Glossary and Vocabulary for Guo Qing Bai Lu 國清百錄, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 87 | 之 | zhī | to go | 契之像久彰 |
| 2 | 87 | 之 | zhī | to arrive; to go | 契之像久彰 |
| 3 | 87 | 之 | zhī | is | 契之像久彰 |
| 4 | 87 | 之 | zhī | to use | 契之像久彰 |
| 5 | 87 | 之 | zhī | Zhi | 契之像久彰 |
| 6 | 87 | 之 | zhī | winding | 契之像久彰 |
| 7 | 80 | 和南 | hé nán | Join Palms | 妙覺和南 |
| 8 | 80 | 和南 | hé nán | a salutation, to pay one's respects to | 妙覺和南 |
| 9 | 74 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子淵和南 |
| 10 | 74 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子淵和南 |
| 11 | 74 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子淵和南 |
| 12 | 74 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子淵和南 |
| 13 | 74 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子淵和南 |
| 14 | 74 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子淵和南 |
| 15 | 60 | 一 | yī | one | 黃屑一斗 |
| 16 | 60 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 黃屑一斗 |
| 17 | 60 | 一 | yī | pure; concentrated | 黃屑一斗 |
| 18 | 60 | 一 | yī | first | 黃屑一斗 |
| 19 | 60 | 一 | yī | the same | 黃屑一斗 |
| 20 | 60 | 一 | yī | sole; single | 黃屑一斗 |
| 21 | 60 | 一 | yī | a very small amount | 黃屑一斗 |
| 22 | 60 | 一 | yī | Yi | 黃屑一斗 |
| 23 | 60 | 一 | yī | other | 黃屑一斗 |
| 24 | 60 | 一 | yī | to unify | 黃屑一斗 |
| 25 | 60 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 黃屑一斗 |
| 26 | 60 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 黃屑一斗 |
| 27 | 60 | 一 | yī | one; eka | 黃屑一斗 |
| 28 | 60 | 仰 | yǎng | to look upwards; to face up | 仰惟化道無方 |
| 29 | 60 | 仰 | yǎng | to rely on; to have confidence in | 仰惟化道無方 |
| 30 | 60 | 仰 | yǎng | to admire | 仰惟化道無方 |
| 31 | 60 | 仰 | yǎng | with respect [submitting a document] | 仰惟化道無方 |
| 32 | 60 | 仰 | yǎng | to hope for | 仰惟化道無方 |
| 33 | 60 | 仰 | yǎng | to raise the head | 仰惟化道無方 |
| 34 | 60 | 仰 | yǎng | Yang | 仰惟化道無方 |
| 35 | 60 | 仰 | yǎng | na | 仰惟化道無方 |
| 36 | 60 | 仰 | yǎng | ascending; utpatana | 仰惟化道無方 |
| 37 | 60 | 書 | shū | book | 少主后沈手令書第十三 |
| 38 | 60 | 書 | shū | document; manuscript | 少主后沈手令書第十三 |
| 39 | 60 | 書 | shū | letter | 少主后沈手令書第十三 |
| 40 | 60 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 少主后沈手令書第十三 |
| 41 | 60 | 書 | shū | to write | 少主后沈手令書第十三 |
| 42 | 60 | 書 | shū | writing | 少主后沈手令書第十三 |
| 43 | 60 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 少主后沈手令書第十三 |
| 44 | 60 | 書 | shū | Shu | 少主后沈手令書第十三 |
| 45 | 60 | 書 | shū | to record | 少主后沈手令書第十三 |
| 46 | 60 | 書 | shū | book; pustaka | 少主后沈手令書第十三 |
| 47 | 60 | 書 | shū | write; copy; likh | 少主后沈手令書第十三 |
| 48 | 60 | 書 | shū | manuscript; lekha | 少主后沈手令書第十三 |
| 49 | 60 | 書 | shū | book; pustaka | 少主后沈手令書第十三 |
| 50 | 60 | 書 | shū | document; lekha | 少主后沈手令書第十三 |
| 51 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不忘瞬息 |
| 52 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 奉請為菩薩戒師 |
| 53 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 奉請為菩薩戒師 |
| 54 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 奉請為菩薩戒師 |
| 55 | 47 | 為 | wéi | to do | 奉請為菩薩戒師 |
| 56 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 奉請為菩薩戒師 |
| 57 | 47 | 為 | wéi | to govern | 奉請為菩薩戒師 |
| 58 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 奉請為菩薩戒師 |
| 59 | 46 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願賜菩薩名 |
| 60 | 46 | 願 | yuàn | hope | 願賜菩薩名 |
| 61 | 46 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願賜菩薩名 |
| 62 | 46 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願賜菩薩名 |
| 63 | 46 | 願 | yuàn | a vow | 願賜菩薩名 |
| 64 | 46 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願賜菩薩名 |
| 65 | 46 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願賜菩薩名 |
| 66 | 46 | 願 | yuàn | to admire | 願賜菩薩名 |
| 67 | 46 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願賜菩薩名 |
| 68 | 45 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 良以欝陶佇聽之情 |
| 69 | 45 | 以 | yǐ | to rely on | 良以欝陶佇聽之情 |
| 70 | 45 | 以 | yǐ | to regard | 良以欝陶佇聽之情 |
| 71 | 45 | 以 | yǐ | to be able to | 良以欝陶佇聽之情 |
| 72 | 45 | 以 | yǐ | to order; to command | 良以欝陶佇聽之情 |
| 73 | 45 | 以 | yǐ | used after a verb | 良以欝陶佇聽之情 |
| 74 | 45 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 良以欝陶佇聽之情 |
| 75 | 45 | 以 | yǐ | Israel | 良以欝陶佇聽之情 |
| 76 | 45 | 以 | yǐ | Yi | 良以欝陶佇聽之情 |
| 77 | 45 | 以 | yǐ | use; yogena | 良以欝陶佇聽之情 |
| 78 | 41 | 王 | wáng | Wang | 陳永陽王手自書第十五 |
| 79 | 41 | 王 | wáng | a king | 陳永陽王手自書第十五 |
| 80 | 41 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 陳永陽王手自書第十五 |
| 81 | 41 | 王 | wàng | to be king; to rule | 陳永陽王手自書第十五 |
| 82 | 41 | 王 | wáng | a prince; a duke | 陳永陽王手自書第十五 |
| 83 | 41 | 王 | wáng | grand; great | 陳永陽王手自書第十五 |
| 84 | 41 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 陳永陽王手自書第十五 |
| 85 | 41 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 陳永陽王手自書第十五 |
| 86 | 41 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 陳永陽王手自書第十五 |
| 87 | 41 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 陳永陽王手自書第十五 |
| 88 | 41 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 陳永陽王手自書第十五 |
| 89 | 41 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三月十二日 |
| 90 | 41 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三月十二日 |
| 91 | 41 | 日 | rì | a day | 三月十二日 |
| 92 | 41 | 日 | rì | Japan | 三月十二日 |
| 93 | 41 | 日 | rì | sun | 三月十二日 |
| 94 | 41 | 日 | rì | daytime | 三月十二日 |
| 95 | 41 | 日 | rì | sunlight | 三月十二日 |
| 96 | 41 | 日 | rì | everyday | 三月十二日 |
| 97 | 41 | 日 | rì | season | 三月十二日 |
| 98 | 41 | 日 | rì | available time | 三月十二日 |
| 99 | 41 | 日 | rì | in the past | 三月十二日 |
| 100 | 41 | 日 | mì | mi | 三月十二日 |
| 101 | 41 | 日 | rì | sun; sūrya | 三月十二日 |
| 102 | 41 | 日 | rì | a day; divasa | 三月十二日 |
| 103 | 36 | 於 | yú | to go; to | 今月十五日於崇正殿 |
| 104 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今月十五日於崇正殿 |
| 105 | 36 | 於 | yú | Yu | 今月十五日於崇正殿 |
| 106 | 36 | 於 | wū | a crow | 今月十五日於崇正殿 |
| 107 | 36 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹和南 |
| 108 | 36 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹和南 |
| 109 | 36 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹和南 |
| 110 | 36 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹和南 |
| 111 | 36 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹和南 |
| 112 | 35 | 今 | jīn | today; present; now | 今遣內師許大梵往 |
| 113 | 35 | 今 | jīn | Jin | 今遣內師許大梵往 |
| 114 | 35 | 今 | jīn | modern | 今遣內師許大梵往 |
| 115 | 35 | 今 | jīn | now; adhunā | 今遣內師許大梵往 |
| 116 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 伏希俯從所請 |
| 117 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 伏希俯從所請 |
| 118 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 伏希俯從所請 |
| 119 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 伏希俯從所請 |
| 120 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 伏希俯從所請 |
| 121 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 伏希俯從所請 |
| 122 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 伏希俯從所請 |
| 123 | 31 | 深 | shēn | deep | 深為恨 |
| 124 | 31 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深為恨 |
| 125 | 31 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深為恨 |
| 126 | 31 | 深 | shēn | remote in time | 深為恨 |
| 127 | 31 | 深 | shēn | depth | 深為恨 |
| 128 | 31 | 深 | shēn | far | 深為恨 |
| 129 | 31 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深為恨 |
| 130 | 31 | 深 | shēn | thick; lush | 深為恨 |
| 131 | 31 | 深 | shēn | intimate; close | 深為恨 |
| 132 | 31 | 深 | shēn | late | 深為恨 |
| 133 | 31 | 深 | shēn | great | 深為恨 |
| 134 | 31 | 深 | shēn | grave; serious | 深為恨 |
| 135 | 31 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深為恨 |
| 136 | 31 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深為恨 |
| 137 | 31 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 深為恨 |
| 138 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 仰惟化道無方 |
| 139 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 仰惟化道無方 |
| 140 | 30 | 無 | mó | mo | 仰惟化道無方 |
| 141 | 30 | 無 | wú | to not have | 仰惟化道無方 |
| 142 | 30 | 無 | wú | Wu | 仰惟化道無方 |
| 143 | 30 | 無 | mó | mo | 仰惟化道無方 |
| 144 | 30 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 使人山返仰具高懷 |
| 145 | 30 | 具 | jù | to possess; to have | 使人山返仰具高懷 |
| 146 | 30 | 具 | jù | to prepare | 使人山返仰具高懷 |
| 147 | 30 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 使人山返仰具高懷 |
| 148 | 30 | 具 | jù | Ju | 使人山返仰具高懷 |
| 149 | 30 | 具 | jù | talent; ability | 使人山返仰具高懷 |
