Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 68
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 150 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 染命終生非想非非想處 |
| 2 | 150 | 生 | shēng | to live | 染命終生非想非非想處 |
| 3 | 150 | 生 | shēng | raw | 染命終生非想非非想處 |
| 4 | 150 | 生 | shēng | a student | 染命終生非想非非想處 |
| 5 | 150 | 生 | shēng | life | 染命終生非想非非想處 |
| 6 | 150 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 染命終生非想非非想處 |
| 7 | 150 | 生 | shēng | alive | 染命終生非想非非想處 |
| 8 | 150 | 生 | shēng | a lifetime | 染命終生非想非非想處 |
| 9 | 150 | 生 | shēng | to initiate; to become | 染命終生非想非非想處 |
| 10 | 150 | 生 | shēng | to grow | 染命終生非想非非想處 |
| 11 | 150 | 生 | shēng | unfamiliar | 染命終生非想非非想處 |
| 12 | 150 | 生 | shēng | not experienced | 染命終生非想非非想處 |
| 13 | 150 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 染命終生非想非非想處 |
| 14 | 150 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 染命終生非想非非想處 |
| 15 | 150 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 染命終生非想非非想處 |
| 16 | 150 | 生 | shēng | gender | 染命終生非想非非想處 |
| 17 | 150 | 生 | shēng | to develop; to grow | 染命終生非想非非想處 |
| 18 | 150 | 生 | shēng | to set up | 染命終生非想非非想處 |
| 19 | 150 | 生 | shēng | a prostitute | 染命終生非想非非想處 |
| 20 | 150 | 生 | shēng | a captive | 染命終生非想非非想處 |
| 21 | 150 | 生 | shēng | a gentleman | 染命終生非想非非想處 |
| 22 | 150 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 染命終生非想非非想處 |
| 23 | 150 | 生 | shēng | unripe | 染命終生非想非非想處 |
| 24 | 150 | 生 | shēng | nature | 染命終生非想非非想處 |
| 25 | 150 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 染命終生非想非非想處 |
| 26 | 150 | 生 | shēng | destiny | 染命終生非想非非想處 |
| 27 | 150 | 生 | shēng | birth | 染命終生非想非非想處 |
| 28 | 150 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 染命終生非想非非想處 |
| 29 | 148 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 彼於欲界乃至 |
| 30 | 130 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 中亦有色故亦有中有如欲色界 |
| 31 | 130 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 中亦有色故亦有中有如欲色界 |
| 32 | 128 | 者 | zhě | ca | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 33 | 126 | 謂 | wèi | to call | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 34 | 126 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 35 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 36 | 126 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 37 | 126 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 38 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 39 | 126 | 謂 | wèi | to think | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 40 | 126 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 41 | 126 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 42 | 126 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 43 | 126 | 謂 | wèi | Wei | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 44 | 119 | 在 | zài | in; at | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 45 | 119 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 46 | 119 | 在 | zài | to consist of | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 47 | 119 | 在 | zài | to be at a post | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 48 | 119 | 在 | zài | in; bhū | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 49 | 113 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 50 | 113 | 根 | gēn | radical | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 51 | 113 | 根 | gēn | a plant root | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 52 | 113 | 根 | gēn | base; foot | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 53 | 113 | 根 | gēn | offspring | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 54 | 113 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 55 | 113 | 根 | gēn | according to | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 56 | 113 | 根 | gēn | gen | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 57 | 113 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 58 | 113 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 59 | 113 | 根 | gēn | mūla; a root | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 60 | 101 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色界定有中有無色界無 |
| 61 | 94 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 如諸異生已離無所有處 |
| 62 | 86 | 歿 | mò | to end; to die | 謂色界歿起欲界中有 |
| 63 | 86 | 歿 | mò | to die; cyu | 謂色界歿起欲界中有 |
| 64 | 80 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 65 | 80 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 66 | 80 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 67 | 80 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 68 | 80 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 69 | 80 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 70 | 80 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 71 | 76 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 72 | 76 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 73 | 76 | 受 | shòu | to receive; to accept | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 74 | 76 | 受 | shòu | to tolerate | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 75 | 76 | 受 | shòu | feelings; sensations | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 76 | 75 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 答應作是說 |
| 77 | 75 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 答應作是說 |
| 78 | 75 | 說 | shuì | to persuade | 答應作是說 |
| 79 | 75 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 答應作是說 |
| 80 | 75 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 答應作是說 |
| 81 | 75 | 說 | shuō | to claim; to assert | 答應作是說 |
| 82 | 75 | 說 | shuō | allocution | 答應作是說 |
| 83 | 75 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 答應作是說 |
| 84 | 75 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 答應作是說 |
| 85 | 75 | 說 | shuō | speach; vāda | 答應作是說 |
| 86 | 75 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 答應作是說 |
| 87 | 75 | 說 | shuō | to instruct | 答應作是說 |
| 88 | 74 | 法 | fǎ | method; way | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 89 | 74 | 法 | fǎ | France | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 90 | 74 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 91 | 74 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 92 | 74 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 93 | 74 | 法 | fǎ | an institution | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 94 | 74 | 法 | fǎ | to emulate | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 95 | 74 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 96 | 74 | 法 | fǎ | punishment | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 97 | 74 | 法 | fǎ | Fa | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 98 | 74 | 法 | fǎ | a precedent | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 99 | 74 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 100 | 74 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 101 | 74 | 法 | fǎ | Dharma | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 102 | 74 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 103 | 74 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 104 | 74 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 105 | 74 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 106 | 73 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 亦有分離非想非非 |
| 107 | 73 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 亦有分離非想非非 |
| 108 | 73 | 非 | fēi | different | 亦有分離非想非非 |
| 109 | 73 | 非 | fēi | to not be; to not have | 亦有分離非想非非 |
| 110 | 73 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 亦有分離非想非非 |
| 111 | 73 | 非 | fēi | Africa | 亦有分離非想非非 |
| 112 | 73 | 非 | fēi | to slander | 亦有分離非想非非 |
| 113 | 73 | 非 | fěi | to avoid | 亦有分離非想非非 |
| 114 | 73 | 非 | fēi | must | 亦有分離非想非非 |
| 115 | 73 | 非 | fēi | an error | 亦有分離非想非非 |
| 116 | 73 | 非 | fēi | a problem; a question | 亦有分離非想非非 |
| 117 | 73 | 非 | fēi | evil | 亦有分離非想非非 |
| 118 | 70 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 結蘊第二中有情納息第三之六 |
| 119 | 67 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 此通異生及諸聖者 |
| 120 | 67 | 聖者 | shèngzhě | noble one | 此通異生及諸聖者 |
| 121 | 63 | 欲 | yù | desire | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 122 | 63 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 123 | 63 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 124 | 63 | 欲 | yù | lust | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 125 | 63 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 126 | 61 | 界 | jiè | border; boundary | 界中有 |
| 127 | 61 | 界 | jiè | kingdom | 界中有 |
