Glossary and Vocabulary for Pusa Shou Zhai Jing 菩薩受齋經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
2 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
3 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
4 15 niàn to read aloud 意所念惡
5 15 niàn to remember; to expect 意所念惡
6 15 niàn to miss 意所念惡
7 15 niàn to consider 意所念惡
8 15 niàn to recite; to chant 意所念惡
9 15 niàn to show affection for 意所念惡
10 15 niàn a thought; an idea 意所念惡
11 15 niàn twenty 意所念惡
12 15 niàn memory 意所念惡
13 15 niàn an instant 意所念惡
14 15 niàn Nian 意所念惡
15 15 niàn mindfulness; smrti 意所念惡
16 15 niàn a thought; citta 意所念惡
17 15 method; way 自歸法
18 15 France 自歸法
19 15 the law; rules; regulations 自歸法
20 15 the teachings of the Buddha; Dharma 自歸法
21 15 a standard; a norm 自歸法
22 15 an institution 自歸法
23 15 to emulate 自歸法
24 15 magic; a magic trick 自歸法
25 15 punishment 自歸法
26 15 Fa 自歸法
27 15 a precedent 自歸法
28 15 a classification of some kinds of Han texts 自歸法
29 15 relating to a ceremony or rite 自歸法
30 15 Dharma 自歸法
31 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 自歸法
32 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 自歸法
33 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 自歸法
34 15 quality; characteristic 自歸法
35 14 齋日 zhāirì the Day of Purification 菩薩齋日有十戒
36 12 self 我是菩薩
37 12 [my] dear 我是菩薩
38 12 Wo 我是菩薩
39 12 self; atman; attan 我是菩薩
40 12 ga 我是菩薩
41 11 shòu to suffer; to be subjected to 菩薩受齋法言
42 11 shòu to transfer; to confer 菩薩受齋法言
43 11 shòu to receive; to accept 菩薩受齋法言
44 11 shòu to tolerate 菩薩受齋法言
45 11 shòu feelings; sensations 菩薩受齋法言
46 11 zhāi to abstain from meat or wine 菩薩受齋法言
47 11 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 菩薩受齋法言
48 11 zhāi a building; a room; a studio 菩薩受齋法言
49 11 zhāi to give alms 菩薩受齋法言
50 11 zhāi to fast 菩薩受齋法言
51 11 zhāi student dormitory 菩薩受齋法言
52 11 zhāi a study; a library; a school 菩薩受齋法言
53 11 zhāi a temple hostel 菩薩受齋法言
54 11 zhāi to purify oneself 菩薩受齋法言
55 11 zhāi to retreat 菩薩受齋法言
56 11 zhāi various rituals 菩薩受齋法言
57 11 zhāi abstinence; upavāsa 菩薩受齋法言
58 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 從是得
59 11 děi to want to; to need to 從是得
60 11 děi must; ought to 從是得
61 11 de 從是得
62 11 de infix potential marker 從是得
63 11 to result in 從是得
64 11 to be proper; to fit; to suit 從是得
65 11 to be satisfied 從是得
66 11 to be finished 從是得
67 11 děi satisfying 從是得
68 11 to contract 從是得
69 11 to hear 從是得
70 11 to have; there is 從是得
71 11 marks time passed 從是得
72 11 obtain; attain; prāpta 從是得
73 10 day of the month; a certain day 某若干日
74 10 Kangxi radical 72 某若干日
75 10 a day 某若干日
76 10 Japan 某若干日
77 10 sun 某若干日
78 10 daytime 某若干日
79 10 sunlight 某若干日
80 10 everyday 某若干日
81 10 season 某若干日
82 10 available time 某若干日
83 10 in the past 某若干日
84 10 mi 某若干日
85 10 sun; sūrya 某若干日
86 10 a day; divasa 某若干日
87 9 wéi to act as; to serve 是為漚惒拘舍羅
88 9 wéi to change into; to become 是為漚惒拘舍羅
89 9 wéi to be; is 是為漚惒拘舍羅
90 9 wéi to do 是為漚惒拘舍羅
91 9 wèi to support; to help 是為漚惒拘舍羅
92 9 wéi to govern 是為漚惒拘舍羅
93 9 wèi to be; bhū 是為漚惒拘舍羅
94 8 tán sandalwood; Indian sandalwood 檀布施
95 8 tán Tan 檀布施
96 8 tán circle; maṇḍala 檀布施
97 8 tán dana; the practice of giving; generosity 檀布施
98 8 當得 dāng dé will reach 當得檀波羅蜜
99 7 zhě ca 發意求菩薩道者禪
100 7 chí to grasp; to hold 皆持是齋
101 7 chí to resist; to oppose 皆持是齋
102 7 chí to uphold 皆持是齋
103 7 chí to sustain; to keep; to uphold 皆持是齋
104 7 chí to administer; to manage 皆持是齋
105 7 chí to control 皆持是齋
106 7 chí to be cautious 皆持是齋
107 7 chí to remember 皆持是齋
108 7 chí to assist 皆持是齋
109 7 chí with; using 皆持是齋
110 7 chí dhara 皆持是齋
111 6 Kangxi radical 132 某自歸佛
112 6 Zi 某自歸佛
113 6 a nose 某自歸佛
114 6 the beginning; the start 某自歸佛
115 6 origin 某自歸佛
116 6 to employ; to use 某自歸佛
117 6 to be 某自歸佛
118 6 self; soul; ātman 某自歸佛
119 6 zhù to help; to assist 某助安無量
120 6 zhù taxation 某助安無量
121 6 zhù help; samavadhāna 某助安無量
122 6 zhù help; sāhāyya 某助安無量
123 6 中人 zhōng rén go-between; mediator; intermediary 如念泥犁中人
124 6 中人 zhōng rén a person of medium apititude 如念泥犁中人
125 6 中人 zhōng rén a person of medium income 如念泥犁中人
126 6 中人 zhōng rén a trusted or favorite person 如念泥犁中人
127 6 中人 zhōng rén an imperial official 如念泥犁中人
128 6 中人 zhōng rén a palace maid 如念泥犁中人
129 6 中人 zhōng rén a mid level 如念泥犁中人
130 6 guī to go back; to return 某自歸佛
131 6 guī to belong to; to be classified as 某自歸佛
132 6 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 某自歸佛
133 6 guī used between a repeated verb to indicate contrast 某自歸佛
134 6 guī to revert to; to give back to 某自歸佛
135 6 guī (of a woman) to get married 某自歸佛
136 6 guī to assemble; to meet together; to converge 某自歸佛