| 150 | 30 | 具 | jù | a feast; food | 使人山返仰具高懷 |
| 151 | 30 | 具 | jù | to arrange; to provide | 使人山返仰具高懷 |
| 152 | 30 | 具 | jù | furnishings | 使人山返仰具高懷 |
| 153 | 30 | 具 | jù | to understand | 使人山返仰具高懷 |
| 154 | 30 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 使人山返仰具高懷 |
| 155 | 30 | 師 | shī | teacher | 今遣內師許大梵往 |
| 156 | 30 | 師 | shī | multitude | 今遣內師許大梵往 |
| 157 | 30 | 師 | shī | a host; a leader | 今遣內師許大梵往 |
| 158 | 30 | 師 | shī | an expert | 今遣內師許大梵往 |
| 159 | 30 | 師 | shī | an example; a model | 今遣內師許大梵往 |
| 160 | 30 | 師 | shī | master | 今遣內師許大梵往 |
| 161 | 30 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 今遣內師許大梵往 |
| 162 | 30 | 師 | shī | Shi | 今遣內師許大梵往 |
| 163 | 30 | 師 | shī | to imitate | 今遣內師許大梵往 |
| 164 | 30 | 師 | shī | troops | 今遣內師許大梵往 |
| 165 | 30 | 師 | shī | shi | 今遣內師許大梵往 |
| 166 | 30 | 師 | shī | an army division | 今遣內師許大梵往 |
| 167 | 30 | 師 | shī | the 7th hexagram | 今遣內師許大梵往 |
| 168 | 30 | 師 | shī | a lion | 今遣內師許大梵往 |
| 169 | 30 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 今遣內師許大梵往 |
| 170 | 28 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 天台山修禪寺智顗禪師放生碑文第二 |
| 171 | 28 | 寺 | sì | a government office | 天台山修禪寺智顗禪師放生碑文第二 |
| 172 | 28 | 寺 | sì | a eunuch | 天台山修禪寺智顗禪師放生碑文第二 |
| 173 | 28 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 天台山修禪寺智顗禪師放生碑文第二 |
| 174 | 28 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉請為菩薩戒師 |
| 175 | 28 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉請為菩薩戒師 |
| 176 | 28 | 奉 | fèng | to believe in | 奉請為菩薩戒師 |
| 177 | 28 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉請為菩薩戒師 |
| 178 | 28 | 奉 | fèng | to revere | 奉請為菩薩戒師 |
| 179 | 28 | 奉 | fèng | salary | 奉請為菩薩戒師 |
| 180 | 28 | 奉 | fèng | to serve | 奉請為菩薩戒師 |
| 181 | 28 | 奉 | fèng | Feng | 奉請為菩薩戒師 |
| 182 | 28 | 奉 | fèng | to politely request | 奉請為菩薩戒師 |
| 183 | 28 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉請為菩薩戒師 |
| 184 | 28 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉請為菩薩戒師 |
| 185 | 28 | 奉 | fèng | to help | 奉請為菩薩戒師 |
| 186 | 28 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉請為菩薩戒師 |
| 187 | 27 | 總持 | zǒngchí | to hold to the good, total retention | 奉揚皇風總持像季 |
| 188 | 27 | 總持 | zǒngchí | dharani; total retention | 奉揚皇風總持像季 |
| 189 | 25 | 二 | èr | two | 錢二千文 |
| 190 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 錢二千文 |
| 191 | 25 | 二 | èr | second | 錢二千文 |
| 192 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 錢二千文 |
| 193 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 錢二千文 |
| 194 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 錢二千文 |
| 195 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 錢二千文 |
| 196 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 但至止以來實有欽睠 |
| 197 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 但至止以來實有欽睠 |
| 198 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 但至止以來實有欽睠 |
| 199 | 24 | 德 | dé | Germany | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 200 | 24 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 201 | 24 | 德 | dé | kindness; favor | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 202 | 24 | 德 | dé | conduct; behavior | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 203 | 24 | 德 | dé | to be grateful | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 204 | 24 | 德 | dé | heart; intention | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 205 | 24 | 德 | dé | De | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 206 | 24 | 德 | dé | potency; natural power | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 207 | 24 | 德 | dé | wholesome; good | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 208 | 24 | 德 | dé | Virtue | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 209 | 24 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 210 | 24 | 德 | dé | guṇa | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 211 | 23 | 復 | fù | to go back; to return | 復須安忍 |
| 212 | 23 | 復 | fù | to resume; to restart | 復須安忍 |
| 213 | 23 | 復 | fù | to do in detail | 復須安忍 |
| 214 | 23 | 復 | fù | to restore | 復須安忍 |
| 215 | 23 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復須安忍 |
| 216 | 23 | 復 | fù | Fu; Return | 復須安忍 |
| 217 | 23 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復須安忍 |
| 218 | 23 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復須安忍 |
| 219 | 23 | 復 | fù | Fu | 復須安忍 |
| 220 | 23 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復須安忍 |
| 221 | 23 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復須安忍 |
| 222 | 23 | 禪 | chán | Chan; Zen | 通禪苑 |
| 223 | 23 | 禪 | chán | meditation | 通禪苑 |
| 224 | 23 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 通禪苑 |
| 225 | 23 | 禪 | shàn | to abdicate | 通禪苑 |
| 226 | 23 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 通禪苑 |
| 227 | 23 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 通禪苑 |
| 228 | 23 | 禪 | chán | Chan | 通禪苑 |
| 229 | 23 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 通禪苑 |
| 230 | 23 | 禪 | chán | Chan; Zen | 通禪苑 |
| 231 | 23 | 來 | lái | to come | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 232 | 23 | 來 | lái | please | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 233 | 23 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 234 | 23 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 235 | 23 | 來 | lái | wheat | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 236 | 23 | 來 | lái | next; future | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 237 | 23 | 來 | lái | a simple complement of direction | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 238 | 23 | 來 | lái | to occur; to arise | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 239 | 23 | 來 | lái | to earn | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 240 | 23 | 來 | lái | to come; āgata | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 241 | 22 | 在 | zài | in; at | 在促 |
| 242 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 在促 |
| 243 | 22 | 在 | zài | to consist of | 在促 |
| 244 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 在促 |
| 245 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 在促 |
| 246 | 22 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠身心快樂 |
| 247 | 22 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠身心快樂 |
| 248 | 22 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠身心快樂 |
| 249 | 22 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠身心快樂 |
| 250 | 22 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠身心快樂 |
| 251 | 22 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠身心快樂 |
| 252 | 22 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠身心快樂 |
| 253 | 22 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠身心快樂 |
| 254 | 22 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠身心快樂 |
| 255 | 22 | 遠 | yuàn | to leave | 遠身心快樂 |
| 256 | 22 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠身心快樂 |
| 257 | 22 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠身心快樂 |
| 258 | 22 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 今遣內師許大梵往 |
| 259 | 22 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 今遣內師許大梵往 |
| 260 | 22 | 遣 | qiǎn | to release | 今遣內師許大梵往 |
| 261 | 22 | 遣 | qiǎn | to divorce | 今遣內師許大梵往 |
| 262 | 22 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 今遣內師許大梵往 |
| 263 | 22 | 遣 | qiǎn | to cause | 今遣內師許大梵往 |
| 264 | 22 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 今遣內師許大梵往 |
| 265 | 22 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 今遣內師許大梵往 |
| 266 | 22 | 遣 | qiǎn | dispatch; preṣ | 今遣內師許大梵往 |
| 267 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 用斯福 |
| 268 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用斯福 |
| 269 | 22 | 用 | yòng | to eat | 用斯福 |
| 270 | 22 | 用 | yòng | to spend | 用斯福 |
| 271 | 22 | 用 | yòng | expense | 用斯福 |
| 272 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 用斯福 |
| 273 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 用斯福 |
| 274 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 用斯福 |
| 275 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用斯福 |
| 276 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用斯福 |
| 277 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 用斯福 |
| 278 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用斯福 |