| 128 | 61 | 界 | jiè | territory; region | 界中有 |
| 129 | 61 | 界 | jiè | the world | 界中有 |
| 130 | 61 | 界 | jiè | scope; extent | 界中有 |
| 131 | 61 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界中有 |
| 132 | 61 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界中有 |
| 133 | 61 | 界 | jiè | to adjoin | 界中有 |
| 134 | 61 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界中有 |
| 135 | 61 | 種性 | zhǒngxìng | lineage; gotra | 謂學退法種性乃至學不動法種性 |
| 136 | 60 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 137 | 60 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 138 | 60 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 139 | 60 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 140 | 60 | 起 | qǐ | to start | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 141 | 60 | 起 | qǐ | to establish; to build | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 142 | 60 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 143 | 60 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 144 | 60 | 起 | qǐ | to get out of bed | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 145 | 60 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 146 | 60 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 147 | 60 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 148 | 60 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 149 | 60 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 150 | 60 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 151 | 60 | 起 | qǐ | to conjecture | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 152 | 60 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 153 | 60 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 154 | 52 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由世俗得持彼斷故 |
| 155 | 52 | 得 | děi | to want to; to need to | 由世俗得持彼斷故 |
| 156 | 52 | 得 | děi | must; ought to | 由世俗得持彼斷故 |
| 157 | 52 | 得 | dé | de | 由世俗得持彼斷故 |
| 158 | 52 | 得 | de | infix potential marker | 由世俗得持彼斷故 |
| 159 | 52 | 得 | dé | to result in | 由世俗得持彼斷故 |
| 160 | 52 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由世俗得持彼斷故 |
| 161 | 52 | 得 | dé | to be satisfied | 由世俗得持彼斷故 |
| 162 | 52 | 得 | dé | to be finished | 由世俗得持彼斷故 |
| 163 | 52 | 得 | děi | satisfying | 由世俗得持彼斷故 |
| 164 | 52 | 得 | dé | to contract | 由世俗得持彼斷故 |
| 165 | 52 | 得 | dé | to hear | 由世俗得持彼斷故 |
| 166 | 52 | 得 | dé | to have; there is | 由世俗得持彼斷故 |
| 167 | 52 | 得 | dé | marks time passed | 由世俗得持彼斷故 |
| 168 | 52 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由世俗得持彼斷故 |
| 169 | 49 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 170 | 49 | 而 | ér | as if; to seem like | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 171 | 49 | 而 | néng | can; able | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 172 | 49 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 173 | 49 | 而 | ér | to arrive; up to | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 174 | 46 | 作 | zuò | to do | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 175 | 46 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 176 | 46 | 作 | zuò | to start | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 177 | 46 | 作 | zuò | a writing; a work | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 178 | 46 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 179 | 46 | 作 | zuō | to create; to make | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 180 | 46 | 作 | zuō | a workshop | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 181 | 46 | 作 | zuō | to write; to compose | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 182 | 46 | 作 | zuò | to rise | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 183 | 46 | 作 | zuò | to be aroused | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 184 | 46 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 185 | 46 | 作 | zuò | to regard as | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 186 | 46 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 187 | 42 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 188 | 42 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 189 | 42 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 190 | 42 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 191 | 42 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 192 | 42 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 193 | 42 | 時 | shí | tense | 時 |
| 194 | 42 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 195 | 42 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 196 | 42 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 197 | 42 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 198 | 42 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 199 | 42 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 200 | 42 | 時 | shí | hour | 時 |
| 201 | 42 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 202 | 42 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 203 | 42 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 204 | 42 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 205 | 42 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 206 | 41 | 及 | jí | to reach | 未來所修通有漏及無漏 |
| 207 | 41 | 及 | jí | to attain | 未來所修通有漏及無漏 |
| 208 | 41 | 及 | jí | to understand | 未來所修通有漏及無漏 |
| 209 | 41 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 未來所修通有漏及無漏 |
| 210 | 41 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 未來所修通有漏及無漏 |
| 211 | 41 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 未來所修通有漏及無漏 |
| 212 | 41 | 及 | jí | and; ca; api | 未來所修通有漏及無漏 |
| 213 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 214 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 215 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 216 | 40 | 為 | wéi | to do | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 217 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 218 | 40 | 為 | wéi | to govern | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 219 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 220 | 39 | 道 | dào | way; road; path | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 221 | 39 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 222 | 39 | 道 | dào | Tao; the Way | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 223 | 39 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 224 | 39 | 道 | dào | to think | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 225 | 39 | 道 | dào | circuit; a province | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 226 | 39 | 道 | dào | a course; a channel | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 227 | 39 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 228 | 39 | 道 | dào | a doctrine | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 229 | 39 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 230 | 39 | 道 | dào | a skill | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 231 | 39 | 道 | dào | a sect | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 232 | 39 | 道 | dào | a line | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 233 | 39 | 道 | dào | Way | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 234 | 39 | 道 | dào | way; path; marga | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 235 | 39 | 耶 | yē | ye | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 236 | 39 | 耶 | yé | ya | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 237 | 36 | 中 | zhōng | middle | 頂位中可無趣 |
| 238 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 頂位中可無趣 |
| 239 | 36 | 中 | zhōng | China | 頂位中可無趣 |
| 240 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 頂位中可無趣 |
| 241 | 36 | 中 | zhōng | midday | 頂位中可無趣 |
| 242 | 36 | 中 | zhōng | inside | 頂位中可無趣 |
| 243 | 36 | 中 | zhōng | during | 頂位中可無趣 |
| 244 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 頂位中可無趣 |
| 245 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 頂位中可無趣 |
| 246 | 36 | 中 | zhōng | half | 頂位中可無趣 |
| 247 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 頂位中可無趣 |
| 248 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 頂位中可無趣 |
| 249 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 頂位中可無趣 |
| 250 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 頂位中可無趣 |
| 251 | 36 | 中 | zhōng | middle | 頂位中可無趣 |