137 6 guī to appreciate; to admire 某自歸佛
138 6 guī to divide with a single digit divisor 某自歸佛
139 6 guī to pledge allegiance to 某自歸佛
140 6 guī to withdraw 某自歸佛
141 6 guī to settle down 某自歸佛
142 6 guī Gui 某自歸佛
143 6 kuì to give; to sacrifice food 某自歸佛
144 6 kuì ashamed 某自歸佛
145 6 guī returned; āgata 某自歸佛
146 6 jiě to loosen; to unfasten; to untie 是為菩薩解齋法
147 6 jiě to explain 是為菩薩解齋法
148 6 jiě to divide; to separate 是為菩薩解齋法
149 6 jiě to understand 是為菩薩解齋法
150 6 jiě to solve a math problem 是為菩薩解齋法
151 6 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 是為菩薩解齋法
152 6 jiě to cut; to disect 是為菩薩解齋法
153 6 jiě to relieve oneself 是為菩薩解齋法
154 6 jiě a solution 是為菩薩解齋法
155 6 jiè to escort 是為菩薩解齋法
156 6 xiè to understand; to be clear 是為菩薩解齋法
157 6 xiè acrobatic skills 是為菩薩解齋法
158 6 jiě can; able to 是為菩薩解齋法
159 6 jiě a stanza 是為菩薩解齋法
160 6 jiè to send off 是為菩薩解齋法
161 6 xiè Xie 是為菩薩解齋法
162 6 jiě exegesis 是為菩薩解齋法
163 6 xiè laziness 是為菩薩解齋法
164 6 jiè a government office 是為菩薩解齋法
165 6 jiè to pawn 是為菩薩解齋法
166 6 jiè to rent; to lease 是為菩薩解齋法
167 6 jiě understanding 是為菩薩解齋法
168 6 jiě to liberate 是為菩薩解齋法
169 6 fēn to separate; to divide into parts 若我分
170 6 fēn a part; a section; a division; a portion 若我分
171 6 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 若我分
172 6 fēn to differentiate; to distinguish 若我分
173 6 fēn a fraction 若我分
174 6 fēn to express as a fraction 若我分
175 6 fēn one tenth 若我分
176 6 fèn a component; an ingredient 若我分
177 6 fèn the limit of an obligation 若我分
178 6 fèn affection; goodwill 若我分
179 6 fèn a role; a responsibility 若我分
180 6 fēn equinox 若我分
181 6 fèn a characteristic 若我分
182 6 fèn to assume; to deduce 若我分
183 6 fēn to share 若我分
184 6 fēn branch [office] 若我分
185 6 fēn clear; distinct 若我分
186 6 fēn a difference 若我分
187 6 fēn a score 若我分
188 6 fèn identity 若我分
189 6 fèn a part; a portion 若我分
190 6 fēn part; avayava 若我分
191 5 今日 jīnrì today 今日一切
192 5 今日 jīnrì at present 今日一切
193 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 某助安無量
194 5 無量 wúliàng immeasurable 某助安無量
195 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 某助安無量
196 5 無量 wúliàng Atula 某助安無量
197 5 ān calm; still; quiet; peaceful 某助安無量
198 5 ān to calm; to pacify 某助安無量
199 5 ān safe; secure 某助安無量
200 5 ān comfortable; happy 某助安無量
201 5 ān to find a place for 某助安無量
202 5 ān to install; to fix; to fit 某助安無量
203 5 ān to be content 某助安無量
204 5 ān to cherish 某助安無量
205 5 ān to bestow; to confer 某助安無量
206 5 ān amphetamine 某助安無量
207 5 ān ampere 某助安無量
208 5 ān to add; to submit 某助安無量
209 5 ān to reside; to live at 某助安無量
210 5 ān to be used to; to be familiar with 某助安無量
211 5 ān an 某助安無量
212 5 ān Ease 某助安無量
213 5 ān e 某助安無量
214 5 ān an 某助安無量
215 5 ān peace 某助安無量
216 5 chán Chan; Zen 昧禪
217 5 chán meditation 昧禪
218 5 shàn an imperial sacrificial ceremony 昧禪
219 5 shàn to abdicate 昧禪
220 5 shàn Xiongnu supreme leader 昧禪
221 5 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 昧禪
222 5 chán Chan 昧禪
223 5 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 昧禪
224 5 chán Chan; Zen 昧禪
225 5 Sa 薩文殊師利
226 5 sa; sat 薩文殊師利
227 5 Buddha; Awakened One 某自歸佛
228 5 relating to Buddhism 某自歸佛
229 5 a statue or image of a Buddha 某自歸佛
230 5 a Buddhist text 某自歸佛
231 5 to touch; to stroke 某自歸佛
232 5 Buddha 某自歸佛
233 5 Buddha; Awakened One 某自歸佛
234 5 cóng to follow 從是得
235 5 cóng to comply; to submit; to defer 從是得
236 5 cóng to participate in something 從是得
237 5 cóng to use a certain method or principle 從是得
238 5 cóng something secondary 從是得
239 5 cóng remote relatives 從是得
240 5 cóng secondary 從是得
241 5 cóng to go on; to advance 從是得
242 5 cōng at ease; informal 從是得
243 5 zòng a follower; a supporter 從是得
244 5 zòng to release 從是得
245 5 zòng perpendicular; longitudinal 從是得
246 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜
247 5 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜
248 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜
249 5 Qi 十方其有持齋戒者
250 4 十方 shí sāng The Ten Directions 當念一切十方現在佛
251 4 十方 shí fāng the ten directions 當念一切十方現在佛
252 4 若干 ruògān a certain number or amount of 某若干日
253 4 若干 ruògān Ruogan 某若干日
254 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令得解脫出生為人
255 4 lìng to issue a command 令得解脫出生為人
256 4 lìng rules of behavior; customs 令得解脫出生為人
257 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得解脫出生為人
258 4 lìng a season 令得解脫出生為人
259 4 lìng respected; good reputation 令得解脫出生為人
260 4 lìng good 令得解脫出生為人
261 4 lìng pretentious 令得解脫出生為人
262 4 lìng a transcending state of existence 令得解脫出生為人
263 4 lìng a commander 令得解脫出生為人
264 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令得解脫出生為人