| 279 | 22 | 用 | yòng | to control | 用斯福 |
| 280 | 22 | 用 | yòng | to access | 用斯福 |
| 281 | 22 | 用 | yòng | Yong | 用斯福 |
| 282 | 22 | 用 | yòng | yong; function; application | 用斯福 |
| 283 | 22 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用斯福 |
| 284 | 22 | 事 | shì | matter; thing; item | 州中事 |
| 285 | 22 | 事 | shì | to serve | 州中事 |
| 286 | 22 | 事 | shì | a government post | 州中事 |
| 287 | 22 | 事 | shì | duty; post; work | 州中事 |
| 288 | 22 | 事 | shì | occupation | 州中事 |
| 289 | 22 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 州中事 |
| 290 | 22 | 事 | shì | an accident | 州中事 |
| 291 | 22 | 事 | shì | to attend | 州中事 |
| 292 | 22 | 事 | shì | an allusion | 州中事 |
| 293 | 22 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 州中事 |
| 294 | 22 | 事 | shì | to engage in | 州中事 |
| 295 | 22 | 事 | shì | to enslave | 州中事 |
| 296 | 22 | 事 | shì | to pursue | 州中事 |
| 297 | 22 | 事 | shì | to administer | 州中事 |
| 298 | 22 | 事 | shì | to appoint | 州中事 |
| 299 | 22 | 事 | shì | thing; phenomena | 州中事 |
| 300 | 22 | 事 | shì | actions; karma | 州中事 |
| 301 | 21 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 未辱還告 |
| 302 | 21 | 還 | huán | to pay back; to give back | 未辱還告 |
| 303 | 21 | 還 | huán | to do in return | 未辱還告 |
| 304 | 21 | 還 | huán | Huan | 未辱還告 |
| 305 | 21 | 還 | huán | to revert | 未辱還告 |
| 306 | 21 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 未辱還告 |
| 307 | 21 | 還 | huán | to encircle | 未辱還告 |
| 308 | 21 | 還 | xuán | to rotate | 未辱還告 |
| 309 | 21 | 還 | huán | since | 未辱還告 |
| 310 | 21 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 未辱還告 |
| 311 | 21 | 還 | hái | again; further; punar | 未辱還告 |
| 312 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 長而彌篤 |
| 313 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 長而彌篤 |
| 314 | 21 | 而 | néng | can; able | 長而彌篤 |
| 315 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 長而彌篤 |
| 316 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 長而彌篤 |
| 317 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 翹心七淨渴仰四依 |
| 318 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 翹心七淨渴仰四依 |
| 319 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 翹心七淨渴仰四依 |
| 320 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 翹心七淨渴仰四依 |
| 321 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 翹心七淨渴仰四依 |
| 322 | 21 | 心 | xīn | heart | 翹心七淨渴仰四依 |
| 323 | 21 | 心 | xīn | emotion | 翹心七淨渴仰四依 |
| 324 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 翹心七淨渴仰四依 |
| 325 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 翹心七淨渴仰四依 |
| 326 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 翹心七淨渴仰四依 |
| 327 | 21 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 翹心七淨渴仰四依 |
| 328 | 21 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 翹心七淨渴仰四依 |
| 329 | 20 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 陳徐陵五願上智者禪師 |
| 330 | 20 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 陳徐陵五願上智者禪師 |
| 331 | 20 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 膳勝常安 |
| 332 | 20 | 勝 | shèng | victory; success | 膳勝常安 |
| 333 | 20 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 膳勝常安 |
| 334 | 20 | 勝 | shèng | to surpass | 膳勝常安 |
| 335 | 20 | 勝 | shèng | triumphant | 膳勝常安 |
| 336 | 20 | 勝 | shèng | a scenic view | 膳勝常安 |
| 337 | 20 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 膳勝常安 |
| 338 | 20 | 勝 | shèng | Sheng | 膳勝常安 |
| 339 | 20 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 膳勝常安 |
| 340 | 20 | 勝 | shèng | superior; agra | 膳勝常安 |
| 341 | 20 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 承今夏在石像行道 |
| 342 | 20 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 承今夏在石像行道 |
| 343 | 20 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 承今夏在石像行道 |
| 344 | 20 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 承今夏在石像行道 |
| 345 | 20 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 承今夏在石像行道 |
| 346 | 20 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 承今夏在石像行道 |
| 347 | 20 | 承 | chéng | to confess | 承今夏在石像行道 |
| 348 | 20 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 承今夏在石像行道 |
| 349 | 20 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 承今夏在石像行道 |
| 350 | 20 | 承 | chéng | to obstruct | 承今夏在石像行道 |
| 351 | 20 | 承 | chéng | to hear it said that | 承今夏在石像行道 |
| 352 | 20 | 承 | chéng | bearer | 承今夏在石像行道 |
| 353 | 20 | 承 | chéng | to be indebted to | 承今夏在石像行道 |
| 354 | 20 | 承 | chéng | appointed; adhiṣṭhita | 承今夏在石像行道 |
| 355 | 20 | 承 | chéng | supported; dhārita | 承今夏在石像行道 |
| 356 | 19 | 三 | sān | three | 凡三書 |
| 357 | 19 | 三 | sān | third | 凡三書 |
| 358 | 19 | 三 | sān | more than two | 凡三書 |
| 359 | 19 | 三 | sān | very few | 凡三書 |
| 360 | 19 | 三 | sān | San | 凡三書 |
| 361 | 19 | 三 | sān | three; tri | 凡三書 |
| 362 | 19 | 三 | sān | sa | 凡三書 |
| 363 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 凡三書 |
| 364 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 仰惟化道無方 |
| 365 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 仰惟化道無方 |
| 366 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 仰惟化道無方 |
| 367 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 仰惟化道無方 |
| 368 | 19 | 道 | dào | to think | 仰惟化道無方 |
| 369 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 仰惟化道無方 |
| 370 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 仰惟化道無方 |
| 371 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 仰惟化道無方 |
| 372 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 仰惟化道無方 |
| 373 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 仰惟化道無方 |
| 374 | 19 | 道 | dào | a skill | 仰惟化道無方 |
| 375 | 19 | 道 | dào | a sect | 仰惟化道無方 |
| 376 | 19 | 道 | dào | a line | 仰惟化道無方 |
| 377 | 19 | 道 | dào | Way | 仰惟化道無方 |
| 378 | 19 | 道 | dào | way; path; marga | 仰惟化道無方 |
| 379 | 18 | 言 | yán | to speak; to say; said | 會言 |
| 380 | 18 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 會言 |
| 381 | 18 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 會言 |
| 382 | 18 | 言 | yán | phrase; sentence | 會言 |
| 383 | 18 | 言 | yán | a word; a syllable | 會言 |
| 384 | 18 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 會言 |
| 385 | 18 | 言 | yán | to regard as | 會言 |
| 386 | 18 | 言 | yán | to act as | 會言 |
| 387 | 18 | 言 | yán | word; vacana | 會言 |
| 388 | 18 | 言 | yán | speak; vad | 會言 |
| 389 | 18 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 390 | 18 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 391 | 18 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 392 | 18 | 請 | qǐng | please | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 393 | 18 | 請 | qǐng | to request | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 394 | 18 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 395 | 18 | 請 | qǐng | to make an appointment | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 396 | 18 | 請 | qǐng | to greet | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 397 | 18 | 請 | qǐng | to invite | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 398 | 18 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 少主皇太子請戒疏第十四 |
| 399 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 400 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 401 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 402 | 18 | 人 | rén | everybody | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 403 | 18 | 人 | rén | adult | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 404 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 405 | 18 | 人 | rén | an upright person | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 406 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 407 | 18 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 408 | 18 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 409 | 18 | 難 | nán | hardly possible; unable | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 410 | 18 | 難 | nàn | disaster; calamity | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 411 | 18 | 難 | nàn | enemy; foe | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 412 | 18 | 難 | nán | bad; unpleasant | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 413 | 18 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 414 | 18 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 415 | 18 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 416 | 18 | 難 | nán | inopportune; aksana | 鏡迴軒嫦娥之影難駐 |
