Glossary and Vocabulary for Wan Song Laoren Ping Chang Tian Tong Jue Heshang Song Gu Congrong An Lu 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 176 | 云 | yún | cloud | 吾云 |
| 2 | 176 | 云 | yún | Yunnan | 吾云 |
| 3 | 176 | 云 | yún | Yun | 吾云 |
| 4 | 176 | 云 | yún | to say | 吾云 |
| 5 | 176 | 云 | yún | to have | 吾云 |
| 6 | 176 | 云 | yún | cloud; megha | 吾云 |
| 7 | 176 | 云 | yún | to say; iti | 吾云 |
| 8 | 94 | 也 | yě | ya | 我會也 |
| 9 | 91 | 不 | bù | infix potential marker | 如何泥不 |
| 10 | 77 | 道 | dào | way; road; path | 且道 |
| 11 | 77 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道 |
| 12 | 77 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道 |
| 13 | 77 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道 |
| 14 | 77 | 道 | dào | to think | 且道 |
| 15 | 77 | 道 | dào | circuit; a province | 且道 |
| 16 | 77 | 道 | dào | a course; a channel | 且道 |
| 17 | 77 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道 |
| 18 | 77 | 道 | dào | a doctrine | 且道 |
| 19 | 77 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道 |
| 20 | 77 | 道 | dào | a skill | 且道 |
| 21 | 77 | 道 | dào | a sect | 且道 |
| 22 | 77 | 道 | dào | a line | 且道 |
| 23 | 77 | 道 | dào | Way | 且道 |
| 24 | 77 | 道 | dào | way; path; marga | 且道 |
| 25 | 74 | 曰 | yuē | to speak; to say | 天覺曰 |
| 26 | 74 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 天覺曰 |
| 27 | 74 | 曰 | yuē | to be called | 天覺曰 |
| 28 | 74 | 曰 | yuē | said; ukta | 天覺曰 |
| 29 | 63 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人夜間背手摸枕子 |
| 30 | 63 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人夜間背手摸枕子 |
| 31 | 63 | 人 | rén | a kind of person | 如人夜間背手摸枕子 |
| 32 | 63 | 人 | rén | everybody | 如人夜間背手摸枕子 |
| 33 | 63 | 人 | rén | adult | 如人夜間背手摸枕子 |
| 34 | 63 | 人 | rén | somebody; others | 如人夜間背手摸枕子 |
| 35 | 63 | 人 | rén | an upright person | 如人夜間背手摸枕子 |
| 36 | 63 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人夜間背手摸枕子 |
| 37 | 55 | 之 | zhī | to go | 示引迷接物之多也 |
| 38 | 55 | 之 | zhī | to arrive; to go | 示引迷接物之多也 |
| 39 | 55 | 之 | zhī | is | 示引迷接物之多也 |
| 40 | 55 | 之 | zhī | to use | 示引迷接物之多也 |
| 41 | 55 | 之 | zhī | Zhi | 示引迷接物之多也 |
| 42 | 55 | 之 | zhī | winding | 示引迷接物之多也 |
| 43 | 55 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 道即大曬道即得八成 |
| 44 | 55 | 得 | děi | to want to; to need to | 道即大曬道即得八成 |
| 45 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 道即大曬道即得八成 |
| 46 | 55 | 得 | dé | de | 道即大曬道即得八成 |
| 47 | 55 | 得 | de | infix potential marker | 道即大曬道即得八成 |
| 48 | 55 | 得 | dé | to result in | 道即大曬道即得八成 |
| 49 | 55 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 道即大曬道即得八成 |
| 50 | 55 | 得 | dé | to be satisfied | 道即大曬道即得八成 |
| 51 | 55 | 得 | dé | to be finished | 道即大曬道即得八成 |
| 52 | 55 | 得 | děi | satisfying | 道即大曬道即得八成 |
| 53 | 55 | 得 | dé | to contract | 道即大曬道即得八成 |
| 54 | 55 | 得 | dé | to hear | 道即大曬道即得八成 |
| 55 | 55 | 得 | dé | to have; there is | 道即大曬道即得八成 |
| 56 | 55 | 得 | dé | marks time passed | 道即大曬道即得八成 |
| 57 | 55 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 道即大曬道即得八成 |
| 58 | 51 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問覺範 |
| 59 | 51 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問覺範 |
| 60 | 51 | 僧 | sēng | Seng | 僧問覺範 |
| 61 | 51 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問覺範 |
| 62 | 51 | 頭 | tóu | head | 為伊致得箇問頭 |
| 63 | 51 | 頭 | tóu | top | 為伊致得箇問頭 |
| 64 | 51 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 為伊致得箇問頭 |
| 65 | 51 | 頭 | tóu | a leader | 為伊致得箇問頭 |
| 66 | 51 | 頭 | tóu | first | 為伊致得箇問頭 |
| 67 | 51 | 頭 | tóu | hair | 為伊致得箇問頭 |
| 68 | 51 | 頭 | tóu | start; end | 為伊致得箇問頭 |
| 69 | 51 | 頭 | tóu | a commission | 為伊致得箇問頭 |
| 70 | 51 | 頭 | tóu | a person | 為伊致得箇問頭 |
| 71 | 51 | 頭 | tóu | direction; bearing | 為伊致得箇問頭 |
| 72 | 51 | 頭 | tóu | previous | 為伊致得箇問頭 |
| 73 | 51 | 頭 | tóu | head; śiras | 為伊致得箇問頭 |
| 74 | 48 | 問 | wèn | to ask | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 75 | 48 | 問 | wèn | to inquire after | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 76 | 48 | 問 | wèn | to interrogate | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 77 | 48 | 問 | wèn | to hold responsible | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 78 | 48 | 問 | wèn | to request something | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 79 | 48 | 問 | wèn | to rebuke | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 80 | 48 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 81 | 48 | 問 | wèn | news | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 82 | 48 | 問 | wèn | to propose marriage | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 83 | 48 | 問 | wén | to inform | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 84 | 48 | 問 | wèn | to research | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 85 | 48 | 問 | wèn | Wen | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 86 | 48 | 問 | wèn | a question | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 87 | 48 | 問 | wèn | ask; prccha | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 88 | 46 | 師 | shī | teacher | 師云 |
| 89 | 46 | 師 | shī | multitude | 師云 |
| 90 | 46 | 師 | shī | a host; a leader | 師云 |
| 91 | 46 | 師 | shī | an expert | 師云 |
| 92 | 46 | 師 | shī | an example; a model | 師云 |
| 93 | 46 | 師 | shī | master | 師云 |
| 94 | 46 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師云 |
| 95 | 46 | 師 | shī | Shi | 師云 |
| 96 | 46 | 師 | shī | to imitate | 師云 |
| 97 | 46 | 師 | shī | troops | 師云 |
| 98 | 46 | 師 | shī | shi | 師云 |
| 99 | 46 | 師 | shī | an army division | 師云 |
| 100 | 46 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師云 |
| 101 | 46 | 師 | shī | a lion | 師云 |
| 102 | 46 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師云 |
| 103 | 46 | 峯 | fēng | peak; summit | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 104 | 46 | 峯 | fēng | hump of camel | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 105 | 45 | 與 | yǔ | to give | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 106 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 107 | 45 | 與 | yù | to particate in | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 108 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 109 | 45 | 與 | yù | to help | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 110 | 45 | 與 | yǔ | for | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 111 | 43 | 一 | yī | one | 後學性一校 |
| 112 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 後學性一校 |
| 113 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 後學性一校 |
| 114 | 43 | 一 | yī | first | 後學性一校 |
| 115 | 43 | 一 | yī | the same | 後學性一校 |
| 116 | 43 | 一 | yī | sole; single | 後學性一校 |
| 117 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 後學性一校 |
| 118 | 43 | 一 | yī | Yi | 後學性一校 |
| 119 | 43 | 一 | yī | other | 後學性一校 |
| 120 | 43 | 一 | yī | to unify | 後學性一校 |
| 121 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 後學性一校 |
| 122 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 後學性一校 |
| 123 | 43 | 一 | yī | one; eka | 後學性一校 |
| 124 | 42 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一切時妙用神通 |
| 125 | 42 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一切時妙用神通 |
| 126 | 42 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一切時妙用神通 |
| 127 | 42 | 時 | shí | fashionable | 一切時妙用神通 |
| 128 | 42 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一切時妙用神通 |
| 129 | 42 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一切時妙用神通 |
| 130 | 42 | 時 | shí | tense | 一切時妙用神通 |
| 131 | 42 | 時 | shí | particular; special | 一切時妙用神通 |
| 132 | 42 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一切時妙用神通 |
| 133 | 42 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一切時妙用神通 |
| 134 | 42 | 時 | shí | time [abstract] | 一切時妙用神通 |
| 135 | 42 | 時 | shí | seasonal | 一切時妙用神通 |
| 136 | 42 | 時 | shí | to wait upon | 一切時妙用神通 |
| 137 | 42 | 時 | shí | hour | 一切時妙用神通 |
| 138 | 42 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一切時妙用神通 |
| 139 | 42 | 時 | shí | Shi | 一切時妙用神通 |
| 140 | 42 | 時 | shí | a present; currentlt | 一切時妙用神通 |
| 141 | 42 | 時 | shí | time; kāla | 一切時妙用神通 |
| 142 | 42 | 時 | shí | at that time; samaya | 一切時妙用神通 |
| 143 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無空缺處 |