| 252 | 36 | 捨 | shě | to give | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 253 | 36 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 254 | 36 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 255 | 36 | 捨 | shè | my | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 256 | 36 | 捨 | shě | equanimity | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 257 | 36 | 捨 | shè | my house | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 258 | 36 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 259 | 36 | 捨 | shè | to leave | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 260 | 36 | 捨 | shě | She | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 261 | 36 | 捨 | shè | disciple | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 262 | 36 | 捨 | shè | a barn; a pen | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 263 | 36 | 捨 | shè | to reside | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 264 | 36 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 265 | 36 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 266 | 36 | 捨 | shě | Give | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 267 | 36 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 268 | 36 | 捨 | shě | house; gṛha | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 269 | 36 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 270 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 亦捨不 |
| 271 | 34 | 一 | yī | one | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 272 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 273 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 274 | 34 | 一 | yī | first | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 275 | 34 | 一 | yī | the same | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 276 | 34 | 一 | yī | sole; single | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 277 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 278 | 34 | 一 | yī | Yi | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 279 | 34 | 一 | yī | other | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 280 | 34 | 一 | yī | to unify | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 281 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 282 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 283 | 34 | 一 | yī | one; eka | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 284 | 34 | 亦 | yì | Yi | 亦捨不 |
| 285 | 33 | 死 | sǐ | to die | 死有在欲界滅故 |
| 286 | 33 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死有在欲界滅故 |
| 287 | 33 | 死 | sǐ | dead | 死有在欲界滅故 |
| 288 | 33 | 死 | sǐ | death | 死有在欲界滅故 |
| 289 | 33 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死有在欲界滅故 |
| 290 | 33 | 死 | sǐ | lost; severed | 死有在欲界滅故 |
| 291 | 33 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死有在欲界滅故 |
| 292 | 33 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死有在欲界滅故 |
| 293 | 33 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死有在欲界滅故 |
| 294 | 33 | 死 | sǐ | damned | 死有在欲界滅故 |
| 295 | 33 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死有在欲界滅故 |
| 296 | 31 | 答 | dá | to reply; to answer | 答下三無色地有二對治道 |
| 297 | 31 | 答 | dá | to reciprocate to | 答下三無色地有二對治道 |
| 298 | 31 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答下三無色地有二對治道 |
| 299 | 31 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答下三無色地有二對治道 |
| 300 | 31 | 答 | dā | Da | 答下三無色地有二對治道 |
| 301 | 31 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答下三無色地有二對治道 |
| 302 | 27 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 303 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 304 | 26 | 即 | jí | at that time | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 305 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 306 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 307 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 308 | 26 | 死生 | sǐshēng | life or death; critical (event) | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 309 | 24 | 問 | wèn | to ask | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 310 | 24 | 問 | wèn | to inquire after | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 311 | 24 | 問 | wèn | to interrogate | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 312 | 24 | 問 | wèn | to hold responsible | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 313 | 24 | 問 | wèn | to request something | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 314 | 24 | 問 | wèn | to rebuke | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 315 | 24 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 316 | 24 | 問 | wèn | news | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 317 | 24 | 問 | wèn | to propose marriage | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 318 | 24 | 問 | wén | to inform | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 319 | 24 | 問 | wèn | to research | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 320 | 24 | 問 | wèn | Wen | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 321 | 24 | 問 | wèn | a question | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 322 | 24 | 問 | wèn | ask; prccha | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 323 | 24 | 生色 | shēng sè | external appearance | 謂色界歿生色無色界 |
| 324 | 24 | 生色 | shēng sè | lively figures; vivid colors | 謂色界歿生色無色界 |
| 325 | 24 | 生色 | shēng sè | adding radiance | 謂色界歿生色無色界 |
| 326 | 24 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 或復全退 |
| 327 | 24 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 或復全退 |
| 328 | 24 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 或復全退 |
| 329 | 24 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 或復全退 |
| 330 | 24 | 退 | tuì | to give back | 或復全退 |
| 331 | 24 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 或復全退 |
| 332 | 24 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 或復全退 |
| 333 | 24 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 或復全退 |
| 334 | 24 | 退 | tuì | obsolete | 或復全退 |
| 335 | 24 | 退 | tuì | to retire; to resign | 或復全退 |
| 336 | 24 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 或復全退 |
| 337 | 24 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 或復全退 |
| 338 | 24 | 退 | tuì | retreat; apakram | 或復全退 |
| 339 | 23 | 二 | èr | two | 二俱有過 |
| 340 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二俱有過 |
| 341 | 23 | 二 | èr | second | 二俱有過 |
| 342 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 二俱有過 |
| 343 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 二俱有過 |
| 344 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二俱有過 |
| 345 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 二俱有過 |
| 346 | 23 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 結蘊第二中有情納息第三之六 |
| 347 | 23 | 蘊 | yùn | to contain | 結蘊第二中有情納息第三之六 |
| 348 | 23 | 蘊 | yùn | profundity | 結蘊第二中有情納息第三之六 |
| 349 | 23 | 蘊 | yùn | withered grass | 結蘊第二中有情納息第三之六 |
| 350 | 23 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 結蘊第二中有情納息第三之六 |
| 351 | 23 | 四 | sì | four | 前四位加 |
| 352 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 前四位加 |
| 353 | 23 | 四 | sì | fourth | 前四位加 |
| 354 | 23 | 四 | sì | Si | 前四位加 |
| 355 | 23 | 四 | sì | four; catur | 前四位加 |
| 356 | 22 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 不生下一一處唯受一生 |
| 357 | 22 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 不生下一一處唯受一生 |
| 358 | 22 | 暖 | nuǎn | warm | 暖 |
| 359 | 22 | 暖 | nuǎn | genial | 暖 |
| 360 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若世俗道無作用處學轉根時寧 |
| 361 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 若世俗道無作用處學轉根時寧 |
| 362 | 22 | 無 | mó | mo | 若世俗道無作用處學轉根時寧 |
| 363 | 22 | 無 | wú | to not have | 若世俗道無作用處學轉根時寧 |
| 364 | 22 | 無 | wú | Wu | 若世俗道無作用處學轉根時寧 |
| 365 | 22 | 無 | mó | mo | 若世俗道無作用處學轉根時寧 |
| 366 | 22 | 斷 | duàn | to judge | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 367 | 22 | 斷 | duàn | to severe; to break | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 368 | 22 | 斷 | duàn | to stop | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 369 | 22 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 370 | 22 | 斷 | duàn | to intercept | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 371 | 22 | 斷 | duàn | to divide | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 372 | 22 | 斷 | duàn | to isolate | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 373 | 21 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 蘊滅 |
| 374 | 21 | 滅 | miè | to submerge | 蘊滅 |
| 375 | 21 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 蘊滅 |
| 376 | 21 | 滅 | miè | to eliminate | 蘊滅 |
| 377 | 21 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 蘊滅 |
| 378 | 21 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 蘊滅 |
| 379 | 21 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 蘊滅 |