| 417 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 隙時得用心 |
| 418 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 隙時得用心 |
| 419 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 隙時得用心 |
| 420 | 18 | 得 | dé | de | 隙時得用心 |
| 421 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 隙時得用心 |
| 422 | 18 | 得 | dé | to result in | 隙時得用心 |
| 423 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 隙時得用心 |
| 424 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 隙時得用心 |
| 425 | 18 | 得 | dé | to be finished | 隙時得用心 |
| 426 | 18 | 得 | děi | satisfying | 隙時得用心 |
| 427 | 18 | 得 | dé | to contract | 隙時得用心 |
| 428 | 18 | 得 | dé | to hear | 隙時得用心 |
| 429 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 隙時得用心 |
| 430 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 隙時得用心 |
| 431 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 隙時得用心 |
| 432 | 18 | 四 | sì | four | 翹心七淨渴仰四依 |
| 433 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 翹心七淨渴仰四依 |
| 434 | 18 | 四 | sì | fourth | 翹心七淨渴仰四依 |
| 435 | 18 | 四 | sì | Si | 翹心七淨渴仰四依 |
| 436 | 18 | 四 | sì | four; catur | 翹心七淨渴仰四依 |
| 437 | 18 | 陳 | chén | Chen | 陳永陽王手自書第十五 |
| 438 | 18 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳永陽王手自書第十五 |
| 439 | 18 | 陳 | chén | to arrange | 陳永陽王手自書第十五 |
| 440 | 18 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳永陽王手自書第十五 |
| 441 | 18 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳永陽王手自書第十五 |
| 442 | 18 | 陳 | chén | stale | 陳永陽王手自書第十五 |
| 443 | 18 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳永陽王手自書第十五 |
| 444 | 18 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳永陽王手自書第十五 |
| 445 | 18 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳永陽王手自書第十五 |
| 446 | 18 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳永陽王手自書第十五 |
| 447 | 18 | 陳 | chén | a tale; purāṇa | 陳永陽王手自書第十五 |
| 448 | 18 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 仰惟化道無方 |
| 449 | 18 | 方 | fāng | Fang | 仰惟化道無方 |
| 450 | 18 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 仰惟化道無方 |
| 451 | 18 | 方 | fāng | square shaped | 仰惟化道無方 |
| 452 | 18 | 方 | fāng | prescription | 仰惟化道無方 |
| 453 | 18 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 仰惟化道無方 |
| 454 | 18 | 方 | fāng | local | 仰惟化道無方 |
| 455 | 18 | 方 | fāng | a way; a method | 仰惟化道無方 |
| 456 | 18 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 仰惟化道無方 |
| 457 | 18 | 方 | fāng | an area; a region | 仰惟化道無方 |
| 458 | 18 | 方 | fāng | a party; a side | 仰惟化道無方 |
| 459 | 18 | 方 | fāng | a principle; a formula | 仰惟化道無方 |
| 460 | 18 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 仰惟化道無方 |
| 461 | 18 | 方 | fāng | magic | 仰惟化道無方 |
| 462 | 18 | 方 | fāng | earth | 仰惟化道無方 |
| 463 | 18 | 方 | fāng | earthly; mundane | 仰惟化道無方 |
| 464 | 18 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 仰惟化道無方 |
| 465 | 18 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 仰惟化道無方 |
| 466 | 18 | 方 | fāng | agreeable; equable | 仰惟化道無方 |
| 467 | 18 | 方 | fāng | equal; equivalent | 仰惟化道無方 |
| 468 | 18 | 方 | fāng | to compare | 仰惟化道無方 |
| 469 | 18 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 仰惟化道無方 |
| 470 | 18 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 仰惟化道無方 |
| 471 | 18 | 方 | fāng | a law; a standard | 仰惟化道無方 |
| 472 | 18 | 方 | fāng | to own; to possess | 仰惟化道無方 |
| 473 | 18 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 仰惟化道無方 |
| 474 | 18 | 方 | fāng | to slander; to defame | 仰惟化道無方 |
| 475 | 18 | 方 | páng | beside | 仰惟化道無方 |
| 476 | 18 | 方 | fāng | direction; diś | 仰惟化道無方 |
| 477 | 18 | 右 | yòu | right; right-hand | 右件月月供光宅寺 |
| 478 | 18 | 右 | yòu | to help; to assist | 右件月月供光宅寺 |
| 479 | 18 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右件月月供光宅寺 |
| 480 | 18 | 右 | yòu | to bless and protect | 右件月月供光宅寺 |
| 481 | 18 | 右 | yòu | an official building | 右件月月供光宅寺 |
| 482 | 18 | 右 | yòu | the west | 右件月月供光宅寺 |
| 483 | 18 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右件月月供光宅寺 |
| 484 | 18 | 右 | yòu | super | 右件月月供光宅寺 |
| 485 | 18 | 右 | yòu | right | 右件月月供光宅寺 |
| 486 | 18 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右件月月供光宅寺 |
| 487 | 18 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善 |
| 488 | 18 | 善 | shàn | happy | 善 |
| 489 | 18 | 善 | shàn | good | 善 |
| 490 | 18 | 善 | shàn | kind-hearted | 善 |
| 491 | 18 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善 |
| 492 | 18 | 善 | shàn | familiar | 善 |
| 493 | 18 | 善 | shàn | to repair | 善 |
| 494 | 18 | 善 | shàn | to admire | 善 |
| 495 | 18 | 善 | shàn | to praise | 善 |
| 496 | 18 | 善 | shàn | Shan | 善 |
| 497 | 18 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善 |
| 498 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即還人中 |
| 499 | 18 | 即 | jí | at that time | 即還人中 |
| 500 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即還人中 |
Frequencies of all Words
Top 1246
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 87 | 之 | zhī | him; her; them; that | 契之像久彰 |
| 2 | 87 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 契之像久彰 |
| 3 | 87 | 之 | zhī | to go | 契之像久彰 |
| 4 | 87 | 之 | zhī | this; that | 契之像久彰 |
| 5 | 87 | 之 | zhī | genetive marker | 契之像久彰 |
| 6 | 87 | 之 | zhī | it | 契之像久彰 |
| 7 | 87 | 之 | zhī | in; in regards to | 契之像久彰 |
| 8 | 87 | 之 | zhī | all | 契之像久彰 |
| 9 | 87 | 之 | zhī | and | 契之像久彰 |
| 10 | 87 | 之 | zhī | however | 契之像久彰 |
| 11 | 87 | 之 | zhī | if | 契之像久彰 |
| 12 | 87 | 之 | zhī | then | 契之像久彰 |
| 13 | 87 | 之 | zhī | to arrive; to go | 契之像久彰 |
| 14 | 87 | 之 | zhī | is | 契之像久彰 |
| 15 | 87 | 之 | zhī | to use | 契之像久彰 |
| 16 | 87 | 之 | zhī | Zhi | 契之像久彰 |
| 17 | 87 | 之 | zhī | winding | 契之像久彰 |
| 18 | 80 | 和南 | hé nán | Join Palms | 妙覺和南 |
| 19 | 80 | 和南 | hé nán | a salutation, to pay one's respects to | 妙覺和南 |
| 20 | 74 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子淵和南 |
| 21 | 74 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子淵和南 |
| 22 | 74 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子淵和南 |
| 23 | 74 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子淵和南 |
| 24 | 74 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子淵和南 |
| 25 | 74 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子淵和南 |
| 26 | 60 | 一 | yī | one | 黃屑一斗 |
| 27 | 60 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 黃屑一斗 |
| 28 | 60 | 一 | yī | as soon as; all at once | 黃屑一斗 |
| 29 | 60 | 一 | yī | pure; concentrated | 黃屑一斗 |
| 30 | 60 | 一 | yì | whole; all | 黃屑一斗 |
| 31 | 60 | 一 | yī | first | 黃屑一斗 |
| 32 | 60 | 一 | yī | the same | 黃屑一斗 |
| 33 | 60 | 一 | yī | each | 黃屑一斗 |
| 34 | 60 | 一 | yī | certain | 黃屑一斗 |
| 35 | 60 | 一 | yī | throughout | 黃屑一斗 |
| 36 | 60 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 黃屑一斗 |
| 37 | 60 | 一 | yī | sole; single | 黃屑一斗 |
| 38 | 60 | 一 | yī | a very small amount | 黃屑一斗 |
| 39 | 60 | 一 | yī | Yi | 黃屑一斗 |
| 40 | 60 | 一 | yī | other | 黃屑一斗 |
| 41 | 60 | 一 | yī | to unify | 黃屑一斗 |
| 42 | 60 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 黃屑一斗 |
| 43 | 60 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 黃屑一斗 |
| 44 | 60 | 一 | yī | or | 黃屑一斗 |
| 45 | 60 | 一 | yī | one; eka | 黃屑一斗 |
| 46 | 60 | 仰 | yǎng | to look upwards; to face up | 仰惟化道無方 |
| 47 | 60 | 仰 | yǎng | to rely on; to have confidence in | 仰惟化道無方 |
| 48 | 60 | 仰 | yǎng | to admire | 仰惟化道無方 |
| 49 | 60 | 仰 | yǎng | with respect [submitting a document] | 仰惟化道無方 |
| 50 | 60 | 仰 | yǎng | to hope for | 仰惟化道無方 |
| 51 | 60 | 仰 | yǎng | to raise the head | 仰惟化道無方 |
| 52 | 60 | 仰 | yǎng | Yang | 仰惟化道無方 |
| 53 | 60 | 仰 | yǎng | na | 仰惟化道無方 |
| 54 | 60 | 仰 | yǎng | ascending; utpatana | 仰惟化道無方 |
| 55 | 60 | 書 | shū | book | 少主后沈手令書第十三 |
| 56 | 60 | 書 | shū | document; manuscript | 少主后沈手令書第十三 |
| 57 | 60 | 書 | shū | letter | 少主后沈手令書第十三 |
| 58 | 60 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 少主后沈手令書第十三 |
| 59 | 60 | 書 | shū | to write | 少主后沈手令書第十三 |
| 60 | 60 | 書 | shū | writing | 少主后沈手令書第十三 |
| 61 | 60 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 少主后沈手令書第十三 |
| 62 | 60 | 書 | shū | Shu | 少主后沈手令書第十三 |
| 63 | 60 | 書 | shū | to record | 少主后沈手令書第十三 |
| 64 | 60 | 書 | shū | book; pustaka | 少主后沈手令書第十三 |
| 65 | 60 | 書 | shū | write; copy; likh | 少主后沈手令書第十三 |
| 66 | 60 | 書 | shū | manuscript; lekha | 少主后沈手令書第十三 |
| 67 | 60 | 書 | shū | book; pustaka | 少主后沈手令書第十三 |
| 68 | 60 | 書 | shū | document; lekha | 少主后沈手令書第十三 |
| 69 | 55 | 不 | bù | not; no | 不忘瞬息 |
| 70 | 55 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不忘瞬息 |
| 71 | 55 | 不 | bù | as a correlative | 不忘瞬息 |
| 72 | 55 | 不 | bù | no (answering a question) | 不忘瞬息 |
| 73 | 55 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不忘瞬息 |
| 74 | 55 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不忘瞬息 |
| 75 | 55 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不忘瞬息 |
| 76 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不忘瞬息 |
| 77 | 55 | 不 | bù | no; na | 不忘瞬息 |
| 78 | 47 | 為 | wèi | for; to | 奉請為菩薩戒師 |
| 79 | 47 | 為 | wèi | because of | 奉請為菩薩戒師 |
| 80 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 奉請為菩薩戒師 |
| 81 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 奉請為菩薩戒師 |
| 82 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 奉請為菩薩戒師 |
| 83 | 47 | 為 | wéi | to do | 奉請為菩薩戒師 |
| 84 | 47 | 為 | wèi | for | 奉請為菩薩戒師 |
| 85 | 47 | 為 | wèi | because of; for; to | 奉請為菩薩戒師 |
| 86 | 47 | 為 | wèi | to | 奉請為菩薩戒師 |
| 87 | 47 | 為 | wéi | in a passive construction | 奉請為菩薩戒師 |
| 88 | 47 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 奉請為菩薩戒師 |
| 89 | 47 | 為 | wéi | forming an adverb | 奉請為菩薩戒師 |
| 90 | 47 | 為 | wéi | to add emphasis | 奉請為菩薩戒師 |
| 91 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 奉請為菩薩戒師 |
| 92 | 47 | 為 | wéi | to govern | 奉請為菩薩戒師 |
| 93 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 奉請為菩薩戒師 |
| 94 | 46 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願賜菩薩名 |
| 95 | 46 | 願 | yuàn | hope | 願賜菩薩名 |
| 96 | 46 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願賜菩薩名 |
| 97 | 46 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願賜菩薩名 |
| 98 | 46 | 願 | yuàn | a vow | 願賜菩薩名 |
| 99 | 46 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願賜菩薩名 |
| 100 | 46 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願賜菩薩名 |
| 101 | 46 | 願 | yuàn | to admire | 願賜菩薩名 |
| 102 | 46 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願賜菩薩名 |
| 103 | 45 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 良以欝陶佇聽之情 |
| 104 | 45 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 良以欝陶佇聽之情 |
| 105 | 45 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 良以欝陶佇聽之情 |
| 106 | 45 | 以 | yǐ | according to | 良以欝陶佇聽之情 |
| 107 | 45 | 以 | yǐ | because of | 良以欝陶佇聽之情 |
| 108 | 45 | 以 | yǐ | on a certain date | 良以欝陶佇聽之情 |
| 109 | 45 | 以 | yǐ | and; as well as | 良以欝陶佇聽之情 |
| 110 | 45 | 以 | yǐ | to rely on | 良以欝陶佇聽之情 |
| 111 | 45 | 以 | yǐ | to regard | 良以欝陶佇聽之情 |
| 112 | 45 | 以 | yǐ | to be able to | 良以欝陶佇聽之情 |
| 113 | 45 | 以 | yǐ | to order; to command | 良以欝陶佇聽之情 |
| 114 | 45 | 以 | yǐ | further; moreover | 良以欝陶佇聽之情 |
| 115 | 45 | 以 | yǐ | used after a verb | 良以欝陶佇聽之情 |
| 116 | 45 | 以 | yǐ | very | 良以欝陶佇聽之情 |
| 117 | 45 | 以 | yǐ | already | 良以欝陶佇聽之情 |
| 118 | 45 | 以 | yǐ | increasingly | 良以欝陶佇聽之情 |
| 119 | 45 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 良以欝陶佇聽之情 |
| 120 | 45 | 以 | yǐ | Israel | 良以欝陶佇聽之情 |
| 121 | 45 | 以 | yǐ | Yi | 良以欝陶佇聽之情 |
| 122 | 45 | 以 | yǐ | use; yogena | 良以欝陶佇聽之情 |
| 123 | 41 | 王 | wáng | Wang | 陳永陽王手自書第十五 |
| 124 | 41 | 王 | wáng | a king | 陳永陽王手自書第十五 |
| 125 | 41 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 陳永陽王手自書第十五 |
| 126 | 41 | 王 | wàng | to be king; to rule | 陳永陽王手自書第十五 |
| 127 | 41 | 王 | wáng | a prince; a duke | 陳永陽王手自書第十五 |
| 128 | 41 | 王 | wáng | grand; great | 陳永陽王手自書第十五 |
| 129 | 41 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 陳永陽王手自書第十五 |
| 130 | 41 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 陳永陽王手自書第十五 |
| 131 | 41 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 陳永陽王手自書第十五 |
| 132 | 41 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 陳永陽王手自書第十五 |
| 133 | 41 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 陳永陽王手自書第十五 |
| 134 | 41 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三月十二日 |
| 135 | 41 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三月十二日 |
| 136 | 41 | 日 | rì | a day | 三月十二日 |
| 137 | 41 | 日 | rì | Japan | 三月十二日 |
| 138 | 41 | 日 | rì | sun | 三月十二日 |
| 139 | 41 | 日 | rì | daytime | 三月十二日 |
| 140 | 41 | 日 | rì | sunlight | 三月十二日 |
| 141 | 41 | 日 | rì | everyday | 三月十二日 |
| 142 | 41 | 日 | rì | season | 三月十二日 |
| 143 | 41 | 日 | rì | available time | 三月十二日 |
| 144 | 41 | 日 | rì | a day | 三月十二日 |
| 145 | 41 | 日 | rì | in the past | 三月十二日 |
| 146 | 41 | 日 | mì | mi | 三月十二日 |
| 147 | 41 | 日 | rì | sun; sūrya | 三月十二日 |
| 148 | 41 | 日 | rì | a day; divasa | 三月十二日 |
| 149 | 36 | 於 | yú | in; at | 今月十五日於崇正殿 |
| 150 | 36 | 於 | yú | in; at | 今月十五日於崇正殿 |
| 151 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 今月十五日於崇正殿 |
| 152 | 36 | 於 | yú | to go; to | 今月十五日於崇正殿 |
| 153 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今月十五日於崇正殿 |
| 154 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 今月十五日於崇正殿 |
| 155 | 36 | 於 | yú | from | 今月十五日於崇正殿 |
| 156 | 36 | 於 | yú | give | 今月十五日於崇正殿 |
| 157 | 36 | 於 | yú | oppposing | 今月十五日於崇正殿 |
| 158 | 36 | 於 | yú | and | 今月十五日於崇正殿 |
| 159 | 36 | 於 | yú | compared to | 今月十五日於崇正殿 |
| 160 | 36 | 於 | yú | by | 今月十五日於崇正殿 |
| 161 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 今月十五日於崇正殿 |
| 162 | 36 | 於 | yú | for | 今月十五日於崇正殿 |
| 163 | 36 | 於 | yú | Yu | 今月十五日於崇正殿 |
| 164 | 36 | 於 | wū | a crow | 今月十五日於崇正殿 |
| 165 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 今月十五日於崇正殿 |
| 166 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 今月十五日於崇正殿 |
| 167 | 36 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹和南 |
| 168 | 36 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹和南 |
| 169 | 36 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹和南 |
| 170 | 36 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹和南 |
| 171 | 36 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹和南 |
| 172 | 35 | 今 | jīn | today; present; now | 今遣內師許大梵往 |
| 173 | 35 | 今 | jīn | Jin | 今遣內師許大梵往 |
| 174 | 35 | 今 | jīn | modern | 今遣內師許大梵往 |
| 175 | 35 | 今 | jīn | now; adhunā | 今遣內師許大梵往 |
| 176 | 34 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 伏希俯從所請 |
| 177 | 34 | 所 | suǒ | an office; an institute | 伏希俯從所請 |
| 178 | 34 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 伏希俯從所請 |
| 179 | 34 | 所 | suǒ | it | 伏希俯從所請 |
| 180 | 34 | 所 | suǒ | if; supposing | 伏希俯從所請 |
| 181 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 伏希俯從所請 |
| 182 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 伏希俯從所請 |
| 183 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 伏希俯從所請 |
| 184 | 34 | 所 | suǒ | that which | 伏希俯從所請 |
| 185 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 伏希俯從所請 |
| 186 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 伏希俯從所請 |
| 187 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 伏希俯從所請 |
| 188 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 伏希俯從所請 |
| 189 | 34 | 所 | suǒ | that which; yad | 伏希俯從所請 |
| 190 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 191 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 192 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 193 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 194 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 195 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 196 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 197 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 198 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 199 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 200 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 201 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 202 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 203 | 33 | 有 | yǒu | You | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 204 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 205 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 故前有白尋勒人般所遲來儀 |
| 206 | 31 | 深 | shēn | deep | 深為恨 |
| 207 | 31 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深為恨 |
| 208 | 31 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深為恨 |
| 209 | 31 | 深 | shēn | remote in time | 深為恨 |
| 210 | 31 | 深 | shēn | depth | 深為恨 |
| 211 | 31 | 深 | shēn | far | 深為恨 |
| 212 | 31 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深為恨 |
| 213 | 31 | 深 | shēn | thick; lush | 深為恨 |
| 214 | 31 | 深 | shēn | intimate; close | 深為恨 |
| 215 | 31 | 深 | shēn | late | 深為恨 |
| 216 | 31 | 深 | shēn | great | 深為恨 |
| 217 | 31 | 深 | shēn | grave; serious | 深為恨 |
| 218 | 31 | 深 | shēn | very | 深為恨 |
| 219 | 31 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深為恨 |
| 220 | 31 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深為恨 |
| 221 | 31 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 深為恨 |
| 222 | 30 | 無 | wú | no | 仰惟化道無方 |
| 223 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 仰惟化道無方 |
| 224 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 仰惟化道無方 |
| 225 | 30 | 無 | wú | has not yet | 仰惟化道無方 |
| 226 | 30 | 無 | mó | mo | 仰惟化道無方 |
| 227 | 30 | 無 | wú | do not | 仰惟化道無方 |
| 228 | 30 | 無 | wú | not; -less; un- | 仰惟化道無方 |
| 229 | 30 | 無 | wú | regardless of | 仰惟化道無方 |
| 230 | 30 | 無 | wú | to not have | 仰惟化道無方 |
| 231 | 30 | 無 | wú | um | 仰惟化道無方 |
| 232 | 30 | 無 | wú | Wu | 仰惟化道無方 |
| 233 | 30 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 仰惟化道無方 |
| 234 | 30 | 無 | wú | not; non- | 仰惟化道無方 |
| 235 | 30 | 無 | mó | mo | 仰惟化道無方 |
| 236 | 30 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 使人山返仰具高懷 |
| 237 | 30 | 具 | jù | to possess; to have | 使人山返仰具高懷 |
| 238 | 30 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 使人山返仰具高懷 |
| 239 | 30 | 具 | jù | to prepare | 使人山返仰具高懷 |
| 240 | 30 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 使人山返仰具高懷 |
| 241 | 30 | 具 | jù | Ju | 使人山返仰具高懷 |
| 242 | 30 | 具 | jù | talent; ability | 使人山返仰具高懷 |
| 243 | 30 | 具 | jù | a feast; food | 使人山返仰具高懷 |
| 244 | 30 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 使人山返仰具高懷 |
| 245 | 30 | 具 | jù | to arrange; to provide | 使人山返仰具高懷 |
| 246 | 30 | 具 | jù | furnishings | 使人山返仰具高懷 |
| 247 | 30 | 具 | jù | pleased; contentedly | 使人山返仰具高懷 |
| 248 | 30 | 具 | jù | to understand | 使人山返仰具高懷 |
| 249 | 30 | 具 | jù | together; saha | 使人山返仰具高懷 |
| 250 | 30 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 使人山返仰具高懷 |
| 251 | 30 | 師 | shī | teacher | 今遣內師許大梵往 |
| 252 | 30 | 師 | shī | multitude | 今遣內師許大梵往 |
| 253 | 30 | 師 | shī | a host; a leader | 今遣內師許大梵往 |
| 254 | 30 | 師 | shī | an expert | 今遣內師許大梵往 |
| 255 | 30 | 師 | shī | an example; a model | 今遣內師許大梵往 |
| 256 | 30 | 師 | shī | master | 今遣內師許大梵往 |
| 257 | 30 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 今遣內師許大梵往 |
| 258 | 30 | 師 | shī | Shi | 今遣內師許大梵往 |
| 259 | 30 | 師 | shī | to imitate | 今遣內師許大梵往 |
| 260 | 30 | 師 | shī | troops | 今遣內師許大梵往 |
| 261 | 30 | 師 | shī | shi | 今遣內師許大梵往 |
| 262 | 30 | 師 | shī | an army division | 今遣內師許大梵往 |
| 263 | 30 | 師 | shī | the 7th hexagram | 今遣內師許大梵往 |
| 264 | 30 | 師 | shī | a lion | 今遣內師許大梵往 |
| 265 | 30 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 今遣內師許大梵往 |
| 266 | 28 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 天台山修禪寺智顗禪師放生碑文第二 |
| 267 | 28 | 寺 | sì | a government office | 天台山修禪寺智顗禪師放生碑文第二 |
| 268 | 28 | 寺 | sì | a eunuch | 天台山修禪寺智顗禪師放生碑文第二 |
| 269 | 28 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 天台山修禪寺智顗禪師放生碑文第二 |
| 270 | 28 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉請為菩薩戒師 |
| 271 | 28 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉請為菩薩戒師 |
| 272 | 28 | 奉 | fèng | to believe in | 奉請為菩薩戒師 |
| 273 | 28 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉請為菩薩戒師 |
| 274 | 28 | 奉 | fèng | to revere | 奉請為菩薩戒師 |
| 275 | 28 | 奉 | fèng | salary | 奉請為菩薩戒師 |
| 276 | 28 | 奉 | fèng | to serve | 奉請為菩薩戒師 |
| 277 | 28 | 奉 | fèng | Feng | 奉請為菩薩戒師 |
| 278 | 28 | 奉 | fèng | to politely request | 奉請為菩薩戒師 |
| 279 | 28 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉請為菩薩戒師 |
| 280 | 28 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉請為菩薩戒師 |
| 281 | 28 | 奉 | fèng | to help | 奉請為菩薩戒師 |
| 282 | 28 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉請為菩薩戒師 |
| 283 | 27 | 總持 | zǒngchí | to hold to the good, total retention | 奉揚皇風總持像季 |
| 284 | 27 | 總持 | zǒngchí | dharani; total retention | 奉揚皇風總持像季 |
| 285 | 25 | 二 | èr | two | 錢二千文 |
| 286 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 錢二千文 |
| 287 | 25 | 二 | èr | second | 錢二千文 |
| 288 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 錢二千文 |
| 289 | 25 | 二 | èr | another; the other | 錢二千文 |
| 290 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 錢二千文 |
| 291 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 錢二千文 |
| 292 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 錢二千文 |
| 293 | 24 | 至 | zhì | to; until | 但至止以來實有欽睠 |
| 294 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 但至止以來實有欽睠 |
| 295 | 24 | 至 | zhì | extremely; very; most | 但至止以來實有欽睠 |
| 296 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 但至止以來實有欽睠 |
| 297 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 但至止以來實有欽睠 |
| 298 | 24 | 德 | dé | Germany | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 299 | 24 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 300 | 24 | 德 | dé | kindness; favor | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 301 | 24 | 德 | dé | conduct; behavior | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 302 | 24 | 德 | dé | to be grateful | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 303 | 24 | 德 | dé | heart; intention | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 304 | 24 | 德 | dé | De | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 305 | 24 | 德 | dé | potency; natural power | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 306 | 24 | 德 | dé | wholesome; good | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 307 | 24 | 德 | dé | Virtue | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 308 | 24 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 309 | 24 | 德 | dé | guṇa | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 310 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是物陋返仄 |
| 311 | 24 | 是 | shì | is exactly | 是物陋返仄 |
| 312 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是物陋返仄 |
| 313 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 是物陋返仄 |
| 314 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 是物陋返仄 |
| 315 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是物陋返仄 |
| 316 | 24 | 是 | shì | true | 是物陋返仄 |
| 317 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 是物陋返仄 |
| 318 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是物陋返仄 |
| 319 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 是物陋返仄 |
| 320 | 24 | 是 | shì | Shi | 是物陋返仄 |
| 321 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 是物陋返仄 |
| 322 | 24 | 是 | shì | this; idam | 是物陋返仄 |
| 323 | 23 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復須安忍 |
| 324 | 23 | 復 | fù | to go back; to return | 復須安忍 |
| 325 | 23 | 復 | fù | to resume; to restart | 復須安忍 |
| 326 | 23 | 復 | fù | to do in detail | 復須安忍 |
| 327 | 23 | 復 | fù | to restore | 復須安忍 |
| 328 | 23 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復須安忍 |
| 329 | 23 | 復 | fù | after all; and then | 復須安忍 |
| 330 | 23 | 復 | fù | even if; although | 復須安忍 |
| 331 | 23 | 復 | fù | Fu; Return | 復須安忍 |
| 332 | 23 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復須安忍 |
| 333 | 23 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復須安忍 |
| 334 | 23 | 復 | fù | particle without meaing | 復須安忍 |
| 335 | 23 | 復 | fù | Fu | 復須安忍 |
| 336 | 23 | 復 | fù | repeated; again | 復須安忍 |
| 337 | 23 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復須安忍 |
| 338 | 23 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復須安忍 |
| 339 | 23 | 復 | fù | again; punar | 復須安忍 |
| 340 | 23 | 禪 | chán | Chan; Zen | 通禪苑 |
| 341 | 23 | 禪 | chán | meditation | 通禪苑 |
| 342 | 23 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 通禪苑 |
| 343 | 23 | 禪 | shàn | to abdicate | 通禪苑 |
| 344 | 23 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 通禪苑 |
| 345 | 23 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 通禪苑 |
| 346 | 23 | 禪 | chán | Chan | 通禪苑 |
| 347 | 23 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 通禪苑 |
| 348 | 23 | 禪 | chán | Chan; Zen | 通禪苑 |
| 349 | 23 | 來 | lái | to come | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 350 | 23 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 351 | 23 | 來 | lái | please | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 352 | 23 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 353 | 23 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 354 | 23 | 來 | lái | ever since | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 355 | 23 | 來 | lái | wheat | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 356 | 23 | 來 | lái | next; future | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 357 | 23 | 來 | lái | a simple complement of direction | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 358 | 23 | 來 | lái | to occur; to arise | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 359 | 23 | 來 | lái | to earn | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 360 | 23 | 來 | lái | to come; āgata | 和尚來儀高座之德斯炳 |
| 361 | 22 | 在 | zài | in; at | 在促 |
| 362 | 22 | 在 | zài | at | 在促 |
| 363 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在促 |
| 364 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 在促 |
| 365 | 22 | 在 | zài | to consist of | 在促 |
| 366 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 在促 |
| 367 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 在促 |
| 368 | 22 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠身心快樂 |
| 369 | 22 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠身心快樂 |
| 370 | 22 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠身心快樂 |
| 371 | 22 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠身心快樂 |
| 372 | 22 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠身心快樂 |
| 373 | 22 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠身心快樂 |
| 374 | 22 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠身心快樂 |
| 375 | 22 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠身心快樂 |
| 376 | 22 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠身心快樂 |
| 377 | 22 | 遠 | yuàn | to leave | 遠身心快樂 |
| 378 | 22 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠身心快樂 |
| 379 | 22 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠身心快樂 |
| 380 | 22 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 今遣內師許大梵往 |
| 381 | 22 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 今遣內師許大梵往 |
| 382 | 22 | 遣 | qiǎn | to release | 今遣內師許大梵往 |
| 383 | 22 | 遣 | qiǎn | to divorce | 今遣內師許大梵往 |
| 384 | 22 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 今遣內師許大梵往 |
| 385 | 22 | 遣 | qiǎn | to cause | 今遣內師許大梵往 |
| 386 | 22 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 今遣內師許大梵往 |
| 387 | 22 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 今遣內師許大梵往 |
| 388 | 22 | 遣 | qiǎn | dispatch; preṣ | 今遣內師許大梵往 |
| 389 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 用斯福 |
| 390 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用斯福 |
| 391 | 22 | 用 | yòng | to eat | 用斯福 |
| 392 | 22 | 用 | yòng | to spend | 用斯福 |
| 393 | 22 | 用 | yòng | expense | 用斯福 |
| 394 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 用斯福 |
| 395 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 用斯福 |
| 396 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 用斯福 |
| 397 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用斯福 |
| 398 | 22 | 用 | yòng | by means of; with | 用斯福 |
| 399 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用斯福 |
| 400 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 用斯福 |
| 401 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用斯福 |
| 402 | 22 | 用 | yòng | to control | 用斯福 |
| 403 | 22 | 用 | yòng | to access | 用斯福 |
| 404 | 22 | 用 | yòng | Yong | 用斯福 |
| 405 | 22 | 用 | yòng | yong; function; application | 用斯福 |
| 406 | 22 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用斯福 |
| 407 | 22 | 事 | shì | matter; thing; item | 州中事 |
| 408 | 22 | 事 | shì | to serve | 州中事 |
| 409 | 22 | 事 | shì | a government post | 州中事 |
| 410 | 22 | 事 | shì | duty; post; work | 州中事 |
| 411 | 22 | 事 | shì | occupation | 州中事 |
| 412 | 22 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 州中事 |
| 413 | 22 | 事 | shì | an accident | 州中事 |
| 414 | 22 | 事 | shì | to attend | 州中事 |
| 415 | 22 | 事 | shì | an allusion | 州中事 |
| 416 | 22 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 州中事 |
| 417 | 22 | 事 | shì | to engage in | 州中事 |
| 418 | 22 | 事 | shì | to enslave | 州中事 |
| 419 | 22 | 事 | shì | to pursue | 州中事 |
| 420 | 22 | 事 | shì | to administer | 州中事 |
| 421 | 22 | 事 | shì | to appoint | 州中事 |
| 422 | 22 | 事 | shì | a piece | 州中事 |
| 423 | 22 | 事 | shì | thing; phenomena | 州中事 |
| 424 | 22 | 事 | shì | actions; karma | 州中事 |
| 425 | 21 | 還 | hái | also; in addition; more | 未辱還告 |
| 426 | 21 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 未辱還告 |
| 427 | 21 | 還 | huán | to pay back; to give back | 未辱還告 |
| 428 | 21 | 還 | hái | yet; still | 未辱還告 |
| 429 | 21 | 還 | hái | still more; even more | 未辱還告 |
| 430 | 21 | 還 | hái | fairly | 未辱還告 |
| 431 | 21 | 還 | huán | to do in return | 未辱還告 |
| 432 | 21 | 還 | huán | Huan | 未辱還告 |
| 433 | 21 | 還 | huán | to revert | 未辱還告 |
| 434 | 21 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 未辱還告 |
| 435 | 21 | 還 | huán | to encircle | 未辱還告 |
| 436 | 21 | 還 | xuán | to rotate | 未辱還告 |
| 437 | 21 | 還 | huán | since | 未辱還告 |
| 438 | 21 | 還 | hái | however | 未辱還告 |
| 439 | 21 | 還 | hái | already | 未辱還告 |
| 440 | 21 | 還 | hái | already | 未辱還告 |
| 441 | 21 | 還 | hái | or | 未辱還告 |
| 442 | 21 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 未辱還告 |
| 443 | 21 | 還 | hái | again; further; punar | 未辱還告 |
| 444 | 21 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 長而彌篤 |
| 445 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 長而彌篤 |
| 446 | 21 | 而 | ér | you | 長而彌篤 |
| 447 | 21 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 長而彌篤 |
| 448 | 21 | 而 | ér | right away; then | 長而彌篤 |
| 449 | 21 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 長而彌篤 |
| 450 | 21 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 長而彌篤 |
| 451 | 21 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 長而彌篤 |
| 452 | 21 | 而 | ér | how can it be that? | 長而彌篤 |
| 453 | 21 | 而 | ér | so as to | 長而彌篤 |
| 454 | 21 | 而 | ér | only then | 長而彌篤 |
| 455 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 長而彌篤 |
| 456 | 21 | 而 | néng | can; able | 長而彌篤 |
| 457 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 長而彌篤 |
| 458 | 21 | 而 | ér | me | 長而彌篤 |
| 459 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 長而彌篤 |
| 460 | 21 | 而 | ér | possessive | 長而彌篤 |
| 461 | 21 | 而 | ér | and; ca | 長而彌篤 |
| 462 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 翹心七淨渴仰四依 |
| 463 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 翹心七淨渴仰四依 |
| 464 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 翹心七淨渴仰四依 |
| 465 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 翹心七淨渴仰四依 |
| 466 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 翹心七淨渴仰四依 |
| 467 | 21 | 心 | xīn | heart | 翹心七淨渴仰四依 |
| 468 | 21 | 心 | xīn | emotion | 翹心七淨渴仰四依 |
| 469 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 翹心七淨渴仰四依 |
| 470 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 翹心七淨渴仰四依 |
| 471 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 翹心七淨渴仰四依 |
| 472 | 21 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 翹心七淨渴仰四依 |
| 473 | 21 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 翹心七淨渴仰四依 |
| 474 | 20 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 陳徐陵五願上智者禪師 |
| 475 | 20 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 陳徐陵五願上智者禪師 |
| 476 | 20 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 迴向薩雲若 |
| 477 | 20 | 若 | ruò | seemingly | 迴向薩雲若 |
| 478 | 20 | 若 | ruò | if | 迴向薩雲若 |
| 479 | 20 | 若 | ruò | you | 迴向薩雲若 |
| 480 | 20 | 若 | ruò | this; that | 迴向薩雲若 |
| 481 | 20 | 若 | ruò | and; or | 迴向薩雲若 |
| 482 | 20 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 迴向薩雲若 |
| 483 | 20 | 若 | rě | pomegranite | 迴向薩雲若 |
| 484 | 20 | 若 | ruò | to choose | 迴向薩雲若 |
| 485 | 20 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 迴向薩雲若 |
| 486 | 20 | 若 | ruò | thus | 迴向薩雲若 |
| 487 | 20 | 若 | ruò | pollia | 迴向薩雲若 |
| 488 | 20 | 若 | ruò | Ruo | 迴向薩雲若 |
| 489 | 20 | 若 | ruò | only then | 迴向薩雲若 |
| 490 | 20 | 若 | rě | ja | 迴向薩雲若 |
| 491 | 20 | 若 | rě | jñā | 迴向薩雲若 |
| 492 | 20 | 若 | ruò | if; yadi | 迴向薩雲若 |
| 493 | 20 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 膳勝常安 |
| 494 | 20 | 勝 | shèng | victory; success | 膳勝常安 |
| 495 | 20 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 膳勝常安 |
| 496 | 20 | 勝 | shèng | to surpass | 膳勝常安 |
| 497 | 20 | 勝 | shèng | triumphant | 膳勝常安 |
| 498 | 20 | 勝 | shèng | a scenic view | 膳勝常安 |
| 499 | 20 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 膳勝常安 |
| 500 | 20 | 勝 | shèng | Sheng | 膳勝常安 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 和南 |
|
|
|
| 弟子 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 仰 |
|
|
|
| 书 | 書 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 安远 | 安遠 | 196 |
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 渤 | 98 | Bohai Sea | |
| 嫦娥 | 99 |
|
|
| 禅阁寺 | 禪閣寺 | 99 | Change Temple |
| 陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 大通智胜 | 大通智勝 | 100 | Mahabhijna-jnanabhibhu |
| 大篆 | 100 | Great Seal Script | |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东林寺 | 東林寺 | 100 | Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 兜率天宫 | 兜率天宮 | 100 | Palace of the Tuṣita Heaven |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 法远 | 法遠 | 102 | Fayuan; Fushan Fayuan |
| 奉诚寺 | 奉誠寺 | 102 | Pinglu Temple; Fengcheng Temple |
| 峰顶寺 | 峰頂寺 | 102 | Fengding Temple |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 广普 | 廣普 | 103 | Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese) |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 103 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
| 国清百录 | 國清百錄 | 103 | Guo Qing Bai Lu |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 河源 | 104 | Heyuan | |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 洪泽 | 洪澤 | 104 | Hongze |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 慧景 | 104 | Hui Jing | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧文 | 104 | Hui Wen | |
| 慧远 | 慧遠 | 104 |
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江浦 | 106 | Jiangpu | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 结夏 | 結夏 | 106 |
|
| 结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
| 戒珠 | 106 | Jie Zhu | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金城 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 匡山 | 107 | Kuangshan; Lushan | |
| 雷音 | 108 |
|
|
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 李德林 | 108 | Li Delin | |
| 列子 | 108 |
|
|
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 历下 | 歷下 | 108 | Lixia |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙藏 | 龍藏 | 108 | Qian Long Canon; Long Zang |
| 龙光寺 | 龍光寺 | 108 | Longguang Temple |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
| 庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 冥道 | 109 | the gateway to the ghost world | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 濮 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 仁化 | 114 | Renhua County | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
| 萨陀波崙 | 薩陀波崙 | 115 | Sadāprarudita |
| 僧伍 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 僧那 | 115 | Sengna | |
| 善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
| 善生 | 115 | sīgāla | |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
| 释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 嵩明 | 115 | Songming | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太一 | 116 |
|
|
| 台山 | 臺山 | 116 |
|
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 同治 | 116 | Tongzhi | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 湘 | 120 |
|
|
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 兴文 | 興文 | 120 | Xingwen |
| 心经 | 心經 | 120 |
|
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 栖霞 | 棲霞 | 120 | Xixia |
| 徐 | 120 |
|
|
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
| 杨广 | 楊廣 | 121 | Yang Guang; Emperor Yang of Sui |
| 杨俊 | 楊俊 | 121 | Yang Jun |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
| 药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
| 耶舍 | 121 |
|
|
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
| 有苗 | 121 | Youmiao | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 玉泉寺 | 121 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
| 远安 | 遠安 | 121 | Yuan'an |
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 云龙 | 雲龍 | 121 |
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 浙江 | 122 |
|
|
| 正月 | 122 |
|
|
| 智顗 | 122 | Zhi Yi; Chih-i | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 241.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
| 闇心 | 195 | a dark mind | |
| 安立 | 196 |
|
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 宝女 | 寶女 | 98 | a noble woman |
| 本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 稟戒 | 98 | to take precepts | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 初心 | 99 |
|
|
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 大小二乘 | 100 | Mahāyāna and Hinayana, two vehicles | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大事因缘 | 大事因緣 | 100 | the causes and conditions of a great event |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 登地 | 100 | bhumyakramana | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 定品 | 100 | body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha | |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 法岁 | 法歲 | 102 | Dharma year; years since ordination |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 放生 | 102 |
|
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 方便智 | 102 | wisdom of skilful means; upāyajñāna | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 奉施 | 102 | give | |
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 高座 | 103 |
|
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 和南 | 104 |
|
|
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 恒沙菩萨 | 恒沙菩薩 | 104 | as many bodhisattvas as grains of sand in the River Ganges |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 火宅 | 104 |
|
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 戒名 | 106 | kaimyō; posthumous name | |
| 戒师 | 戒師 | 106 |
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 金刚种 | 金剛種 | 106 | vajra family; vajra-kula |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
| 满业 | 滿業 | 109 | distinguishing karma; complete karma |
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 难思议 | 難思議 | 110 |
|
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 菩提眷属 | 菩提眷屬 | 112 | bodhi couple |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 七净 | 七淨 | 113 | seven flowers of enlightenmenmt |
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 劝发 | 勸發 | 113 | encouragement |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 如来衣 | 如來衣 | 114 | the robe of the Tathagata |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三思 | 115 |
|
|
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 僧坊 | 115 | monastic quarters | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 圣种 | 聖種 | 115 |
|
| 生佛 | 115 |
|
|
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 实智 | 實智 | 115 |
|
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 十受 | 115 | ten great vows | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四十二字门 | 四十二字門 | 115 | forty-two letter gateway |
| 四事供养 | 四事供養 | 115 | the four offerings |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 寺馆 | 寺館 | 115 | monastery; vihāra |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
| 檀越主 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天冠 | 116 | deva crown | |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 调息 | 調息 | 116 |
|
| 同法 | 116 |
|
|
| 童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
| 完全者 | 119 | unique; enlightened one; kevalin | |
| 无碍辩 | 無礙辯 | 119 | unhindered eloquence |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 五旬 | 119 | five supernatural powers | |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 行愿 | 行願 | 120 |
|
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修心 | 120 |
|
|
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 熏陆 | 熏陸 | 120 | frankincense |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 依止 | 121 |
|
|
| 义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因地 | 121 |
|
|
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 用大 | 121 | great in function | |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 怨亲 | 怨親 | 121 |
|
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
| 正法炬 | 122 | Torch of Righteous Dharma | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 诤心 | 諍心 | 122 | a disputing mind |
| 智积 | 智積 | 122 | accummulation of wisdom; jñānākara |
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最上 | 122 | supreme |