| 144 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無空缺處 |
| 145 | 41 | 無 | mó | mo | 無空缺處 |
| 146 | 41 | 無 | wú | to not have | 無空缺處 |
| 147 | 41 | 無 | wú | Wu | 無空缺處 |
| 148 | 41 | 無 | mó | mo | 無空缺處 |
| 149 | 39 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 昔有無目山人 |
| 150 | 39 | 山 | shān | Shan | 昔有無目山人 |
| 151 | 39 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 昔有無目山人 |
| 152 | 39 | 山 | shān | a mountain-like shape | 昔有無目山人 |
| 153 | 39 | 山 | shān | a gable | 昔有無目山人 |
| 154 | 39 | 山 | shān | mountain; giri | 昔有無目山人 |
| 155 | 35 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌云 |
| 156 | 35 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌云 |
| 157 | 35 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌云 |
| 158 | 35 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌云 |
| 159 | 35 | 頌 | sòng | a divination | 頌云 |
| 160 | 35 | 頌 | sòng | to recite | 頌云 |
| 161 | 35 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌云 |
| 162 | 35 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌云 |
| 163 | 35 | 眼 | yǎn | eye | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 164 | 35 | 眼 | yǎn | eyeball | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 165 | 35 | 眼 | yǎn | sight | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 166 | 35 | 眼 | yǎn | the present moment | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 167 | 35 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 168 | 35 | 眼 | yǎn | a trap | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 169 | 35 | 眼 | yǎn | insight | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 170 | 35 | 眼 | yǎn | a salitent point | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 171 | 35 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 172 | 35 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 173 | 35 | 眼 | yǎn | to see proof | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 174 | 35 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 175 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 如人夜間背手摸枕子 |
| 176 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 如人夜間背手摸枕子 |
| 177 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 如人夜間背手摸枕子 |
| 178 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 如人夜間背手摸枕子 |
| 179 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 如人夜間背手摸枕子 |
| 180 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 如人夜間背手摸枕子 |
| 181 | 33 | 子 | zǐ | master | 如人夜間背手摸枕子 |
| 182 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 如人夜間背手摸枕子 |
| 183 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 如人夜間背手摸枕子 |
| 184 | 33 | 子 | zǐ | masters | 如人夜間背手摸枕子 |
| 185 | 33 | 子 | zǐ | person | 如人夜間背手摸枕子 |
| 186 | 33 | 子 | zǐ | young | 如人夜間背手摸枕子 |
| 187 | 33 | 子 | zǐ | seed | 如人夜間背手摸枕子 |
| 188 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 如人夜間背手摸枕子 |
| 189 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 如人夜間背手摸枕子 |
| 190 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 如人夜間背手摸枕子 |
| 191 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 如人夜間背手摸枕子 |
| 192 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 如人夜間背手摸枕子 |
| 193 | 33 | 子 | zǐ | dear | 如人夜間背手摸枕子 |
| 194 | 33 | 子 | zǐ | little one | 如人夜間背手摸枕子 |
| 195 | 33 | 子 | zǐ | son; putra | 如人夜間背手摸枕子 |
| 196 | 33 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 如人夜間背手摸枕子 |
| 197 | 32 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 第五十四則雲巖大悲 |
| 198 | 32 | 則 | zé | a grade; a level | 第五十四則雲巖大悲 |
| 199 | 32 | 則 | zé | an example; a model | 第五十四則雲巖大悲 |
| 200 | 32 | 則 | zé | a weighing device | 第五十四則雲巖大悲 |
| 201 | 32 | 則 | zé | to grade; to rank | 第五十四則雲巖大悲 |
| 202 | 32 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 第五十四則雲巖大悲 |
| 203 | 32 | 則 | zé | to do | 第五十四則雲巖大悲 |
| 204 | 32 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 第五十四則雲巖大悲 |
| 205 | 31 | 者 | zhě | ca | 千手者 |
| 206 | 31 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉 |
| 207 | 31 | 舉 | jǔ | to move | 舉 |
| 208 | 31 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉 |
| 209 | 31 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉 |
| 210 | 31 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉 |
| 211 | 31 | 舉 | jǔ | to fly | 舉 |
| 212 | 31 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉 |
| 213 | 31 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉 |
| 214 | 31 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉 |
| 215 | 31 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 舉 |
| 216 | 31 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉 |
| 217 | 30 | 去 | qù | to go | 托鉢向甚麼處去 |
| 218 | 30 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 托鉢向甚麼處去 |
| 219 | 30 | 去 | qù | to be distant | 托鉢向甚麼處去 |
| 220 | 30 | 去 | qù | to leave | 托鉢向甚麼處去 |
| 221 | 30 | 去 | qù | to play a part | 托鉢向甚麼處去 |
| 222 | 30 | 去 | qù | to abandon; to give up | 托鉢向甚麼處去 |
| 223 | 30 | 去 | qù | to die | 托鉢向甚麼處去 |
| 224 | 30 | 去 | qù | previous; past | 托鉢向甚麼處去 |
| 225 | 30 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 托鉢向甚麼處去 |
| 226 | 30 | 去 | qù | falling tone | 托鉢向甚麼處去 |
| 227 | 30 | 去 | qù | to lose | 托鉢向甚麼處去 |
| 228 | 30 | 去 | qù | Qu | 托鉢向甚麼處去 |
| 229 | 30 | 去 | qù | go; gati | 托鉢向甚麼處去 |
| 230 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我以手為口 |
| 231 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 我以手為口 |
| 232 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 我以手為口 |
| 233 | 29 | 為 | wéi | to do | 我以手為口 |
| 234 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 我以手為口 |
| 235 | 29 | 為 | wéi | to govern | 我以手為口 |
| 236 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 我以手為口 |
| 237 | 29 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 無空缺處 |
| 238 | 29 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 無空缺處 |
| 239 | 29 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 無空缺處 |
| 240 | 29 | 處 | chù | a part; an aspect | 無空缺處 |
| 241 | 29 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 無空缺處 |
| 242 | 29 | 處 | chǔ | to get along with | 無空缺處 |
| 243 | 29 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 無空缺處 |
| 244 | 29 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 無空缺處 |
| 245 | 29 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 無空缺處 |
| 246 | 29 | 處 | chǔ | to be associated with | 無空缺處 |
| 247 | 29 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 無空缺處 |
| 248 | 29 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 無空缺處 |
| 249 | 29 | 處 | chù | circumstances; situation | 無空缺處 |
| 250 | 29 | 處 | chù | an occasion; a time | 無空缺處 |
| 251 | 29 | 處 | chù | position; sthāna | 無空缺處 |
| 252 | 29 | 在 | zài | in; at | 春在何處 |
| 253 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 春在何處 |
| 254 | 29 | 在 | zài | to consist of | 春在何處 |
| 255 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 春在何處 |
| 256 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 春在何處 |
| 257 | 28 | 三 | sān | three | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 258 | 28 | 三 | sān | third | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 259 | 28 | 三 | sān | more than two | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 260 | 28 | 三 | sān | very few | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 261 | 28 | 三 | sān | San | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 262 | 28 | 三 | sān | three; tri | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 263 | 28 | 三 | sān | sa | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 264 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 265 | 28 | 箇 | gè | ka | 為伊致得箇問頭 |
| 266 | 27 | 中 | zhōng | middle | 傀儡棚中 |
| 267 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 傀儡棚中 |
| 268 | 27 | 中 | zhōng | China | 傀儡棚中 |
| 269 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 傀儡棚中 |
| 270 | 27 | 中 | zhōng | midday | 傀儡棚中 |
| 271 | 27 | 中 | zhōng | inside | 傀儡棚中 |
| 272 | 27 | 中 | zhōng | during | 傀儡棚中 |
| 273 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 傀儡棚中 |
| 274 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 傀儡棚中 |
| 275 | 27 | 中 | zhōng | half | 傀儡棚中 |
| 276 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 傀儡棚中 |