265 4 lìng lyrics 令得解脫出生為人
266 4 lìng Ling 令得解脫出生為人
267 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得解脫出生為人
268 4 lóu a storied building 洹那鳩樓
269 4 lóu floor; level 洹那鳩樓
270 4 lóu having two decks 洹那鳩樓
271 4 lóu office 洹那鳩樓
272 4 lóu Lou 洹那鳩樓
273 4 lóu a mansion; prāsāda 洹那鳩樓
274 4 qián front 前六萬菩薩
275 4 qián former; the past 前六萬菩薩
276 4 qián to go forward 前六萬菩薩
277 4 qián preceding 前六萬菩薩
278 4 qián before; earlier; prior 前六萬菩薩
279 4 qián to appear before 前六萬菩薩
280 4 qián future 前六萬菩薩
281 4 qián top; first 前六萬菩薩
282 4 qián battlefront 前六萬菩薩
283 4 qián before; former; pūrva 前六萬菩薩
284 4 qián facing; mukha 前六萬菩薩
285 4 liù six 前六萬菩薩
286 4 liù sixth 前六萬菩薩
287 4 liù a note on the Gongche scale 前六萬菩薩
288 4 liù six; ṣaṭ 前六萬菩薩
289 3 安隱 ānnyǐn tranquil 安隱富樂無極
290 3 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 安隱富樂無極
291 3 infix potential marker
292 3 è evil; vice 某身所行惡
293 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 某身所行惡
294 3 ě queasy; nauseous 某身所行惡
295 3 to hate; to detest 某身所行惡
296 3 è fierce 某身所行惡
297 3 è detestable; offensive; unpleasant 某身所行惡
298 3 to denounce 某身所行惡
299 3 è e 某身所行惡
300 3 è evil 某身所行惡
301 3 good fortune; happiness; luck 施得福
302 3 Fujian 施得福
303 3 wine and meat used in ceremonial offerings 施得福
304 3 Fortune 施得福
305 3 merit; blessing; punya 施得福
306 3 fortune; blessing; svasti 施得福
307 3 漚惒拘舍羅 ōuhéjūshèluó upāya-kauśalya; skill in means 是為漚惒拘舍羅
308 3 布施 bùshī generosity 檀布施
309 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 檀布施
310 3 出生 chūshēng to be born 令得解脫出生為人
311 3 菩薩受齋經 púsà shòu zhāi jīng Bodhisattva Fasting Sutra 菩薩受齋經
312 3 為人 wéirén behavior; personal conduct 令得解脫出生為人
313 3 為人 wéirén a person's external appearance 令得解脫出生為人
314 3 為人 wéirén to be human 令得解脫出生為人
315 3 為人 wéirén to have sexual intercourse 令得解脫出生為人
316 3 suǒ a few; various; some 口所言惡
317 3 suǒ a place; a location 口所言惡
318 3 suǒ indicates a passive voice 口所言惡
319 3 suǒ an ordinal number 口所言惡
320 3 suǒ meaning 口所言惡
321 3 suǒ garrison 口所言惡
322 3 suǒ place; pradeśa 口所言惡
323 3 畜生 chùsheng animals; domestic animals 畜生中人
324 3 畜生 chùsheng rebirth as an animal 畜生中人
325 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 令得解脫出生為人
326 3 解脫 jiětuō liberation 令得解脫出生為人
327 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 令得解脫出生為人
328 3 to lie 菩薩齋日不得臥高床
329 3 to crouch 菩薩齋日不得臥高床
330 3 to rest; to sleep 菩薩齋日不得臥高床
331 3 to cut across; to traverse 菩薩齋日不得臥高床
332 3 to live in seclusion 菩薩齋日不得臥高床
333 3 providing rest 菩薩齋日不得臥高床
334 3 lying down; śayana 菩薩齋日不得臥高床
335 3 tuó steep bank 阿蕪陀
336 3 tuó a spinning top 阿蕪陀
337 3 tuó uneven 阿蕪陀
338 3 tuó dha 阿蕪陀
339 3 shī to give; to grant
340 3 shī to act; to do; to execute; to carry out
341 3 shī to deploy; to set up
342 3 shī to relate to
343 3 shī to move slowly
344 3 shī to exert
345 3 shī to apply; to spread
346 3 shī Shi
347 3 shī the practice of selfless giving; dāna
348 3 zài in; at 在阿彌陀佛所
349 3 zài to exist; to be living 在阿彌陀佛所
350 3 zài to consist of 在阿彌陀佛所
351 3 zài to be at a post 在阿彌陀佛所
352 3 zài in; bhū 在阿彌陀佛所
353 3 wéi thought 阿惟樓尸利
354 3 wéi to think; to consider 阿惟樓尸利
355 3 wéi is 阿惟樓尸利
356 3 wéi has 阿惟樓尸利
357 3 wéi to understand 阿惟樓尸利
358 3 十念 shí niàn to chant ten times 菩薩有十念
359 3 a herb; an aromatic plant 如先行菩
360 3 a herb 如先行菩
361 3 禪波羅蜜 chán bōluómì dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration 當得禪波羅蜜
362 3 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
363 3 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
364 3 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
365 3 wàn ten thousand 前六萬菩薩
366 3 wàn many; myriad; innumerable 前六萬菩薩
367 3 wàn Wan 前六萬菩薩
368 3 Mo 前六萬菩薩
369 3 wàn scorpion dance 前六萬菩薩
370 3 wàn ten thousand; myriad; ayuta 前六萬菩薩
371 3 持戒 chí jiè to uphold precepts 尸波羅蜜持戒
372 3 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 尸波羅蜜持戒
373 2 yán to speak; to say; said 口所言惡
374 2 yán language; talk; words; utterance; speech 口所言惡
375 2 yán Kangxi radical 149 口所言惡
376 2 yán phrase; sentence 口所言惡
377 2 yán a word; a syllable 口所言惡
378 2 yán a theory; a doctrine 口所言惡
379 2 yán to regard as 口所言惡
380 2 yán to act as 口所言惡
381 2 yán word; vacana 口所言惡
382 2 yán speak; vad 口所言惡
383 2 rén person; people; a human being 切人
384 2 rén Kangxi radical 9 切人
385 2 rén a kind of person 切人
386 2 rén everybody 切人
387 2 rén adult 切人
388 2 rén somebody; others 切人
389 2 rén an upright person 切人
390 2 rén person; manuṣya 切人
391 2 尸波羅蜜 shī bōluómì sila-paramita; the paramita of proper conduct 尸波羅蜜持戒
392 2 shì Ficus pumila 薜荔中人
393 2 cotton cloth; textiles; linen 從是分檀布
394 2 to spread 從是分檀布
