事皆悉成就 |
| 283 | 27 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事皆悉成就 |
| 284 | 27 | 事 | shì | an accident | 事皆悉成就 |
| 285 | 27 | 事 | shì | to attend | 事皆悉成就 |
| 286 | 27 | 事 | shì | an allusion | 事皆悉成就 |
| 287 | 27 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事皆悉成就 |
| 288 | 27 | 事 | shì | to engage in | 事皆悉成就 |
| 289 | 27 | 事 | shì | to enslave | 事皆悉成就 |
| 290 | 27 | 事 | shì | to pursue | 事皆悉成就 |
| 291 | 27 | 事 | shì | to administer | 事皆悉成就 |
| 292 | 27 | 事 | shì | to appoint | 事皆悉成就 |
| 293 | 27 | 事 | shì | a piece | 事皆悉成就 |
| 294 | 27 | 事 | shì | thing; phenomena | 事皆悉成就 |
| 295 | 27 | 事 | shì | actions; karma | 事皆悉成就 |
| 296 | 27 | 最上 | zuìshàng | supreme | 若無同行人當自上樹選最上枝 |
| 297 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 298 | 27 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 299 | 27 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 300 | 27 | 佛 | fó | a Buddhist text | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 301 | 27 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 302 | 27 | 佛 | fó | Buddha | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 303 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 彼持課行人將此珠就詣佛 |
| 304 | 26 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 以求前相善惡 |
| 305 | 26 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以求前相善惡 |
| 306 | 26 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以求前相善惡 |
| 307 | 26 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以求前相善惡 |
| 308 | 26 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以求前相善惡 |
| 309 | 26 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以求前相善惡 |
| 310 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以求前相善惡 |
| 311 | 26 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以求前相善惡 |
| 312 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 以求前相善惡 |
| 313 | 26 | 相 | xiāng | form substance | 以求前相善惡 |
| 314 | 26 | 相 | xiāng | to express | 以求前相善惡 |
| 315 | 26 | 相 | xiàng | to choose | 以求前相善惡 |
| 316 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 以求前相善惡 |
| 317 | 26 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以求前相善惡 |
| 318 | 26 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以求前相善惡 |
| 319 | 26 | 相 | xiāng | to compare | 以求前相善惡 |
| 320 | 26 | 相 | xiàng | to divine | 以求前相善惡 |
| 321 | 26 | 相 | xiàng | to administer | 以求前相善惡 |
| 322 | 26 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以求前相善惡 |
| 323 | 26 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以求前相善惡 |
| 324 | 26 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以求前相善惡 |
| 325 | 26 | 相 | xiāng | coralwood | 以求前相善惡 |
| 326 | 26 | 相 | xiàng | ministry | 以求前相善惡 |
| 327 | 26 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以求前相善惡 |
| 328 | 26 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以求前相善惡 |
| 329 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以求前相善惡 |
| 330 | 26 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以求前相善惡 |
| 331 | 26 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以求前相善惡 |
| 332 | 26 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持課人如實知已 |
| 333 | 26 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持課人如實知已 |
| 334 | 26 | 持 | chí | to uphold | 持課人如實知已 |
| 335 | 26 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持課人如實知已 |
| 336 | 26 | 持 | chí | to administer; to manage | 持課人如實知已 |
| 337 | 26 | 持 | chí | to control | 持課人如實知已 |
| 338 | 26 | 持 | chí | to be cautious | 持課人如實知已 |
| 339 | 26 | 持 | chí | to remember | 持課人如實知已 |
| 340 | 26 | 持 | chí | to assist | 持課人如實知已 |
| 341 | 26 | 持 | chí | with; using | 持課人如實知已 |
| 342 | 26 | 持 | chí | dhara | 持課人如實知已 |
| 343 | 24 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 344 | 24 | 皆 | jiē | same; equally | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 345 | 24 | 皆 | jiē | all; sarva | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 346 | 24 | 須 | xū | necessary; must | 須專注誠心念此真言三 |
| 347 | 24 | 須 | xū | beard; whiskers | 須專注誠心念此真言三 |
| 348 | 24 | 須 | xū | must | 須專注誠心念此真言三 |
| 349 | 24 | 須 | xū | to wait | 須專注誠心念此真言三 |
| 350 | 24 | 須 | xū | moment | 須專注誠心念此真言三 |