| 380 | 21 | 前 | qián | front | 前四位加 |
| 381 | 21 | 前 | qián | former; the past | 前四位加 |
| 382 | 21 | 前 | qián | to go forward | 前四位加 |
| 383 | 21 | 前 | qián | preceding | 前四位加 |
| 384 | 21 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前四位加 |
| 385 | 21 | 前 | qián | to appear before | 前四位加 |
| 386 | 21 | 前 | qián | future | 前四位加 |
| 387 | 21 | 前 | qián | top; first | 前四位加 |
| 388 | 21 | 前 | qián | battlefront | 前四位加 |
| 389 | 21 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前四位加 |
| 390 | 21 | 前 | qián | facing; mukha | 前四位加 |
| 391 | 21 | 解脫道 | jiětuō dào | the path of liberation | 無間道幾解脫道而轉根耶 |
| 392 | 21 | 解脫道 | jiětuō dào | the path of liberation; vimuktimārga | 無間道幾解脫道而轉根耶 |
| 393 | 21 | 同 | tóng | like; same; similar | 定同見道故 |
| 394 | 21 | 同 | tóng | to be the same | 定同見道故 |
| 395 | 21 | 同 | tòng | an alley; a lane | 定同見道故 |
| 396 | 21 | 同 | tóng | to do something for somebody | 定同見道故 |
| 397 | 21 | 同 | tóng | Tong | 定同見道故 |
| 398 | 21 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 定同見道故 |
| 399 | 21 | 同 | tóng | to be unified | 定同見道故 |
| 400 | 21 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 定同見道故 |
| 401 | 21 | 同 | tóng | peace; harmony | 定同見道故 |
| 402 | 21 | 同 | tóng | an agreement | 定同見道故 |
| 403 | 21 | 同 | tóng | same; sama | 定同見道故 |
| 404 | 21 | 同 | tóng | together; saha | 定同見道故 |
| 405 | 20 | 色有 | sèyǒu | material existence | 謂受色有 |
| 406 | 20 | 色 | sè | color | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 407 | 20 | 色 | sè | form; matter | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 408 | 20 | 色 | shǎi | dice | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 409 | 20 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 410 | 20 | 色 | sè | countenance | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 411 | 20 | 色 | sè | scene; sight | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 412 | 20 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 413 | 20 | 色 | sè | kind; type | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 414 | 20 | 色 | sè | quality | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 415 | 20 | 色 | sè | to be angry | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 416 | 20 | 色 | sè | to seek; to search for | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 417 | 20 | 色 | sè | lust; sexual desire | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 418 | 20 | 色 | sè | form; rupa | 宗顯無色界無諸色故亦無中有 |
| 419 | 20 | 種類 | zhǒnglèi | kind; genus; type; category; variety; species; sort; class | 答種類同 |
| 420 | 20 | 加行道 | jiāxíng dào | prayogamārga; path of preparation | 用幾加行道幾 |
| 421 | 20 | 死者 | sǐzhě | the dead; the deceased | 此中在欲界死者 |
| 422 | 20 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 423 | 20 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 424 | 19 | 幾 | jǐ | several | 用幾加行道幾 |
| 425 | 19 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 用幾加行道幾 |
| 426 | 19 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 用幾加行道幾 |
| 427 | 19 | 幾 | jī | sign; omen | 用幾加行道幾 |
| 428 | 19 | 幾 | jī | near to | 用幾加行道幾 |
| 429 | 19 | 幾 | jī | imminent danger | 用幾加行道幾 |
| 430 | 19 | 幾 | jī | circumstances | 用幾加行道幾 |
| 431 | 19 | 幾 | jī | duration; time | 用幾加行道幾 |
| 432 | 19 | 幾 | jī | opportunity | 用幾加行道幾 |
| 433 | 19 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 用幾加行道幾 |
| 434 | 19 | 幾 | jǐ | a small table | 用幾加行道幾 |
| 435 | 19 | 幾 | jǐ | [self] composed | 用幾加行道幾 |
| 436 | 19 | 幾 | jī | ji | 用幾加行道幾 |
| 437 | 17 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 438 | 17 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 439 | 17 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 440 | 17 | 處 | chù | a part; an aspect | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 441 | 17 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 442 | 17 | 處 | chǔ | to get along with | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 443 | 17 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 444 | 17 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 445 | 17 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 446 | 17 | 處 | chǔ | to be associated with | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 447 | 17 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 448 | 17 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 449 | 17 | 處 | chù | circumstances; situation | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 450 | 17 | 處 | chù | an occasion; a time | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 451 | 17 | 處 | chù | position; sthāna | 問若世俗道有作用處學轉根時可 |
| 452 | 17 | 句 | jù | sentence | 句 |
| 453 | 17 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 句 |
| 454 | 17 | 句 | gōu | to tease | 句 |
| 455 | 17 | 句 | gōu | to delineate | 句 |
| 456 | 17 | 句 | gōu | a young bud | 句 |
| 457 | 17 | 句 | jù | clause; phrase; line | 句 |
| 458 | 17 | 句 | jù | a musical phrase | 句 |
| 459 | 17 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 句 |
| 460 | 17 | 不動 | bùdòng | to not move | 解脫阿羅漢轉根作不動時 |
| 461 | 17 | 不動 | bùdòng | Akshobya | 解脫阿羅漢轉根作不動時 |
| 462 | 17 | 不動 | bùdòng | acala; niścala; dhruva; unmoved | 解脫阿羅漢轉根作不動時 |
| 463 | 17 | 不動 | bùdòng | [Venerable] Akshobya | 解脫阿羅漢轉根作不動時 |
| 464 | 16 | 別 | bié | other | 一一別 |
| 465 | 16 | 別 | bié | special | 一一別 |
| 466 | 16 | 別 | bié | to leave | 一一別 |
| 467 | 16 | 別 | bié | to distinguish | 一一別 |
| 468 | 16 | 別 | bié | to pin | 一一別 |
| 469 | 16 | 別 | bié | to insert; to jam | 一一別 |
| 470 | 16 | 別 | bié | to turn | 一一別 |
| 471 | 16 | 別 | bié | Bie | 一一別 |
| 472 | 16 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 473 | 16 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 474 | 16 | 染 | rǎn | to infect | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 475 | 16 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 476 | 16 | 染 | rǎn | infection | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 477 | 16 | 染 | rǎn | to corrupt | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 478 | 16 | 染 | rǎn | to make strokes | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 479 | 16 | 染 | rǎn | black bean sauce | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 480 | 16 | 染 | rǎn | Ran | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 481 | 16 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 482 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱 |
| 483 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱 |
| 484 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱 |
| 485 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱 |
| 486 | 15 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 又捨重果更得重果多用功故 |
| 487 | 15 | 果 | guǒ | fruit | 又捨重果更得重果多用功故 |
| 488 | 15 | 果 | guǒ | to eat until full | 又捨重果更得重果多用功故 |
| 489 | 15 | 果 | guǒ | to realize | 又捨重果更得重果多用功故 |
| 490 | 15 | 果 | guǒ | a fruit tree | 又捨重果更得重果多用功故 |
| 491 | 15 | 果 | guǒ | resolute; determined | 又捨重果更得重果多用功故 |
| 492 | 15 | 果 | guǒ | Fruit | 又捨重果更得重果多用功故 |
| 493 | 15 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 又捨重果更得重果多用功故 |
| 494 | 15 | 位 | wèi | position; location; place | 如異生位已離無所有處染入 |
| 495 | 15 | 位 | wèi | bit | 如異生位已離無所有處染入 |
| 496 | 15 | 位 | wèi | a seat | 如異生位已離無所有處染入 |
| 497 | 15 | 位 | wèi | a post | 如異生位已離無所有處染入 |
| 498 | 15 | 位 | wèi | a rank; status | 如異生位已離無所有處染入 |
| 499 | 15 | 位 | wèi | a throne | 如異生位已離無所有處染入 |
| 500 | 15 | 位 | wèi | Wei | 如異生位已離無所有處染入 |
Frequencies of all Words
Top 956
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 193 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 二俱有過 |
| 2 | 193 | 有 | yǒu | to have; to possess | 二俱有過 |
| 3 | 193 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 二俱有過 |
| 4 | 193 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 二俱有過 |
| 5 | 193 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 二俱有過 |
| 6 | 193 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 二俱有過 |
| 7 | 193 | 有 | yǒu | used to compare two things | 二俱有過 |
| 8 | 193 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 二俱有過 |
| 9 | 193 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 二俱有過 |
| 10 | 193 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 二俱有過 |
| 11 | 193 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 二俱有過 |
| 12 | 193 | 有 | yǒu | abundant | 二俱有過 |
| 13 | 193 | 有 | yǒu | purposeful | 二俱有過 |
| 14 | 193 | 有 | yǒu | You | 二俱有過 |
| 15 | 193 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 二俱有過 |