| 277 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 傀儡棚中 |
| 278 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 傀儡棚中 |
| 279 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 傀儡棚中 |
| 280 | 27 | 中 | zhōng | middle | 傀儡棚中 |
| 281 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而況千萬臂乎 |
| 282 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而況千萬臂乎 |
| 283 | 26 | 而 | néng | can; able | 而況千萬臂乎 |
| 284 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而況千萬臂乎 |
| 285 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而況千萬臂乎 |
| 286 | 25 | 天童 | tiān tóng | a divine youth | 天童分上又作麼生 |
| 287 | 25 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 貼体衣衫會須脫却 |
| 288 | 25 | 却 | què | to reject; to decline | 貼体衣衫會須脫却 |
| 289 | 25 | 却 | què | to pardon | 貼体衣衫會須脫却 |
| 290 | 25 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 貼体衣衫會須脫却 |
| 291 | 25 | 且 | jū | Sixth Month | 且道 |
| 292 | 25 | 且 | jū | dignified | 且道 |
| 293 | 24 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 而今道得也未 |
| 294 | 24 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 而今道得也未 |
| 295 | 24 | 未 | wèi | to taste | 而今道得也未 |
| 296 | 24 | 未 | wèi | future; anāgata | 而今道得也未 |
| 297 | 23 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 第五十九青林死蛇 |
| 298 | 23 | 林 | lín | Lin | 第五十九青林死蛇 |
| 299 | 23 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 第五十九青林死蛇 |
| 300 | 23 | 林 | lín | forest; vana | 第五十九青林死蛇 |
| 301 | 23 | 見 | jiàn | to see | 甞見一說 |
| 302 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 甞見一說 |
| 303 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 甞見一說 |
| 304 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 甞見一說 |
| 305 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 甞見一說 |
| 306 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 甞見一說 |
| 307 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 甞見一說 |
| 308 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 甞見一說 |
| 309 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 甞見一說 |
| 310 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 甞見一說 |
| 311 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 甞見一說 |
| 312 | 23 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 甞見一說 |
| 313 | 23 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 甞見一說 |
| 314 | 23 | 來 | lái | to come | 興化來曰 |
| 315 | 23 | 來 | lái | please | 興化來曰 |
| 316 | 23 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 興化來曰 |
| 317 | 23 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 興化來曰 |
| 318 | 23 | 來 | lái | wheat | 興化來曰 |
| 319 | 23 | 來 | lái | next; future | 興化來曰 |
| 320 | 23 | 來 | lái | a simple complement of direction | 興化來曰 |
| 321 | 23 | 來 | lái | to occur; to arise | 興化來曰 |
| 322 | 23 | 來 | lái | to earn | 興化來曰 |
| 323 | 23 | 來 | lái | to come; āgata | 興化來曰 |
| 324 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以山人為證 |
| 325 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以山人為證 |
| 326 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以山人為證 |
| 327 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以山人為證 |
| 328 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以山人為證 |
| 329 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以山人為證 |
| 330 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以山人為證 |
| 331 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以山人為證 |
| 332 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以山人為證 |
| 333 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以山人為證 |
| 334 | 22 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 大抵因修而悟 |
| 335 | 22 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 大抵因修而悟 |
| 336 | 22 | 悟 | wù | Wu | 大抵因修而悟 |
| 337 | 22 | 悟 | wù | Enlightenment | 大抵因修而悟 |
| 338 | 22 | 悟 | wù | waking; bodha | 大抵因修而悟 |
| 339 | 21 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便得八面櫺櫳也 |
| 340 | 21 | 便 | biàn | advantageous | 便得八面櫺櫳也 |
| 341 | 21 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便得八面櫺櫳也 |
| 342 | 21 | 便 | pián | fat; obese | 便得八面櫺櫳也 |
| 343 | 21 | 便 | biàn | to make easy | 便得八面櫺櫳也 |
| 344 | 21 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便得八面櫺櫳也 |
| 345 | 21 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便得八面櫺櫳也 |
| 346 | 21 | 便 | biàn | in passing | 便得八面櫺櫳也 |
| 347 | 21 | 便 | biàn | informal | 便得八面櫺櫳也 |
| 348 | 21 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便得八面櫺櫳也 |
| 349 | 21 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便得八面櫺櫳也 |
| 350 | 21 | 便 | biàn | stool | 便得八面櫺櫳也 |
| 351 | 21 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便得八面櫺櫳也 |
| 352 | 21 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便得八面櫺櫳也 |
| 353 | 21 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便得八面櫺櫳也 |
| 354 | 21 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 途著鮮白鞋入市 |
| 355 | 21 | 著 | zhù | outstanding | 途著鮮白鞋入市 |
| 356 | 21 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 途著鮮白鞋入市 |
| 357 | 21 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 途著鮮白鞋入市 |
| 358 | 21 | 著 | zhe | expresses a command | 途著鮮白鞋入市 |
| 359 | 21 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 途著鮮白鞋入市 |
| 360 | 21 | 著 | zhāo | to add; to put | 途著鮮白鞋入市 |
| 361 | 21 | 著 | zhuó | a chess move | 途著鮮白鞋入市 |
| 362 | 21 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 途著鮮白鞋入市 |
| 363 | 21 | 著 | zhāo | OK | 途著鮮白鞋入市 |
| 364 | 21 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 途著鮮白鞋入市 |
| 365 | 21 | 著 | zháo | to ignite | 途著鮮白鞋入市 |
| 366 | 21 | 著 | zháo | to fall asleep | 途著鮮白鞋入市 |
| 367 | 21 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 途著鮮白鞋入市 |
| 368 | 21 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 途著鮮白鞋入市 |
| 369 | 21 | 著 | zhù | to show | 途著鮮白鞋入市 |
| 370 | 21 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 途著鮮白鞋入市 |
| 371 | 21 | 著 | zhù | to write | 途著鮮白鞋入市 |
| 372 | 21 | 著 | zhù | to record | 途著鮮白鞋入市 |
| 373 | 21 | 著 | zhù | a document; writings | 途著鮮白鞋入市 |
| 374 | 21 | 著 | zhù | Zhu | 途著鮮白鞋入市 |
| 375 | 21 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 途著鮮白鞋入市 |
| 376 | 21 | 著 | zhuó | to arrive | 途著鮮白鞋入市 |
| 377 | 21 | 著 | zhuó | to result in | 途著鮮白鞋入市 |
| 378 | 21 | 著 | zhuó | to command | 途著鮮白鞋入市 |
| 379 | 21 | 著 | zhuó | a strategy | 途著鮮白鞋入市 |
| 380 | 21 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 途著鮮白鞋入市 |
| 381 | 21 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 途著鮮白鞋入市 |
| 382 | 21 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 途著鮮白鞋入市 |
| 383 | 21 | 著 | zhe | attachment to | 途著鮮白鞋入市 |
| 384 | 21 | 會 | huì | can; be able to | 我會也 |
| 385 | 21 | 會 | huì | able to | 我會也 |
| 386 | 21 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會也 |
| 387 | 21 | 會 | kuài | to balance an account | 我會也 |
| 388 | 21 | 會 | huì | to assemble | 我會也 |
| 389 | 21 | 會 | huì | to meet | 我會也 |
| 390 | 21 | 會 | huì | a temple fair | 我會也 |
| 391 | 21 | 會 | huì | a religious assembly | 我會也 |
| 392 | 21 | 會 | huì | an association; a society | 我會也 |
| 393 | 21 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會也 |
| 394 | 21 | 會 | huì | an opportunity | 我會也 |
| 395 | 21 | 會 | huì | to understand | 我會也 |
| 396 | 21 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會也 |
| 397 | 21 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會也 |
| 398 | 21 | 會 | huì | to be good at | 我會也 |
| 399 | 21 | 會 | huì | a moment | 我會也 |
| 400 | 21 | 會 | huì | to happen to | 我會也 |
| 401 | 21 | 會 | huì | to pay | 我會也 |
| 402 | 21 | 會 | huì | a meeting place | 我會也 |
| 403 | 21 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會也 |
| 404 | 21 | 會 | huì | in accordance with | 我會也 |
| 405 | 21 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會也 |
| 406 | 21 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會也 |
| 407 | 21 | 會 | huì | Hui | 我會也 |
| 408 | 21 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會也 |