395 2 to announce 從是分檀布
396 2 to arrange 從是分檀布
397 2 an ancient coin 從是分檀布
398 2 to bestow 從是分檀布
399 2 to publish 從是分檀布
400 2 Bu 從是分檀布
401 2 to state; to describe 從是分檀布
402 2 cloth; vastra 從是分檀布
403 2 to give 與歸流十方一
404 2 to accompany 與歸流十方一
405 2 to particate in 與歸流十方一
406 2 of the same kind 與歸流十方一
407 2 to help 與歸流十方一
408 2 for 與歸流十方一
409 2 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人民者
410 2 天下 tiānxià authority over China 天下人民者
411 2 天下 tiānxià the world 天下人民者
412 2 chuí to beat; to hammer; to whip 捶鼓
413 2 chuí to pound 捶鼓
414 2 chuí a cane; a whip 捶鼓
415 2 chuí beat; hata 捶鼓
416 2 人犯 rénfàn criminal; culprit; suspect (old) 得教人犯
417 2 拘樓 jūlóu Kuru 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
418 2 女人 nǚrén woman; women 菩薩齋日不得與女人相
419 2 女人 nǚrén wife 菩薩齋日不得與女人相
420 2 to protect; to guard 當護之
421 2 to support something that is wrong; to be partial to 當護之
422 2 to protect; to guard 當護之
423 2 ā to groan 阿蕪陀
424 2 ā a 阿蕪陀
425 2 ē to flatter 阿蕪陀
426 2 ē river bank 阿蕪陀
427 2 ē beam; pillar 阿蕪陀
428 2 ē a hillslope; a mound 阿蕪陀
429 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿蕪陀
430 2 ē E 阿蕪陀
431 2 ē to depend on 阿蕪陀
432 2 ē e 阿蕪陀
433 2 ē a buttress 阿蕪陀
434 2 ē be partial to 阿蕪陀
435 2 ē thick silk 阿蕪陀
436 2 ē e 阿蕪陀
437 2 litchi or lychee 薜荔中人
438 2 zūn to honor; to respect 往生尊剎
439 2 zūn a zun; an ancient wine vessel 往生尊剎
440 2 zūn a wine cup 往生尊剎
441 2 zūn respected; honorable; noble; senior 往生尊剎
442 2 zūn supreme; high 往生尊剎
443 2 zūn grave; solemn; dignified 往生尊剎
444 2 zūn bhagavat; holy one 往生尊剎
445 2 zūn lord; patron; natha 往生尊剎
446 2 zūn superior; śreṣṭha 往生尊剎
447 2 十四 shí sì fourteen 正月十四日受
448 2 十四 shí sì fourteen; caturdasa 正月十四日受
449 2 檀波羅蜜 tán bōluómì dana-paramita; the paramita of generosity 當得檀波羅蜜
450 2 jīn today; present; now 今已除
451 2 jīn Jin 今已除
452 2 jīn modern 今已除
453 2 jīn now; adhunā 今已除
454 2 泥犁 nílí hell; niraya 如念泥犁中人
455 2 Yi 女人亦爾
456 2 三昧 sānmèi samadhi 當念禪三昧六萬菩薩
457 2 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 當念禪三昧六萬菩薩
458 2 西方 xīfāng the West 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
459 2 西方 xīfāng west side 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
460 2 西方 xīfāng Xifang 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
461 2 西方 xīfāng West 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
462 2 西方 xīfāng west; paścima 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
463 2 西方 xīfāng the Western [Pureland] 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
464 2 法言 fǎyán Fayan; Model Sayings; Exemplary Figures 菩薩受齋法言
465 2 法言 fǎyán ceremonial speech 菩薩受齋法言
466 2 No 洹那鳩樓
467 2 nuó to move 洹那鳩樓
468 2 nuó much 洹那鳩樓
469 2 nuó stable; quiet 洹那鳩樓
470 2 na 洹那鳩樓
471 2 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無法
472 2 南無 nánmó Blessed Be 南無法
473 2 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無法
474 2 摩訶般若 móhē bōrě great wisdom; mahāprajñā 摩訶般若波羅蜜
475 2 zhōng middle 菩薩齋日過中以後不得復食
476 2 zhōng medium; medium sized 菩薩齋日過中以後不得復食
477 2 zhōng China 菩薩齋日過中以後不得復食
478 2 zhòng to hit the mark 菩薩齋日過中以後不得復食
479 2 zhōng midday 菩薩齋日過中以後不得復食
480 2 zhōng inside 菩薩齋日過中以後不得復食
481 2 zhōng during 菩薩齋日過中以後不得復食
482 2 zhōng Zhong 菩薩齋日過中以後不得復食
483 2 zhōng intermediary 菩薩齋日過中以後不得復食
484 2 zhōng half 菩薩齋日過中以後不得復食
485 2 zhòng to reach; to attain 菩薩齋日過中以後不得復食
486 2 zhòng to suffer; to infect 菩薩齋日過中以後不得復食
487 2 zhòng to obtain 菩薩齋日過中以後不得復食
488 2 zhòng to pass an exam 菩薩齋日過中以後不得復食
489 2 zhōng middle 菩薩齋日過中以後不得復食
490 2 night 若干夜
491 2 dark 若干夜
492 2 by night 若干夜
493 2 ya 若干夜
494 2 night; rajanī 若干夜
495 2 zhī to go 當護之
496 2 zhī to arrive; to go 當護之
497 2 zhī is 當護之
498 2 zhī to use 當護之
499 2 zhī Zhi 當護之
500 2 zhī winding 當護之

Frequencies of all Words

Top 763

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
2 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
3 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
4 27 shì is; are; am; to be 皆持是齋
5 27 shì is exactly 皆持是齋
6 27 shì is suitable; is in contrast 皆持是齋
7 27 shì this; that; those 皆持是齋
8 27 shì really; certainly 皆持是齋
9 27 shì correct; yes; affirmative 皆持是齋
10 27 shì true 皆持是齋
11 27 shì is; has; exists 皆持是齋
12 27 shì used between repetitions of a word 皆持是齋
13 27 shì a matter; an affair 皆持是齋
14 27 shì Shi 皆持是齋
15 27 shì is; bhū 皆持是齋
16 27 shì this; idam 皆持是齋
17 15 niàn to read aloud 意所念惡
18 15 niàn to remember; to expect 意所念惡
19 15 niàn to miss 意所念惡
20 15 niàn to consider 意所念惡
21 15 niàn to recite; to chant 意所念惡
22 15 niàn to show affection for 意所念惡
23 15 niàn a thought; an idea 意所念惡
24 15 niàn twenty 意所念惡
25 15 niàn memory 意所念惡
26 15 niàn an instant 意所念惡
27 15 niàn Nian 意所念惡
28 15 niàn mindfulness; smrti 意所念惡
29 15 niàn a thought; citta 意所念惡
30 15 method; way 自歸法
31 15 France 自歸法
32 15 the law; rules; regulations 自歸法
33 15 the teachings of the Buddha; Dharma 自歸法
34 15 a standard; a norm 自歸法
35 15 an institution 自歸法
36 15 to emulate 自歸法
37 15 magic; a magic trick 自歸法
38 15 punishment 自歸法
39 15 Fa 自歸法
40 15 a precedent 自歸法
41 15 a classification of some kinds of Han texts 自歸法
42 15 relating to a ceremony or rite 自歸法
43 15 Dharma 自歸法
44 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 自歸法
45 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 自歸法
46 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 自歸法
47 15 quality; characteristic 自歸法
48 14 dāng to be; to act as; to serve as 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
49 14 dāng at or in the very same; be apposite 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
50 14 dāng dang (sound of a bell) 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
51 14 dāng to face 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
52 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
53 14 dāng to manage; to host 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
54 14 dāng should 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
55 14 dāng to treat; to regard as 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
56 14 dǎng to think 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
57 14 dàng suitable; correspond to 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
58 14 dǎng to be equal 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
59 14 dàng that 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
60 14 dāng an end; top 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
61 14 dàng clang; jingle 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
62 14 dāng to judge 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
63 14 dǎng to bear on one's shoulder 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
64 14 dàng the same 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
65 14 dàng to pawn 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
66 14 dàng to fail [an exam] 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
67 14 dàng a trap 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
68 14 dàng a pawned item 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
69 14 dāng will be; bhaviṣyati 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
70 14 齋日 zhāirì the Day of Purification 菩薩齋日有十戒
71 12 I; me; my 我是菩薩
72 12 self 我是菩薩
73 12 we; our 我是菩薩
74 12 [my] dear 我是菩薩
75 12 Wo 我是菩薩
76 12 self; atman; attan 我是菩薩
77 12 ga 我是菩薩
78 12 I; aham 我是菩薩
79 12 such as; for example; for instance
80 12 if
81 12 in accordance with
82 12 to be appropriate; should; with regard to
83 12 this
84 12 it is so; it is thus; can be compared with
85 12 to go to
86 12 to meet
87 12 to appear; to seem; to be like
88 12 at least as good as
89 12 and
90 12 or
91 12 but
92 12 then
93 12 naturally
94 12 expresses a question or doubt
95 12 you
96 12 the second lunar month
97 12 in; at
98 12 Ru
99 12 Thus
100 12 thus; tathā
101 12 like; iva
102 12 suchness; tathatā
103 11 shòu to suffer; to be subjected to 菩薩受齋法言
104 11 shòu to transfer; to confer 菩薩受齋法言
105 11 shòu to receive; to accept 菩薩受齋法言
106 11 shòu to tolerate 菩薩受齋法言
107 11 shòu suitably 菩薩受齋法言
108 11 shòu feelings; sensations 菩薩受齋法言
109 11 zhāi to abstain from meat or wine 菩薩受齋法言
110 11 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 菩薩受齋法言
111 11 zhāi a building; a room; a studio 菩薩受齋法言
112 11 zhāi to give alms 菩薩受齋法言
113 11 zhāi to fast 菩薩受齋法言
114 11 zhāi student dormitory 菩薩受齋法言
115 11 zhāi a study; a library; a school 菩薩受齋法言
116 11 zhāi a temple hostel 菩薩受齋法言
117 11 zhāi to purify oneself 菩薩受齋法言
118 11 zhāi to retreat 菩薩受齋法言
119 11 zhāi various rituals 菩薩受齋法言
120 11 zhāi abstinence; upavāsa 菩薩受齋法言
121 11 de potential marker 從是得
122 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 從是得
123 11 děi must; ought to 從是得
124 11 děi to want to; to need to 從是得
125 11 děi must; ought to 從是得
126 11 de 從是得
127 11 de infix potential marker 從是得
128 11 to result in 從是得
129 11 to be proper; to fit; to suit 從是得
130 11 to be satisfied 從是得
131 11 to be finished 從是得
132 11 de result of degree 從是得
133 11 de marks completion of an action 從是得
134 11 děi satisfying 從是得
135 11 to contract 從是得
136 11 marks permission or possibility 從是得
137 11 expressing frustration 從是得
138 11 to hear 從是得
139 11 to have; there is 從是得
140 11 marks time passed 從是得
141 11 obtain; attain; prāpta 從是得
142 11 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得著脂粉
143 11 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得著脂粉
144 10 day of the month; a certain day 某若干日
145 10 Kangxi radical 72 某若干日
146 10 a day 某若干日
147 10 Japan 某若干日
148 10 sun 某若干日
149 10 daytime 某若干日
150 10 sunlight 某若干日
151 10 everyday 某若干日
152 10 season 某若干日
153 10 available time 某若干日
154 10 a day 某若干日
155 10 in the past 某若干日
156 10 mi 某若干日
157 10 sun; sūrya 某若干日
158 10 a day; divasa 某若干日
159 9 wèi for; to 是為漚惒拘舍羅
160 9 wèi because of 是為漚惒拘舍羅
161 9 wéi to act as; to serve 是為漚惒拘舍羅
162 9 wéi to change into; to become 是為漚惒拘舍羅
163 9 wéi to be; is 是為漚惒拘舍羅
164 9 wéi to do 是為漚惒拘舍羅
165 9 wèi for 是為漚惒拘舍羅
166 9 wèi because of; for; to 是為漚惒拘舍羅
167 9 wèi to 是為漚惒拘舍羅
168 9 wéi in a passive construction 是為漚惒拘舍羅
169 9 wéi forming a rehetorical question 是為漚惒拘舍羅
170 9 wéi forming an adverb 是為漚惒拘舍羅
171 9 wéi to add emphasis 是為漚惒拘舍羅
172 9 wèi to support; to help 是為漚惒拘舍羅
173 9 wéi to govern 是為漚惒拘舍羅
174 9 wèi to be; bhū 是為漚惒拘舍羅
175 9 mǒu some; certain 某自歸佛
176 9 mǒu myself 某自歸佛
177 9 mǒu a certain person; amuka 某自歸佛
178 8 tán sandalwood; Indian sandalwood 檀布施
179 8 tán Tan 檀布施
180 8 tán circle; maṇḍala 檀布施
181 8 tán dana; the practice of giving; generosity 檀布施
182 8 yǒu is; are; to exist 菩薩有十念
183 8 yǒu to have; to possess 菩薩有十念
184 8 yǒu indicates an estimate 菩薩有十念
185 8 yǒu indicates a large quantity 菩薩有十念
186 8 yǒu indicates an affirmative response 菩薩有十念
187 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 菩薩有十念
188 8 yǒu used to compare two things 菩薩有十念
189 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 菩薩有十念
190 8 yǒu used before the names of dynasties 菩薩有十念
191 8 yǒu a certain thing; what exists 菩薩有十念
192 8 yǒu multiple of ten and ... 菩薩有十念
193 8 yǒu abundant 菩薩有十念
194 8 yǒu purposeful 菩薩有十念
195 8 yǒu You 菩薩有十念
196 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 菩薩有十念
197 8 yǒu becoming; bhava 菩薩有十念
198 8 當得 dāng dé will reach 當得檀波羅蜜
199 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 發意求菩薩道者禪
200 7 zhě that 發意求菩薩道者禪
201 7 zhě nominalizing function word 發意求菩薩道者禪
202 7 zhě used to mark a definition 發意求菩薩道者禪
203 7 zhě used to mark a pause 發意求菩薩道者禪
204 7 zhě topic marker; that; it 發意求菩薩道者禪
205 7 zhuó according to 發意求菩薩道者禪
206 7 zhě ca 發意求菩薩道者禪
207 7 chí to grasp; to hold 皆持是齋
208 7 chí to resist; to oppose 皆持是齋
209 7 chí to uphold 皆持是齋
210 7 chí to sustain; to keep; to uphold 皆持是齋
211 7 chí to administer; to manage 皆持是齋
212 7 chí to control 皆持是齋
213 7 chí to be cautious 皆持是齋
214 7 chí to remember 皆持是齋
215 7 chí to assist 皆持是齋
216 7 chí with; using 皆持是齋
217 7 chí dhara 皆持是齋
218 6 naturally; of course; certainly 某自歸佛
219 6 from; since 某自歸佛
220 6 self; oneself; itself 某自歸佛
221 6 Kangxi radical 132 某自歸佛
222 6 Zi 某自歸佛
223 6 a nose 某自歸佛
224 6 the beginning; the start 某自歸佛
225 6 origin 某自歸佛
226 6 originally 某自歸佛
227 6 still; to remain 某自歸佛
228 6 in person; personally 某自歸佛
229 6 in addition; besides 某自歸佛
230 6 if; even if 某自歸佛
231 6 but 某自歸佛
232 6 because 某自歸佛
233 6 to employ; to use 某自歸佛
234 6 to be 某自歸佛
235 6 own; one's own; oneself 某自歸佛
236 6 self; soul; ātman 某自歸佛
237 6 zhù to help; to assist 某助安無量
238 6 zhù taxation 某助安無量
239 6 zhù help; samavadhāna 某助安無量
240 6 zhù help; sāhāyya 某助安無量
241 6 中人 zhōng rén go-between; mediator; intermediary 如念泥犁中人
242 6 中人 zhōng rén a person of medium apititude 如念泥犁中人
243 6 中人 zhōng rén a person of medium income 如念泥犁中人
244 6 中人 zhōng rén a trusted or favorite person 如念泥犁中人
245 6 中人 zhōng rén an imperial official 如念泥犁中人
246 6 中人 zhōng rén a palace maid 如念泥犁中人
247 6 中人 zhōng rén a mid level 如念泥犁中人
248 6 guī to go back; to return 某自歸佛
249 6 guī to belong to; to be classified as 某自歸佛
250 6 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 某自歸佛
251 6 guī used between a repeated verb to indicate contrast 某自歸佛
252 6 guī to revert to; to give back to 某自歸佛
253 6 guī (of a woman) to get married 某自歸佛
254 6 guī to assemble; to meet together; to converge 某自歸佛
255 6 guī to appreciate; to admire 某自歸佛
256 6 guī to divide with a single digit divisor 某自歸佛
257 6 guī to pledge allegiance to 某自歸佛
258 6 guī to withdraw 某自歸佛
259 6 guī to settle down 某自歸佛
260 6 guī Gui 某自歸佛
261 6 kuì to give; to sacrifice food 某自歸佛
262 6 kuì ashamed 某自歸佛
263 6 guī returned; āgata 某自歸佛
264 6 jiě to loosen; to unfasten; to untie 是為菩薩解齋法
265 6 jiě to explain 是為菩薩解齋法
266 6 jiě to divide; to separate 是為菩薩解齋法
267 6 jiě to understand 是為菩薩解齋法
268 6 jiě to solve a math problem 是為菩薩解齋法
269 6 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 是為菩薩解齋法
270 6 jiě to cut; to disect 是為菩薩解齋法
271 6 jiě to relieve oneself 是為菩薩解齋法
272 6 jiě a solution 是為菩薩解齋法
273 6 jiè to escort 是為菩薩解齋法
274 6 xiè to understand; to be clear 是為菩薩解齋法
275 6 xiè acrobatic skills 是為菩薩解齋法
276 6 jiě can; able to 是為菩薩解齋法
277 6 jiě a stanza 是為菩薩解齋法
278 6 jiè to send off 是為菩薩解齋法
279 6 xiè Xie 是為菩薩解齋法
280 6 jiě exegesis 是為菩薩解齋法
281 6 xiè laziness 是為菩薩解齋法
282 6 jiè a government office 是為菩薩解齋法
283 6 jiè to pawn 是為菩薩解齋法
284 6 jiè to rent; to lease 是為菩薩解齋法
285 6 jiě understanding 是為菩薩解齋法
286 6 jiě to liberate 是為菩薩解齋法
287 6 fēn to separate; to divide into parts 若我分
288 6 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 若我分
289 6 fēn a part; a section; a division; a portion 若我分
290 6 fēn a minute; a 15 second unit of time 若我分
291 6 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 若我分
292 6 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 若我分
293 6 fēn to differentiate; to distinguish 若我分
294 6 fēn a fraction 若我分
295 6 fēn to express as a fraction 若我分
296 6 fēn one tenth 若我分
297 6 fēn a centimeter 若我分
298 6 fèn a component; an ingredient 若我分
299 6 fèn the limit of an obligation 若我分
300 6 fèn affection; goodwill 若我分
301 6 fèn a role; a responsibility 若我分
302 6 fēn equinox 若我分
303 6 fèn a characteristic 若我分
304 6 fèn to assume; to deduce 若我分
305 6 fēn to share 若我分
306 6 fēn branch [office] 若我分
307 6 fēn clear; distinct 若我分
308 6 fēn a difference 若我分
309 6 fēn a score 若我分
310 6 fèn identity 若我分
311 6 fèn a part; a portion 若我分
312 6 fēn part; avayava 若我分
313 5 今日 jīnrì today 今日一切
314 5 今日 jīnrì at present 今日一切
315 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 某助安無量
316 5 無量 wúliàng immeasurable 某助安無量
317 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 某助安無量
318 5 無量 wúliàng Atula 某助安無量
319 5 ān calm; still; quiet; peaceful 某助安無量
320 5 ān to calm; to pacify 某助安無量
321 5 ān where 某助安無量
322 5 ān safe; secure 某助安無量
323 5 ān comfortable; happy 某助安無量
324 5 ān to find a place for 某助安無量
325 5 ān to install; to fix; to fit 某助安無量
326 5 ān to be content 某助安無量
327 5 ān to cherish 某助安無量
328 5 ān to bestow; to confer 某助安無量
329 5 ān amphetamine 某助安無量
330 5 ān ampere 某助安無量
331 5 ān to add; to submit 某助安無量
332 5 ān to reside; to live at 某助安無量
333 5 ān to be used to; to be familiar with 某助安無量
334 5 ān how; why 某助安無量
335 5 ān thus; so; therefore 某助安無量
336 5 ān deliberately 某助安無量
337 5 ān naturally 某助安無量
338 5 ān an 某助安無量
339 5 ān Ease 某助安無量
340 5 ān e 某助安無量
341 5 ān an 某助安無量
342 5 ān peace 某助安無量
343 5 chán Chan; Zen 昧禪
344 5 chán meditation 昧禪
345 5 shàn an imperial sacrificial ceremony 昧禪
346 5 shàn to abdicate 昧禪
347 5 shàn Xiongnu supreme leader 昧禪
348 5 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 昧禪
349 5 chán Chan 昧禪
350 5 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 昧禪
351 5 chán Chan; Zen 昧禪
352 5 Sa 薩文殊師利
353 5 sadhu; excellent 薩文殊師利
354 5 sa; sat 薩文殊師利
355 5 Buddha; Awakened One 某自歸佛
356 5 relating to Buddhism 某自歸佛
357 5 a statue or image of a Buddha 某自歸佛
358 5 a Buddhist text 某自歸佛
359 5 to touch; to stroke 某自歸佛
360 5 Buddha 某自歸佛
361 5 Buddha; Awakened One 某自歸佛
362 5 cóng from 從是得
363 5 cóng to follow 從是得
364 5 cóng past; through 從是得
365 5 cóng to comply; to submit; to defer 從是得
366 5 cóng to participate in something 從是得
367 5 cóng to use a certain method or principle 從是得
368 5 cóng usually 從是得
369 5 cóng something secondary 從是得
370 5 cóng remote relatives 從是得
371 5 cóng secondary 從是得
372 5 cóng to go on; to advance 從是得
373 5 cōng at ease; informal 從是得
374 5 zòng a follower; a supporter 從是得
375 5 zòng to release 從是得
376 5 zòng perpendicular; longitudinal 從是得
377 5 cóng receiving; upādāya 從是得
378 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜
379 5 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜
380 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜
381 5 his; hers; its; theirs 十方其有持齋戒者
382 5 to add emphasis 十方其有持齋戒者
383 5 used when asking a question in reply to a question 十方其有持齋戒者
384 5 used when making a request or giving an order 十方其有持齋戒者
385 5 he; her; it; them 十方其有持齋戒者
386 5 probably; likely 十方其有持齋戒者
387 5 will 十方其有持齋戒者
388 5 may 十方其有持齋戒者
389 5 if 十方其有持齋戒者
390 5 or 十方其有持齋戒者
391 5 Qi 十方其有持齋戒者
392 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 十方其有持齋戒者
393 4 十方 shí sāng The Ten Directions 當念一切十方現在佛
394 4 十方 shí fāng the ten directions 當念一切十方現在佛
395 4 若干 ruògān a certain number or amount of 某若干日
396 4 若干 ruògān Ruogan 某若干日
397 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令得解脫出生為人
398 4 lìng to issue a command 令得解脫出生為人
399 4 lìng rules of behavior; customs 令得解脫出生為人
400 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得解脫出生為人
401 4 lìng a season 令得解脫出生為人
402 4 lìng respected; good reputation 令得解脫出生為人
403 4 lìng good 令得解脫出生為人
404 4 lìng pretentious 令得解脫出生為人
405 4 lìng a transcending state of existence 令得解脫出生為人
406 4 lìng a commander 令得解脫出生為人
407 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令得解脫出生為人
408 4 lìng lyrics 令得解脫出生為人
409 4 lìng Ling 令得解脫出生為人
410 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得解脫出生為人
411 4 lóu a storied building 洹那鳩樓
412 4 lóu floor; level 洹那鳩樓
413 4 lóu having two decks 洹那鳩樓
414 4 lóu office 洹那鳩樓
415 4 lóu Lou 洹那鳩樓
416 4 lóu a mansion; prāsāda 洹那鳩樓
417 4 qián front 前六萬菩薩
418 4 qián former; the past 前六萬菩薩
419 4 qián to go forward 前六萬菩薩
420 4 qián preceding 前六萬菩薩
421 4 qián before; earlier; prior 前六萬菩薩
422 4 qián to appear before 前六萬菩薩
423 4 qián future 前六萬菩薩
424 4 qián top; first 前六萬菩薩
425 4 qián battlefront 前六萬菩薩
426 4 qián pre- 前六萬菩薩
427 4 qián before; former; pūrva 前六萬菩薩
428 4 qián facing; mukha 前六萬菩薩
429 4 liù six 前六萬菩薩
430 4 liù sixth 前六萬菩薩
431 4 liù a note on the Gongche scale 前六萬菩薩
432 4 liù six; ṣaṭ 前六萬菩薩
433 3 安隱 ānnyǐn tranquil 安隱富樂無極
434 3 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 安隱富樂無極
435 3 not; no
436 3 expresses that a certain condition cannot be acheived
437 3 as a correlative
438 3 no (answering a question)
439 3 forms a negative adjective from a noun
440 3 at the end of a sentence to form a question
441 3 to form a yes or no question
442 3 infix potential marker
443 3 no; na
444 3 è evil; vice 某身所行惡
445 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 某身所行惡
446 3 ě queasy; nauseous 某身所行惡
447 3 to hate; to detest 某身所行惡
448 3 how? 某身所行惡
449 3 è fierce 某身所行惡
450 3 è detestable; offensive; unpleasant 某身所行惡
451 3 to denounce 某身所行惡
452 3 oh! 某身所行惡
453 3 è e 某身所行惡
454 3 è evil 某身所行惡
455 3 good fortune; happiness; luck 施得福
456 3 Fujian 施得福
457 3 wine and meat used in ceremonial offerings 施得福
458 3 Fortune 施得福
459 3 merit; blessing; punya 施得福
460 3 fortune; blessing; svasti 施得福
461 3 漚惒拘舍羅 ōuhéjūshèluó upāya-kauśalya; skill in means 是為漚惒拘舍羅
462 3 布施 bùshī generosity 檀布施
463 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 檀布施
464 3 出生 chūshēng to be born 令得解脫出生為人
465 3 ruò to seem; to be like; as 若我分
466 3 ruò seemingly 若我分
467 3 ruò if 若我分
468 3 ruò you 若我分
469 3 ruò this; that 若我分
470 3 ruò and; or 若我分
471 3 ruò as for; pertaining to 若我分
472 3 pomegranite 若我分
473 3 ruò to choose 若我分
474 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若我分
475 3 ruò thus 若我分
476 3 ruò pollia 若我分
477 3 ruò Ruo 若我分
478 3 ruò only then 若我分
479 3 ja 若我分
480 3 jñā 若我分
481 3 ruò if; yadi 若我分
482 3 菩薩受齋經 púsà shòu zhāi jīng Bodhisattva Fasting Sutra 菩薩受齋經
483 3 為人 wéirén behavior; personal conduct 令得解脫出生為人
484 3 為人 wéirén a person's external appearance 令得解脫出生為人
485 3 為人 wéirén to be human 令得解脫出生為人
486 3 為人 wéirén to have sexual intercourse 令得解脫出生為人
487 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 口所言惡
488 3 suǒ an office; an institute 口所言惡
489 3 suǒ introduces a relative clause 口所言惡
490 3 suǒ it 口所言惡
491 3 suǒ if; supposing 口所言惡
492 3 suǒ a few; various; some 口所言惡
493 3 suǒ a place; a location 口所言惡
494 3 suǒ indicates a passive voice 口所言惡
495 3 suǒ that which 口所言惡
496 3 suǒ an ordinal number 口所言惡
497 3 suǒ meaning 口所言惡
498 3 suǒ garrison 口所言惡
499 3 suǒ place; pradeśa 口所言惡
500 3 suǒ that which; yad 口所言惡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
dāng will be; bhaviṣyati
斋日 齋日 zhāirì the Day of Purification
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
shòu feelings; sensations
zhāi abstinence; upavāsa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
百劫 98 Baijie
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
104 Huan river
伽耶山 106 Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
拘楼 拘樓 106 Kuru
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
聶道真 110 Nie Dao Zhen
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
斋日 齋日 122 the Day of Purification
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
比丘僧 98 monastic community
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
当得 當得 100 will reach
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
和上 104 an abbot; a monk
伎乐 伎樂 106 music
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
泥犁 110 hell; niraya
沤惒拘舍罗 漚惒拘舍羅 197 upāya-kauśalya; skill in means
勤苦 113 devoted and suffering
三毒 115 three poisons; trivisa
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
尸波罗蜜 尸波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
十念 115 to chant ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
昙无 曇無 116 dharma
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
照见 照見 122 to look down upon