| 16 | 193 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 二俱有過 |
| 17 | 150 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 染命終生非想非非想處 |
| 18 | 150 | 生 | shēng | to live | 染命終生非想非非想處 |
| 19 | 150 | 生 | shēng | raw | 染命終生非想非非想處 |
| 20 | 150 | 生 | shēng | a student | 染命終生非想非非想處 |
| 21 | 150 | 生 | shēng | life | 染命終生非想非非想處 |
| 22 | 150 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 染命終生非想非非想處 |
| 23 | 150 | 生 | shēng | alive | 染命終生非想非非想處 |
| 24 | 150 | 生 | shēng | a lifetime | 染命終生非想非非想處 |
| 25 | 150 | 生 | shēng | to initiate; to become | 染命終生非想非非想處 |
| 26 | 150 | 生 | shēng | to grow | 染命終生非想非非想處 |
| 27 | 150 | 生 | shēng | unfamiliar | 染命終生非想非非想處 |
| 28 | 150 | 生 | shēng | not experienced | 染命終生非想非非想處 |
| 29 | 150 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 染命終生非想非非想處 |
| 30 | 150 | 生 | shēng | very; extremely | 染命終生非想非非想處 |
| 31 | 150 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 染命終生非想非非想處 |
| 32 | 150 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 染命終生非想非非想處 |
| 33 | 150 | 生 | shēng | gender | 染命終生非想非非想處 |
| 34 | 150 | 生 | shēng | to develop; to grow | 染命終生非想非非想處 |
| 35 | 150 | 生 | shēng | to set up | 染命終生非想非非想處 |
| 36 | 150 | 生 | shēng | a prostitute | 染命終生非想非非想處 |
| 37 | 150 | 生 | shēng | a captive | 染命終生非想非非想處 |
| 38 | 150 | 生 | shēng | a gentleman | 染命終生非想非非想處 |
| 39 | 150 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 染命終生非想非非想處 |
| 40 | 150 | 生 | shēng | unripe | 染命終生非想非非想處 |
| 41 | 150 | 生 | shēng | nature | 染命終生非想非非想處 |
| 42 | 150 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 染命終生非想非非想處 |
| 43 | 150 | 生 | shēng | destiny | 染命終生非想非非想處 |
| 44 | 150 | 生 | shēng | birth | 染命終生非想非非想處 |
| 45 | 150 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 染命終生非想非非想處 |
| 46 | 148 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 彼於欲界乃至 |
| 47 | 130 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 中亦有色故亦有中有如欲色界 |
| 48 | 130 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 中亦有色故亦有中有如欲色界 |
| 49 | 128 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 50 | 128 | 者 | zhě | that | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 51 | 128 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 52 | 128 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 53 | 128 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 54 | 128 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 55 | 128 | 者 | zhuó | according to | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 56 | 128 | 者 | zhě | ca | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 57 | 126 | 謂 | wèi | to call | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 58 | 126 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 59 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 60 | 126 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 61 | 126 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 62 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 63 | 126 | 謂 | wèi | to think | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 64 | 126 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 65 | 126 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 66 | 126 | 謂 | wèi | and | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 67 | 126 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 68 | 126 | 謂 | wèi | Wei | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 69 | 126 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 70 | 126 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂退法思法護法安住法堪達法不 |
| 71 | 122 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由世俗得持彼斷故 |
| 72 | 122 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由世俗得持彼斷故 |
| 73 | 122 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由世俗得持彼斷故 |
| 74 | 122 | 故 | gù | to die | 由世俗得持彼斷故 |
| 75 | 122 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由世俗得持彼斷故 |
| 76 | 122 | 故 | gù | original | 由世俗得持彼斷故 |
| 77 | 122 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由世俗得持彼斷故 |
| 78 | 122 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由世俗得持彼斷故 |
| 79 | 122 | 故 | gù | something in the past | 由世俗得持彼斷故 |
| 80 | 122 | 故 | gù | deceased; dead | 由世俗得持彼斷故 |
| 81 | 122 | 故 | gù | still; yet | 由世俗得持彼斷故 |
| 82 | 122 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由世俗得持彼斷故 |
| 83 | 119 | 在 | zài | in; at | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 84 | 119 | 在 | zài | at | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 85 | 119 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 86 | 119 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 87 | 119 | 在 | zài | to consist of | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 88 | 119 | 在 | zài | to be at a post | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 89 | 119 | 在 | zài | in; bhū | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 90 | 113 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 91 | 113 | 根 | gēn | radical | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 92 | 113 | 根 | gēn | a piece | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 93 | 113 | 根 | gēn | a plant root | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 94 | 113 | 根 | gēn | base; foot | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 95 | 113 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 96 | 113 | 根 | gēn | offspring | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 97 | 113 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 98 | 113 | 根 | gēn | according to | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 99 | 113 | 根 | gēn | gen | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 100 | 113 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 101 | 113 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 102 | 113 | 根 | gēn | mūla; a root | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 103 | 101 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色界定有中有無色界無 |
| 104 | 94 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 如諸異生已離無所有處 |
| 105 | 86 | 歿 | mò | to end; to die | 謂色界歿起欲界中有 |
| 106 | 86 | 歿 | mò | to die; cyu | 謂色界歿起欲界中有 |
| 107 | 83 | 此 | cǐ | this; these | 此亦如是故不應難 |
| 108 | 83 | 此 | cǐ | in this way | 此亦如是故不應難 |
| 109 | 83 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此亦如是故不應難 |
| 110 | 83 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此亦如是故不應難 |
| 111 | 83 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此亦如是故不應難 |
| 112 | 80 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 113 | 80 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 114 | 80 | 轉 | zhuàn | a revolution | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 115 | 80 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 116 | 80 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 117 | 80 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 118 | 80 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 119 | 80 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 120 | 76 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 121 | 76 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 122 | 76 | 受 | shòu | to receive; to accept | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 123 | 76 | 受 | shòu | to tolerate | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 124 | 76 | 受 | shòu | suitably | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 125 | 76 | 受 | shòu | feelings; sensations | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 126 | 75 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 答應作是說 |
| 127 | 75 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 答應作是說 |
| 128 | 75 | 說 | shuì | to persuade | 答應作是說 |
| 129 | 75 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 答應作是說 |
| 130 | 75 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 答應作是說 |
| 131 | 75 | 說 | shuō | to claim; to assert | 答應作是說 |
| 132 | 75 | 說 | shuō | allocution | 答應作是說 |
| 133 | 75 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 答應作是說 |
| 134 | 75 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 答應作是說 |
| 135 | 75 | 說 | shuō | speach; vāda | 答應作是說 |
| 136 | 75 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 答應作是說 |
| 137 | 75 | 說 | shuō | to instruct | 答應作是說 |
