Glossary and Vocabulary for Bodhimaṇḍanirdeśaikākṣaroṣṇiṣakakravartirājasūtra (Puti Changsuo Shuo Yizi Ding Lunwang Jing) 菩提場所說一字頂輪王經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 116 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 116 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 116 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 116 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 116 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 6 | 116 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 7 | 116 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 8 | 114 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 9 | 114 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 10 | 114 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 11 | 114 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 12 | 114 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 13 | 114 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 14 | 114 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 15 | 114 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 16 | 114 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 17 | 114 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 18 | 114 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 19 | 114 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 20 | 114 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 21 | 114 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 22 | 114 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 23 | 114 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 24 | 114 | 合 | hé | He | 二合 |
| 25 | 114 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 26 | 114 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 27 | 114 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 28 | 106 | 於 | yú | to go; to | 若離於甲印 |
| 29 | 106 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若離於甲印 |
| 30 | 106 | 於 | yú | Yu | 若離於甲印 |
| 31 | 106 | 於 | wū | a crow | 若離於甲印 |
| 32 | 90 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言曰 |
| 33 | 90 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言曰 |
| 34 | 90 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言曰 |
| 35 | 75 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以右手握大指作拳 |
| 36 | 75 | 以 | yǐ | to rely on | 以右手握大指作拳 |
| 37 | 75 | 以 | yǐ | to regard | 以右手握大指作拳 |
| 38 | 75 | 以 | yǐ | to be able to | 以右手握大指作拳 |
| 39 | 75 | 以 | yǐ | to order; to command | 以右手握大指作拳 |
| 40 | 75 | 以 | yǐ | used after a verb | 以右手握大指作拳 |
| 41 | 75 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以右手握大指作拳 |
| 42 | 75 | 以 | yǐ | Israel | 以右手握大指作拳 |
| 43 | 75 | 以 | yǐ | Yi | 以右手握大指作拳 |
| 44 | 75 | 以 | yǐ | use; yogena | 以右手握大指作拳 |
| 45 | 71 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 名如來甲印 |
| 46 | 71 | 印 | yìn | India | 名如來甲印 |
| 47 | 71 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 名如來甲印 |
| 48 | 71 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 名如來甲印 |
| 49 | 71 | 印 | yìn | to tally | 名如來甲印 |
| 50 | 71 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 名如來甲印 |
| 51 | 71 | 印 | yìn | Yin | 名如來甲印 |
| 52 | 71 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 名如來甲印 |
| 53 | 71 | 印 | yìn | mudra | 名如來甲印 |
| 54 | 69 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切佛頂中 |
| 55 | 69 | 一切 | yīqiè | the same | 一切佛頂中 |
| 56 | 65 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 修行者成就 |
| 57 | 65 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 修行者成就 |
| 58 | 65 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 修行者成就 |
| 59 | 65 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 修行者成就 |
| 60 | 65 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 修行者成就 |
| 61 | 65 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 修行者成就 |
| 62 | 65 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 修行者成就 |
| 63 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 言音得最勝 |
| 64 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 言音得最勝 |
| 65 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 言音得最勝 |
| 66 | 62 | 得 | dé | de | 言音得最勝 |
| 67 | 62 | 得 | de | infix potential marker | 言音得最勝 |
| 68 | 62 | 得 | dé | to result in | 言音得最勝 |
| 69 | 62 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 言音得最勝 |
| 70 | 62 | 得 | dé | to be satisfied | 言音得最勝 |
| 71 | 62 | 得 | dé | to be finished | 言音得最勝 |
| 72 | 62 | 得 | děi | satisfying | 言音得最勝 |
| 73 | 62 | 得 | dé | to contract | 言音得最勝 |
| 74 | 62 | 得 | dé | to hear | 言音得最勝 |
| 75 | 62 | 得 | dé | to have; there is | 言音得最勝 |
| 76 | 62 | 得 | dé | marks time passed | 言音得最勝 |
| 77 | 62 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 言音得最勝 |
| 78 | 56 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我今又說餘成就事業 |
| 79 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 如人而裸體 |
| 80 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 如人而裸體 |
| 81 | 54 | 而 | néng | can; able | 如人而裸體 |
| 82 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 如人而裸體 |
| 83 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 如人而裸體 |
| 84 | 54 | 者 | zhě | ca | 如車無御者 |
| 85 | 54 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 是故如來說 |
| 86 | 54 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 是故如來說 |
| 87 | 54 | 說 | shuì | to persuade | 是故如來說 |
| 88 | 54 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 是故如來說 |
| 89 | 54 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 是故如來說 |
| 90 | 54 | 說 | shuō | to claim; to assert | 是故如來說 |
| 91 | 54 | 說 | shuō | allocution | 是故如來說 |
| 92 | 54 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 是故如來說 |
| 93 | 54 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 是故如來說 |
| 94 | 54 | 說 | shuō | speach; vāda | 是故如來說 |
| 95 | 54 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 是故如來說 |
| 96 | 54 | 說 | shuō | to instruct | 是故如來說 |
| 97 | 49 | 中 | zhōng | middle | 一切佛頂中 |
| 98 | 49 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一切佛頂中 |
| 99 | 49 | 中 | zhōng | China | 一切佛頂中 |
| 100 | 49 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一切佛頂中 |
| 101 | 49 | 中 | zhōng | midday | 一切佛頂中 |
| 102 | 49 | 中 | zhōng | inside | 一切佛頂中 |
| 103 | 49 | 中 | zhōng | during | 一切佛頂中 |
| 104 | 49 | 中 | zhōng | Zhong | 一切佛頂中 |
| 105 | 49 | 中 | zhōng | intermediary | 一切佛頂中 |
| 106 | 49 | 中 | zhōng | half | 一切佛頂中 |
| 107 | 49 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一切佛頂中 |
| 108 | 49 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一切佛頂中 |
| 109 | 49 | 中 | zhòng | to obtain | 一切佛頂中 |
| 110 | 49 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一切佛頂中 |
| 111 | 49 | 中 | zhōng | middle | 一切佛頂中 |
| 112 | 48 | 如來 | rúlái | Tathagata | 名如來甲印 |
| 113 | 48 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 名如來甲印 |
| 114 | 48 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 名如來甲印 |
| 115 | 47 | 作 | zuò | to do | 以右手握大指作拳 |
| 116 | 47 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 以右手握大指作拳 |
| 117 | 47 | 作 | zuò | to start | 以右手握大指作拳 |
| 118 | 47 | 作 | zuò | a writing; a work | 以右手握大指作拳 |
| 119 | 47 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 以右手握大指作拳 |
| 120 | 47 | 作 | zuō | to create; to make | 以右手握大指作拳 |
| 121 | 47 | 作 | zuō | a workshop | 以右手握大指作拳 |
| 122 | 47 | 作 | zuō | to write; to compose | 以右手握大指作拳 |
| 123 | 47 | 作 | zuò | to rise | 以右手握大指作拳 |
| 124 | 47 | 作 | zuò | to be aroused | 以右手握大指作拳 |
| 125 | 47 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 以右手握大指作拳 |
| 126 | 47 | 作 | zuò | to regard as | 以右手握大指作拳 |
| 127 | 47 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 以右手握大指作拳 |