| 351 | 24 | 須 | xū | whiskers | 須專注誠心念此真言三 |
| 352 | 24 | 須 | xū | Xu | 須專注誠心念此真言三 |
| 353 | 24 | 須 | xū | to be slow | 須專注誠心念此真言三 |
| 354 | 24 | 須 | xū | should | 須專注誠心念此真言三 |
| 355 | 24 | 須 | xū | to stop | 須專注誠心念此真言三 |
| 356 | 24 | 須 | xū | to use | 須專注誠心念此真言三 |
| 357 | 24 | 須 | xū | to be; is | 須專注誠心念此真言三 |
| 358 | 24 | 須 | xū | in the end; after all | 須專注誠心念此真言三 |
| 359 | 24 | 須 | xū | roughly; approximately | 須專注誠心念此真言三 |
| 360 | 24 | 須 | xū | but; yet; however | 須專注誠心念此真言三 |
| 361 | 24 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 須專注誠心念此真言三 |
| 362 | 24 | 須 | xū | a fine stem | 須專注誠心念此真言三 |
| 363 | 24 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 須專注誠心念此真言三 |
| 364 | 24 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 須專注誠心念此真言三 |
| 365 | 24 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 須專注誠心念此真言三 |
| 366 | 24 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復更日日於晨朝時 |
| 367 | 24 | 復 | fù | to go back; to return | 復更日日於晨朝時 |
| 368 | 24 | 復 | fù | to resume; to restart | 復更日日於晨朝時 |
| 369 | 24 | 復 | fù | to do in detail | 復更日日於晨朝時 |
| 370 | 24 | 復 | fù | to restore | 復更日日於晨朝時 |
| 371 | 24 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復更日日於晨朝時 |
| 372 | 24 | 復 | fù | after all; and then | 復更日日於晨朝時 |
| 373 | 24 | 復 | fù | even if; although | 復更日日於晨朝時 |
| 374 | 24 | 復 | fù | Fu; Return | 復更日日於晨朝時 |
| 375 | 24 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復更日日於晨朝時 |
| 376 | 24 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復更日日於晨朝時 |
| 377 | 24 | 復 | fù | particle without meaing | 復更日日於晨朝時 |
| 378 | 24 | 復 | fù | Fu | 復更日日於晨朝時 |
| 379 | 24 | 復 | fù | repeated; again | 復更日日於晨朝時 |
| 380 | 24 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復更日日於晨朝時 |
| 381 | 24 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復更日日於晨朝時 |
| 382 | 24 | 復 | fù | again; punar | 復更日日於晨朝時 |
| 383 | 23 | 護摩 | hùmó | homa | 護摩品第十三 |
| 384 | 22 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行行人 |
| 385 | 22 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行行人 |
| 386 | 22 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行行人 |
| 387 | 22 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行行人 |
| 388 | 22 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行行人 |
| 389 | 22 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行行人 |
| 390 | 21 | 珠 | zhū | pearl | 初覩珠樹將欲收取 |
| 391 | 21 | 珠 | zhū | a bead | 初覩珠樹將欲收取 |
| 392 | 21 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 初覩珠樹將欲收取 |
| 393 | 21 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 初覩珠樹將欲收取 |
| 394 | 20 | 能 | néng | can; able | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 395 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 396 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 397 | 20 | 能 | néng | energy | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 398 | 20 | 能 | néng | function; use | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 399 | 20 | 能 | néng | may; should; permitted to | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 400 | 20 | 能 | néng | talent | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 401 | 20 | 能 | néng | expert at | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 402 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 403 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 404 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 405 | 20 | 能 | néng | as long as; only | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 406 | 20 | 能 | néng | even if | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 407 | 20 | 能 | néng | but | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 408 | 20 | 能 | néng | in this way | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 409 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 410 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 聞如是已皆悉能令獲得三昧 |