| 138 | 74 | 法 | fǎ | method; way | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 139 | 74 | 法 | fǎ | France | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 140 | 74 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 141 | 74 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 142 | 74 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 143 | 74 | 法 | fǎ | an institution | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 144 | 74 | 法 | fǎ | to emulate | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 145 | 74 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 146 | 74 | 法 | fǎ | punishment | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 147 | 74 | 法 | fǎ | Fa | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 148 | 74 | 法 | fǎ | a precedent | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 149 | 74 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 150 | 74 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 151 | 74 | 法 | fǎ | Dharma | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 152 | 74 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 153 | 74 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 154 | 74 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 155 | 74 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 處修所斷法斷為捨為不捨 |
| 156 | 73 | 非 | fēi | not; non-; un- | 亦有分離非想非非 |
| 157 | 73 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 亦有分離非想非非 |
| 158 | 73 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 亦有分離非想非非 |
| 159 | 73 | 非 | fēi | different | 亦有分離非想非非 |
| 160 | 73 | 非 | fēi | to not be; to not have | 亦有分離非想非非 |
| 161 | 73 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 亦有分離非想非非 |
| 162 | 73 | 非 | fēi | Africa | 亦有分離非想非非 |
| 163 | 73 | 非 | fēi | to slander | 亦有分離非想非非 |
| 164 | 73 | 非 | fěi | to avoid | 亦有分離非想非非 |
| 165 | 73 | 非 | fēi | must | 亦有分離非想非非 |
| 166 | 73 | 非 | fēi | an error | 亦有分離非想非非 |
| 167 | 73 | 非 | fēi | a problem; a question | 亦有分離非想非非 |
| 168 | 73 | 非 | fēi | evil | 亦有分離非想非非 |
| 169 | 73 | 非 | fēi | besides; except; unless | 亦有分離非想非非 |
| 170 | 73 | 非 | fēi | not | 亦有分離非想非非 |
| 171 | 71 | 諸 | zhū | all; many; various | 如諸異生已離無所有處 |
| 172 | 71 | 諸 | zhū | Zhu | 如諸異生已離無所有處 |
| 173 | 71 | 諸 | zhū | all; members of the class | 如諸異生已離無所有處 |
| 174 | 71 | 諸 | zhū | interrogative particle | 如諸異生已離無所有處 |
| 175 | 71 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 如諸異生已離無所有處 |
| 176 | 71 | 諸 | zhū | of; in | 如諸異生已離無所有處 |
| 177 | 71 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 如諸異生已離無所有處 |
| 178 | 70 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 結蘊第二中有情納息第三之六 |
| 179 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱 |
| 180 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱 |
| 181 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 捨彼斷云何不成就彼三地煩惱 |
| 182 | 67 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 此通異生及諸聖者 |
| 183 | 67 | 聖者 | shèngzhě | noble one | 此通異生及諸聖者 |
| 184 | 63 | 欲 | yù | desire | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 185 | 63 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 186 | 63 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 187 | 63 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 188 | 63 | 欲 | yù | lust | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 189 | 63 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 190 | 61 | 界 | jiè | border; boundary | 界中有 |
| 191 | 61 | 界 | jiè | kingdom | 界中有 |
| 192 | 61 | 界 | jiè | circle; society | 界中有 |
| 193 | 61 | 界 | jiè | territory; region | 界中有 |
| 194 | 61 | 界 | jiè | the world | 界中有 |
| 195 | 61 | 界 | jiè | scope; extent | 界中有 |
| 196 | 61 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界中有 |
| 197 | 61 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界中有 |
| 198 | 61 | 界 | jiè | to adjoin | 界中有 |
| 199 | 61 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界中有 |
| 200 | 61 | 種性 | zhǒngxìng | lineage; gotra | 謂學退法種性乃至學不動法種性 |
| 201 | 60 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 202 | 60 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 203 | 60 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 204 | 60 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 205 | 60 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 206 | 60 | 起 | qǐ | to start | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 207 | 60 | 起 | qǐ | to establish; to build | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 208 | 60 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 209 | 60 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 210 | 60 | 起 | qǐ | to get out of bed | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 211 | 60 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 212 | 60 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 213 | 60 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 214 | 60 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 215 | 60 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 216 | 60 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 217 | 60 | 起 | qǐ | from | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 218 | 60 | 起 | qǐ | to conjecture | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 219 | 60 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 220 | 60 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 離彼染後起如見道無間解脫持彼相續 |
| 221 | 52 | 得 | de | potential marker | 由世俗得持彼斷故 |
| 222 | 52 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 由世俗得持彼斷故 |
| 223 | 52 | 得 | děi | must; ought to | 由世俗得持彼斷故 |
| 224 | 52 | 得 | děi | to want to; to need to | 由世俗得持彼斷故 |
| 225 | 52 | 得 | děi | must; ought to | 由世俗得持彼斷故 |
| 226 | 52 | 得 | dé | de | 由世俗得持彼斷故 |
| 227 | 52 | 得 | de | infix potential marker | 由世俗得持彼斷故 |
| 228 | 52 | 得 | dé | to result in | 由世俗得持彼斷故 |
| 229 | 52 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 由世俗得持彼斷故 |
| 230 | 52 | 得 | dé | to be satisfied | 由世俗得持彼斷故 |
| 231 | 52 | 得 | dé | to be finished | 由世俗得持彼斷故 |
| 232 | 52 | 得 | de | result of degree | 由世俗得持彼斷故 |
| 233 | 52 | 得 | de | marks completion of an action | 由世俗得持彼斷故 |
| 234 | 52 | 得 | děi | satisfying | 由世俗得持彼斷故 |
| 235 | 52 | 得 | dé | to contract | 由世俗得持彼斷故 |
| 236 | 52 | 得 | dé | marks permission or possibility | 由世俗得持彼斷故 |
| 237 | 52 | 得 | dé | expressing frustration | 由世俗得持彼斷故 |
| 238 | 52 | 得 | dé | to hear | 由世俗得持彼斷故 |
| 239 | 52 | 得 | dé | to have; there is | 由世俗得持彼斷故 |
| 240 | 52 | 得 | dé | marks time passed | 由世俗得持彼斷故 |
| 241 | 52 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 由世俗得持彼斷故 |
| 242 | 49 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 243 | 49 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 244 | 49 | 而 | ér | you | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 245 | 49 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 246 | 49 | 而 | ér | right away; then | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 247 | 49 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 248 | 49 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 249 | 49 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 250 | 49 | 而 | ér | how can it be that? | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 251 | 49 | 而 | ér | so as to | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 252 | 49 | 而 | ér | only then | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 253 | 49 | 而 | ér | as if; to seem like | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 254 | 49 | 而 | néng | can; able | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 255 | 49 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 256 | 49 | 而 | ér | me | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 257 | 49 | 而 | ér | to arrive; up to | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 258 | 49 | 而 | ér | possessive | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 259 | 49 | 而 | ér | and; ca | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 260 | 46 | 作 | zuò | to do | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 261 | 46 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 262 | 46 | 作 | zuò | to start | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 263 | 46 | 作 | zuò | a writing; a work | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 264 | 46 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 265 | 46 | 作 | zuō | to create; to make | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 266 | 46 | 作 | zuō | a workshop | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 267 | 46 | 作 | zuō | to write; to compose | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 268 | 46 | 作 | zuò | to rise | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 269 | 46 | 作 | zuò | to be aroused | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 270 | 46 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 271 | 46 | 作 | zuò | to regard as | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 272 | 46 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 273 | 42 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 274 | 42 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 275 | 42 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 276 | 42 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 277 | 42 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 278 | 42 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 279 | 42 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 280 | 42 | 時 | shí | tense | 時 |