| 128 | 46 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 129 | 46 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 130 | 46 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 131 | 46 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 132 | 46 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 133 | 46 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 134 | 46 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 135 | 46 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 136 | 46 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 137 | 46 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 138 | 46 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 139 | 46 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 140 | 46 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 141 | 46 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 142 | 46 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 143 | 46 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 144 | 46 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 145 | 46 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 146 | 46 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 147 | 46 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 148 | 46 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 149 | 46 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 150 | 46 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 151 | 46 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 152 | 45 | 嚩 | fú | fu | 入嚩 |
| 153 | 45 | 嚩 | fú | va | 入嚩 |
| 154 | 45 | 囉 | luó | baby talk | 唵母囉馱 |
| 155 | 45 | 囉 | luō | to nag | 唵母囉馱 |
| 156 | 45 | 囉 | luó | ra | 唵母囉馱 |
| 157 | 44 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能成一切事 |
| 158 | 44 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能成一切事 |
| 159 | 44 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能成一切事 |
| 160 | 44 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能成一切事 |
| 161 | 44 | 成 | chéng | a full measure of | 能成一切事 |
| 162 | 44 | 成 | chéng | whole | 能成一切事 |
| 163 | 44 | 成 | chéng | set; established | 能成一切事 |
| 164 | 44 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能成一切事 |
| 165 | 44 | 成 | chéng | to reconcile | 能成一切事 |
| 166 | 44 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能成一切事 |
| 167 | 44 | 成 | chéng | composed of | 能成一切事 |
| 168 | 44 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能成一切事 |
| 169 | 44 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能成一切事 |
| 170 | 44 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能成一切事 |
| 171 | 44 | 成 | chéng | Cheng | 能成一切事 |
| 172 | 44 | 成 | chéng | Become | 能成一切事 |
| 173 | 44 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能成一切事 |
| 174 | 43 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
| 175 | 43 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
| 176 | 43 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
| 177 | 43 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
| 178 | 42 | 遍 | biàn | all; complete | 誦二十五落叉遍 |
| 179 | 42 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦二十五落叉遍 |
| 180 | 42 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦二十五落叉遍 |
| 181 | 42 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦二十五落叉遍 |
| 182 | 42 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦二十五落叉遍 |
| 183 | 42 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦二十五落叉遍 |
| 184 | 41 | 大 | dà | big; huge; large | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 185 | 41 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 186 | 41 | 大 | dà | great; major; important | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 187 | 41 | 大 | dà | size | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 188 | 41 | 大 | dà | old | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 189 | 41 | 大 | dà | oldest; earliest | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 190 | 41 | 大 | dà | adult | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 191 | 41 | 大 | dài | an important person | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 192 | 41 | 大 | dà | senior | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 193 | 41 | 大 | dà | an element | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 194 | 41 | 大 | dà | great; mahā | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 195 | 39 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 吽泮娑嚩 |
| 196 | 39 | 娑 | suō | to lounge | 吽泮娑嚩 |
| 197 | 39 | 娑 | suō | to saunter | 吽泮娑嚩 |
| 198 | 39 | 娑 | suō | suo | 吽泮娑嚩 |
| 199 | 39 | 娑 | suō | sa | 吽泮娑嚩 |
| 200 | 38 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨三滿多沒馱南唵部 |
| 201 | 37 | 前 | qián | front | 如前甲印 |
| 202 | 37 | 前 | qián | former; the past | 如前甲印 |
| 203 | 37 | 前 | qián | to go forward | 如前甲印 |
| 204 | 37 | 前 | qián | preceding | 如前甲印 |
| 205 | 37 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前甲印 |
| 206 | 37 | 前 | qián | to appear before | 如前甲印 |
| 207 | 37 | 前 | qián | future | 如前甲印 |
| 208 | 37 | 前 | qián | top; first | 如前甲印 |
| 209 | 37 | 前 | qián | battlefront | 如前甲印 |
| 210 | 37 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前甲印 |
| 211 | 37 | 前 | qián | facing; mukha | 如前甲印 |
| 212 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 行者不堅固 |
| 213 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即前印安於二乳間 |
| 214 | 35 | 即 | jí | at that time | 即前印安於二乳間 |
| 215 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即前印安於二乳間 |
| 216 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 即前印安於二乳間 |
| 217 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即前印安於二乳間 |
| 218 | 34 | 護摩 | hùmó | homa | 一千三波多護摩 |
| 219 | 34 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 應誦佛慈明 |
| 220 | 34 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 應誦佛慈明 |
| 221 | 34 | 誦 | sòng | a poem | 應誦佛慈明 |
| 222 | 34 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 應誦佛慈明 |
| 223 | 31 | 沒馱南 | méiduònán | buddhānām | 曩謨三滿多沒馱南唵部 |
| 224 | 31 | 三滿多 | sānmǎnduō | together with; samanta | 曩謨三滿多沒馱南唵部 |
| 225 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則名如來頂髻大印 |
| 226 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 則名如來頂髻大印 |
| 227 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 則名如來頂髻大印 |
| 228 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 則名如來頂髻大印 |
| 229 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 則名如來頂髻大印 |
| 230 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則名如來頂髻大印 |
| 231 | 30 | 則 | zé | to do | 則名如來頂髻大印 |
| 232 | 30 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則名如來頂髻大印 |
| 233 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 師子賊怖等 |
| 234 | 30 | 等 | děng | to wait | 師子賊怖等 |
| 235 | 30 | 等 | děng | to be equal | 師子賊怖等 |
| 236 | 30 | 等 | děng | degree; level | 師子賊怖等 |
| 237 | 30 | 等 | děng | to compare | 師子賊怖等 |
| 238 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 師子賊怖等 |
| 239 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 三時應護身 |
| 240 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 三時應護身 |
| 241 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 三時應護身 |
| 242 | 30 | 應 | yìng | to accept | 三時應護身 |
| 243 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 三時應護身 |
| 244 | 30 | 應 | yìng | to echo | 三時應護身 |
| 245 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 三時應護身 |
| 246 | 30 | 應 | yìng | Ying | 三時應護身 |
| 247 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 申中指令微屈 |
| 248 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 申中指令微屈 |
| 249 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 申中指令微屈 |
| 250 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 申中指令微屈 |
| 251 | 30 | 令 | lìng | a season | 申中指令微屈 |
| 252 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 申中指令微屈 |
| 253 | 30 | 令 | lìng | good | 申中指令微屈 |
| 254 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 申中指令微屈 |
| 255 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 申中指令微屈 |
| 256 | 30 | 令 | lìng | a commander | 申中指令微屈 |
| 257 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 申中指令微屈 |
| 258 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 申中指令微屈 |
| 259 | 30 | 令 | lìng | Ling | 申中指令微屈 |
| 260 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 申中指令微屈 |
| 261 | 30 | 三 | sān | three | 三合 |
| 262 | 30 | 三 | sān | third | 三合 |
| 263 | 30 | 三 | sān | more than two | 三合 |
| 264 | 30 | 三 | sān | very few | 三合 |
| 265 | 30 | 三 | sān | San | 三合 |