| 409 | 21 | 作 | zuò | to do | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 410 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 411 | 21 | 作 | zuò | to start | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 412 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 413 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 414 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 415 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 416 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 417 | 21 | 作 | zuò | to rise | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 418 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 419 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 420 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 421 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 422 | 21 | 他 | tā | other; another; some other | 奇特不敢辜他 |
| 423 | 21 | 他 | tā | other | 奇特不敢辜他 |
| 424 | 21 | 他 | tā | tha | 奇特不敢辜他 |
| 425 | 21 | 他 | tā | ṭha | 奇特不敢辜他 |
| 426 | 21 | 他 | tā | other; anya | 奇特不敢辜他 |
| 427 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 道即大曬道即得八成 |
| 428 | 21 | 即 | jí | at that time | 道即大曬道即得八成 |
| 429 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 道即大曬道即得八成 |
| 430 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 道即大曬道即得八成 |
| 431 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 道即大曬道即得八成 |
| 432 | 20 | 於 | yú | to go; to | 於此當見先德為物之心 |
| 433 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此當見先德為物之心 |
| 434 | 20 | 於 | yú | Yu | 於此當見先德為物之心 |
| 435 | 20 | 於 | wū | a crow | 於此當見先德為物之心 |
| 436 | 20 | 下 | xià | bottom | 他後天下人不奈伊何 |
| 437 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 他後天下人不奈伊何 |
| 438 | 20 | 下 | xià | to announce | 他後天下人不奈伊何 |
| 439 | 20 | 下 | xià | to do | 他後天下人不奈伊何 |
| 440 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 他後天下人不奈伊何 |
| 441 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 他後天下人不奈伊何 |
| 442 | 20 | 下 | xià | inside | 他後天下人不奈伊何 |
| 443 | 20 | 下 | xià | an aspect | 他後天下人不奈伊何 |
| 444 | 20 | 下 | xià | a certain time | 他後天下人不奈伊何 |
| 445 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 他後天下人不奈伊何 |
| 446 | 20 | 下 | xià | to put in | 他後天下人不奈伊何 |
| 447 | 20 | 下 | xià | to enter | 他後天下人不奈伊何 |
| 448 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 他後天下人不奈伊何 |
| 449 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 他後天下人不奈伊何 |
| 450 | 20 | 下 | xià | to go | 他後天下人不奈伊何 |
| 451 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 他後天下人不奈伊何 |
| 452 | 20 | 下 | xià | to modestly decline | 他後天下人不奈伊何 |
| 453 | 20 | 下 | xià | to produce | 他後天下人不奈伊何 |
| 454 | 20 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 他後天下人不奈伊何 |
| 455 | 20 | 下 | xià | to decide | 他後天下人不奈伊何 |
| 456 | 20 | 下 | xià | to be less than | 他後天下人不奈伊何 |
| 457 | 20 | 下 | xià | humble; lowly | 他後天下人不奈伊何 |
| 458 | 20 | 下 | xià | below; adhara | 他後天下人不奈伊何 |
| 459 | 20 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 他後天下人不奈伊何 |
| 460 | 20 | 意 | yì | idea | 巖遂啟其意 |
| 461 | 20 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 巖遂啟其意 |
| 462 | 20 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 巖遂啟其意 |
| 463 | 20 | 意 | yì | mood; feeling | 巖遂啟其意 |
| 464 | 20 | 意 | yì | will; willpower; determination | 巖遂啟其意 |
| 465 | 20 | 意 | yì | bearing; spirit | 巖遂啟其意 |
| 466 | 20 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 巖遂啟其意 |
| 467 | 20 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 巖遂啟其意 |
| 468 | 20 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 巖遂啟其意 |
| 469 | 20 | 意 | yì | meaning | 巖遂啟其意 |
| 470 | 20 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 巖遂啟其意 |
| 471 | 20 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 巖遂啟其意 |
| 472 | 20 | 意 | yì | Yi | 巖遂啟其意 |
| 473 | 20 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 巖遂啟其意 |
| 474 | 20 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 475 | 20 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 476 | 20 | 底 | dǐ | to stop | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 477 | 20 | 底 | dǐ | to arrive | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 478 | 20 | 底 | dǐ | underneath | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 479 | 20 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 480 | 20 | 底 | dǐ | end of month or year | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 481 | 20 | 底 | dǐ | remnants | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 482 | 20 | 底 | dǐ | background | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 483 | 20 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 背手摸枕底是甚麼人 |
| 484 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 一上神通不同小小 |
| 485 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 一上神通不同小小 |
| 486 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 一上神通不同小小 |
| 487 | 20 | 上 | shàng | shang | 一上神通不同小小 |
| 488 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 一上神通不同小小 |
| 489 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 一上神通不同小小 |
| 490 | 20 | 上 | shàng | advanced | 一上神通不同小小 |
| 491 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 一上神通不同小小 |
| 492 | 20 | 上 | shàng | time | 一上神通不同小小 |
| 493 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 一上神通不同小小 |
| 494 | 20 | 上 | shàng | far | 一上神通不同小小 |
| 495 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 一上神通不同小小 |
| 496 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 一上神通不同小小 |
| 497 | 20 | 上 | shàng | to report | 一上神通不同小小 |
| 498 | 20 | 上 | shàng | to offer | 一上神通不同小小 |
| 499 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 一上神通不同小小 |
| 500 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 一上神通不同小小 |
Frequencies of all Words
Top 1302
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 176 | 云 | yún | cloud | 吾云 |
| 2 | 176 | 云 | yún | Yunnan | 吾云 |
| 3 | 176 | 云 | yún | Yun | 吾云 |
| 4 | 176 | 云 | yún | to say | 吾云 |
| 5 | 176 | 云 | yún | to have | 吾云 |
| 6 | 176 | 云 | yún | a particle with no meaning | 吾云 |
| 7 | 176 | 云 | yún | in this way | 吾云 |
| 8 | 176 | 云 | yún | cloud; megha | 吾云 |
| 9 | 176 | 云 | yún | to say; iti | 吾云 |
| 10 | 94 | 也 | yě | also; too | 我會也 |
| 11 | 94 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我會也 |
| 12 | 94 | 也 | yě | either | 我會也 |
| 13 | 94 | 也 | yě | even | 我會也 |
| 14 | 94 | 也 | yě | used to soften the tone | 我會也 |
| 15 | 94 | 也 | yě | used for emphasis | 我會也 |
| 16 | 94 | 也 | yě | used to mark contrast | 我會也 |
| 17 | 94 | 也 | yě | used to mark compromise | 我會也 |
| 18 | 94 | 也 | yě | ya | 我會也 |
| 19 | 91 | 不 | bù | not; no | 如何泥不 |
| 20 | 91 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如何泥不 |
| 21 | 91 | 不 | bù | as a correlative | 如何泥不 |
| 22 | 91 | 不 | bù | no (answering a question) | 如何泥不 |
| 23 | 91 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如何泥不 |
| 24 | 91 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如何泥不 |
| 25 | 91 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如何泥不 |
| 26 | 91 | 不 | bù | infix potential marker | 如何泥不 |
| 27 | 91 | 不 | bù | no; na | 如何泥不 |
| 28 | 77 | 道 | dào | way; road; path | 且道 |
| 29 | 77 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道 |
| 30 | 77 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道 |
| 31 | 77 | 道 | dào | measure word for long things | 且道 |
| 32 | 77 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道 |
| 33 | 77 | 道 | dào | to think | 且道 |
| 34 | 77 | 道 | dào | times | 且道 |
| 35 | 77 | 道 | dào | circuit; a province | 且道 |
| 36 | 77 | 道 | dào | a course; a channel | 且道 |
| 37 | 77 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道 |
| 38 | 77 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且道 |
| 39 | 77 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且道 |
| 40 | 77 | 道 | dào | a centimeter | 且道 |
| 41 | 77 | 道 | dào | a doctrine | 且道 |
| 42 | 77 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道 |
| 43 | 77 | 道 | dào | a skill | 且道 |
| 44 | 77 | 道 | dào | a sect | 且道 |
| 45 | 77 | 道 | dào | a line | 且道 |
| 46 | 77 | 道 | dào | Way | 且道 |
| 47 | 77 | 道 | dào | way; path; marga | 且道 |
| 48 | 74 | 曰 | yuē | to speak; to say | 天覺曰 |
| 49 | 74 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 天覺曰 |
| 50 | 74 | 曰 | yuē | to be called | 天覺曰 |
| 51 | 74 | 曰 | yuē | particle without meaning | 天覺曰 |
| 52 | 74 | 曰 | yuē | said; ukta | 天覺曰 |
| 53 | 66 | 是 | shì | is; are; am; to be | 遍身是手眼 |
| 54 | 66 | 是 | shì | is exactly | 遍身是手眼 |
| 55 | 66 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 遍身是手眼 |
| 56 | 66 | 是 | shì | this; that; those | 遍身是手眼 |
| 57 | 66 | 是 | shì | really; certainly | 遍身是手眼 |
| 58 | 66 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 遍身是手眼 |
| 59 | 66 | 是 | shì | true | 遍身是手眼 |
| 60 | 66 | 是 | shì | is; has; exists | 遍身是手眼 |
| 61 | 66 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 遍身是手眼 |
| 62 | 66 | 是 | shì | a matter; an affair | 遍身是手眼 |
| 63 | 66 | 是 | shì | Shi | 遍身是手眼 |
| 64 | 66 | 是 | shì | is; bhū | 遍身是手眼 |
| 65 | 66 | 是 | shì | this; idam | 遍身是手眼 |
| 66 | 63 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人夜間背手摸枕子 |
| 67 | 63 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人夜間背手摸枕子 |
| 68 | 63 | 人 | rén | a kind of person | 如人夜間背手摸枕子 |
| 69 | 63 | 人 | rén | everybody | 如人夜間背手摸枕子 |
| 70 | 63 | 人 | rén | adult | 如人夜間背手摸枕子 |
| 71 | 63 | 人 | rén | somebody; others | 如人夜間背手摸枕子 |
| 72 | 63 | 人 | rén | an upright person | 如人夜間背手摸枕子 |
| 73 | 63 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人夜間背手摸枕子 |
| 74 | 55 | 之 | zhī | him; her; them; that | 示引迷接物之多也 |
| 75 | 55 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 示引迷接物之多也 |
| 76 | 55 | 之 | zhī | to go | 示引迷接物之多也 |
| 77 | 55 | 之 | zhī | this; that | 示引迷接物之多也 |
| 78 | 55 | 之 | zhī | genetive marker | 示引迷接物之多也 |
| 79 | 55 | 之 | zhī | it | 示引迷接物之多也 |
| 80 | 55 | 之 | zhī | in; in regards to | 示引迷接物之多也 |
| 81 | 55 | 之 | zhī | all | 示引迷接物之多也 |
| 82 | 55 | 之 | zhī | and | 示引迷接物之多也 |
| 83 | 55 | 之 | zhī | however | 示引迷接物之多也 |
| 84 | 55 | 之 | zhī | if | 示引迷接物之多也 |
| 85 | 55 | 之 | zhī | then | 示引迷接物之多也 |
| 86 | 55 | 之 | zhī | to arrive; to go | 示引迷接物之多也 |
| 87 | 55 | 之 | zhī | is | 示引迷接物之多也 |
| 88 | 55 | 之 | zhī | to use | 示引迷接物之多也 |
| 89 | 55 | 之 | zhī | Zhi | 示引迷接物之多也 |
| 90 | 55 | 之 | zhī | winding | 示引迷接物之多也 |
| 91 | 55 | 得 | de | potential marker | 道即大曬道即得八成 |
| 92 | 55 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 道即大曬道即得八成 |
| 93 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 道即大曬道即得八成 |
| 94 | 55 | 得 | děi | to want to; to need to | 道即大曬道即得八成 |
| 95 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 道即大曬道即得八成 |
| 96 | 55 | 得 | dé | de | 道即大曬道即得八成 |
| 97 | 55 | 得 | de | infix potential marker | 道即大曬道即得八成 |
| 98 | 55 | 得 | dé | to result in | 道即大曬道即得八成 |
| 99 | 55 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 道即大曬道即得八成 |
| 100 | 55 | 得 | dé | to be satisfied | 道即大曬道即得八成 |
| 101 | 55 | 得 | dé | to be finished | 道即大曬道即得八成 |
| 102 | 55 | 得 | de | result of degree | 道即大曬道即得八成 |
| 103 | 55 | 得 | de | marks completion of an action | 道即大曬道即得八成 |
| 104 | 55 | 得 | děi | satisfying | 道即大曬道即得八成 |
| 105 | 55 | 得 | dé | to contract | 道即大曬道即得八成 |
| 106 | 55 | 得 | dé | marks permission or possibility | 道即大曬道即得八成 |
| 107 | 55 | 得 | dé | expressing frustration | 道即大曬道即得八成 |
| 108 | 55 | 得 | dé | to hear | 道即大曬道即得八成 |
| 109 | 55 | 得 | dé | to have; there is | 道即大曬道即得八成 |
| 110 | 55 | 得 | dé | marks time passed | 道即大曬道即得八成 |
| 111 | 55 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 道即大曬道即得八成 |
| 112 | 53 | 此 | cǐ | this; these | 於此當見先德為物之心 |
| 113 | 53 | 此 | cǐ | in this way | 於此當見先德為物之心 |
| 114 | 53 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此當見先德為物之心 |
| 115 | 53 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此當見先德為物之心 |
| 116 | 53 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此當見先德為物之心 |
| 117 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 拄杖頭上有眼 |
| 118 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 拄杖頭上有眼 |
| 119 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 拄杖頭上有眼 |
| 120 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 拄杖頭上有眼 |
| 121 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 拄杖頭上有眼 |
| 122 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 拄杖頭上有眼 |
| 123 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 拄杖頭上有眼 |
| 124 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 拄杖頭上有眼 |
| 125 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 拄杖頭上有眼 |
| 126 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 拄杖頭上有眼 |
| 127 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 拄杖頭上有眼 |
| 128 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 拄杖頭上有眼 |
| 129 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 拄杖頭上有眼 |
| 130 | 51 | 有 | yǒu | You | 拄杖頭上有眼 |
| 131 | 51 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 拄杖頭上有眼 |
| 132 | 51 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 拄杖頭上有眼 |
| 133 | 51 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問覺範 |
| 134 | 51 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問覺範 |
| 135 | 51 | 僧 | sēng | Seng | 僧問覺範 |
| 136 | 51 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問覺範 |
| 137 | 51 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何發現 |
| 138 | 51 | 頭 | tóu | head | 為伊致得箇問頭 |
| 139 | 51 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 為伊致得箇問頭 |
| 140 | 51 | 頭 | tóu | top | 為伊致得箇問頭 |
| 141 | 51 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 為伊致得箇問頭 |
| 142 | 51 | 頭 | tóu | a leader | 為伊致得箇問頭 |
| 143 | 51 | 頭 | tóu | first | 為伊致得箇問頭 |
| 144 | 51 | 頭 | tou | head | 為伊致得箇問頭 |
| 145 | 51 | 頭 | tóu | top; side; head | 為伊致得箇問頭 |
| 146 | 51 | 頭 | tóu | hair | 為伊致得箇問頭 |
| 147 | 51 | 頭 | tóu | start; end | 為伊致得箇問頭 |
| 148 | 51 | 頭 | tóu | a commission | 為伊致得箇問頭 |
| 149 | 51 | 頭 | tóu | a person | 為伊致得箇問頭 |
| 150 | 51 | 頭 | tóu | direction; bearing | 為伊致得箇問頭 |
| 151 | 51 | 頭 | tóu | previous | 為伊致得箇問頭 |
| 152 | 51 | 頭 | tóu | head; śiras | 為伊致得箇問頭 |
| 153 | 48 | 問 | wèn | to ask | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 154 | 48 | 問 | wèn | to inquire after | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 155 | 48 | 問 | wèn | to interrogate | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 156 | 48 | 問 | wèn | to hold responsible | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 157 | 48 | 問 | wèn | to request something | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 158 | 48 | 問 | wèn | to rebuke | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 159 | 48 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 160 | 48 | 問 | wèn | news | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 161 | 48 | 問 | wèn | to propose marriage | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 162 | 48 | 問 | wén | to inform | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 163 | 48 | 問 | wèn | to research | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 164 | 48 | 問 | wèn | Wen | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 165 | 48 | 問 | wèn | to | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 166 | 48 | 問 | wèn | a question | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 167 | 48 | 問 | wèn | ask; prccha | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 168 | 46 | 師 | shī | teacher | 師云 |
| 169 | 46 | 師 | shī | multitude | 師云 |
| 170 | 46 | 師 | shī | a host; a leader | 師云 |
| 171 | 46 | 師 | shī | an expert | 師云 |
| 172 | 46 | 師 | shī | an example; a model | 師云 |
| 173 | 46 | 師 | shī | master | 師云 |
| 174 | 46 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師云 |
| 175 | 46 | 師 | shī | Shi | 師云 |
| 176 | 46 | 師 | shī | to imitate | 師云 |
| 177 | 46 | 師 | shī | troops | 師云 |
| 178 | 46 | 師 | shī | shi | 師云 |
| 179 | 46 | 師 | shī | an army division | 師云 |
| 180 | 46 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師云 |
| 181 | 46 | 師 | shī | a lion | 師云 |
| 182 | 46 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師云 |
| 183 | 46 | 峯 | fēng | peak; summit | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 184 | 46 | 峯 | fēng | hump of camel | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 185 | 45 | 與 | yǔ | and | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 186 | 45 | 與 | yǔ | to give | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 187 | 45 | 與 | yǔ | together with | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 188 | 45 | 與 | yú | interrogative particle | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 189 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 190 | 45 | 與 | yù | to particate in | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 191 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 192 | 45 | 與 | yù | to help | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 193 | 45 | 與 | yǔ | for | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 194 | 45 | 與 | yǔ | and; ca | 蘇子瞻與聾人說話 |
| 195 | 43 | 一 | yī | one | 後學性一校 |
| 196 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 後學性一校 |
| 197 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 後學性一校 |
| 198 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 後學性一校 |
| 199 | 43 | 一 | yì | whole; all | 後學性一校 |
| 200 | 43 | 一 | yī | first | 後學性一校 |
| 201 | 43 | 一 | yī | the same | 後學性一校 |
| 202 | 43 | 一 | yī | each | 後學性一校 |
| 203 | 43 | 一 | yī | certain | 後學性一校 |
| 204 | 43 | 一 | yī | throughout | 後學性一校 |
| 205 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 後學性一校 |
| 206 | 43 | 一 | yī | sole; single | 後學性一校 |
| 207 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 後學性一校 |
| 208 | 43 | 一 | yī | Yi | 後學性一校 |
| 209 | 43 | 一 | yī | other | 後學性一校 |
| 210 | 43 | 一 | yī | to unify | 後學性一校 |
| 211 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 後學性一校 |
| 212 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 後學性一校 |
| 213 | 43 | 一 | yī | or | 後學性一校 |
| 214 | 43 | 一 | yī | one; eka | 後學性一校 |
| 215 | 42 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一切時妙用神通 |
| 216 | 42 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一切時妙用神通 |
| 217 | 42 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一切時妙用神通 |
| 218 | 42 | 時 | shí | at that time | 一切時妙用神通 |
| 219 | 42 | 時 | shí | fashionable | 一切時妙用神通 |
| 220 | 42 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一切時妙用神通 |
| 221 | 42 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一切時妙用神通 |
| 222 | 42 | 時 | shí | tense | 一切時妙用神通 |
| 223 | 42 | 時 | shí | particular; special | 一切時妙用神通 |
| 224 | 42 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一切時妙用神通 |
| 225 | 42 | 時 | shí | hour (measure word) | 一切時妙用神通 |
| 226 | 42 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一切時妙用神通 |
| 227 | 42 | 時 | shí | time [abstract] | 一切時妙用神通 |
| 228 | 42 | 時 | shí | seasonal | 一切時妙用神通 |
| 229 | 42 | 時 | shí | frequently; often | 一切時妙用神通 |
| 230 | 42 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 一切時妙用神通 |
| 231 | 42 | 時 | shí | on time | 一切時妙用神通 |
| 232 | 42 | 時 | shí | this; that | 一切時妙用神通 |
| 233 | 42 | 時 | shí | to wait upon | 一切時妙用神通 |
| 234 | 42 | 時 | shí | hour | 一切時妙用神通 |
| 235 | 42 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一切時妙用神通 |
| 236 | 42 | 時 | shí | Shi | 一切時妙用神通 |
| 237 | 42 | 時 | shí | a present; currentlt | 一切時妙用神通 |
| 238 | 42 | 時 | shí | time; kāla | 一切時妙用神通 |
| 239 | 42 | 時 | shí | at that time; samaya | 一切時妙用神通 |
| 240 | 42 | 時 | shí | then; atha | 一切時妙用神通 |
| 241 | 41 | 無 | wú | no | 無空缺處 |
| 242 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無空缺處 |
| 243 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無空缺處 |
| 244 | 41 | 無 | wú | has not yet | 無空缺處 |
| 245 | 41 | 無 | mó | mo | 無空缺處 |
| 246 | 41 | 無 | wú | do not | 無空缺處 |
| 247 | 41 | 無 | wú | not; -less; un- | 無空缺處 |
| 248 | 41 | 無 | wú | regardless of | 無空缺處 |
| 249 | 41 | 無 | wú | to not have | 無空缺處 |
| 250 | 41 | 無 | wú | um | 無空缺處 |
| 251 | 41 | 無 | wú | Wu | 無空缺處 |
| 252 | 41 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無空缺處 |
| 253 | 41 | 無 | wú | not; non- | 無空缺處 |
| 254 | 41 | 無 | mó | mo | 無空缺處 |
| 255 | 39 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 昔有無目山人 |
| 256 | 39 | 山 | shān | Shan | 昔有無目山人 |
| 257 | 39 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 昔有無目山人 |
| 258 | 39 | 山 | shān | a mountain-like shape | 昔有無目山人 |
| 259 | 39 | 山 | shān | a gable | 昔有無目山人 |
| 260 | 39 | 山 | shān | mountain; giri | 昔有無目山人 |
| 261 | 35 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌云 |
| 262 | 35 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌云 |
| 263 | 35 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌云 |
| 264 | 35 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌云 |
| 265 | 35 | 頌 | sòng | a divination | 頌云 |
| 266 | 35 | 頌 | sòng | to recite | 頌云 |
| 267 | 35 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌云 |
| 268 | 35 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌云 |
| 269 | 35 | 眼 | yǎn | eye | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 270 | 35 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 271 | 35 | 眼 | yǎn | eyeball | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 272 | 35 | 眼 | yǎn | sight | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 273 | 35 | 眼 | yǎn | the present moment | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 274 | 35 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 275 | 35 | 眼 | yǎn | a trap | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 276 | 35 | 眼 | yǎn | insight | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 277 | 35 | 眼 | yǎn | a salitent point | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 278 | 35 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 279 | 35 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 280 | 35 | 眼 | yǎn | to see proof | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 281 | 35 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 大悲菩薩用許多手眼作麼 |
| 282 | 34 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若教容 |
| 283 | 34 | 若 | ruò | seemingly | 若教容 |
| 284 | 34 | 若 | ruò | if | 若教容 |
| 285 | 34 | 若 | ruò | you | 若教容 |
| 286 | 34 | 若 | ruò | this; that | 若教容 |
| 287 | 34 | 若 | ruò | and; or | 若教容 |
| 288 | 34 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若教容 |
| 289 | 34 | 若 | rě | pomegranite | 若教容 |
| 290 | 34 | 若 | ruò | to choose | 若教容 |
| 291 | 34 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若教容 |
| 292 | 34 | 若 | ruò | thus | 若教容 |
| 293 | 34 | 若 | ruò | pollia | 若教容 |
| 294 | 34 | 若 | ruò | Ruo | 若教容 |
| 295 | 34 | 若 | ruò | only then | 若教容 |
| 296 | 34 | 若 | rě | ja | 若教容 |
| 297 | 34 | 若 | rě | jñā | 若教容 |
| 298 | 34 | 若 | ruò | if; yadi | 若教容 |
| 299 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 如人夜間背手摸枕子 |
| 300 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 如人夜間背手摸枕子 |
| 301 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 如人夜間背手摸枕子 |
| 302 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 如人夜間背手摸枕子 |
| 303 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 如人夜間背手摸枕子 |
| 304 | 33 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 如人夜間背手摸枕子 |
| 305 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 如人夜間背手摸枕子 |
| 306 | 33 | 子 | zǐ | master | 如人夜間背手摸枕子 |
| 307 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 如人夜間背手摸枕子 |
| 308 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 如人夜間背手摸枕子 |
| 309 | 33 | 子 | zǐ | masters | 如人夜間背手摸枕子 |
| 310 | 33 | 子 | zǐ | person | 如人夜間背手摸枕子 |
| 311 | 33 | 子 | zǐ | young | 如人夜間背手摸枕子 |
| 312 | 33 | 子 | zǐ | seed | 如人夜間背手摸枕子 |
| 313 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 如人夜間背手摸枕子 |
| 314 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 如人夜間背手摸枕子 |
| 315 | 33 | 子 | zǐ | bundle | 如人夜間背手摸枕子 |
| 316 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 如人夜間背手摸枕子 |
| 317 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 如人夜間背手摸枕子 |
| 318 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 如人夜間背手摸枕子 |
| 319 | 33 | 子 | zǐ | dear | 如人夜間背手摸枕子 |
| 320 | 33 | 子 | zǐ | little one | 如人夜間背手摸枕子 |
| 321 | 33 | 子 | zǐ | son; putra | 如人夜間背手摸枕子 |
| 322 | 33 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 如人夜間背手摸枕子 |
| 323 | 32 | 則 | zé | otherwise; but; however | 第五十四則雲巖大悲 |
| 324 | 32 | 則 | zé | then | 第五十四則雲巖大悲 |
| 325 | 32 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 第五十四則雲巖大悲 |
| 326 | 32 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 第五十四則雲巖大悲 |
| 327 | 32 | 則 | zé | a grade; a level | 第五十四則雲巖大悲 |
| 328 | 32 | 則 | zé | an example; a model | 第五十四則雲巖大悲 |
| 329 | 32 | 則 | zé | a weighing device | 第五十四則雲巖大悲 |
| 330 | 32 | 則 | zé | to grade; to rank | 第五十四則雲巖大悲 |
| 331 | 32 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 第五十四則雲巖大悲 |
| 332 | 32 | 則 | zé | to do | 第五十四則雲巖大悲 |
| 333 | 32 | 則 | zé | only | 第五十四則雲巖大悲 |
| 334 | 32 | 則 | zé | immediately | 第五十四則雲巖大悲 |
| 335 | 32 | 則 | zé | then; moreover; atha | 第五十四則雲巖大悲 |
| 336 | 32 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 第五十四則雲巖大悲 |
| 337 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 千手者 |
| 338 | 31 | 者 | zhě | that | 千手者 |
| 339 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 千手者 |
| 340 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 千手者 |
| 341 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 千手者 |
| 342 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 千手者 |
| 343 | 31 | 者 | zhuó | according to | 千手者 |
| 344 | 31 | 者 | zhě | ca | 千手者 |
| 345 | 31 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉 |
| 346 | 31 | 舉 | jǔ | to move | 舉 |
| 347 | 31 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉 |
| 348 | 31 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉 |
| 349 | 31 | 舉 | jǔ | all; entire | 舉 |
| 350 | 31 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉 |
| 351 | 31 | 舉 | jǔ | to fly | 舉 |
| 352 | 31 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉 |
| 353 | 31 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉 |
| 354 | 31 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉 |
| 355 | 31 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 舉 |
| 356 | 31 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉 |
| 357 | 30 | 去 | qù | to go | 托鉢向甚麼處去 |
| 358 | 30 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 托鉢向甚麼處去 |
| 359 | 30 | 去 | qù | to be distant | 托鉢向甚麼處去 |
| 360 | 30 | 去 | qù | to leave | 托鉢向甚麼處去 |
| 361 | 30 | 去 | qù | to play a part | 托鉢向甚麼處去 |
| 362 | 30 | 去 | qù | to abandon; to give up | 托鉢向甚麼處去 |
| 363 | 30 | 去 | qù | to die | 托鉢向甚麼處去 |
| 364 | 30 | 去 | qù | previous; past | 托鉢向甚麼處去 |
| 365 | 30 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 托鉢向甚麼處去 |
| 366 | 30 | 去 | qù | expresses a tendency | 托鉢向甚麼處去 |
| 367 | 30 | 去 | qù | falling tone | 托鉢向甚麼處去 |
| 368 | 30 | 去 | qù | to lose | 托鉢向甚麼處去 |
| 369 | 30 | 去 | qù | Qu | 托鉢向甚麼處去 |
| 370 | 30 | 去 | qù | go; gati | 托鉢向甚麼處去 |
| 371 | 29 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 372 | 29 | 甚麼 | shénme | what; that | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 373 | 29 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 374 | 29 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 爾恁麼問圖个甚麼 |
| 375 | 29 | 為 | wèi | for; to | 我以手為口 |
| 376 | 29 | 為 | wèi | because of | 我以手為口 |
| 377 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我以手為口 |
| 378 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 我以手為口 |
| 379 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 我以手為口 |
| 380 | 29 | 為 | wéi | to do | 我以手為口 |
| 381 | 29 | 為 | wèi | for | 我以手為口 |
| 382 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 我以手為口 |
| 383 | 29 | 為 | wèi | to | 我以手為口 |
| 384 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 我以手為口 |
| 385 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我以手為口 |
| 386 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 我以手為口 |
| 387 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 我以手為口 |
| 388 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 我以手為口 |
| 389 | 29 | 為 | wéi | to govern | 我以手為口 |
| 390 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 我以手為口 |
| 391 | 29 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 無空缺處 |
| 392 | 29 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 無空缺處 |
| 393 | 29 | 處 | chù | location | 無空缺處 |
| 394 | 29 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 無空缺處 |
| 395 | 29 | 處 | chù | a part; an aspect | 無空缺處 |
| 396 | 29 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 無空缺處 |
| 397 | 29 | 處 | chǔ | to get along with | 無空缺處 |
| 398 | 29 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 無空缺處 |
| 399 | 29 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 無空缺處 |
| 400 | 29 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 無空缺處 |
| 401 | 29 | 處 | chǔ | to be associated with | 無空缺處 |
| 402 | 29 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 無空缺處 |
| 403 | 29 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 無空缺處 |
| 404 | 29 | 處 | chù | circumstances; situation | 無空缺處 |
| 405 | 29 | 處 | chù | an occasion; a time | 無空缺處 |
| 406 | 29 | 處 | chù | position; sthāna | 無空缺處 |
| 407 | 29 | 在 | zài | in; at | 春在何處 |
| 408 | 29 | 在 | zài | at | 春在何處 |
| 409 | 29 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 春在何處 |
| 410 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 春在何處 |
| 411 | 29 | 在 | zài | to consist of | 春在何處 |
| 412 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 春在何處 |
| 413 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 春在何處 |
| 414 | 28 | 三 | sān | three | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 415 | 28 | 三 | sān | third | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 416 | 28 | 三 | sān | more than two | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 417 | 28 | 三 | sān | very few | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 418 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 419 | 28 | 三 | sān | San | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 420 | 28 | 三 | sān | three; tri | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 421 | 28 | 三 | sān | sa | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 422 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 老僧二十年前住三峯庵時 |
| 423 | 28 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 為伊致得箇問頭 |
| 424 | 28 | 箇 | gè | ka | 為伊致得箇問頭 |
| 425 | 27 | 中 | zhōng | middle | 傀儡棚中 |
| 426 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 傀儡棚中 |
| 427 | 27 | 中 | zhōng | China | 傀儡棚中 |
| 428 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 傀儡棚中 |
| 429 | 27 | 中 | zhōng | in; amongst | 傀儡棚中 |
| 430 | 27 | 中 | zhōng | midday | 傀儡棚中 |
| 431 | 27 | 中 | zhōng | inside | 傀儡棚中 |
| 432 | 27 | 中 | zhōng | during | 傀儡棚中 |
| 433 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 傀儡棚中 |
| 434 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 傀儡棚中 |
| 435 | 27 | 中 | zhōng | half | 傀儡棚中 |
| 436 | 27 | 中 | zhōng | just right; suitably | 傀儡棚中 |
| 437 | 27 | 中 | zhōng | while | 傀儡棚中 |
| 438 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 傀儡棚中 |
| 439 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 傀儡棚中 |
| 440 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 傀儡棚中 |
| 441 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 傀儡棚中 |
| 442 | 27 | 中 | zhōng | middle | 傀儡棚中 |
| 443 | 27 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人夜間背手摸枕子 |
| 444 | 27 | 如 | rú | if | 如人夜間背手摸枕子 |
| 445 | 27 | 如 | rú | in accordance with | 如人夜間背手摸枕子 |
| 446 | 27 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人夜間背手摸枕子 |
| 447 | 27 | 如 | rú | this | 如人夜間背手摸枕子 |
| 448 | 27 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人夜間背手摸枕子 |
| 449 | 27 | 如 | rú | to go to | 如人夜間背手摸枕子 |
| 450 | 27 | 如 | rú | to meet | 如人夜間背手摸枕子 |
| 451 | 27 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人夜間背手摸枕子 |
| 452 | 27 | 如 | rú | at least as good as | 如人夜間背手摸枕子 |
| 453 | 27 | 如 | rú | and | 如人夜間背手摸枕子 |
| 454 | 27 | 如 | rú | or | 如人夜間背手摸枕子 |
| 455 | 27 | 如 | rú | but | 如人夜間背手摸枕子 |
| 456 | 27 | 如 | rú | then | 如人夜間背手摸枕子 |
| 457 | 27 | 如 | rú | naturally | 如人夜間背手摸枕子 |
| 458 | 27 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人夜間背手摸枕子 |
| 459 | 27 | 如 | rú | you | 如人夜間背手摸枕子 |
| 460 | 27 | 如 | rú | the second lunar month | 如人夜間背手摸枕子 |
| 461 | 27 | 如 | rú | in; at | 如人夜間背手摸枕子 |
| 462 | 27 | 如 | rú | Ru | 如人夜間背手摸枕子 |
| 463 | 27 | 如 | rú | Thus | 如人夜間背手摸枕子 |
| 464 | 27 | 如 | rú | thus; tathā | 如人夜間背手摸枕子 |
| 465 | 27 | 如 | rú | like; iva | 如人夜間背手摸枕子 |
| 466 | 27 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如人夜間背手摸枕子 |
| 467 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而況千萬臂乎 |
| 468 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而況千萬臂乎 |
| 469 | 26 | 而 | ér | you | 而況千萬臂乎 |
| 470 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而況千萬臂乎 |
| 471 | 26 | 而 | ér | right away; then | 而況千萬臂乎 |
| 472 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而況千萬臂乎 |
| 473 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而況千萬臂乎 |
| 474 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而況千萬臂乎 |
| 475 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 而況千萬臂乎 |
| 476 | 26 | 而 | ér | so as to | 而況千萬臂乎 |
| 477 | 26 | 而 | ér | only then | 而況千萬臂乎 |
| 478 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而況千萬臂乎 |
| 479 | 26 | 而 | néng | can; able | 而況千萬臂乎 |
| 480 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而況千萬臂乎 |
| 481 | 26 | 而 | ér | me | 而況千萬臂乎 |
| 482 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而況千萬臂乎 |
| 483 | 26 | 而 | ér | possessive | 而況千萬臂乎 |
| 484 | 26 | 而 | ér | and; ca | 而況千萬臂乎 |
| 485 | 25 | 天童 | tiān tóng | a divine youth | 天童分上又作麼生 |
| 486 | 25 | 却 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 貼体衣衫會須脫却 |
| 487 | 25 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 貼体衣衫會須脫却 |
| 488 | 25 | 却 | què | still | 貼体衣衫會須脫却 |
| 489 | 25 | 却 | què | to reject; to decline | 貼体衣衫會須脫却 |
| 490 | 25 | 却 | què | to pardon | 貼体衣衫會須脫却 |
| 491 | 25 | 却 | què | just now | 貼体衣衫會須脫却 |
| 492 | 25 | 却 | què | marks completion | 貼体衣衫會須脫却 |
| 493 | 25 | 却 | què | marks comparison | 貼体衣衫會須脫却 |
| 494 | 25 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 貼体衣衫會須脫却 |
| 495 | 25 | 且 | qiě | moreover | 且道 |
| 496 | 25 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且道 |
| 497 | 25 | 且 | qiě | even; only | 且道 |
| 498 | 25 | 且 | qiě | also; as well as | 且道 |
| 499 | 25 | 且 | qiě | about to | 且道 |
| 500 | 25 | 且 | qiě | temporarily | 且道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 云 | 雲 |
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 不 | bù | no; na | |
| 道 |
|
|
|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 安县 | 安縣 | 196 | An county |
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 宝藏论 | 寶藏論 | 98 | Treasure Store Treatise; Baozang lun |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 曹山 | 99 |
|
|
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
| 成汉 | 成漢 | 99 | Cheng Han |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 翠微无学 | 翠微無學 | 99 | Cuiwei Wuxue |
| 大辩才 | 大辯才 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大悲殿 | 100 |
|
|
| 大悲经 | 大悲經 | 100 | Mahā-karuṇā-puṇḍarīka |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 丹霞 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地藏 | 100 |
|
|
| 董 | 100 |
|
|
| 东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 饭头 | 飯頭 | 102 |
|
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 傅大士 | 102 | Venerable Master Fu; Great Adept Fu | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 归去来辞 | 歸去來辭 | 103 | words for coming and going |
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严宗 | 華嚴宗 | 104 | Huayan School; Huayan zong |
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 夹山 | 夾山 | 106 |
|
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 觉范 | 覺範 | 106 | Juefan |
| 觉心 | 覺心 | 106 |
|
| 空劫 | 107 | The kalpa of void | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 乐业 | 樂業 | 108 | Leye |
| 李翱 | 108 | Li Ao | |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 楼炭经 | 樓炭經 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 潞州 | 108 | Luzhou | |
| 密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 贫子 | 貧子 | 112 | Pinzi [Hanshan] |
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 汝州 | 114 | Ruzhou | |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 上犹 | 上猶 | 115 | Shangyou |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 韶阳 | 韶陽 | 115 | Shaoyang |
| 畲 | 83 |
|
|
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 神仙传 | 神仙傳 | 115 | Biographies of Divine Transcendents |
| 十规论 | 十規論 | 115 | Treatise on the Ten Rules |
| 诗话 | 詩話 | 115 | shihua; poetry criticism |
| 石霜 | 115 |
|
|
| 始元 | 115 | Shiyuan | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
| 陶渊明 | 陶淵明 | 116 | Tao Yuanming |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 桐城 | 116 | Tongcheng | |
| 投子 | 116 | Touzi | |
| 土门 | 土門 | 116 | Tumen or Bumin Khan |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵录 | 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄 | 119 | Congrong Lu |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 武宁县 | 武寧縣 | 119 | Wuning county |
| 西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 仙游 | 仙遊 | 120 | Xianyou |
| 小青 | 120 | Xiao Qing | |
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 西施 | 120 | Xishi | |
| 玄契 | 120 | Xuan Qi | |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 仰山 | 121 |
|
|
| 延和 | 121 |
|
|
| 演若达多 | 演若達多 | 121 | Yajnadatta |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 叶县 | 葉縣 | 121 | Ye county |
| 有顶天 | 有頂天 | 121 | Akanistha |
| 禹 | 121 |
|
|
| 园头 | 園頭 | 121 | Head Gardener |
| 月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
| 筠州 | 121 | Yunzhou | |
| 长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 真智 | 122 | Zhen Zhi | |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 智度论 | 智度論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
| 宗镜 | 宗鏡 | 122 | Zong Jing |
| 宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
| 阿耨菩提 | 196 | anubodhi; unexcelled complete enlightenment | |
| 巴鼻 | 98 | to pull an ox by its nose | |
| 把臂 | 98 | to pull an ox by its nose | |
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白衣拜相 | 98 | a Buddhist prime minister | |
| 棒喝 | 98 |
|
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 参悟 | 參悟 | 99 | to realize through meditation |
| 草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 初心 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 大会斋 | 大會齋 | 100 | great vegetarian feast |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 大死底人 | 100 | a person who has died the great death | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法道 | 102 |
|
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛国 | 佛國 | 102 |
|
| 佛果 | 102 |
|
|
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 厚德 | 104 | Great Virtue | |
| 化主 | 104 | lord of transformation | |
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 劫波 | 106 |
|
|
| 芥城劫 | 106 | mustard seed kalpa; a long kalpa | |
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 觉心 | 覺心 | 106 |
|
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 老胡 | 108 | old foreigner | |
| 老婆禅 | 老婆禪 | 108 | grandma Chan |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 离念 | 離念 | 108 | transcends conception |
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 六根互用 | 108 | Mutual dependence of the six sense organs | |
| 没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
| 妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 明月清风 | 明月清風 | 109 | Bright Moon and Cool Breeze |
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 密意 | 109 |
|
|
| 莫诈明头 | 莫詐明頭 | 109 | do not falsely claim to be enlightened |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 能净业障 | 能淨業障 | 110 | ability to purify karmic obstructions |
| 念法 | 110 |
|
|
| 拈古 | 110 | a brief comment; niangu | |
| 七华 | 七華 | 113 |
|
| 骑牛觅牛 | 騎牛覓牛 | 113 | riding an ox searching for an ox |
| 全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 入室 | 114 |
|
|
| 如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 事不厌细 | 事不厭細 | 115 | to not object to being veyr careful about a matter |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受持 | 115 |
|
|
| 烁迦罗 | 爍迦羅 | 115 | cakra; wheel |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
| 随缘不变 | 隨緣不變 | 115 | to follow conditions while remaining unmoved |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 涂毒鼓 | 塗毒鼓 | 116 | a drum smeared with poison |
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 妄念 | 119 |
|
|
| 妄心 | 119 | a deluded mind | |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 系驴橛 | 繫驢橛 | 120 | donkey-tethering post |
| 先世罪业则为消灭 | 先世罪業則為消滅 | 120 | karma from past lives is eliminated |
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 以今世人轻贱 | 以今世人輕賤 | 121 | through being despised they will in this life |
| 一宿觉 | 一宿覺 | 121 | enlightenment in one night |
| 一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
| 一物不将来 | 一物不將來 | 121 | nothing to take away |
| 一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
| 一转语 | 一轉語 | 121 | a turning word; fateful words |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 转语 | 轉語 | 122 | zhuanyu; turning words; transformational expression |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 尊宿 | 122 | a senior monk |