| 281 | 42 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 282 | 42 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 283 | 42 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 284 | 42 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 285 | 42 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 286 | 42 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 287 | 42 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 288 | 42 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 289 | 42 | 時 | shí | on time | 時 |
| 290 | 42 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 291 | 42 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 292 | 42 | 時 | shí | hour | 時 |
| 293 | 42 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 294 | 42 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 295 | 42 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 296 | 42 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 297 | 42 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 298 | 42 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 299 | 41 | 及 | jí | to reach | 未來所修通有漏及無漏 |
| 300 | 41 | 及 | jí | and | 未來所修通有漏及無漏 |
| 301 | 41 | 及 | jí | coming to; when | 未來所修通有漏及無漏 |
| 302 | 41 | 及 | jí | to attain | 未來所修通有漏及無漏 |
| 303 | 41 | 及 | jí | to understand | 未來所修通有漏及無漏 |
| 304 | 41 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 未來所修通有漏及無漏 |
| 305 | 41 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 未來所修通有漏及無漏 |
| 306 | 41 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 未來所修通有漏及無漏 |
| 307 | 41 | 及 | jí | and; ca; api | 未來所修通有漏及無漏 |
| 308 | 40 | 為 | wèi | for; to | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 309 | 40 | 為 | wèi | because of | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 310 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 311 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 312 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 313 | 40 | 為 | wéi | to do | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 314 | 40 | 為 | wèi | for | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 315 | 40 | 為 | wèi | because of; for; to | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 316 | 40 | 為 | wèi | to | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 317 | 40 | 為 | wéi | in a passive construction | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 318 | 40 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 319 | 40 | 為 | wéi | forming an adverb | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 320 | 40 | 為 | wéi | to add emphasis | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 321 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 322 | 40 | 為 | wéi | to govern | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 323 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 324 | 39 | 道 | dào | way; road; path | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 325 | 39 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 326 | 39 | 道 | dào | Tao; the Way | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 327 | 39 | 道 | dào | measure word for long things | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 328 | 39 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 329 | 39 | 道 | dào | to think | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 330 | 39 | 道 | dào | times | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 331 | 39 | 道 | dào | circuit; a province | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 332 | 39 | 道 | dào | a course; a channel | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 333 | 39 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 334 | 39 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 335 | 39 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 336 | 39 | 道 | dào | a centimeter | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 337 | 39 | 道 | dào | a doctrine | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 338 | 39 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 339 | 39 | 道 | dào | a skill | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 340 | 39 | 道 | dào | a sect | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 341 | 39 | 道 | dào | a line | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 342 | 39 | 道 | dào | Way | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 343 | 39 | 道 | dào | way; path; marga | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 344 | 39 | 耶 | yé | final interogative | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 345 | 39 | 耶 | yē | ye | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 346 | 39 | 耶 | yé | ya | 者云何捨彼道而不捨斷耶 |
| 347 | 36 | 中 | zhōng | middle | 頂位中可無趣 |
| 348 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 頂位中可無趣 |
| 349 | 36 | 中 | zhōng | China | 頂位中可無趣 |
| 350 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 頂位中可無趣 |
| 351 | 36 | 中 | zhōng | in; amongst | 頂位中可無趣 |
| 352 | 36 | 中 | zhōng | midday | 頂位中可無趣 |
| 353 | 36 | 中 | zhōng | inside | 頂位中可無趣 |
| 354 | 36 | 中 | zhōng | during | 頂位中可無趣 |
| 355 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 頂位中可無趣 |
| 356 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 頂位中可無趣 |
| 357 | 36 | 中 | zhōng | half | 頂位中可無趣 |
| 358 | 36 | 中 | zhōng | just right; suitably | 頂位中可無趣 |
| 359 | 36 | 中 | zhōng | while | 頂位中可無趣 |
| 360 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 頂位中可無趣 |
| 361 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 頂位中可無趣 |
| 362 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 頂位中可無趣 |
| 363 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 頂位中可無趣 |
| 364 | 36 | 中 | zhōng | middle | 頂位中可無趣 |
| 365 | 36 | 捨 | shě | to give | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 366 | 36 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 367 | 36 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 368 | 36 | 捨 | shè | my | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 369 | 36 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 370 | 36 | 捨 | shě | equanimity | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 371 | 36 | 捨 | shè | my house | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 372 | 36 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 373 | 36 | 捨 | shè | to leave | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 374 | 36 | 捨 | shě | She | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 375 | 36 | 捨 | shè | disciple | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 376 | 36 | 捨 | shè | a barn; a pen | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 377 | 36 | 捨 | shè | to reside | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 378 | 36 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 379 | 36 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 380 | 36 | 捨 | shě | Give | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 381 | 36 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 382 | 36 | 捨 | shě | house; gṛha | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 383 | 36 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 384 | 35 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
| 385 | 35 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
| 386 | 35 | 若 | ruò | if | 若 |
| 387 | 35 | 若 | ruò | you | 若 |
| 388 | 35 | 若 | ruò | this; that | 若 |
| 389 | 35 | 若 | ruò | and; or | 若 |
| 390 | 35 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
| 391 | 35 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
| 392 | 35 | 若 | ruò | to choose | 若 |
| 393 | 35 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
| 394 | 35 | 若 | ruò | thus | 若 |
| 395 | 35 | 若 | ruò | pollia | 若 |
| 396 | 35 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