| 266 | 30 | 三 | sān | three; tri | 三合 |
| 267 | 30 | 三 | sān | sa | 三合 |
| 268 | 30 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三合 |
| 269 | 29 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取蘇摩那花 |
| 270 | 29 | 取 | qǔ | to obtain | 取蘇摩那花 |
| 271 | 29 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取蘇摩那花 |
| 272 | 29 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取蘇摩那花 |
| 273 | 29 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取蘇摩那花 |
| 274 | 29 | 取 | qǔ | to seek | 取蘇摩那花 |
| 275 | 29 | 取 | qǔ | to take a bride | 取蘇摩那花 |
| 276 | 29 | 取 | qǔ | Qu | 取蘇摩那花 |
| 277 | 29 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取蘇摩那花 |
| 278 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所起諸障難 |
| 279 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 所起諸障難 |
| 280 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所起諸障難 |
| 281 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所起諸障難 |
| 282 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 所起諸障難 |
| 283 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 所起諸障難 |
| 284 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所起諸障難 |
| 285 | 29 | 及 | jí | to reach | 獲王福及餘 |
| 286 | 29 | 及 | jí | to attain | 獲王福及餘 |
| 287 | 29 | 及 | jí | to understand | 獲王福及餘 |
| 288 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 獲王福及餘 |
| 289 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 獲王福及餘 |
| 290 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 獲王福及餘 |
| 291 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 獲王福及餘 |
| 292 | 29 | 能 | néng | can; able | 能成一切事 |
| 293 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 能成一切事 |
| 294 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能成一切事 |
| 295 | 29 | 能 | néng | energy | 能成一切事 |
| 296 | 29 | 能 | néng | function; use | 能成一切事 |
| 297 | 29 | 能 | néng | talent | 能成一切事 |
| 298 | 29 | 能 | néng | expert at | 能成一切事 |
| 299 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 能成一切事 |
| 300 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能成一切事 |
| 301 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能成一切事 |
| 302 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 能成一切事 |
| 303 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能成一切事 |
| 304 | 27 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 305 | 27 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 306 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸魔得便 |
| 307 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸魔得便 |
| 308 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 為諸魔得便 |
| 309 | 25 | 為 | wéi | to do | 為諸魔得便 |
| 310 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸魔得便 |
| 311 | 25 | 為 | wéi | to govern | 為諸魔得便 |
| 312 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸魔得便 |
| 313 | 25 | 入 | rù | to enter | 入嚩 |
| 314 | 25 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入嚩 |
| 315 | 25 | 入 | rù | radical | 入嚩 |
| 316 | 25 | 入 | rù | income | 入嚩 |
| 317 | 25 | 入 | rù | to conform with | 入嚩 |
| 318 | 25 | 入 | rù | to descend | 入嚩 |
| 319 | 25 | 入 | rù | the entering tone | 入嚩 |
| 320 | 25 | 入 | rù | to pay | 入嚩 |
| 321 | 25 | 入 | rù | to join | 入嚩 |
| 322 | 25 | 入 | rù | entering; praveśa | 入嚩 |
| 323 | 25 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入嚩 |
| 324 | 24 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 何況餘有情大威德者 |
| 325 | 24 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 何況餘有情大威德者 |
| 326 | 24 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 何況餘有情大威德者 |
| 327 | 24 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 何況餘有情大威德者 |
| 328 | 24 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 何況餘有情大威德者 |
| 329 | 24 | 也 | yě | ya | 曩謨三滿多沒馱南唵阿底舍也尾羯囉 |
| 330 | 24 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持五處 |
| 331 | 24 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持五處 |
| 332 | 23 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 安於自口傍牙處 |
| 333 | 23 | 口 | kǒu | mouth | 安於自口傍牙處 |
| 334 | 23 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 安於自口傍牙處 |
| 335 | 23 | 口 | kǒu | eloquence | 安於自口傍牙處 |
| 336 | 23 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 安於自口傍牙處 |
| 337 | 23 | 口 | kǒu | edge; border | 安於自口傍牙處 |
| 338 | 23 | 口 | kǒu | verbal; oral | 安於自口傍牙處 |
| 339 | 23 | 口 | kǒu | taste | 安於自口傍牙處 |
| 340 | 23 | 口 | kǒu | population; people | 安於自口傍牙處 |
| 341 | 23 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 安於自口傍牙處 |
| 342 | 23 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 安於自口傍牙處 |
| 343 | 23 | 唵 | ǎn | to contain | 曩謨三滿多沒馱南唵部 |
| 344 | 23 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 曩謨三滿多沒馱南唵部 |
| 345 | 22 | 之 | zhī | to go | 密印品之餘 |
| 346 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 密印品之餘 |
| 347 | 22 | 之 | zhī | is | 密印品之餘 |
| 348 | 22 | 之 | zhī | to use | 密印品之餘 |
| 349 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 密印品之餘 |
| 350 | 22 | 之 | zhī | winding | 密印品之餘 |
| 351 | 22 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名如來甲印 |
| 352 | 22 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名如來甲印 |
| 353 | 22 | 名 | míng | rank; position | 名如來甲印 |
| 354 | 22 | 名 | míng | an excuse | 名如來甲印 |
| 355 | 22 | 名 | míng | life | 名如來甲印 |
| 356 | 22 | 名 | míng | to name; to call | 名如來甲印 |
| 357 | 22 | 名 | míng | to express; to describe | 名如來甲印 |
| 358 | 22 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名如來甲印 |
| 359 | 22 | 名 | míng | to own; to possess | 名如來甲印 |
| 360 | 22 | 名 | míng | famous; renowned | 名如來甲印 |
| 361 | 22 | 名 | míng | moral | 名如來甲印 |
| 362 | 22 | 名 | míng | name; naman | 名如來甲印 |
| 363 | 22 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名如來甲印 |
| 364 | 22 | 我 | wǒ | self | 我今而略說 |
| 365 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今而略說 |
| 366 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 我今而略說 |
| 367 | 22 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今而略說 |
| 368 | 22 | 我 | wǒ | ga | 我今而略說 |
| 369 | 20 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 如是修行者 |
| 370 | 20 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 如是修行者 |
| 371 | 20 | 修行 | xiūxíng | spiritual practice; pratipatti | 如是修行者 |
| 372 | 20 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation; bhāvanā | 如是修行者 |
| 373 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 曾為人身時 |
| 374 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 曾為人身時 |
| 375 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 曾為人身時 |
| 376 | 20 | 時 | shí | fashionable | 曾為人身時 |
| 377 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 曾為人身時 |
| 378 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 曾為人身時 |
| 379 | 20 | 時 | shí | tense | 曾為人身時 |
| 380 | 20 | 時 | shí | particular; special | 曾為人身時 |
| 381 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 曾為人身時 |
| 382 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 曾為人身時 |
| 383 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 曾為人身時 |
| 384 | 20 | 時 | shí | seasonal | 曾為人身時 |
| 385 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 曾為人身時 |
| 386 | 20 | 時 | shí | hour | 曾為人身時 |
| 387 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 曾為人身時 |
| 388 | 20 | 時 | shí | Shi | 曾為人身時 |
| 389 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 曾為人身時 |
| 390 | 20 | 時 | shí | time; kāla | 曾為人身時 |
| 391 | 20 | 時 | shí | at that time; samaya | 曾為人身時 |
| 392 | 19 | 餘 | yú | extra; surplus | 密印品之餘 |
| 393 | 19 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 密印品之餘 |
| 394 | 19 | 餘 | yú | to remain | 密印品之餘 |
| 395 | 19 | 餘 | yú | other | 密印品之餘 |
| 396 | 19 | 餘 | yú | additional; complementary | 密印品之餘 |
| 397 | 19 | 餘 | yú | remaining | 密印品之餘 |
| 398 | 19 | 餘 | yú | incomplete | 密印品之餘 |
| 399 | 19 | 餘 | yú | Yu | 密印品之餘 |
| 400 | 19 | 餘 | yú | other; anya | 密印品之餘 |
| 401 | 19 | 持明 | chímíng | dharanī | 作大持明仙王 |
| 402 | 19 | 持明 | chímíng | wisdom bearer; vidyadhara | 作大持明仙王 |
| 403 | 19 | 常 | cháng | Chang | 常加持自身 |
| 404 | 19 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常加持自身 |
| 405 | 19 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常加持自身 |
| 406 | 19 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常加持自身 |
| 407 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人而裸體 |
| 408 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人而裸體 |
| 409 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 如人而裸體 |
| 410 | 19 | 人 | rén | everybody | 如人而裸體 |
| 411 | 19 | 人 | rén | adult | 如人而裸體 |
| 412 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 如人而裸體 |
| 413 | 19 | 人 | rén | an upright person | 如人而裸體 |
| 414 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人而裸體 |
| 415 | 18 | 求 | qiú | to request | 意求而皆作 |
| 416 | 18 | 求 | qiú | to seek; to look for | 意求而皆作 |
| 417 | 18 | 求 | qiú | to implore | 意求而皆作 |
| 418 | 18 | 求 | qiú | to aspire to | 意求而皆作 |
| 419 | 18 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 意求而皆作 |
| 420 | 18 | 求 | qiú | to attract | 意求而皆作 |
| 421 | 18 | 求 | qiú | to bribe | 意求而皆作 |
| 422 | 18 | 求 | qiú | Qiu | 意求而皆作 |
| 423 | 18 | 求 | qiú | to demand | 意求而皆作 |
| 424 | 18 | 求 | qiú | to end | 意求而皆作 |
| 425 | 18 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 意求而皆作 |
| 426 | 18 | 其 | qí | Qi | 准此前印隱其小指甲 |
| 427 | 18 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 彼人獲天耳 |
| 428 | 18 | 獲 | huò | to obtain; to get | 彼人獲天耳 |
| 429 | 18 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 彼人獲天耳 |
| 430 | 18 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 彼人獲天耳 |
| 431 | 18 | 獲 | huò | game (hunting) | 彼人獲天耳 |
| 432 | 18 | 獲 | huò | a female servant | 彼人獲天耳 |
| 433 | 18 | 獲 | huái | Huai | 彼人獲天耳 |
| 434 | 18 | 獲 | huò | harvest | 彼人獲天耳 |
| 435 | 18 | 獲 | huò | results | 彼人獲天耳 |
| 436 | 18 | 獲 | huò | to obtain | 彼人獲天耳 |
| 437 | 18 | 獲 | huò | to take; labh | 彼人獲天耳 |
| 438 | 17 | 王 | wáng | Wang | 譬如王在陣 |
| 439 | 17 | 王 | wáng | a king | 譬如王在陣 |
| 440 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 譬如王在陣 |
| 441 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 譬如王在陣 |
| 442 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 譬如王在陣 |
| 443 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 譬如王在陣 |
| 444 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 譬如王在陣 |
| 445 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 譬如王在陣 |
| 446 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 譬如王在陣 |
| 447 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 譬如王在陣 |
| 448 | 17 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 譬如王在陣 |
| 449 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 450 | 17 | 法 | fǎ | France | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 451 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 452 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 453 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 454 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 455 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 456 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 457 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 458 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 459 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 460 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 461 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 462 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 463 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 464 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 465 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 466 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 金剛手此一切如來族真實大印結印相法 |
| 467 | 17 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 結金剛跏念誦 |
| 468 | 17 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 結金剛跏念誦 |
| 469 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於彼佛菩提 |
| 470 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於彼佛菩提 |
| 471 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於彼佛菩提 |
| 472 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於彼佛菩提 |
| 473 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於彼佛菩提 |
| 474 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 於彼佛菩提 |
| 475 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於彼佛菩提 |
| 476 | 17 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 謹慎結甲冑 |
| 477 | 17 | 結 | jié | a knot | 謹慎結甲冑 |
| 478 | 17 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 謹慎結甲冑 |
| 479 | 17 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 謹慎結甲冑 |
| 480 | 17 | 結 | jié | pent-up | 謹慎結甲冑 |
| 481 | 17 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 謹慎結甲冑 |
| 482 | 17 | 結 | jié | a bound state | 謹慎結甲冑 |
| 483 | 17 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 謹慎結甲冑 |
| 484 | 17 | 結 | jiē | firm; secure | 謹慎結甲冑 |
| 485 | 17 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 謹慎結甲冑 |
| 486 | 17 | 結 | jié | to form; to organize | 謹慎結甲冑 |
| 487 | 17 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 謹慎結甲冑 |
| 488 | 17 | 結 | jié | a junction | 謹慎結甲冑 |
| 489 | 17 | 結 | jié | a node | 謹慎結甲冑 |
| 490 | 17 | 結 | jiē | to bear fruit | 謹慎結甲冑 |
| 491 | 17 | 結 | jiē | stutter | 謹慎結甲冑 |
| 492 | 17 | 結 | jié | a fetter | 謹慎結甲冑 |
| 493 | 17 | 與 | yǔ | to give | 皆悉與授記 |
| 494 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 皆悉與授記 |
| 495 | 17 | 與 | yù | to particate in | 皆悉與授記 |
| 496 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 皆悉與授記 |
| 497 | 17 | 與 | yù | to help | 皆悉與授記 |
| 498 | 17 | 與 | yǔ | for | 皆悉與授記 |
| 499 | 17 | 怛 | dá | grieved; saddened | 唵怛他櫱多能瑟吒 |
| 500 | 17 | 怛 | dá | worried | 唵怛他櫱多能瑟吒 |
Frequencies of all Words
Top 984
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 116 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 116 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 116 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 116 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 116 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 6 | 116 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 7 | 116 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 8 | 116 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 9 | 114 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 10 | 114 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 11 | 114 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 12 | 114 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 13 | 114 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 14 | 114 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 15 | 114 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 16 | 114 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 17 | 114 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 18 | 114 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 19 | 114 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 20 | 114 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 21 | 114 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 22 | 114 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 23 | 114 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 24 | 114 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 25 | 114 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 26 | 114 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 27 | 114 | 合 | hé | should | 二合 |
| 28 | 114 | 合 | hé | He | 二合 |
| 29 | 114 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 30 | 114 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 31 | 114 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 32 | 114 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 33 | 106 | 於 | yú | in; at | 若離於甲印 |
| 34 | 106 | 於 | yú | in; at | 若離於甲印 |
| 35 | 106 | 於 | yú | in; at; to; from | 若離於甲印 |
| 36 | 106 | 於 | yú | to go; to | 若離於甲印 |
| 37 | 106 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若離於甲印 |
| 38 | 106 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若離於甲印 |
| 39 | 106 | 於 | yú | from | 若離於甲印 |
| 40 | 106 | 於 | yú | give | 若離於甲印 |
| 41 | 106 | 於 | yú | oppposing | 若離於甲印 |
| 42 | 106 | 於 | yú | and | 若離於甲印 |
| 43 | 106 | 於 | yú | compared to | 若離於甲印 |
| 44 | 106 | 於 | yú | by | 若離於甲印 |
| 45 | 106 | 於 | yú | and; as well as | 若離於甲印 |
| 46 | 106 | 於 | yú | for | 若離於甲印 |
| 47 | 106 | 於 | yú | Yu | 若離於甲印 |
| 48 | 106 | 於 | wū | a crow | 若離於甲印 |
| 49 | 106 | 於 | wū | whew; wow | 若離於甲印 |
| 50 | 106 | 於 | yú | near to; antike | 若離於甲印 |
| 51 | 90 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言曰 |
| 52 | 90 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言曰 |
| 53 | 90 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言曰 |
| 54 | 75 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以右手握大指作拳 |
| 55 | 75 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以右手握大指作拳 |
| 56 | 75 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以右手握大指作拳 |
| 57 | 75 | 以 | yǐ | according to | 以右手握大指作拳 |
| 58 | 75 | 以 | yǐ | because of | 以右手握大指作拳 |
| 59 | 75 | 以 | yǐ | on a certain date | 以右手握大指作拳 |
| 60 | 75 | 以 | yǐ | and; as well as | 以右手握大指作拳 |
| 61 | 75 | 以 | yǐ | to rely on | 以右手握大指作拳 |
| 62 | 75 | 以 | yǐ | to regard | 以右手握大指作拳 |
| 63 | 75 | 以 | yǐ | to be able to | 以右手握大指作拳 |
| 64 | 75 | 以 | yǐ | to order; to command | 以右手握大指作拳 |
| 65 | 75 | 以 | yǐ | further; moreover | 以右手握大指作拳 |
| 66 | 75 | 以 | yǐ | used after a verb | 以右手握大指作拳 |
| 67 | 75 | 以 | yǐ | very | 以右手握大指作拳 |
| 68 | 75 | 以 | yǐ | already | 以右手握大指作拳 |
| 69 | 75 | 以 | yǐ | increasingly | 以右手握大指作拳 |
| 70 | 75 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以右手握大指作拳 |
| 71 | 75 | 以 | yǐ | Israel | 以右手握大指作拳 |
| 72 | 75 | 以 | yǐ | Yi | 以右手握大指作拳 |
| 73 | 75 | 以 | yǐ | use; yogena | 以右手握大指作拳 |
| 74 | 71 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 名如來甲印 |
| 75 | 71 | 印 | yìn | India | 名如來甲印 |
| 76 | 71 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 名如來甲印 |
| 77 | 71 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 名如來甲印 |
| 78 | 71 | 印 | yìn | to tally | 名如來甲印 |
| 79 | 71 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 名如來甲印 |
| 80 | 71 | 印 | yìn | Yin | 名如來甲印 |
| 81 | 71 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 名如來甲印 |
| 82 | 71 | 印 | yìn | mudra | 名如來甲印 |
| 83 | 69 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切佛頂中 |
| 84 | 69 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切佛頂中 |
| 85 | 69 | 一切 | yīqiè | the same | 一切佛頂中 |
| 86 | 69 | 一切 | yīqiè | generally | 一切佛頂中 |
| 87 | 69 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切佛頂中 |
| 88 | 69 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切佛頂中 |
| 89 | 65 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 修行者成就 |
| 90 | 65 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 修行者成就 |
| 91 | 65 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 修行者成就 |
| 92 | 65 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 修行者成就 |
| 93 | 65 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 修行者成就 |
| 94 | 65 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 修行者成就 |
| 95 | 65 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 修行者成就 |
| 96 | 62 | 得 | de | potential marker | 言音得最勝 |
| 97 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 言音得最勝 |
| 98 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 言音得最勝 |
| 99 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 言音得最勝 |
| 100 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 言音得最勝 |
| 101 | 62 | 得 | dé | de | 言音得最勝 |
| 102 | 62 | 得 | de | infix potential marker | 言音得最勝 |
| 103 | 62 | 得 | dé | to result in | 言音得最勝 |
| 104 | 62 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 言音得最勝 |
| 105 | 62 | 得 | dé | to be satisfied | 言音得最勝 |
| 106 | 62 | 得 | dé | to be finished | 言音得最勝 |
| 107 | 62 | 得 | de | result of degree | 言音得最勝 |
| 108 | 62 | 得 | de | marks completion of an action | 言音得最勝 |
| 109 | 62 | 得 | děi | satisfying | 言音得最勝 |
| 110 | 62 | 得 | dé | to contract | 言音得最勝 |
| 111 | 62 | 得 | dé | marks permission or possibility | 言音得最勝 |
| 112 | 62 | 得 | dé | expressing frustration | 言音得最勝 |
| 113 | 62 | 得 | dé | to hear | 言音得最勝 |
| 114 | 62 | 得 | dé | to have; there is | 言音得最勝 |
| 115 | 62 | 得 | dé | marks time passed | 言音得最勝 |
| 116 | 62 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 言音得最勝 |
| 117 | 56 | 又 | yòu | again; also | 我今又說餘成就事業 |
| 118 | 56 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 我今又說餘成就事業 |
| 119 | 56 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我今又說餘成就事業 |
| 120 | 56 | 又 | yòu | and | 我今又說餘成就事業 |
| 121 | 56 | 又 | yòu | furthermore | 我今又說餘成就事業 |
| 122 | 56 | 又 | yòu | in addition | 我今又說餘成就事業 |
| 123 | 56 | 又 | yòu | but | 我今又說餘成就事業 |
| 124 | 56 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 我今又說餘成就事業 |
| 125 | 54 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 如人而裸體 |
| 126 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 如人而裸體 |
| 127 | 54 | 而 | ér | you | 如人而裸體 |
| 128 | 54 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 如人而裸體 |
| 129 | 54 | 而 | ér | right away; then | 如人而裸體 |
| 130 | 54 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 如人而裸體 |
| 131 | 54 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 如人而裸體 |
| 132 | 54 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 如人而裸體 |
| 133 | 54 | 而 | ér | how can it be that? | 如人而裸體 |
| 134 | 54 | 而 | ér | so as to | 如人而裸體 |
| 135 | 54 | 而 | ér | only then | 如人而裸體 |
| 136 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 如人而裸體 |
| 137 | 54 | 而 | néng | can; able | 如人而裸體 |
| 138 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 如人而裸體 |
| 139 | 54 | 而 | ér | me | 如人而裸體 |
| 140 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 如人而裸體 |
| 141 | 54 | 而 | ér | possessive | 如人而裸體 |
| 142 | 54 | 而 | ér | and; ca | 如人而裸體 |
| 143 | 54 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如車無御者 |
| 144 | 54 | 者 | zhě | that | 如車無御者 |
| 145 | 54 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如車無御者 |
| 146 | 54 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如車無御者 |
| 147 | 54 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如車無御者 |
| 148 | 54 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如車無御者 |
| 149 | 54 | 者 | zhuó | according to | 如車無御者 |
| 150 | 54 | 者 | zhě | ca | 如車無御者 |
| 151 | 54 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 是故如來說 |
| 152 | 54 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 是故如來說 |
| 153 | 54 | 說 | shuì | to persuade | 是故如來說 |
| 154 | 54 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 是故如來說 |
| 155 | 54 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 是故如來說 |
| 156 | 54 | 說 | shuō | to claim; to assert | 是故如來說 |
| 157 | 54 | 說 | shuō | allocution | 是故如來說 |
| 158 | 54 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 是故如來說 |
| 159 | 54 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 是故如來說 |
| 160 | 54 | 說 | shuō | speach; vāda | 是故如來說 |
| 161 | 54 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 是故如來說 |
| 162 | 54 | 說 | shuō | to instruct | 是故如來說 |
| 163 | 51 | 彼 | bǐ | that; those | 彼人無耳病 |
| 164 | 51 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼人無耳病 |
| 165 | 51 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼人無耳病 |
| 166 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是印大威德 |
| 167 | 51 | 是 | shì | is exactly | 是印大威德 |
| 168 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是印大威德 |
| 169 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 是印大威德 |
| 170 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 是印大威德 |
| 171 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是印大威德 |
| 172 | 51 | 是 | shì | true | 是印大威德 |
| 173 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 是印大威德 |
| 174 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是印大威德 |
| 175 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 是印大威德 |
| 176 | 51 | 是 | shì | Shi | 是印大威德 |
| 177 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 是印大威德 |
| 178 | 51 | 是 | shì | this; idam | 是印大威德 |
| 179 | 49 | 中 | zhōng | middle | 一切佛頂中 |
| 180 | 49 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一切佛頂中 |
| 181 | 49 | 中 | zhōng | China | 一切佛頂中 |
| 182 | 49 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一切佛頂中 |
| 183 | 49 | 中 | zhōng | in; amongst | 一切佛頂中 |
| 184 | 49 | 中 | zhōng | midday | 一切佛頂中 |
| 185 | 49 | 中 | zhōng | inside | 一切佛頂中 |
| 186 | 49 | 中 | zhōng | during | 一切佛頂中 |
| 187 | 49 | 中 | zhōng | Zhong | 一切佛頂中 |
| 188 | 49 | 中 | zhōng | intermediary | 一切佛頂中 |
| 189 | 49 | 中 | zhōng | half | 一切佛頂中 |
| 190 | 49 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一切佛頂中 |
| 191 | 49 | 中 | zhōng | while | 一切佛頂中 |
| 192 | 49 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一切佛頂中 |
| 193 | 49 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一切佛頂中 |
| 194 | 49 | 中 | zhòng | to obtain | 一切佛頂中 |
| 195 | 49 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一切佛頂中 |
| 196 | 49 | 中 | zhōng | middle | 一切佛頂中 |
| 197 | 48 | 如來 | rúlái | Tathagata | 名如來甲印 |
| 198 | 48 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 名如來甲印 |
| 199 | 48 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 名如來甲印 |
| 200 | 47 | 諸 | zhū | all; many; various | 為諸魔得便 |
| 201 | 47 | 諸 | zhū | Zhu | 為諸魔得便 |
| 202 | 47 | 諸 | zhū | all; members of the class | 為諸魔得便 |
| 203 | 47 | 諸 | zhū | interrogative particle | 為諸魔得便 |
| 204 | 47 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 為諸魔得便 |
| 205 | 47 | 諸 | zhū | of; in | 為諸魔得便 |
| 206 | 47 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 為諸魔得便 |
| 207 | 47 | 作 | zuò | to do | 以右手握大指作拳 |
| 208 | 47 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 以右手握大指作拳 |
| 209 | 47 | 作 | zuò | to start | 以右手握大指作拳 |
| 210 | 47 | 作 | zuò | a writing; a work | 以右手握大指作拳 |
| 211 | 47 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 以右手握大指作拳 |
| 212 | 47 | 作 | zuō | to create; to make | 以右手握大指作拳 |
| 213 | 47 | 作 | zuō | a workshop | 以右手握大指作拳 |
| 214 | 47 | 作 | zuō | to write; to compose | 以右手握大指作拳 |
| 215 | 47 | 作 | zuò | to rise | 以右手握大指作拳 |
| 216 | 47 | 作 | zuò | to be aroused | 以右手握大指作拳 |
| 217 | 47 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 以右手握大指作拳 |
| 218 | 47 | 作 | zuò | to regard as | 以右手握大指作拳 |
| 219 | 47 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 以右手握大指作拳 |
| 220 | 46 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 221 | 46 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 222 | 46 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 223 | 46 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 224 | 46 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 225 | 46 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 226 | 46 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 227 | 46 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 228 | 46 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 229 | 46 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 230 | 46 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 231 | 46 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 232 | 46 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 233 | 46 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 234 | 46 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 235 | 46 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 236 | 46 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 237 | 46 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 238 | 46 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 239 | 46 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 240 | 46 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 241 | 46 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 242 | 46 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 243 | 46 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 244 | 46 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 245 | 46 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 246 | 46 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 247 | 45 | 嚩 | fú | fu | 入嚩 |
| 248 | 45 | 嚩 | fú | va | 入嚩 |
| 249 | 45 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 唵母囉馱 |
| 250 | 45 | 囉 | luó | baby talk | 唵母囉馱 |
| 251 | 45 | 囉 | luō | to nag | 唵母囉馱 |
| 252 | 45 | 囉 | luó | ra | 唵母囉馱 |
| 253 | 44 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能成一切事 |
| 254 | 44 | 成 | chéng | one tenth | 能成一切事 |
| 255 | 44 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能成一切事 |
| 256 | 44 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能成一切事 |
| 257 | 44 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能成一切事 |
| 258 | 44 | 成 | chéng | a full measure of | 能成一切事 |
| 259 | 44 | 成 | chéng | whole | 能成一切事 |
| 260 | 44 | 成 | chéng | set; established | 能成一切事 |
| 261 | 44 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能成一切事 |
| 262 | 44 | 成 | chéng | to reconcile | 能成一切事 |
| 263 | 44 | 成 | chéng | alright; OK | 能成一切事 |
| 264 | 44 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 能成一切事 |
| 265 | 44 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能成一切事 |
| 266 | 44 | 成 | chéng | composed of | 能成一切事 |
| 267 | 44 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能成一切事 |
| 268 | 44 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能成一切事 |
| 269 | 44 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能成一切事 |
| 270 | 44 | 成 | chéng | Cheng | 能成一切事 |
| 271 | 44 | 成 | chéng | Become | 能成一切事 |
| 272 | 44 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能成一切事 |
| 273 | 43 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
| 274 | 43 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
| 275 | 43 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
| 276 | 43 | 曰 | yuē | particle without meaning | 真言曰 |
| 277 | 43 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
| 278 | 42 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦二十五落叉遍 |
| 279 | 42 | 遍 | biàn | all; complete | 誦二十五落叉遍 |
| 280 | 42 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦二十五落叉遍 |
| 281 | 42 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦二十五落叉遍 |
| 282 | 42 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦二十五落叉遍 |
| 283 | 42 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦二十五落叉遍 |
| 284 | 42 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦二十五落叉遍 |
| 285 | 42 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦二十五落叉遍 |
| 286 | 41 | 大 | dà | big; huge; large | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 287 | 41 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 288 | 41 | 大 | dà | great; major; important | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 289 | 41 | 大 | dà | size | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 290 | 41 | 大 | dà | old | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 291 | 41 | 大 | dà | greatly; very | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 292 | 41 | 大 | dà | oldest; earliest | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 293 | 41 | 大 | dà | adult | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 294 | 41 | 大 | tài | greatest; grand | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 295 | 41 | 大 | dài | an important person | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 296 | 41 | 大 | dà | senior | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 297 | 41 | 大 | dà | approximately | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 298 | 41 | 大 | tài | greatest; grand | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 299 | 41 | 大 | dà | an element | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 300 | 41 | 大 | dà | great; mahā | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 301 | 39 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 吽泮娑嚩 |
| 302 | 39 | 娑 | suō | to lounge | 吽泮娑嚩 |
| 303 | 39 | 娑 | suō | to saunter | 吽泮娑嚩 |
| 304 | 39 | 娑 | suō | suo | 吽泮娑嚩 |
| 305 | 39 | 娑 | suō | sa | 吽泮娑嚩 |
| 306 | 38 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨三滿多沒馱南唵部 |
| 307 | 37 | 前 | qián | front | 如前甲印 |
| 308 | 37 | 前 | qián | former; the past | 如前甲印 |
| 309 | 37 | 前 | qián | to go forward | 如前甲印 |
| 310 | 37 | 前 | qián | preceding | 如前甲印 |
| 311 | 37 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前甲印 |
| 312 | 37 | 前 | qián | to appear before | 如前甲印 |
| 313 | 37 | 前 | qián | future | 如前甲印 |
| 314 | 37 | 前 | qián | top; first | 如前甲印 |
| 315 | 37 | 前 | qián | battlefront | 如前甲印 |
| 316 | 37 | 前 | qián | pre- | 如前甲印 |
| 317 | 37 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前甲印 |
| 318 | 37 | 前 | qián | facing; mukha | 如前甲印 |
| 319 | 37 | 此 | cǐ | this; these | 由結此印故 |
| 320 | 37 | 此 | cǐ | in this way | 由結此印故 |
| 321 | 37 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 由結此印故 |
| 322 | 37 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 由結此印故 |
| 323 | 37 | 此 | cǐ | this; here; etad | 由結此印故 |
| 324 | 36 | 不 | bù | not; no | 行者不堅固 |
| 325 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 行者不堅固 |
| 326 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 行者不堅固 |
| 327 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 行者不堅固 |
| 328 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 行者不堅固 |
| 329 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 行者不堅固 |
| 330 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 行者不堅固 |
| 331 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 行者不堅固 |
| 332 | 36 | 不 | bù | no; na | 行者不堅固 |
| 333 | 35 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即前印安於二乳間 |
| 334 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即前印安於二乳間 |
| 335 | 35 | 即 | jí | at that time | 即前印安於二乳間 |
| 336 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即前印安於二乳間 |
| 337 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 即前印安於二乳間 |
| 338 | 35 | 即 | jí | if; but | 即前印安於二乳間 |
| 339 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即前印安於二乳間 |
| 340 | 35 | 即 | jí | then; following | 即前印安於二乳間 |
| 341 | 35 | 即 | jí | so; just so; eva | 即前印安於二乳間 |
| 342 | 34 | 護摩 | hùmó | homa | 一千三波多護摩 |
| 343 | 34 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 應誦佛慈明 |
| 344 | 34 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 應誦佛慈明 |
| 345 | 34 | 誦 | sòng | a poem | 應誦佛慈明 |
| 346 | 34 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 應誦佛慈明 |
| 347 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若離於甲印 |
| 348 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 若離於甲印 |
| 349 | 33 | 若 | ruò | if | 若離於甲印 |
| 350 | 33 | 若 | ruò | you | 若離於甲印 |
| 351 | 33 | 若 | ruò | this; that | 若離於甲印 |
| 352 | 33 | 若 | ruò | and; or | 若離於甲印 |
| 353 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若離於甲印 |
| 354 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 若離於甲印 |
| 355 | 33 | 若 | ruò | to choose | 若離於甲印 |
| 356 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若離於甲印 |
| 357 | 33 | 若 | ruò | thus | 若離於甲印 |
| 358 | 33 | 若 | ruò | pollia | 若離於甲印 |
| 359 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 若離於甲印 |
| 360 | 33 | 若 | ruò | only then | 若離於甲印 |
| 361 | 33 | 若 | rě | ja | 若離於甲印 |
| 362 | 33 | 若 | rě | jñā | 若離於甲印 |
| 363 | 33 | 若 | ruò | if; yadi | 若離於甲印 |
| 364 | 31 | 沒馱南 | méiduònán | buddhānām | 曩謨三滿多沒馱南唵部 |
| 365 | 31 | 三滿多 | sānmǎnduō | together with; samanta | 曩謨三滿多沒馱南唵部 |
| 366 | 31 | 或 | huò | or; either; else | 或婆羅門生於勝族 |
| 367 | 31 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或婆羅門生於勝族 |
| 368 | 31 | 或 | huò | some; someone | 或婆羅門生於勝族 |
| 369 | 31 | 或 | míngnián | suddenly | 或婆羅門生於勝族 |
| 370 | 31 | 或 | huò | or; vā | 或婆羅門生於勝族 |
| 371 | 30 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則名如來頂髻大印 |
| 372 | 30 | 則 | zé | then | 則名如來頂髻大印 |
| 373 | 30 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則名如來頂髻大印 |
| 374 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則名如來頂髻大印 |
| 375 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 則名如來頂髻大印 |
| 376 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 則名如來頂髻大印 |
| 377 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 則名如來頂髻大印 |
| 378 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 則名如來頂髻大印 |
| 379 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則名如來頂髻大印 |
| 380 | 30 | 則 | zé | to do | 則名如來頂髻大印 |
| 381 | 30 | 則 | zé | only | 則名如來頂髻大印 |
| 382 | 30 | 則 | zé | immediately | 則名如來頂髻大印 |
| 383 | 30 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則名如來頂髻大印 |
| 384 | 30 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則名如來頂髻大印 |
| 385 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 師子賊怖等 |
| 386 | 30 | 等 | děng | to wait | 師子賊怖等 |
| 387 | 30 | 等 | děng | degree; kind | 師子賊怖等 |
| 388 | 30 | 等 | děng | plural | 師子賊怖等 |
| 389 | 30 | 等 | děng | to be equal | 師子賊怖等 |
| 390 | 30 | 等 | děng | degree; level | 師子賊怖等 |
| 391 | 30 | 等 | děng | to compare | 師子賊怖等 |
| 392 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 師子賊怖等 |
| 393 | 30 | 應 | yīng | should; ought | 三時應護身 |
| 394 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 三時應護身 |
| 395 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 三時應護身 |
| 396 | 30 | 應 | yīng | soon; immediately | 三時應護身 |
| 397 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 三時應護身 |
| 398 | 30 | 應 | yìng | to accept | 三時應護身 |
| 399 | 30 | 應 | yīng | or; either | 三時應護身 |
| 400 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 三時應護身 |
| 401 | 30 | 應 | yìng | to echo | 三時應護身 |
| 402 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 三時應護身 |
| 403 | 30 | 應 | yìng | Ying | 三時應護身 |
| 404 | 30 | 應 | yīng | suitable; yukta | 三時應護身 |
| 405 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 申中指令微屈 |
| 406 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 申中指令微屈 |
| 407 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 申中指令微屈 |
| 408 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 申中指令微屈 |
| 409 | 30 | 令 | lìng | a season | 申中指令微屈 |
| 410 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 申中指令微屈 |
| 411 | 30 | 令 | lìng | good | 申中指令微屈 |
| 412 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 申中指令微屈 |
| 413 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 申中指令微屈 |
| 414 | 30 | 令 | lìng | a commander | 申中指令微屈 |
| 415 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 申中指令微屈 |
| 416 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 申中指令微屈 |
| 417 | 30 | 令 | lìng | Ling | 申中指令微屈 |
| 418 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 申中指令微屈 |
| 419 | 30 | 三 | sān | three | 三合 |
| 420 | 30 | 三 | sān | third | 三合 |
| 421 | 30 | 三 | sān | more than two | 三合 |
| 422 | 30 | 三 | sān | very few | 三合 |
| 423 | 30 | 三 | sān | repeatedly | 三合 |
| 424 | 30 | 三 | sān | San | 三合 |
| 425 | 30 | 三 | sān | three; tri | 三合 |
| 426 | 30 | 三 | sān | sa | 三合 |
| 427 | 30 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三合 |
| 428 | 29 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取蘇摩那花 |
| 429 | 29 | 取 | qǔ | to obtain | 取蘇摩那花 |
| 430 | 29 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取蘇摩那花 |
| 431 | 29 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取蘇摩那花 |
| 432 | 29 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取蘇摩那花 |
| 433 | 29 | 取 | qǔ | to seek | 取蘇摩那花 |
| 434 | 29 | 取 | qǔ | to take a bride | 取蘇摩那花 |
| 435 | 29 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取蘇摩那花 |
| 436 | 29 | 取 | qǔ | Qu | 取蘇摩那花 |
| 437 | 29 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取蘇摩那花 |
| 438 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所起諸障難 |
| 439 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所起諸障難 |
| 440 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所起諸障難 |
| 441 | 29 | 所 | suǒ | it | 所起諸障難 |
| 442 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 所起諸障難 |
| 443 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所起諸障難 |
| 444 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 所起諸障難 |
| 445 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所起諸障難 |
| 446 | 29 | 所 | suǒ | that which | 所起諸障難 |
| 447 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所起諸障難 |
| 448 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 所起諸障難 |
| 449 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 所起諸障難 |
| 450 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所起諸障難 |
| 451 | 29 | 所 | suǒ | that which; yad | 所起諸障難 |
| 452 | 29 | 及 | jí | to reach | 獲王福及餘 |
| 453 | 29 | 及 | jí | and | 獲王福及餘 |
| 454 | 29 | 及 | jí | coming to; when | 獲王福及餘 |
| 455 | 29 | 及 | jí | to attain | 獲王福及餘 |
| 456 | 29 | 及 | jí | to understand | 獲王福及餘 |
| 457 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 獲王福及餘 |
| 458 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 獲王福及餘 |
| 459 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 獲王福及餘 |
| 460 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 獲王福及餘 |
| 461 | 29 | 能 | néng | can; able | 能成一切事 |
| 462 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 能成一切事 |
| 463 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能成一切事 |
| 464 | 29 | 能 | néng | energy | 能成一切事 |
| 465 | 29 | 能 | néng | function; use | 能成一切事 |
| 466 | 29 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能成一切事 |
| 467 | 29 | 能 | néng | talent | 能成一切事 |
| 468 | 29 | 能 | néng | expert at | 能成一切事 |
| 469 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 能成一切事 |
| 470 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能成一切事 |
| 471 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能成一切事 |
| 472 | 29 | 能 | néng | as long as; only | 能成一切事 |
| 473 | 29 | 能 | néng | even if | 能成一切事 |
| 474 | 29 | 能 | néng | but | 能成一切事 |
| 475 | 29 | 能 | néng | in this way | 能成一切事 |
| 476 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 能成一切事 |
| 477 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能成一切事 |
| 478 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人而裸體 |
| 479 | 28 | 如 | rú | if | 如人而裸體 |
| 480 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 如人而裸體 |
| 481 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人而裸體 |
| 482 | 28 | 如 | rú | this | 如人而裸體 |
| 483 | 28 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人而裸體 |
| 484 | 28 | 如 | rú | to go to | 如人而裸體 |
| 485 | 28 | 如 | rú | to meet | 如人而裸體 |
| 486 | 28 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人而裸體 |
| 487 | 28 | 如 | rú | at least as good as | 如人而裸體 |
| 488 | 28 | 如 | rú | and | 如人而裸體 |
| 489 | 28 | 如 | rú | or | 如人而裸體 |
| 490 | 28 | 如 | rú | but | 如人而裸體 |
| 491 | 28 | 如 | rú | then | 如人而裸體 |
| 492 | 28 | 如 | rú | naturally | 如人而裸體 |
| 493 | 28 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人而裸體 |
| 494 | 28 | 如 | rú | you | 如人而裸體 |
| 495 | 28 | 如 | rú | the second lunar month | 如人而裸體 |
| 496 | 28 | 如 | rú | in; at | 如人而裸體 |
| 497 | 28 | 如 | rú | Ru | 如人而裸體 |
| 498 | 28 | 如 | rú | Thus | 如人而裸體 |
| 499 | 28 | 如 | rú | thus; tathā | 如人而裸體 |
| 500 | 28 | 如 | rú | like; iva | 如人而裸體 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 印 | yìn | mudra | |
| 一切 |
|
|
|
| 成就 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 又 | yòu | again; also; moreover; punar |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝幢如来 | 寶幢如來 | 98 | Ratnaketu Tathagata |
| 持明王 | 99 | Vidyaraja; Wisdom King | |
| 摧碎佛顶 | 摧碎佛頂 | 99 | Buddha Crown of Destroying Obstacles; Vikiranosnisa |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 得大势菩萨 | 得大勢菩薩 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva; Mahāsthāmaprāpta |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大邑 | 100 | Dayi | |
| 顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛七 | 102 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛母 | 102 |
|
|
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 火天 | 104 | Agni | |
| 教王 | 106 | Pope | |
| 迦叶波佛 | 迦葉波佛 | 106 | Kāśyapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
| 劫比罗 | 劫比羅 | 106 | Kapila |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 明王 | 109 |
|
|
| 魔道 | 109 | Mara's Realm | |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 毘那也迦 | 112 | Vinayaka | |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 毘舍佉 | 112 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩提场所说一字顶轮王经 | 菩提場所說一字頂輪王經 | 112 | Bodhimaṇḍanirdeśaikākṣaroṣṇiṣakakravartirājasūtra; Puti Changsuo Shuo Yizi Ding Lunwang Jing |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 圣天 | 聖天 | 115 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 司空 | 115 |
|
|
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 韦陀 | 韋陀 | 119 | Veda |
| 无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
| 奚 | 120 |
|
|
| 心轮 | 心輪 | 120 | Wheel of Mind |
| 虛空库菩萨 | 虛空庫菩薩 | 120 | Gaganaganja Bodhisattva |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
| 自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 245.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
| 阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 白分 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 半座 | 98 | half of a seat; make room for someone on one's own seat | |
| 办事真言 | 辦事真言 | 98 | mantra for doing work |
| 宝髻 | 寶髻 | 98 | ratnaśikhī |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 赤华 | 赤華 | 99 | mandārava flower; mandāra flower |
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出光明 | 99 | self-lighting | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 从般若波罗蜜生 | 從般若波羅蜜生 | 99 | having come forth from the perfection of wisdom |
| 大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大教王 | 100 | tantra | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 大神通 | 100 |
|
|
| 大丈夫相 | 100 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 大勤勇 | 100 | greatly zealous and bold; mahāvīra | |
| 大人相 | 100 | marks of excellence of a great man | |
| 得诸悉地 | 得諸悉地 | 100 | achieve all siddhis |
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 得清凉 | 得清涼 | 100 | obtaining cool; śītabhūta |
| 顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 放光 | 102 |
|
|
| 佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 光网 | 光網 | 103 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 光相 | 103 |
|
|
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 加持 | 106 |
|
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 加行 | 106 |
|
|
| 劫波罗 | 劫波羅 | 106 | kapala; skull cup |
| 劫火 | 106 | kalpa fire | |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
| 金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
| 经夹 | 經夾 | 106 | fanjia |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
| 瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 没驮南 | 沒馱南 | 109 | buddhānām |
| 弥卢 | 彌盧 | 109 | tall |
| 迷闷 | 迷悶 | 109 | stupefied; mūrchita |
| 秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
| 密印 | 109 | a mudra | |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 泮吒 | 112 | phat; crack | |
| 辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 七返 | 113 | seven returns | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 人中尊 | 114 | the Honored One among humans | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三相 | 115 |
|
|
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 摄嚩 | 攝嚩 | 115 | śava; a corpse not yet decayed |
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 舍那 | 115 |
|
|
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 身通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 舌相 | 115 | the sign of a broad and long tongue | |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受持 | 115 |
|
|
| 输陀罗 | 輸陀羅 | 115 | sudra |
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 窣堵波 | 115 | a stupa | |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 天中天 | 116 | god of the gods | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五佛顶 | 五佛頂 | 119 | five crowns of the Buddha |
| 无比等 | 無比等 | 119 | vaipulya; vast; extended |
| 五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 小王 | 120 | minor kings | |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 一大劫 | 121 | one great kalpa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 缘生法 | 緣生法 | 121 | conditioned dharmas |
| 圆坛 | 圓壇 | 121 | round ritual area; mandala |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 占相 | 122 | to tell someone's future | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 真言相 | 122 | mantra's characteristics | |
| 制底 | 122 | caitya | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 诸技术 | 諸技術 | 122 | arts and crafts; śilpasthāna |
| 住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作善 | 122 | to do good deeds |