| 411 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 412 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 413 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 414 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 415 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 416 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 417 | 20 | 說 | shuō | allocution | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 418 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 419 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 420 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 421 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 422 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 爾時妙吉祥童子聞是說已 |
| 423 | 20 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 彼持課人誦前真言 |
| 424 | 20 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 彼持課人誦前真言 |
| 425 | 20 | 誦 | sòng | a poem | 彼持課人誦前真言 |
| 426 | 20 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 彼持課人誦前真言 |
| 427 | 20 | 求 | qiú | to request | 所求清淨 |
| 428 | 20 | 求 | qiú | to seek; to look for | 所求清淨 |
| 429 | 20 | 求 | qiú | to implore | 所求清淨 |
| 430 | 20 | 求 | qiú | to aspire to | 所求清淨 |
| 431 | 20 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 所求清淨 |
| 432 | 20 | 求 | qiú | to attract | 所求清淨 |
| 433 | 20 | 求 | qiú | to bribe | 所求清淨 |
| 434 | 20 | 求 | qiú | Qiu | 所求清淨 |
| 435 | 20 | 求 | qiú | to demand | 所求清淨 |
| 436 | 20 | 求 | qiú | to end | 所求清淨 |
| 437 | 20 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 所求清淨 |
| 438 | 20 | 一 | yī | one | 然於樹下眠宿一夜 |
| 439 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 然於樹下眠宿一夜 |
| 440 | 20 | 一 | yī | as soon as; all at once | 然於樹下眠宿一夜 |
| 441 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 然於樹下眠宿一夜 |
| 442 | 20 | 一 | yì | whole; all | 然於樹下眠宿一夜 |
| 443 | 20 | 一 | yī | first | 然於樹下眠宿一夜 |
| 444 | 20 | 一 | yī | the same | 然於樹下眠宿一夜 |
| 445 | 20 | 一 | yī | each | 然於樹下眠宿一夜 |
| 446 | 20 | 一 | yī | certain | 然於樹下眠宿一夜 |
| 447 | 20 | 一 | yī | throughout | 然於樹下眠宿一夜 |
| 448 | 20 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 然於樹下眠宿一夜 |
| 449 | 20 | 一 | yī | sole; single | 然於樹下眠宿一夜 |
| 450 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 然於樹下眠宿一夜 |
| 451 | 20 | 一 | yī | Yi | 然於樹下眠宿一夜 |
| 452 | 20 | 一 | yī | other | 然於樹下眠宿一夜 |
| 453 | 20 | 一 | yī | to unify | 然於樹下眠宿一夜 |
| 454 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 然於樹下眠宿一夜 |
| 455 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 然於樹下眠宿一夜 |
| 456 | 20 | 一 | yī | or | 然於樹下眠宿一夜 |
| 457 | 20 | 一 | yī | one; eka | 然於樹下眠宿一夜 |
| 458 | 20 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 為一切有情持誦真言 |
| 459 | 20 | 課 | kè | class; lesson | 持課人如實知已 |
| 460 | 20 | 課 | kè | measure word for classes | 持課人如實知已 |
| 461 | 20 | 課 | kè | to take an exam | 持課人如實知已 |
| 462 | 20 | 課 | kè | topic for study | 持課人如實知已 |
| 463 | 20 | 課 | kè | to perform a task | 持課人如實知已 |
| 464 | 20 | 課 | kè | divination using plant stalks | 持課人如實知已 |
| 465 | 20 | 課 | kè | to levy a tax | 持課人如實知已 |
| 466 | 20 | 課 | kè | to supervise | 持課人如實知已 |
| 467 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 是大不吉相 |
| 468 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是大不吉相 |
| 469 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 是大不吉相 |
| 470 | 19 | 大 | dà | size | 是大不吉相 |
| 471 | 19 | 大 | dà | old | 是大不吉相 |
| 472 | 19 | 大 | dà | greatly; very | 是大不吉相 |
| 473 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 是大不吉相 |
| 474 | 19 | 大 | dà | adult | 是大不吉相 |
| 475 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 是大不吉相 |
| 476 | 19 | 大 | dài | an important person | 是大不吉相 |
| 477 | 19 | 大 | dà | senior | 是大不吉相 |
| 478 | 19 | 大 | dà | approximately | 是大不吉相 |
| 479 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 是大不吉相 |
| 480 | 19 | 大 | dà | an element | 是大不吉相 |
| 481 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 是大不吉相 |
| 482 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此真言若有行人 |
| 483 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此真言若有行人 |
| 484 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此真言若有行人 |
| 485 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此真言若有行人 |
| 486 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此真言若有行人 |
| 487 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此真言若有行人 |
| 488 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此真言若有行人 |
| 489 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此真言若有行人 |
| 490 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此真言若有行人 |
| 491 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此真言若有行人 |
| 492 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此真言若有行人 |
| 493 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 此真言若有行人 |
| 494 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 此真言若有行人 |
| 495 | 19 | 有 | yǒu | You | 此真言若有行人 |
| 496 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此真言若有行人 |
| 497 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此真言若有行人 |
| 498 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 復更日日於晨朝時 |
| 499 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 復更日日於晨朝時 |
| 500 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 復更日日於晨朝時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 一切 |
|
|
|
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 若 |
|
|
|
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 或 | huò | or; vā | |
| 者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝幢如来 | 寶幢如來 | 98 | Ratnaketu Tathagata |
| 宝胜佛 | 寶勝佛 | 98 | Prabhutaratna Buddha |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 大安 | 100 |
|
|
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 | 100 | Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing |
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 轨经 | 軌經 | 103 | Ritual Manual |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 火天 | 104 | Agni | |
| 金刚子 | 金剛子 | 106 | Vijraputra |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 菩萨十地 | 菩薩十地 | 112 | the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi |
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 善寂 | 115 | Shan Ji | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说法印 | 說法印 | 115 | Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
| 天人师 | 天人師 | 116 |
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 无量寿佛 | 無量壽佛 | 119 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 智真 | 122 | Chishin | |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 122 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 156.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 处成就 | 處成就 | 99 | the accomplishment of location |
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 淳善 | 99 | well disposed towards; sūrata | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩蓝 | 嚩藍 | 102 | vala |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 毫相 | 104 | urna | |
| 槵子 | 104 | varnish tree; goldenrain tree | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 火心 | 104 | the mind of fire | |
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 吉祥树 | 吉祥樹 | 106 | asvattha; bodhi tree |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 六种震动 | 六種震動 | 108 | shaken in six different ways |
| 路迦 | 108 | loka | |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 满瓶 | 滿瓶 | 109 | mani vase |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
| 妙眼 | 109 | marvelous eye; sunetra | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 那由他 | 110 | a nayuta | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩萨位 | 菩薩位 | 112 | bodhisattvahood |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
| 如如 | 114 |
|
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三长月 | 三長月 | 115 | three full months of abstinence |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三婆吠 | 115 | sambhava; giving rise to; produced | |
| 三婆嚩 | 115 | sambhava; producing; giving rise to | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
| 受持 | 115 |
|
|
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 天中天 | 116 | god of the gods | |
| 天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 息灾法 | 息災法 | 120 | santika |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 圆坛 | 圓壇 | 121 | round ritual area; mandala |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 瞻蔔 | 122 | campaka | |
| 正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 作持 | 122 | exhortative observance |