| 397 | 35 | 若 | ruò | only then | 若 |
| 398 | 35 | 若 | rě | ja | 若 |
| 399 | 35 | 若 | rě | jñā | 若 |
| 400 | 35 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
| 401 | 35 | 不 | bù | not; no | 亦捨不 |
| 402 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 亦捨不 |
| 403 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 亦捨不 |
| 404 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 亦捨不 |
| 405 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 亦捨不 |
| 406 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 亦捨不 |
| 407 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 亦捨不 |
| 408 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 亦捨不 |
| 409 | 35 | 不 | bù | no; na | 亦捨不 |
| 410 | 34 | 一 | yī | one | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 411 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 412 | 34 | 一 | yī | as soon as; all at once | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 413 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 414 | 34 | 一 | yì | whole; all | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 415 | 34 | 一 | yī | first | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 416 | 34 | 一 | yī | the same | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 417 | 34 | 一 | yī | each | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 418 | 34 | 一 | yī | certain | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 419 | 34 | 一 | yī | throughout | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 420 | 34 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 421 | 34 | 一 | yī | sole; single | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 422 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 423 | 34 | 一 | yī | Yi | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 424 | 34 | 一 | yī | other | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 425 | 34 | 一 | yī | to unify | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 426 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 427 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 428 | 34 | 一 | yī | or | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 429 | 34 | 一 | yī | one; eka | 用一加行道九無間道九解脫道而轉根 |
| 430 | 34 | 亦 | yì | also; too | 亦捨不 |
| 431 | 34 | 亦 | yì | but | 亦捨不 |
| 432 | 34 | 亦 | yì | this; he; she | 亦捨不 |
| 433 | 34 | 亦 | yì | although; even though | 亦捨不 |
| 434 | 34 | 亦 | yì | already | 亦捨不 |
| 435 | 34 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦捨不 |
| 436 | 34 | 亦 | yì | Yi | 亦捨不 |
| 437 | 33 | 死 | sǐ | to die | 死有在欲界滅故 |
| 438 | 33 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死有在欲界滅故 |
| 439 | 33 | 死 | sǐ | extremely; very | 死有在欲界滅故 |
| 440 | 33 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死有在欲界滅故 |
| 441 | 33 | 死 | sǐ | dead | 死有在欲界滅故 |
| 442 | 33 | 死 | sǐ | death | 死有在欲界滅故 |
| 443 | 33 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死有在欲界滅故 |
| 444 | 33 | 死 | sǐ | lost; severed | 死有在欲界滅故 |
| 445 | 33 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死有在欲界滅故 |
| 446 | 33 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死有在欲界滅故 |
| 447 | 33 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死有在欲界滅故 |
| 448 | 33 | 死 | sǐ | damned | 死有在欲界滅故 |
| 449 | 33 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死有在欲界滅故 |
| 450 | 31 | 是 | shì | is; are; am; to be | 答應作是說 |
| 451 | 31 | 是 | shì | is exactly | 答應作是說 |
| 452 | 31 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 答應作是說 |
| 453 | 31 | 是 | shì | this; that; those | 答應作是說 |
| 454 | 31 | 是 | shì | really; certainly | 答應作是說 |
| 455 | 31 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 答應作是說 |
| 456 | 31 | 是 | shì | true | 答應作是說 |
| 457 | 31 | 是 | shì | is; has; exists | 答應作是說 |
| 458 | 31 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 答應作是說 |
| 459 | 31 | 是 | shì | a matter; an affair | 答應作是說 |
| 460 | 31 | 是 | shì | Shi | 答應作是說 |
| 461 | 31 | 是 | shì | is; bhū | 答應作是說 |
| 462 | 31 | 是 | shì | this; idam | 答應作是說 |
| 463 | 31 | 答 | dá | to reply; to answer | 答下三無色地有二對治道 |
| 464 | 31 | 答 | dá | to reciprocate to | 答下三無色地有二對治道 |
| 465 | 31 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答下三無色地有二對治道 |
| 466 | 31 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答下三無色地有二對治道 |
| 467 | 31 | 答 | dā | Da | 答下三無色地有二對治道 |
| 468 | 31 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答下三無色地有二對治道 |
| 469 | 27 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 既捨三無色無漏對治道於三地斷為 |
| 470 | 26 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 471 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 472 | 26 | 即 | jí | at that time | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 473 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 474 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 475 | 26 | 即 | jí | if; but | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 476 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 477 | 26 | 即 | jí | then; following | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 478 | 26 | 即 | jí | so; just so; eva | 為轉退法種性根即得不動法種性根 |
| 479 | 26 | 死生 | sǐshēng | life or death; critical (event) | 諸在欲界死生者皆受欲有耶 |
| 480 | 24 | 問 | wèn | to ask | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 481 | 24 | 問 | wèn | to inquire after | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 482 | 24 | 問 | wèn | to interrogate | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 483 | 24 | 問 | wèn | to hold responsible | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 484 | 24 | 問 | wèn | to request something | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 485 | 24 | 問 | wèn | to rebuke | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 486 | 24 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 487 | 24 | 問 | wèn | news | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 488 | 24 | 問 | wèn | to propose marriage | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 489 | 24 | 問 | wén | to inform | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 490 | 24 | 問 | wèn | to research | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 491 | 24 | 問 | wèn | Wen | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 492 | 24 | 問 | wèn | to | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 493 | 24 | 問 | wèn | a question | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 494 | 24 | 問 | wèn | ask; prccha | 問已離無所有處染信勝解轉根作見至 |
| 495 | 24 | 生色 | shēng sè | external appearance | 謂色界歿生色無色界 |
| 496 | 24 | 生色 | shēng sè | lively figures; vivid colors | 謂色界歿生色無色界 |
| 497 | 24 | 生色 | shēng sè | adding radiance | 謂色界歿生色無色界 |
| 498 | 24 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 或復全退 |
| 499 | 24 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 或復全退 |
| 500 | 24 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 或復全退 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 生 |
|
|
|
| 欲界 | yù jiè | realm of desire | |
| 色界 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 根 |
|
|
|
| 无色界 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 法安 | 102 | Fa An | |
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 忍性 | 114 | Ninshō | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 色界定 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 时经 | 時經 | 115 | Sūtra on Times |
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 不时解脱 | 不時解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 顶位 | 頂位 | 100 | summit; mūrdhan |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 谛行 | 諦行 | 100 | right action |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
| 功德聚 | 103 | stupa | |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 加行 | 106 |
|
|
| 加行道 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
| 跏坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
| 九解脱道 | 九解脫道 | 106 | the nine stages of liberation |
| 九无间道 | 九無間道 | 106 | nine interupted paths |
| 久修 | 106 | practiced for a long time | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 六种性 | 六種性 | 108 | six lineages |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
| 色有 | 115 | material existence | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
| 时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
| 无学位 | 無學位 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 信胜解 | 信勝解 | 120 | resolution; adhimukti |
| 修通 | 120 | without impediment | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 一解脱 | 一解脫 | 121 | one liberation |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |